| author | Simon Descarpentries <sid@sopinspace.com> |
| Wed, 06 Nov 2013 19:07:25 +0100 | |
| changeset 563 | 163cf095f708 |
| parent 537 | f9f6eb0d857e |
| child 568 | 0a19e3214687 |
| permissions | -rw-r--r-- |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1 |
# COMT Norwegian translation |
|
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2 |
# Copyright (C) Sopinspace |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the COMT package. |
| 471 | 4 |
# Kirill Miazine (km@krot.org), 2010-2012 |
| 84 | 5 |
# |
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
8 |
"Project-Id-Version: COMT\n" |
| 89 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 12:58+0200\n" |
| 471 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2012-23-10 08:00+0100\n" |
12 |
"Last-Translator: Kirill Miazine <km@krot.org>\n" |
|
| 324 | 13 |
"Language-Team: <no@li.org>\n" |
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
14 |
"Language: \n" |
| 84 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
91
23746ab18abb
Second part of Norwegian translation. There are some issues/errors, but those will be fixed.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
90
diff
changeset
|
19 |
"X-Generator: hand-crafted with vim.\n" |
| 84 | 20 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
21 |
#: client.py:29 |
| 204 | 22 |
msgid "" |
23 |
"A selection is required. Select in the text the part your comment applies to." |
|
24 |
msgstr "" |
|
25 |
"Et område i teksten må merkes. Merk et område i teksten som din merknad skal " |
|
| 471 | 26 |
"gjelde." |
| 84 | 27 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
28 |
#: client.py:138 |
| 84 | 29 |
msgid "name is required" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
30 |
msgstr "navn må angis" |
| 84 | 31 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
32 |
#: client.py:141 |
| 84 | 33 |
msgid "email is required" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
34 |
msgstr "epost må angis" |
| 84 | 35 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
36 |
#: client.py:143 |
| 84 | 37 |
msgid "invalid email" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
38 |
msgstr "ugyldig epost" |
| 84 | 39 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
40 |
#: client.py:145 |
| 84 | 41 |
msgid "title is required" |
| 471 | 42 |
msgstr "overskrift må angis" |
| 84 | 43 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
44 |
#: client.py:147 |
| 84 | 45 |
msgid "content is required" |
| 471 | 46 |
msgstr "tekstens innhold må fylles ut" |
| 84 | 47 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
48 |
#: client.py:162 |
| 84 | 49 |
msgid "comment removed" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
50 |
msgstr "merknad slettet" |
| 84 | 51 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
52 |
#: client.py:213 client.py:278 |
| 84 | 53 |
msgid "comment saved" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
54 |
msgstr "merknad lagret" |
| 84 | 55 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
56 |
#: client.py:280 |
| 84 | 57 |
msgid "comment saved, it is being held for moderation" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
58 |
msgstr "merknad lagret og holdes tilbake for godkjenning" |
| 84 | 59 |
|
| 426 | 60 |
#: client.py:314 |
61 |
msgid "me" |
|
62 |
msgstr "meg" |
|
63 |
||
64 |
#: client.py:316 |
|
65 |
msgid "author" |
|
66 |
msgstr "forfatter" |
|
67 |
||
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
68 |
#: client.py:341 |
| 84 | 69 |
msgid "Tags input must be no longer than 250 characters." |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
70 |
msgstr "Samlet lengde på etiketter kan ikke overstige 250 tegn." |
| 84 | 71 |
|
| 322 | 72 |
#: models.py:184 templates/site/text_history.html:79 views/create.py:30 |
73 |
#: views/create.py:45 views/texts.py:630 |
|
| 84 | 74 |
msgid "Title" |
75 |
msgstr "Overskrift" |
|
76 |
||
| 322 | 77 |
#: models.py:185 |
| 84 | 78 |
msgid "Format" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
79 |
msgstr "Format" |
| 84 | 80 |
|
| 322 | 81 |
#: models.py:186 views/texts.py:725 |
| 84 | 82 |
msgid "Content" |
83 |
msgstr "Innhold" |
|
84 |
||
| 322 | 85 |
#: models.py:187 models.py:643 templates/site/help.html:47 |
| 84 | 86 |
msgid "Tags" |
87 |
msgstr "Etiketter" |
|
88 |
||
| 322 | 89 |
#: models.py:189 templates/site/text_history.html:80 views/user.py:223 |
| 84 | 90 |
msgid "Note" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
91 |
msgstr "Kommentar" |
| 84 | 92 |
|
| 322 | 93 |
#: models.py:191 |
| 84 | 94 |
msgid "Moderation a posteriori?" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
95 |
msgstr "Godkjenning i ettertid?" |
| 84 | 96 |
|
| 322 | 97 |
#: models.py:307 |
| 84 | 98 |
msgid "Format:" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
99 |
msgstr "Format:" |
| 84 | 100 |
|
| 322 | 101 |
#: models.py:545 |
| 84 | 102 |
msgid "name" |
103 |
msgstr "navn" |
|
104 |
||
| 322 | 105 |
#: models.py:546 |
| 84 | 106 |
msgid "description" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
107 |
msgstr "beskrivelse" |
| 84 | 108 |
|
| 322 | 109 |
#: models.py:637 |
| 84 | 110 |
msgid "Allow contact" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
111 |
msgstr "Tillatt kontakt" |
| 84 | 112 |
|
| 322 | 113 |
#: models.py:637 |
| 84 | 114 |
msgid "Allow email messages from other users" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
115 |
msgstr "Motta epost fra andre brukere" |
| 84 | 116 |
|
| 322 | 117 |
#: models.py:638 |
| 84 | 118 |
msgid "Preferred language" |
119 |
msgstr "Foretrukket språk" |
|
120 |
||
| 322 | 121 |
#: models.py:641 |
| 84 | 122 |
msgid "Suspended access" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
123 |
msgstr "Sperret tilgang" |
| 84 | 124 |
|
| 322 | 125 |
#: models.py:665 |
| 84 | 126 |
msgid "suspended" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
127 |
msgstr "sperret" |
| 84 | 128 |
|
| 322 | 129 |
#: models.py:667 |
| 84 | 130 |
msgid "waiting approval" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
131 |
msgstr "venter på godkjenning" |
| 84 | 132 |
|
| 322 | 133 |
#: models.py:673 |
| 84 | 134 |
msgid "pending" |
135 |
msgstr "pågående" |
|
136 |
||
| 322 | 137 |
#: models.py:688 |
| 84 | 138 |
msgid "Invitation" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
139 |
msgstr "Invitasjon" |
| 84 | 140 |
|
| 322 | 141 |
#: models.py:756 |
| 245 | 142 |
#, python-format |
| 227 | 143 |
msgid "Text %(link_to_text)s edited by %(creator)s" |
| 245 | 144 |
msgstr "Tekst %(link_to_text)s endret av %(creator)s" |
| 84 | 145 |
|
| 322 | 146 |
#: models.py:757 |
| 245 | 147 |
#, python-format |
| 227 | 148 |
msgid "Text %(link_to_text)s edited (new version created) by %(creator)s" |
| 245 | 149 |
msgstr "Tekst %(link_to_text)s endret (ny versjon opprettet) av %(creator)s" |
| 84 | 150 |
|
| 322 | 151 |
#: models.py:758 |
| 245 | 152 |
#, python-format |
| 227 | 153 |
msgid "Text %(link_to_text)s added by %(creator)s" |
| 245 | 154 |
msgstr "Tekst %(link_to_text)s lagt til av %(creator)s" |
| 84 | 155 |
|
|
460
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
156 |
#: models.py:763 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
157 |
msgid "Text %(link_to_text)s imported by %(creator)s" |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
158 |
msgstr "Tekst %(link_to_text)s importert av %(creator)s" |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
159 |
|
| 322 | 160 |
#: models.py:759 |
| 84 | 161 |
#, python-format |
162 |
msgid "Text %(link_to_text)s removed" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
163 |
msgstr "Tekst %(link_to_text)s slettet" |
| 84 | 164 |
|
| 322 | 165 |
#: models.py:760 |
| 245 | 166 |
#, python-format |
| 227 | 167 |
msgid "" |
168 |
"Comment %(link_to_comment)s added on text %(link_to_text)s by %(creator)s" |
|
| 249 | 169 |
msgstr "" |
170 |
"Merknad %(link_to_comment)s lagt til teksten %(link_to_text)s av %(creator)s" |
|
| 84 | 171 |
|
| 322 | 172 |
#: models.py:761 |
| 84 | 173 |
#, python-format |
174 |
msgid "Comment %(link_to_comment)s removed from text %(link_to_text)s" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
175 |
msgstr "Merknad %(link_to_comment)s slettet fra teksten %(link_to_text)s" |
| 84 | 176 |
|
| 322 | 177 |
#: models.py:762 |
| 84 | 178 |
#, python-format |
179 |
msgid "User %(username)s added" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
180 |
msgstr "Bruker %(username)s opprettet" |
| 84 | 181 |
|
| 322 | 182 |
#: models.py:763 |
| 84 | 183 |
#, python-format |
184 |
msgid "User %(username)s access to workspace enabled" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
185 |
msgstr "Aktivert tilgang for brukeren %(username)s" |
| 84 | 186 |
|
| 322 | 187 |
#: models.py:764 |
| 84 | 188 |
#, python-format |
189 |
msgid "User %(username)s access to workspace refused" |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
190 |
msgstr "Nektet tilgang for brukeren %(username)s" |
| 84 | 191 |
|
| 322 | 192 |
#: models.py:765 |
| 84 | 193 |
#, python-format |
194 |
msgid "User %(username)s access to workspace suspended" |
|
| 471 | 195 |
msgstr "Sperret tilgang for brukeren %(username)s" |
| 84 | 196 |
|
| 322 | 197 |
#: models.py:766 |
| 84 | 198 |
#, python-format |
199 |
msgid "User %(username)s access to workspace activated" |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
200 |
msgstr "Aktivert tilgang for brukeren %(username)s" |
| 84 | 201 |
|
| 322 | 202 |
#: models.py:767 |
| 84 | 203 |
#, python-format |
204 |
msgid "User %(username)s has activated his account" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
205 |
msgstr "Bruker %(username)s har aktivert kontoen" |
| 84 | 206 |
|
| 322 | 207 |
#: models.py:816 |
| 227 | 208 |
msgid "anonymous" |
| 245 | 209 |
msgstr "anonym bruker" |
| 227 | 210 |
|
| 322 | 211 |
#: models.py:823 models.py:831 |
| 84 | 212 |
#, python-format |
213 |
msgid "by \"%(username)s\"" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
214 |
msgstr "av %(username)s" |
| 84 | 215 |
|
| 322 | 216 |
#: models.py:825 |
| 84 | 217 |
#, python-format |
218 |
msgid "%(time_since)s ago" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
219 |
msgstr "for %(time_since)s siden" |
| 84 | 220 |
|
221 |
#: models_base.py:53 |
|
222 |
msgid "Name:" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
223 |
msgstr "Navn:" |
| 84 | 224 |
|
225 |
#: models_base.py:54 |
|
226 |
msgid "Email:" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
227 |
msgstr "Epost:" |
| 84 | 228 |
|
| 125 | 229 |
#: notifications.py:60 |
| 84 | 230 |
msgid "Notification:" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
231 |
msgstr "Varsler:" |
| 84 | 232 |
|
233 |
#: role_models.py:7 |
|
234 |
msgid "Generic" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
235 |
msgstr "Generell" |
| 84 | 236 |
|
237 |
#: role_models.py:7 |
|
238 |
msgid "Class (education)" |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
239 |
msgstr "Klasse (i skole osv.)" |
| 84 | 240 |
|
| 139 | 241 |
#: settings.py:105 |
| 84 | 242 |
msgid "French" |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
243 |
msgstr "Fransk" |
| 84 | 244 |
|
| 139 | 245 |
#: settings.py:106 |
| 84 | 246 |
msgid "English" |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
247 |
msgstr "Engelsk" |
| 84 | 248 |
|
| 139 | 249 |
#: settings.py:107 |
| 84 | 250 |
msgid "Norwegian" |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
251 |
msgstr "Norsk" |
| 84 | 252 |
|
| 139 | 253 |
#: settings.py:108 |
| 125 | 254 |
msgid "Brazilian Portuguese" |
| 128 | 255 |
msgstr "Brasiliansk portugisisk" |
| 125 | 256 |
|
| 139 | 257 |
#: settings.py:109 |
258 |
msgid "Spanish" |
|
| 152 | 259 |
msgstr "Spansk" |
| 139 | 260 |
|
| 204 | 261 |
#: settings.py:110 |
262 |
msgid "Bulgarian" |
|
| 221 | 263 |
msgstr "Bulgarsk" |
| 204 | 264 |
|
265 |
#: static_i18n.py:6 static_i18n.py:11 |
|
| 84 | 266 |
msgid "Observer" |
267 |
msgstr "Observatør" |
|
268 |
||
269 |
#: static_i18n.py:7 |
|
270 |
msgid "Manager" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
271 |
msgstr "Administrator" |
| 84 | 272 |
|
273 |
#: static_i18n.py:8 |
|
274 |
msgid "Editor" |
|
275 |
msgstr "Redaktør" |
|
276 |
||
277 |
#: static_i18n.py:9 |
|
278 |
msgid "Moderator" |
|
279 |
msgstr "Moderator" |
|
280 |
||
281 |
#: static_i18n.py:10 |
|
282 |
msgid "Commentator" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
283 |
msgstr "Kommentator" |
| 84 | 284 |
|
285 |
#: static_i18n.py:12 |
|
286 |
msgid "Participant" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
287 |
msgstr "Deltaker" |
| 84 | 288 |
|
289 |
#: static_i18n.py:15 |
|
290 |
msgid "Can view text" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
291 |
msgstr "Kan se tekster" |
| 84 | 292 |
|
293 |
#: static_i18n.py:16 |
|
294 |
msgid "Can edit text" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
295 |
msgstr "Kan endre tekster" |
| 84 | 296 |
|
297 |
#: static_i18n.py:17 |
|
298 |
msgid "Can create text" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
299 |
msgstr "Kan opprette tekster" |
| 84 | 300 |
|
301 |
#: static_i18n.py:18 |
|
302 |
msgid "Can delete text" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
303 |
msgstr "Kan slette tekster" |
| 84 | 304 |
|
305 |
#: static_i18n.py:19 |
|
306 |
msgid "Can manage text" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
307 |
msgstr "Kan administrere tekster" |
| 84 | 308 |
|
309 |
#: static_i18n.py:20 |
|
310 |
msgid "Can create comment" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
311 |
msgstr "Kan opprette merknader" |
| 84 | 312 |
|
313 |
#: static_i18n.py:21 |
|
314 |
msgid "Can delete comment" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
315 |
msgstr "Kan slette merknader" |
| 84 | 316 |
|
317 |
#: static_i18n.py:22 |
|
318 |
msgid "Can delete own comment" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
319 |
msgstr "Kan slette egne merknader" |
| 84 | 320 |
|
321 |
#: static_i18n.py:23 |
|
322 |
msgid "Can view approved comment" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
323 |
msgstr "Kan se godkjente merknader" |
| 84 | 324 |
|
325 |
#: static_i18n.py:24 |
|
326 |
msgid "Can view own comment" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
327 |
msgstr "Kan se egne merknader" |
| 84 | 328 |
|
329 |
#: static_i18n.py:25 |
|
330 |
msgid "Can view unapproved comment" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
331 |
msgstr "Kan se ikke-godkjente merknader" |
| 84 | 332 |
|
333 |
#: static_i18n.py:26 |
|
334 |
msgid "Can edit comment" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
335 |
msgstr "Kan endre merknader" |
| 84 | 336 |
|
337 |
#: static_i18n.py:27 |
|
338 |
msgid "Can edit own comment" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
339 |
msgstr "Kan endre egne merknader" |
| 84 | 340 |
|
341 |
#: static_i18n.py:28 |
|
342 |
msgid "Can manage workspace" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
343 |
msgstr "Kan administrere arbeidsområde" |
| 84 | 344 |
|
345 |
#: static_i18n.py:29 |
|
346 |
msgid "Can view workspace" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
347 |
msgstr "Kan se arbeidsområde" |
| 84 | 348 |
|
349 |
#: static_i18n.py:32 |
|
350 |
msgid "Teacher" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
351 |
msgstr "Lærer" |
| 84 | 352 |
|
353 |
#: static_i18n.py:33 |
|
354 |
msgid "Student" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
355 |
msgstr "Student" |
| 84 | 356 |
|
357 |
#: static_i18n.py:34 |
|
358 |
msgid "Individual student" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
359 |
msgstr "Individuell student" |
| 84 | 360 |
|
361 |
#: templates/404.html:4 |
|
362 |
msgid "Page not found" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
363 |
msgstr "Ukjent side" |
| 84 | 364 |
|
365 |
#: templates/404.html:6 |
|
366 |
msgid "The requested page could not be found." |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
367 |
msgstr "Siden ble ikke funnet." |
| 84 | 368 |
|
369 |
#: templates/500.html:4 |
|
370 |
msgid "Server Error" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
371 |
msgstr "Serverfeil" |
| 84 | 372 |
|
373 |
#: templates/500.html:6 |
|
374 |
msgid "An error has occurred." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
375 |
msgstr "En feil har oppstått." |
| 84 | 376 |
|
| 322 | 377 |
#: templates/api_doc.html:6 |
378 |
msgid "API Documentation" |
|
| 324 | 379 |
msgstr "API dokumentasjon" |
| 322 | 380 |
|
| 204 | 381 |
#: templates/site/activate.html:10 templates/site/user_activate.html:10 |
| 139 | 382 |
#: views/user.py:330 |
| 84 | 383 |
msgid "Activate your account" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
384 |
msgstr "Aktiver din konto" |
| 84 | 385 |
|
386 |
#: templates/site/activate.html:23 |
|
387 |
msgid "Activate" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
388 |
msgstr "Aktiver" |
| 84 | 389 |
|
| 322 | 390 |
#: templates/site/contact.html:6 templates/site/layout/footer.html:7 |
| 84 | 391 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:20 |
392 |
msgid "Contact" |
|
393 |
msgstr "Kontakt" |
|
394 |
||
| 322 | 395 |
#: templates/site/contact.html:24 templates/site/user_contact.html:50 |
| 84 | 396 |
msgid "Send" |
397 |
msgstr "Send" |
|
398 |
||
399 |
#: templates/site/contact.html:26 |
|
400 |
#: templates/site/notifications_desactivate.html:32 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
401 |
#: templates/site/settings.html:29 templates/site/settings_design.html:29 |
| 322 | 402 |
#: templates/site/text_create_content.html:49 |
403 |
#: templates/site/text_create_upload.html:44 templates/site/user_add.html:34 |
|
404 |
#: templates/site/user_add_text.html:37 templates/site/user_contact.html:52 |
|
| 204 | 405 |
#: templates/site/user_edit.html:29 templates/site/user_mass_add.html:34 |
| 84 | 406 |
#: templates/site/user_mass_add_text.html:38 |
407 |
msgid "Cancel" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
408 |
msgstr "Avbryt" |
| 84 | 409 |
|
| 204 | 410 |
#: templates/site/dashboard.html:12 templates/site/macros/main_tabs.html:10 |
| 84 | 411 |
msgid "Dashboard" |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
412 |
msgstr "Kontrollpanell" |
| 84 | 413 |
|
414 |
#: templates/site/dashboard.html:43 |
|
415 |
msgid "Actions" |
|
416 |
msgstr "Handlinger" |
|
417 |
||
| 204 | 418 |
#: templates/site/dashboard.html:48 templates/site/text_create_content.html:4 |
| 84 | 419 |
#: templates/site/text_create_content.html:28 |
| 204 | 420 |
#: templates/site/text_create_upload.html:26 templates/site/text_list.html:40 |
| 84 | 421 |
#: templates/site/layout/header.html:10 |
| 237 | 422 |
msgid "Create a text" |
| 245 | 423 |
msgstr "Opprett en tekst" |
| 84 | 424 |
|
| 322 | 425 |
#: templates/site/dashboard.html:48 |
426 |
msgid "Write a text inside your browser or paste a content from your clipboard" |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
427 |
msgstr "" |
|
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
428 |
"Skriv tekst direkte i din nettleser eller lim teksten inn fra din " |
|
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
429 |
"utklippstavle" |
| 237 | 430 |
|
| 204 | 431 |
#: templates/site/dashboard.html:49 templates/site/text_create_content.html:30 |
| 84 | 432 |
#: templates/site/text_create_upload.html:4 |
| 204 | 433 |
#: templates/site/text_create_upload.html:28 templates/site/text_list.html:42 |
| 84 | 434 |
#: templates/site/layout/header.html:11 |
435 |
msgid "Upload a text" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
436 |
msgstr "Last opp tekst" |
| 84 | 437 |
|
| 322 | 438 |
#: templates/site/dashboard.html:49 |
439 |
msgid "" |
|
440 |
"Upload a document from your computer (Text document, Open Format document, " |
|
441 |
"Word document)" |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
442 |
msgstr "" |
| 471 | 443 |
"Last opp et dokument fra din datamaskin (ren tekst eller i Open Document- eller " |
444 |
"Microsoft Word-format)" |
|
| 322 | 445 |
|
| 84 | 446 |
#: templates/site/dashboard.html:50 |
|
460
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
447 |
#: templates/site/text_create_import.html:4 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
448 |
#: templates/site/text_create_import.html:30 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
449 |
#: templates/site/text_create_content.html:32 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
450 |
#: templates/site/text_create_upload.html:30 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
451 |
#: templates/site/text_list.html:44 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
452 |
#: templates/site/layout/header.html:12 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
453 |
msgid "Import a co-mented text" |
| 471 | 454 |
msgstr "Importer en \"co-mentert\" tekst" |
|
460
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
455 |
|
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
456 |
#: templates/site/dashboard.html:50 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
457 |
msgid "Import a text, possibly with comments and attachments, which has been previously exported in XML format from co-ment interface" |
| 471 | 458 |
msgstr "Importere en tekst, eventuelt med kommentarer og vedlegg, som tidligere har vært " |
459 |
"eksportert i XML-format fra co-ment" |
|
| 322 | 460 |
|
| 84 | 461 |
#: templates/site/dashboard.html:50 |
462 |
msgid "Invite user" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
463 |
msgstr "Inviter bruker" |
| 84 | 464 |
|
465 |
#: templates/site/dashboard.html:51 |
|
466 |
msgid "Edit your profile" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
467 |
msgstr "Rediger din profil" |
| 84 | 468 |
|
469 |
#: templates/site/dashboard.html:52 |
|
470 |
msgid "View text list" |
|
| 471 | 471 |
msgstr "Se tekster" |
| 84 | 472 |
|
473 |
#: templates/site/dashboard.html:53 |
|
474 |
msgid "Configure workspace" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
475 |
msgstr "Tilpass arbeidsområde" |
| 84 | 476 |
|
477 |
#: templates/site/dashboard.html:64 |
|
478 |
msgid "Moderation queue" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
479 |
msgstr "Godkjenningskø" |
| 84 | 480 |
|
481 |
#: templates/site/dashboard.html:76 |
|
482 |
#, python-format |
|
483 |
msgid "user %(user)s awaits approval" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
484 |
msgstr "bruker %(user)s venter på godkjenning" |
| 84 | 485 |
|
| 204 | 486 |
#: templates/site/dashboard.html:80 templates/site/dashboard.html.py:126 |
| 84 | 487 |
msgid "approve" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
488 |
msgstr "godkjenne" |
| 84 | 489 |
|
| 204 | 490 |
#: templates/site/dashboard.html:80 templates/site/dashboard.html.py:126 |
| 84 | 491 |
msgid "refuse" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
492 |
msgstr "nekte godkjenning" |
| 84 | 493 |
|
494 |
#: templates/site/dashboard.html:80 |
|
495 |
msgid "membership" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
496 |
msgstr "medlemskap" |
| 84 | 497 |
|
498 |
#: templates/site/dashboard.html:85 |
|
499 |
#: templates/site/macros/user_moderation.html:8 |
|
| 204 | 500 |
msgid "" |
501 |
"Are you sure you want to approve this user's membership to the workspace?" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
502 |
msgstr "Ønsker du å godkjenne brukerens medlemskap i arbeidsområdet?" |
| 84 | 503 |
|
504 |
#: templates/site/dashboard.html:94 |
|
505 |
#: templates/site/macros/user_moderation.html:17 |
|
| 204 | 506 |
msgid "" |
507 |
"Are you sure you want to refuse this user's membership to the workspace?" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
508 |
msgstr "Ønsker du å nekte å godkjenne brukerens medlemskap i arbeidsområdet?" |
| 84 | 509 |
|
510 |
#: templates/site/dashboard.html:106 |
|
511 |
#, python-format |
|
512 |
msgid "registered %(duration)s ago" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
513 |
msgstr "registrert for %(duration)s siden" |
| 84 | 514 |
|
| 204 | 515 |
#: templates/site/dashboard.html:120 templates/site/dashboard.html.py:126 |
| 84 | 516 |
msgid "comment" |
517 |
msgstr "merknad" |
|
518 |
||
519 |
#: templates/site/dashboard.html:121 |
|
520 |
#, python-format |
|
521 |
msgid "by %(cuser)s on text" |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
522 |
msgstr "av %(cuser)s til teksten" |
| 84 | 523 |
|
524 |
#: templates/site/dashboard.html:121 |
|
525 |
msgid "awaits approval" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
526 |
msgstr "venter på godkjenning" |
| 84 | 527 |
|
528 |
#: templates/site/dashboard.html:127 |
|
529 |
msgid "view in context" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
530 |
msgstr "se i kontekst" |
| 84 | 531 |
|
532 |
#: templates/site/dashboard.html:132 |
|
533 |
msgid "Are you sure you want to approve this comment?" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
534 |
msgstr "Ønsker du å godkjenne denne merknaden?" |
| 84 | 535 |
|
|
120
5afc61269b10
text meta displays last modif and nb versions (fixes #25)
raph
parents:
106
diff
changeset
|
536 |
#: templates/site/dashboard.html:149 |
| 84 | 537 |
msgid "Are you sure you want to refuse this comment?" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
538 |
msgstr "Ønsker du å nekte å godkjenne denne merknaden?" |
| 84 | 539 |
|
| 227 | 540 |
#: templates/site/dashboard.html:168 templates/site/dashboard.html.py:203 |
| 84 | 541 |
#, python-format |
542 |
msgid "modified %(duration)s ago" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
543 |
msgstr "endret for %(duration)s siden" |
| 84 | 544 |
|
|
120
5afc61269b10
text meta displays last modif and nb versions (fixes #25)
raph
parents:
106
diff
changeset
|
545 |
#: templates/site/dashboard.html:186 |
| 84 | 546 |
msgid "Recent texts" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
547 |
msgstr "Nye tekster" |
| 84 | 548 |
|
| 204 | 549 |
#: templates/site/dashboard.html:186 templates/site/macros/paginator.html:9 |
| 84 | 550 |
msgid "all" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
551 |
msgstr "alle" |
| 84 | 552 |
|
|
120
5afc61269b10
text meta displays last modif and nb versions (fixes #25)
raph
parents:
106
diff
changeset
|
553 |
#: templates/site/dashboard.html:201 |
| 84 | 554 |
#, python-format |
555 |
msgid "%(nb_comments)s comment" |
|
556 |
msgid_plural "%(nb_comments)s comments" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
557 |
msgstr[0] "%(nb_comments)s merknad" |
|
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
558 |
msgstr[1] "%(nb_comments)s merknader" |
| 84 | 559 |
|
| 227 | 560 |
#: templates/site/dashboard.html:202 templates/site/macros/text_meta.html:8 |
561 |
#, python-format |
|
562 |
msgid "1 version" |
|
563 |
msgid_plural "%(versions_number)s versions" |
|
564 |
msgstr[0] "Versjoner" |
|
565 |
msgstr[1] "Versjoner" |
|
566 |
||
| 322 | 567 |
#: templates/site/dashboard.html:208 templates/site/text_list.html:223 |
| 84 | 568 |
msgid "No texts yet" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
569 |
msgstr "Ingen tekster ennå" |
| 84 | 570 |
|
| 227 | 571 |
#: templates/site/dashboard.html:227 |
| 84 | 572 |
msgid "Workspace activity" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
573 |
msgstr "Aktivitet i arbeidsområde" |
| 84 | 574 |
|
| 227 | 575 |
#: templates/site/dashboard.html:228 |
| 84 | 576 |
msgid "month" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
577 |
msgstr "måned" |
| 84 | 578 |
|
| 227 | 579 |
#: templates/site/dashboard.html:228 |
| 84 | 580 |
msgid "week" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
581 |
msgstr "uke" |
| 84 | 582 |
|
| 227 | 583 |
#: templates/site/dashboard.html:228 |
| 84 | 584 |
msgid "24 hours" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
585 |
msgstr "24 timer" |
| 84 | 586 |
|
| 227 | 587 |
#: templates/site/dashboard.html:234 |
| 84 | 588 |
msgid "Access" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
589 |
msgstr "Tilgang" |
| 84 | 590 |
|
| 227 | 591 |
#: templates/site/dashboard.html:235 templates/site/dashboard.html.py:246 |
| 322 | 592 |
#: templates/site/text_list.html:208 templates/site/user_list.html:158 |
| 84 | 593 |
#: templates/site/user_list.html.py:188 |
594 |
msgid "Loading..." |
|
595 |
msgstr "Laster..." |
|
596 |
||
| 227 | 597 |
#: templates/site/dashboard.html:245 |
| 84 | 598 |
msgid "Commenting" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
599 |
msgstr "Kommentering" |
| 84 | 600 |
|
| 227 | 601 |
#: templates/site/dashboard.html:264 |
| 84 | 602 |
msgid "Activities" |
| 471 | 603 |
msgstr "Aktiviteter" |
| 84 | 604 |
|
| 227 | 605 |
#: templates/site/dashboard.html:267 |
| 84 | 606 |
msgid "texts" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
607 |
msgstr "tekster" |
| 84 | 608 |
|
| 227 | 609 |
#: templates/site/dashboard.html:268 |
| 84 | 610 |
msgid "comments" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
611 |
msgstr "merknader" |
| 84 | 612 |
|
| 227 | 613 |
#: templates/site/dashboard.html:270 |
| 84 | 614 |
msgid "users" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
615 |
msgstr "brukere" |
| 84 | 616 |
|
| 227 | 617 |
#: templates/site/dashboard.html:310 |
| 84 | 618 |
msgid "No activities" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
619 |
msgstr "Ingen aktiviteter" |
| 84 | 620 |
|
621 |
#: templates/site/dashboard_bloc_recent_comments.html:9 |
|
622 |
msgid "Recent comments" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
623 |
msgstr "Nye merknader" |
| 84 | 624 |
|
625 |
#: templates/site/dashboard_bloc_recent_comments.html:20 |
|
626 |
msgid "on text" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
627 |
msgstr "til teksten" |
| 84 | 628 |
|
629 |
#: templates/site/dashboard_bloc_recent_comments.html:23 |
|
630 |
#, python-format |
|
631 |
msgid "created %(duration)s ago" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
632 |
msgstr "opprettet for %(duration)s siden" |
| 84 | 633 |
|
| 227 | 634 |
#: templates/site/dashboard_bloc_recent_comments.html:24 |
| 245 | 635 |
#, python-format |
| 227 | 636 |
msgid "by %(username)s" |
637 |
msgstr "av %(username)s" |
|
638 |
||
639 |
#: templates/site/dashboard_bloc_recent_comments.html:29 |
|
| 84 | 640 |
msgid "No comments yet" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
641 |
msgstr "Ingen merknader ennå" |
| 84 | 642 |
|
| 204 | 643 |
#: templates/site/followup.html:7 templates/site/macros/main_tabs.html:16 |
| 84 | 644 |
#: templates/site/macros/text_tabs.html:22 |
645 |
msgid "Followup" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
646 |
msgstr "Oppfølgning" |
| 84 | 647 |
|
| 237 | 648 |
#: templates/site/followup.html:20 templates/site/help.html:66 |
| 220 | 649 |
#: templates/site/text_followup.html:22 |
| 84 | 650 |
msgid "Feeds" |
651 |
msgstr "Strømmer" |
|
652 |
||
| 204 | 653 |
#: templates/site/followup.html:22 templates/site/text_followup.html:24 |
| 84 | 654 |
msgid "Public feed" |
655 |
msgstr "Offentlig strøm" |
|
656 |
||
| 322 | 657 |
#: templates/site/followup.html:22 templates/site/followup.html.py:35 |
658 |
#: templates/site/help.html:6 templates/site/help.html.py:14 |
|
659 |
#: templates/site/text_embed.html:27 templates/site/layout/footer.html:11 |
|
660 |
#: templates/site/macros/form_fields.html:20 |
|
661 |
msgid "Help" |
|
662 |
msgstr "Hjelp" |
|
663 |
||
| 84 | 664 |
#: templates/site/followup.html:25 |
665 |
msgid "Public feed for workspace" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
666 |
msgstr "Offentlig strøm for arbeidsområde" |
| 84 | 667 |
|
668 |
#: templates/site/followup.html:29 |
|
669 |
msgid "This is the public feed for the workspace." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
670 |
msgstr "Dette er den offentlige strømmen for arbeidsområdet." |
| 84 | 671 |
|
| 204 | 672 |
#: templates/site/followup.html:35 templates/site/text_followup.html:37 |
| 84 | 673 |
msgid "Private feed" |
674 |
msgstr "Privat strøm" |
|
675 |
||
676 |
#: templates/site/followup.html:39 |
|
677 |
msgid "Private feed for workspace" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
678 |
msgstr "Privat strøm for arbeidsområde" |
| 84 | 679 |
|
680 |
#: templates/site/followup.html:43 |
|
| 204 | 681 |
msgid "" |
682 |
"This is the private feed for the workspace. Don't share this address with " |
|
683 |
"others unless you want them to see all activities on the workspace." |
|
684 |
msgstr "" |
|
685 |
"Dette er den private strømmen for arbeidsområdet. Ikke del adressen for " |
|
| 471 | 686 |
"strømmen med andre, men mindre du ønsker at de skal kunne se alt som " |
| 204 | 687 |
"skjer på arbeidsområdet." |
| 84 | 688 |
|
| 204 | 689 |
#: templates/site/followup.html:45 templates/site/text_followup.html:47 |
| 84 | 690 |
msgid "Reset private feed url" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
691 |
msgstr "Nullstill adresse for den private strømmen" |
| 84 | 692 |
|
| 204 | 693 |
#: templates/site/followup.html:49 templates/site/text_followup.html:51 |
| 84 | 694 |
msgid "Activate private feed" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
695 |
msgstr "Aktiver privat strøm" |
| 84 | 696 |
|
697 |
#: templates/site/followup.html:51 |
|
698 |
msgid "The private feed for this workspace is not yet activated." |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
699 |
msgstr "Privat strøm for arbeidsområdet er ikke aktivert ennå." |
| 84 | 700 |
|
| 204 | 701 |
#: templates/site/followup.html:55 templates/site/text_followup.html:58 |
| 84 | 702 |
msgid "Email notifications" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
703 |
msgstr "Epostvarsler" |
| 84 | 704 |
|
705 |
#: templates/site/followup.html:58 |
|
706 |
msgid "Subscribe to workspace notifications" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
707 |
msgstr "Abonner på varsler for arbeidsområdet" |
| 84 | 708 |
|
709 |
#: templates/site/followup.html:62 |
|
| 204 | 710 |
msgid "" |
711 |
"Subscribe to all replies notifications in discussions where you have " |
|
712 |
"participated" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
713 |
msgstr "Abonner på varsler for svar i diskusjoner hvor du har deltatt" |
| 84 | 714 |
|
| 220 | 715 |
#: templates/site/forgot_pw.html:6 templates/site/forgot_pw.html.py:14 |
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
716 |
#: templates/site/forgot_pw.html:27 |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
717 |
msgid "Reset my password" |
| 245 | 718 |
msgstr "Nullstill mitt passord" |
| 220 | 719 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
720 |
#: templates/site/forgot_pw.html:35 |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
721 |
msgid "This link is invalid." |
| 245 | 722 |
msgstr "Denne adressen er ugyldig." |
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
723 |
|
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
724 |
#: templates/site/forgot_pw.html:40 templates/site/login_form.html:21 |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
725 |
msgid "Forgot password?" |
| 245 | 726 |
msgstr "Glemt passord?" |
| 220 | 727 |
|
728 |
#: templates/site/help.html:16 |
|
729 |
msgid "General Presentation" |
|
| 245 | 730 |
msgstr "Presentasjon" |
| 220 | 731 |
|
732 |
#: templates/site/help.html:18 |
|
733 |
msgid "co-ment is a web based text annotation system." |
|
| 268 | 734 |
msgstr "co-ment er et nettbasert system for å kommentere tekster." |
| 220 | 735 |
|
736 |
#: templates/site/help.html:20 |
|
737 |
msgid "Glossary" |
|
| 245 | 738 |
msgstr "Ord og begreper" |
| 220 | 739 |
|
| 237 | 740 |
#: templates/site/help.html:22 |
741 |
msgid "Contents" |
|
742 |
msgstr "Innhold" |
|
743 |
||
744 |
#: templates/site/help.html:24 templates/site/help.html.py:30 |
|
745 |
#: templates/site/help.html:33 |
|
| 220 | 746 |
msgid "Collaboration" |
| 245 | 747 |
msgstr "Samarbeid" |
| 220 | 748 |
|
| 237 | 749 |
#: templates/site/help.html:25 templates/site/help.html.py:37 |
750 |
msgid "Comments" |
|
| 245 | 751 |
msgstr "Merknader" |
| 237 | 752 |
|
753 |
#: templates/site/help.html:26 templates/site/help.html.py:60 |
|
754 |
msgid "Notification and feeds" |
|
| 245 | 755 |
msgstr "Varsler og strømmer" |
| 237 | 756 |
|
757 |
#: templates/site/help.html:27 templates/site/help.html.py:77 |
|
758 |
#: templates/site/help.html:79 |
|
759 |
msgid "Roles" |
|
| 245 | 760 |
msgstr "Roller" |
| 237 | 761 |
|
762 |
#: templates/site/help.html:28 templates/site/help.html.py:88 |
|
763 |
#: templates/site/text_list.html:12 |
|
764 |
msgid "Texts" |
|
765 |
msgstr "Tekster" |
|
766 |
||
767 |
#: templates/site/help.html:34 |
|
| 220 | 768 |
msgid "co-ment 2 collaboration is based on assigning roles for users." |
769 |
msgstr "" |
|
770 |
||
| 237 | 771 |
#: templates/site/help.html:34 templates/site/help.html.py:45 |
| 220 | 772 |
msgid "Click here for more details" |
773 |
msgstr "" |
|
774 |
||
| 237 | 775 |
#: templates/site/help.html:34 |
| 220 | 776 |
msgid "" |
777 |
"The basic assumption in the collaboration model is that some users will have " |
|
778 |
"an overall management role, while others will have roles that are defined in " |
|
779 |
"relationship with texts or a given text." |
|
780 |
msgstr "" |
|
781 |
||
| 237 | 782 |
#: templates/site/help.html:40 |
| 220 | 783 |
msgid "Moderation" |
| 268 | 784 |
msgstr "Godkjenning" |
| 220 | 785 |
|
| 237 | 786 |
#: templates/site/help.html:41 |
| 220 | 787 |
msgid "" |
788 |
"Comment moderation is the process of editing/removing comments from a text. " |
|
789 |
"The moderator role is the collection of permissions required to edit/remove " |
|
790 |
"a comment submitted by users of the workspace.\n" |
|
791 |
" Although this is not the default, you can require comments to be " |
|
792 |
"approved before becoming public by unticking the \"a posteriori moderation\" " |
|
793 |
"box in the settings for the text. If you do so, comments from users with an " |
|
794 |
"Observer or Commentator role won't be visible to users who do not have " |
|
795 |
"moderation permissions before a user (with at least Moderator role) approves " |
|
796 |
"them." |
|
797 |
msgstr "" |
|
798 |
||
| 237 | 799 |
#: templates/site/help.html:44 |
| 220 | 800 |
msgid "States" |
| 268 | 801 |
msgstr "Tilstander" |
| 220 | 802 |
|
| 237 | 803 |
#: templates/site/help.html:45 |
| 220 | 804 |
msgid "co-ment uses states to implement moderation policies." |
805 |
msgstr "" |
|
806 |
||
| 237 | 807 |
#: templates/site/help.html:45 |
| 220 | 808 |
msgid "" |
809 |
"Unapproved or pending comments are visible only to Managers, Editors and " |
|
810 |
"Moderators. Approved comments are visible to users with any role. The " |
|
811 |
"pending state exists only when a priori moderation is selected in settings." |
|
812 |
msgstr "" |
|
813 |
||
| 237 | 814 |
#: templates/site/help.html:48 |
| 220 | 815 |
msgid "" |
816 |
"We believe that an adequate use of tags is sufficient to implement a variety " |
|
817 |
"of workflows for processing comments. You can use tags for signalling TODOs " |
|
818 |
"or decisions on future revisions. You can also use them to classify comments " |
|
819 |
"according to the issues or topics they address." |
|
820 |
msgstr "" |
|
821 |
||
| 237 | 822 |
#: templates/site/help.html:50 |
| 220 | 823 |
msgid "Linking to a comment" |
| 245 | 824 |
msgstr "" |
| 220 | 825 |
|
| 237 | 826 |
#: templates/site/help.html:51 |
| 220 | 827 |
msgid "" |
828 |
"You may find yourself needing to link to a comment from another one. In such " |
|
829 |
"case you can do so by copying your target comment's permalink that shows up " |
|
830 |
"when you hover over the paragraph (¶) sign at the end of the comment " |
|
831 |
"title." |
|
832 |
msgstr "" |
|
833 |
||
| 237 | 834 |
#: templates/site/help.html:53 |
| 220 | 835 |
msgid "Scope" |
| 268 | 836 |
msgstr "Kontekst" |
| 220 | 837 |
|
| 237 | 838 |
#: templates/site/help.html:54 |
| 220 | 839 |
msgid "" |
840 |
"The scope of the comment is the part of the text to which it applies. A " |
|
841 |
"comment's scope can be modified by anyone who has a role allowing to modify " |
|
842 |
"the comment." |
|
843 |
msgstr "" |
|
844 |
||
| 237 | 845 |
#: templates/site/help.html:56 |
| 220 | 846 |
msgid "Keeping your comments across versions" |
847 |
msgstr "" |
|
848 |
||
| 237 | 849 |
#: templates/site/help.html:57 |
| 220 | 850 |
msgid "" |
851 |
"When you create a new version of the text, comments are duplicated. In case " |
|
852 |
"the text edition did not change the scope of the comment, it will be kept " |
|
853 |
"\"as is\". If the text of the comment scope has been modified then a " |
|
854 |
"decision has to be made regarding the conservation of such comments in the " |
|
855 |
"new version: you'll be given a choice of either keep them in the new version " |
|
856 |
"as \"detached\" from the text (they do not have a scope in the new version's " |
|
857 |
"but are still visible when browsing, and you can give them a new scope) or " |
|
858 |
"simply removed from the new version." |
|
859 |
msgstr "" |
|
860 |
||
| 237 | 861 |
#: templates/site/help.html:63 |
| 220 | 862 |
msgid "Email notification" |
| 268 | 863 |
msgstr "Epostvarsler" |
| 220 | 864 |
|
| 237 | 865 |
#: templates/site/help.html:64 |
| 220 | 866 |
msgid "" |
867 |
"Email notifications are a way for users to be informed by email when a new " |
|
868 |
"comment is added on a text or a text is edited and a new version gets " |
|
869 |
"created." |
|
870 |
msgstr "" |
|
871 |
||
| 237 | 872 |
#: templates/site/help.html:67 |
| 220 | 873 |
msgid "Web feed definition on Wikipedia" |
874 |
msgstr "" |
|
875 |
||
| 237 | 876 |
#: templates/site/help.html:67 |
| 220 | 877 |
msgid "" |
878 |
"You can subscribe to the feed for a specific text or to a global feed for " |
|
879 |
"the full workspace." |
|
880 |
msgstr "" |
|
881 |
||
| 237 | 882 |
#: templates/site/help.html:69 |
| 220 | 883 |
msgid "Public and private feeds" |
| 268 | 884 |
msgstr "Offentlige og private strømmer" |
| 220 | 885 |
|
| 237 | 886 |
#: templates/site/help.html:70 |
| 220 | 887 |
msgid "" |
888 |
"The public feed includes all the events publically accessible on the " |
|
889 |
"workspace or a specific text. The private feed includes all events: do not " |
|
890 |
"publicize it to people who are not registered in your workspace unless you " |
|
891 |
"really want them to know what's happening in it." |
|
892 |
msgstr "" |
|
893 |
||
| 237 | 894 |
#: templates/site/help.html:72 |
| 220 | 895 |
msgid "Text embedding" |
| 268 | 896 |
msgstr "Tekstintegrering" |
| 220 | 897 |
|
| 237 | 898 |
#: templates/site/help.html:73 |
| 220 | 899 |
msgid "" |
900 |
"You can embed your text into a page of your own website. Visitors will be " |
|
901 |
"able to add comments without leaving your website if the anonymous users' " |
|
902 |
"roles on the text allow it. For a proper test condition when embedding in " |
|
903 |
"your own site, in particular for experiencing links referencing comments in " |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
904 |
"the same or different text, be sure you are not logged into your workspace " |
| 220 | 905 |
"in another tab of your browser." |
906 |
msgstr "" |
|
907 |
||
| 237 | 908 |
#: templates/site/help.html:80 |
| 220 | 909 |
msgid "Roles are predefined sets of permissions." |
910 |
msgstr "" |
|
911 |
||
| 237 | 912 |
#: templates/site/help.html:81 |
| 220 | 913 |
msgid "" |
914 |
"A text is visible to the public (non-logged-in visitors, aka anonymous " |
|
915 |
"users) only if anonymous users are given a role on the text." |
|
916 |
msgstr "" |
|
917 |
||
| 237 | 918 |
#: templates/site/help.html:82 templates/site/text_share.html:88 |
| 220 | 919 |
msgid "Text role" |
920 |
msgstr "Tekstrolle" |
|
921 |
||
| 237 | 922 |
#: templates/site/help.html:83 |
| 220 | 923 |
msgid "" |
924 |
"A text role is a role that is set for a specific user on a specific text. It " |
|
925 |
"can be used to override a possibly existing workspace-level role or to give " |
|
926 |
"a user a role on a text (and not on every text in the workspace)." |
|
927 |
msgstr "" |
|
928 |
||
| 237 | 929 |
#: templates/site/help.html:84 views/site.py:185 |
| 220 | 930 |
msgid "Role model" |
931 |
msgstr "Rollemodell" |
|
932 |
||
| 237 | 933 |
#: templates/site/help.html:85 |
| 220 | 934 |
msgid "" |
935 |
"A role model is a role set useful in a specific use case. When you set up a " |
|
936 |
"co-ment service, you have to select a role model. The default model " |
|
937 |
"addresses most cases. A specialized role model such as \"teacher\" includes " |
|
938 |
"specific roles making in this particular case possible for comments to be " |
|
939 |
"privately shared between a teacher and each student." |
|
940 |
msgstr "" |
|
941 |
||
| 237 | 942 |
#: templates/site/help.html:91 |
943 |
msgid "Create or upload?" |
|
944 |
msgstr "" |
|
| 220 | 945 |
|
| 237 | 946 |
#: templates/site/help.html:92 |
947 |
msgid "" |
|
948 |
"There are 3 main ways to produce a text in co-ment. If you start from " |
|
949 |
"scratch, create your text in markdown format. If you start from an existing " |
|
950 |
"file upload it to a markdown format. If you start from a Web page, create a " |
|
951 |
"text with HTML as format, and copy and paste the full Web page into the " |
|
952 |
"editor." |
|
953 |
msgstr "" |
|
954 |
||
955 |
#: templates/site/help.html:96 |
|
| 220 | 956 |
msgid "Text formats" |
| 245 | 957 |
msgstr "" |
| 220 | 958 |
|
| 237 | 959 |
#: templates/site/help.html:97 |
| 220 | 960 |
msgid "" |
961 |
"There are at this date 3 text formats: markdown (default/preferred format), " |
|
962 |
"HTML and RST." |
|
963 |
msgstr "" |
|
964 |
||
| 237 | 965 |
#: templates/site/help.html:101 |
| 220 | 966 |
msgid "Markdown" |
967 |
msgstr "" |
|
968 |
||
| 237 | 969 |
#: templates/site/help.html:102 |
| 220 | 970 |
msgid "" |
971 |
"Unless some import needs make it preferable to use HTML, we recommend that " |
|
972 |
"you use markdown for creating or importing texts. Our software and Web " |
|
973 |
"services use the pandoc extended version of markdown." |
|
974 |
msgstr "" |
|
975 |
||
| 237 | 976 |
#: templates/site/help.html:102 |
| 220 | 977 |
msgid "Read more about this" |
978 |
msgstr "" |
|
979 |
||
| 204 | 980 |
#: templates/site/login.html:8 templates/site/login_form.html:19 |
| 84 | 981 |
#: templates/site/layout/header.html:17 |
982 |
msgid "Login" |
|
983 |
msgstr "Logg inn" |
|
984 |
||
985 |
#: templates/site/login_form.html:7 |
|
986 |
#, python-format |
|
987 |
msgid "%(wname)s Login" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
988 |
msgstr "Innlogging til %(wname)s" |
| 84 | 989 |
|
| 204 | 990 |
#: templates/site/login_form.html:20 templates/site/register.html:8 |
| 84 | 991 |
#: templates/site/layout/header.html:18 |
992 |
msgid "Register" |
|
993 |
msgstr "Registrer" |
|
994 |
||
995 |
#: templates/site/non_authenticated_index.html:10 |
|
996 |
#: templates/site/layout/header.html:8 |
|
997 |
msgid "Home" |
|
998 |
msgstr "Startside" |
|
999 |
||
1000 |
#: templates/site/non_authenticated_index.html:20 |
|
1001 |
#, python-format |
|
1002 |
msgid "One public text" |
|
1003 |
msgid_plural "%(counter)s public texts" |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1004 |
msgstr[0] "Én offentlig tekst" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1005 |
msgstr[1] "%(counter)s offentlige tekster" |
| 84 | 1006 |
|
1007 |
#: templates/site/notifications_desactivate.html:8 |
|
| 195 | 1008 |
msgid "Deactivate notification" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1009 |
msgstr "Stopp varsler" |
| 84 | 1010 |
|
1011 |
#: templates/site/notifications_desactivate.html:31 |
|
| 170 | 1012 |
msgid "Deactivate" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1013 |
msgstr "Stopp" |
| 84 | 1014 |
|
| 204 | 1015 |
#: templates/site/profile.html:6 templates/site/profile.html.py:14 |
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1016 |
#: templates/site/profile_pw.html:6 templates/site/profile_pw.html.py:14 |
| 84 | 1017 |
#, python-format |
1018 |
msgid "Your profile (%(username)s)" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1019 |
msgstr "Din profil (%(username)s)" |
| 84 | 1020 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1021 |
#: templates/site/profile.html:17 templates/site/profile_pw.html:17 |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1022 |
#: templates/site/layout/header.html:14 |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1023 |
msgid "Profile" |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1024 |
msgstr "Profil" |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1025 |
|
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1026 |
#: templates/site/profile.html:19 templates/site/profile_pw.html:19 |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1027 |
msgid "Password" |
| 245 | 1028 |
msgstr "Passord" |
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1029 |
|
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1030 |
#: templates/site/profile.html:33 templates/site/profile_pw.html:33 |
| 322 | 1031 |
#: templates/site/text_create_content.html:47 |
1032 |
#: templates/site/text_create_upload.html:42 templates/site/text_edit.html:37 |
|
| 204 | 1033 |
#: templates/site/text_settings.html:23 templates/site/text_share.html:153 |
1034 |
#: templates/site/user_activate.html:27 templates/site/user_list.html:210 |
|
| 84 | 1035 |
#: templates/site/layout/base_workspace_form.html:32 |
1036 |
msgid "Save" |
|
1037 |
msgstr "Lagre" |
|
1038 |
||
1039 |
#: templates/site/register.html:19 |
|
1040 |
#, python-format |
|
1041 |
msgid "%(wname)s Registration" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1042 |
msgstr "Registrering på %(wname)s" |
| 84 | 1043 |
|
| 220 | 1044 |
#: templates/site/reset_pw.html:6 templates/site/reset_pw.html.py:14 |
1045 |
#: templates/site/reset_pw.html:24 |
|
1046 |
msgid "Reset your password" |
|
| 245 | 1047 |
msgstr "Nullstill ditt passord" |
| 220 | 1048 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1049 |
#: templates/site/settings.html:5 templates/site/settings_design.html:5 |
| 322 | 1050 |
#: templates/site/text_list.html:183 templates/site/macros/main_tabs.html:14 |
| 84 | 1051 |
#: templates/site/macros/text_tabs.html:19 |
1052 |
msgid "Settings" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1053 |
msgstr "Innstillinger" |
| 84 | 1054 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1055 |
#: templates/site/settings.html:21 templates/site/settings_design.html:21 |
| 167 | 1056 |
msgid "General" |
1057 |
msgstr "Generell" |
|
| 162 | 1058 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1059 |
#: templates/site/settings.html:23 templates/site/settings_design.html:23 |
| 167 | 1060 |
msgid "Appearance" |
| 187 | 1061 |
msgstr "Utseende" |
| 167 | 1062 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1063 |
#: templates/site/settings.html:38 templates/site/settings_design.html:40 |
| 204 | 1064 |
msgid "" |
1065 |
"Are you sure you want to change the role model? All roles (except managers) " |
|
1066 |
"will be resetted!" |
|
1067 |
msgstr "" |
|
1068 |
"Ønsker du å endre rollemodellen? Alle roller (untatt administrator) vil bli " |
|
1069 |
"nullstilt!" |
|
| 84 | 1070 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1071 |
#: templates/site/settings_design.html:31 |
| 167 | 1072 |
msgid "Delete logo" |
1073 |
msgstr "Slett logo" |
|
1074 |
||
| 84 | 1075 |
#: templates/site/text_create_content.html:26 |
| 204 | 1076 |
#: templates/site/text_create_upload.html:24 templates/site/text_list.html:37 |
| 84 | 1077 |
msgid "Text list" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1078 |
msgstr "Tekster" |
| 84 | 1079 |
|
1080 |
#: templates/site/text_embed.html:7 |
|
1081 |
msgid "Text notifications" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1082 |
msgstr "Tekstvarsler" |
| 84 | 1083 |
|
| 129 | 1084 |
#: templates/site/text_embed.html:25 |
| 84 | 1085 |
msgid "Embed text" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1086 |
msgstr "Integrer tekst" |
| 84 | 1087 |
|
| 129 | 1088 |
#: templates/site/text_embed.html:26 |
1089 |
msgid "Copy this code into your site to display text with comments." |
|
| 152 | 1090 |
msgstr "Kopier denne koden til din side for å vise tekst med merknader." |
| 129 | 1091 |
|
1092 |
#: templates/site/text_embed.html:26 |
|
| 204 | 1093 |
msgid "" |
1094 |
"Users will also be able to add comments from your site depending on " |
|
1095 |
"anonymous users' roles." |
|
1096 |
msgstr "" |
|
1097 |
"Avhengig av rettighetene til anonyme brukere, vil andre muligens også kunne " |
|
1098 |
"kommentere teksten direkte fra din side." |
|
| 84 | 1099 |
|
| 129 | 1100 |
#: templates/site/text_embed.html:36 |
| 84 | 1101 |
msgid "Warning:" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1102 |
msgstr "Advarsel:" |
| 84 | 1103 |
|
| 129 | 1104 |
#: templates/site/text_embed.html:36 |
| 204 | 1105 |
msgid "" |
1106 |
"You won't successfully embed the text before you give anonymous users a role " |
|
1107 |
"allowing them to view the text." |
|
1108 |
msgstr "" |
|
1109 |
"Du vil ikke kunne integrere teksten før du har gitt anonyme brukere en " |
|
1110 |
"rolle, som tillater dem å se teksten." |
|
| 84 | 1111 |
|
1112 |
#: templates/site/text_followup.html:7 |
|
1113 |
msgid "Text followup" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1114 |
msgstr "Oppfølgning av tekst" |
| 84 | 1115 |
|
1116 |
#: templates/site/text_followup.html:27 |
|
1117 |
#, python-format |
|
1118 |
msgid "Public feed for text %(title)s" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1119 |
msgstr "Offentlig strøm for teksten %(title)s" |
| 84 | 1120 |
|
1121 |
#: templates/site/text_followup.html:31 |
|
1122 |
msgid "This is the public feed for the text." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1123 |
msgstr "Dette er den offentlige strømmen for teksten." |
| 84 | 1124 |
|
1125 |
#: templates/site/text_followup.html:41 |
|
1126 |
msgid "Private feed for text " |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1127 |
msgstr "Privat strøm for teksten " |
| 84 | 1128 |
|
1129 |
#: templates/site/text_followup.html:45 |
|
| 204 | 1130 |
msgid "" |
1131 |
"This is the private feed for the text. Don't share this address with others " |
|
1132 |
"unless you want them to see all activities on this text." |
|
1133 |
msgstr "" |
|
1134 |
"Dette er den private strømmen for teksten. Ikke del denne adressen med " |
|
1135 |
"andre, men mindre du ønsker at de skal kunne se alt som skjer med teksten." |
|
| 84 | 1136 |
|
1137 |
#: templates/site/text_followup.html:53 |
|
1138 |
msgid "The private feed for this text is not yet activated." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1139 |
msgstr "Den private strømmen for denne teksten er ikke aktivert ennå." |
| 84 | 1140 |
|
1141 |
#: templates/site/text_followup.html:61 |
|
| 204 | 1142 |
msgid "" |
1143 |
"You will receive text notifications because you subscribed to notifications " |
|
1144 |
"at the workspace level" |
|
1145 |
msgstr "" |
|
1146 |
"Du vil motta varsler for denne teksten, fordi du har abonnert på varsler for " |
|
1147 |
"arbeidsområdet" |
|
| 84 | 1148 |
|
1149 |
#: templates/site/text_followup.html:64 |
|
1150 |
msgid "Subscribe to all text notifications" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1151 |
msgstr "Abonner på alle varsler for teksten" |
| 84 | 1152 |
|
| 147 | 1153 |
#: templates/site/text_history.html:56 |
1154 |
#: templates/site/text_history_compare.html:28 |
|
1155 |
#: templates/site/text_history_version.html:28 |
|
1156 |
msgid "Version list" |
|
1157 |
msgstr "Versjoner" |
|
1158 |
||
1159 |
#: templates/site/text_history.html:59 |
|
1160 |
msgid "Compare last two versions" |
|
| 152 | 1161 |
msgstr "Sammenlikn siste to versjoner" |
| 147 | 1162 |
|
| 148 | 1163 |
#: templates/site/text_history.html:61 |
| 181 | 1164 |
#: templates/site/text_history_compare.html:37 |
1165 |
#: templates/site/text_history_version.html:38 |
|
| 148 | 1166 |
msgid "Most recent version" |
| 152 | 1167 |
msgstr "Nyeste versjon" |
| 148 | 1168 |
|
|
486
c9a646707d86
Clean versions list/comparison/view and add original version.
gibus
parents:
482
diff
changeset
|
1169 |
#: templates/site/text_history.html:63 |
|
c9a646707d86
Clean versions list/comparison/view and add original version.
gibus
parents:
482
diff
changeset
|
1170 |
#: templates/site/text_history_compare.html:30 |
|
c9a646707d86
Clean versions list/comparison/view and add original version.
gibus
parents:
482
diff
changeset
|
1171 |
#: templates/site/text_history_version.html:31 |
|
c9a646707d86
Clean versions list/comparison/view and add original version.
gibus
parents:
482
diff
changeset
|
1172 |
#, fuzzy |
|
c9a646707d86
Clean versions list/comparison/view and add original version.
gibus
parents:
482
diff
changeset
|
1173 |
msgid "Last version" |
|
c9a646707d86
Clean versions list/comparison/view and add original version.
gibus
parents:
482
diff
changeset
|
1174 |
msgstr "Original versjon" |
|
c9a646707d86
Clean versions list/comparison/view and add original version.
gibus
parents:
482
diff
changeset
|
1175 |
|
| 148 | 1176 |
#: templates/site/text_history.html:67 |
| 147 | 1177 |
msgid "Compare selected versions" |
| 152 | 1178 |
msgstr "Sammenlikn valgte versjoner" |
| 147 | 1179 |
|
| 148 | 1180 |
#: templates/site/text_history.html:77 |
| 147 | 1181 |
msgid "Version" |
| 152 | 1182 |
msgstr "Versjon" |
| 147 | 1183 |
|
| 148 | 1184 |
#: templates/site/text_history.html:78 |
| 147 | 1185 |
msgid "Selection" |
| 152 | 1186 |
msgstr "Tekstområde" |
| 147 | 1187 |
|
| 322 | 1188 |
#: templates/site/text_history.html:81 templates/site/text_list.html:139 |
| 147 | 1189 |
msgid "Author" |
1190 |
msgstr "Forfatter" |
|
1191 |
||
| 181 | 1192 |
#: templates/site/text_history.html:82 |
| 147 | 1193 |
msgid "Created" |
| 152 | 1194 |
msgstr "Opprettet" |
| 84 | 1195 |
|
| 322 | 1196 |
#: templates/site/text_history.html:83 templates/site/text_list.html:141 |
| 147 | 1197 |
msgid "# comments" |
| 152 | 1198 |
msgstr "# merknader" |
| 147 | 1199 |
|
| 322 | 1200 |
#: templates/site/text_history.html:105 templates/site/text_list.html:161 |
| 147 | 1201 |
msgid "View" |
1202 |
msgstr "Se" |
|
1203 |
||
| 322 | 1204 |
#: templates/site/text_history.html:106 |
| 181 | 1205 |
#: templates/site/text_history_version.html:32 |
| 147 | 1206 |
msgid "Compare with previous version" |
| 152 | 1207 |
msgstr "Sammenlikn med forrige versjon" |
| 147 | 1208 |
|
| 322 | 1209 |
#: templates/site/text_history.html:108 |
| 147 | 1210 |
msgid "Revert to this version" |
| 152 | 1211 |
msgstr "Still tilbake til denne versjonen" |
| 147 | 1212 |
|
1213 |
#: templates/site/text_history_compare.html:30 |
|
| 181 | 1214 |
msgid "Previous modification" |
| 187 | 1215 |
msgstr "Forrige endring" |
| 181 | 1216 |
|
1217 |
#: templates/site/text_history_compare.html:31 |
|
1218 |
#: templates/site/text_history_compare.html:33 |
|
1219 |
#: templates/site/text_history_version.html:34 |
|
| 152 | 1220 |
#, python-format |
| 147 | 1221 |
msgid "Version %(version_number)s" |
| 152 | 1222 |
msgstr "Versjon %(version_number)s" |
| 84 | 1223 |
|
| 147 | 1224 |
#: templates/site/text_history_compare.html:32 |
| 152 | 1225 |
#, python-format |
| 204 | 1226 |
msgid "" |
1227 |
"Comparison between version #%(version_1_number)s and #%(version_2_number)s" |
|
1228 |
msgstr "" |
|
1229 |
"Sammenlikning mellom versjoner #%(version_1_number)s og #%(version_2_number)s" |
|
| 84 | 1230 |
|
| 181 | 1231 |
#: templates/site/text_history_compare.html:34 |
1232 |
msgid "Next modification" |
|
| 187 | 1233 |
msgstr "Neste endring" |
| 181 | 1234 |
|
1235 |
#: templates/site/text_history_compare.html:44 |
|
| 84 | 1236 |
msgid "No differences" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1237 |
msgstr "Ingen forskjeller" |
| 84 | 1238 |
|
| 181 | 1239 |
#: templates/site/text_history_version.html:31 |
1240 |
msgid "Previous version" |
|
| 187 | 1241 |
msgstr "Forrige versjon" |
| 181 | 1242 |
|
1243 |
#: templates/site/text_history_version.html:36 |
|
| 147 | 1244 |
msgid "Compare with next version" |
| 152 | 1245 |
msgstr "Sammenlikn med neste versjon" |
| 147 | 1246 |
|
| 181 | 1247 |
#: templates/site/text_history_version.html:37 |
1248 |
msgid "Next version" |
|
| 187 | 1249 |
msgstr "Neste versjon" |
| 181 | 1250 |
|
| 237 | 1251 |
#: templates/site/text_history_version.html:45 views/texts.py:496 |
1252 |
#: views/texts.py:497 |
|
| 195 | 1253 |
#, python-format |
1254 |
msgid "by %(author)s" |
|
1255 |
msgstr "av %(author)s" |
|
1256 |
||
| 322 | 1257 |
#: templates/site/text_list.html:51 templates/site/text_share.html:40 |
| 84 | 1258 |
#: templates/site/user_list.html:45 |
1259 |
msgid "Filter by tag:" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1260 |
msgstr "Filtrer etter etikett:" |
| 84 | 1261 |
|
| 322 | 1262 |
#: templates/site/text_list.html:53 templates/site/text_share.html:42 |
| 84 | 1263 |
#: templates/site/user_list.html:47 |
1264 |
msgid "All" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1265 |
msgstr "Alle" |
| 84 | 1266 |
|
| 322 | 1267 |
#: templates/site/text_list.html:81 templates/site/user_list.html:72 |
| 84 | 1268 |
msgid "Bulk Actions" |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1269 |
msgstr "Handlinger" |
| 84 | 1270 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
1271 |
#: templates/site/text_list.html:82 templates/site/text_list.html.py:163 |
|
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
1272 |
msgid "Delete" |
|
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
1273 |
msgstr "Slett" |
|
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
1274 |
|
| 322 | 1275 |
#: templates/site/text_list.html:85 templates/site/user_list.html:81 |
| 84 | 1276 |
msgid "Apply" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1277 |
msgstr "Utfør" |
| 84 | 1278 |
|
| 322 | 1279 |
#: templates/site/text_list.html:106 templates/site/user_list.html:102 |
| 84 | 1280 |
msgid "Are you sure?" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1281 |
msgstr "Er du sikker?" |
| 84 | 1282 |
|
| 322 | 1283 |
#: templates/site/text_list.html:138 templates/site/macros/text_tabs.html:10 |
| 84 | 1284 |
msgid "Text" |
1285 |
msgstr "Tekst" |
|
1286 |
||
| 322 | 1287 |
#: templates/site/text_list.html:140 |
| 84 | 1288 |
msgid "Modified" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1289 |
msgstr "Endret" |
| 84 | 1290 |
|
| 322 | 1291 |
#: templates/site/text_list.html:142 templates/site/user_list.html:136 |
| 84 | 1292 |
msgid "Last week activity" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1293 |
msgstr "Aktivitet siste uke" |
| 84 | 1294 |
|
| 322 | 1295 |
#: templates/site/text_list.html:158 |
| 84 | 1296 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:13 |
1297 |
msgid "tags:" |
|
1298 |
msgstr "etiketter:" |
|
1299 |
||
| 322 | 1300 |
#: templates/site/text_list.html:158 |
| 84 | 1301 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:13 |
1302 |
#, python-format |
|
1303 |
msgid "Filter by tag: %(tag_name)s" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1304 |
msgstr "Filtrer etter etikett: %(tag_name)s" |
| 84 | 1305 |
|
| 322 | 1306 |
#: templates/site/text_list.html:162 templates/site/macros/text_tabs.html:12 |
| 84 | 1307 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:19 |
1308 |
msgid "Edit" |
|
1309 |
msgstr "Rediger" |
|
1310 |
||
| 322 | 1311 |
#: templates/site/text_list.html:169 |
| 84 | 1312 |
msgid "Are you sure you want to delete this text?" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1313 |
msgstr "Ønsker du å slette denne teksten?" |
| 84 | 1314 |
|
| 322 | 1315 |
#: templates/site/text_list.html:182 |
| 84 | 1316 |
msgid "Users" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1317 |
msgstr "Brukere" |
| 84 | 1318 |
|
| 322 | 1319 |
#: templates/site/text_list.html:200 |
| 84 | 1320 |
msgid "Edit user" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1321 |
msgstr "Endre bruker" |
| 84 | 1322 |
|
| 204 | 1323 |
#: templates/site/text_share.html:27 templates/site/user_add.html:20 |
| 322 | 1324 |
#: templates/site/user_add_text.html:23 templates/site/user_edit.html:20 |
1325 |
#: templates/site/user_mass_add.html:20 |
|
| 84 | 1326 |
#: templates/site/user_mass_add_text.html:23 |
1327 |
msgid "Users' list" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1328 |
msgstr "Brukere" |
| 84 | 1329 |
|
| 204 | 1330 |
#: templates/site/text_share.html:29 templates/site/user_add.html:6 |
1331 |
#: templates/site/user_add.html.py:22 templates/site/user_add_text.html:6 |
|
| 322 | 1332 |
#: templates/site/user_add_text.html:25 templates/site/user_contact.html:22 |
| 204 | 1333 |
#: templates/site/user_edit.html:22 templates/site/user_list.html:34 |
| 84 | 1334 |
#: templates/site/user_mass_add.html:22 |
1335 |
#: templates/site/user_mass_add_text.html:6 |
|
1336 |
#: templates/site/user_mass_add_text.html:25 |
|
1337 |
msgid "Add a new user" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1338 |
msgstr "Opprett ny bruker" |
| 84 | 1339 |
|
| 204 | 1340 |
#: templates/site/text_share.html:31 templates/site/user_add.html:24 |
| 322 | 1341 |
#: templates/site/user_add_text.html:27 templates/site/user_contact.html:24 |
1342 |
#: templates/site/user_list.html:36 templates/site/user_mass_add.html:6 |
|
1343 |
#: templates/site/user_mass_add.html:24 |
|
| 84 | 1344 |
#: templates/site/user_mass_add_text.html:27 |
1345 |
msgid "Add users in bulk" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1346 |
msgstr "Opprett flere brukere" |
| 84 | 1347 |
|
| 322 | 1348 |
#: templates/site/text_share.html:35 templates/site/user_contact.html:20 |
1349 |
#: templates/site/user_list.html:7 templates/site/user_list.html.py:32 |
|
1350 |
#: templates/site/user_list.html:40 templates/site/user_list.html.py:116 |
|
1351 |
msgid "People' list" |
|
1352 |
msgstr "Personer" |
|
1353 |
||
| 204 | 1354 |
#: templates/site/text_share.html:38 templates/site/user_list.html:43 |
| 84 | 1355 |
msgid "Hide suspended users" |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1356 |
msgstr "Skjul sperrede brukere" |
| 84 | 1357 |
|
| 204 | 1358 |
#: templates/site/text_share.html:38 templates/site/user_list.html:43 |
| 84 | 1359 |
msgid "Display suspended users" |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1360 |
msgstr "Vis sperrede brukere" |
| 84 | 1361 |
|
| 204 | 1362 |
#: templates/site/text_share.html:86 templates/site/user_list.html:132 |
| 84 | 1363 |
msgid "User" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1364 |
msgstr "Bruker" |
| 84 | 1365 |
|
1366 |
#: templates/site/text_share.html:87 |
|
| 204 | 1367 |
msgid "" |
1368 |
"The 'Workspace role' is the global role that applies to every text, you can " |
|
1369 |
"give a user a particular role on this text using the 'text role' column on " |
|
1370 |
"the right" |
|
1371 |
msgstr "" |
|
1372 |
"Rollen 'Rolle for arbeidsområde' er en global rolle, som vil anvendes på " |
|
1373 |
"alle tekster. Du kan gi en bruker en særskilt rolle for denne teksten ved å " |
|
1374 |
"velge en passende rolle i kolonnen Tekstrolle til høyre." |
|
| 84 | 1375 |
|
1376 |
#: templates/site/text_share.html:87 |
|
1377 |
msgid "Workspace role" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1378 |
msgstr "Rolle for arbeidsområde" |
| 84 | 1379 |
|
1380 |
#: templates/site/text_share.html:101 |
|
| 129 | 1381 |
#, python-format |
| 106 | 1382 |
msgid "This role has been overriden on this text by a text role: %(rolename)s" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1383 |
msgstr "Denne rollen viker for en lokal rolle for teksten: %(rolename)s" |
| 84 | 1384 |
|
| 204 | 1385 |
#: templates/site/text_share.html:128 templates/site/user_edit.html:6 |
1386 |
#: templates/site/user_edit.html.py:24 templates/site/user_list.html:177 |
|
| 84 | 1387 |
msgid "Edit anonymous users" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1388 |
msgstr "Endre anonyme brukere" |
| 84 | 1389 |
|
| 204 | 1390 |
#: templates/site/text_share.html:128 templates/site/user_list.html:177 |
| 84 | 1391 |
msgid "Anonymous users" |
1392 |
msgstr "Anonyme brukere" |
|
1393 |
||
| 322 | 1394 |
#: templates/site/text_view_frame.html:64 |
| 84 | 1395 |
msgid "add a comment" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1396 |
msgstr "opprett merknad" |
| 84 | 1397 |
|
| 322 | 1398 |
#: templates/site/text_view_frame.html:74 |
| 84 | 1399 |
msgid "Filter comments" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1400 |
msgstr "Filtrer merknader" |
| 84 | 1401 |
|
| 322 | 1402 |
#: templates/site/text_view_frame.html:75 |
| 84 | 1403 |
msgid "Preferences" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1404 |
msgstr "Innstillinger" |
| 84 | 1405 |
|
| 322 | 1406 |
#: templates/site/text_view_frame.html:76 |
| 84 | 1407 |
msgid "Text preferences" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1408 |
msgstr "Tekstinnstillinger" |
| 84 | 1409 |
|
| 386 | 1410 |
#: templates/site/text_view_frame.html:93 |
1411 |
msgid "Loading text…" |
|
1412 |
msgstr "Laster tekst…" |
|
1413 |
||
| 322 | 1414 |
#: templates/site/text_view_frame.html:104 |
| 84 | 1415 |
msgid "Which comments?" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1416 |
msgstr "Hvilke merknader?" |
| 84 | 1417 |
|
| 322 | 1418 |
#: templates/site/text_view_frame.html:112 |
| 84 | 1419 |
msgid "How should comments' scope be shown in text?" |
|
91
23746ab18abb
Second part of Norwegian translation. There are some issues/errors, but those will be fixed.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
90
diff
changeset
|
1420 |
msgstr "Hvordan skal rekkevidden for merknadene i teksten vises?" |
| 84 | 1421 |
|
1422 |
#: templates/site/unauthorized.html:5 |
|
1423 |
msgid "Unauthorized" |
|
1424 |
msgstr "Ingen rettigheter" |
|
1425 |
||
1426 |
#: templates/site/user_add.html:26 |
|
1427 |
msgid "" |
|
1428 |
"The user will receive an email invitation to join the workspace.\n" |
|
1429 |
"You can customize the email sent by using the 'Note' field bellow." |
|
| 89 | 1430 |
msgstr "" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1431 |
"Brukeren vil motta en invitasjon til å slutte seg til arbeidsområdet.\n" |
| 204 | 1432 |
"Du kan tilpasse eposten som skal sendes ved å bruke feltet 'Kommentar' " |
1433 |
"nedenfor." |
|
| 84 | 1434 |
|
1435 |
#: templates/site/user_add_text.html:29 |
|
1436 |
msgid "The user will receive an email invitation to join the workspace." |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1437 |
msgstr "Brukeren vil motta en invitasjon til å slutte seg til arbeidsområdet." |
| 84 | 1438 |
|
| 204 | 1439 |
#: templates/site/user_add_text.html:30 templates/site/user_mass_add.html:27 |
| 84 | 1440 |
#: templates/site/user_mass_add_text.html:30 |
1441 |
msgid "You can customize the email sent by using the 'Note' field bellow." |
|
| 204 | 1442 |
msgstr "" |
1443 |
"Du kan tilpasse eposten som skal sendes ved å bruke feltet 'Kommentar' " |
|
1444 |
"nedenfor." |
|
| 84 | 1445 |
|
1446 |
#: templates/site/user_contact.html:6 |
|
1447 |
msgid "Contact user" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1448 |
msgstr "Kontakt bruker" |
| 84 | 1449 |
|
| 322 | 1450 |
#: templates/site/user_contact.html:26 |
| 84 | 1451 |
#, python-format |
1452 |
msgid "Contact user %(username)s" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1453 |
msgstr "Kontakt bruker %(username)s" |
| 84 | 1454 |
|
| 204 | 1455 |
#: templates/site/user_edit.html:6 templates/site/user_edit.html.py:24 |
| 84 | 1456 |
#, python-format |
1457 |
msgid "Edit user %(username)s" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1458 |
msgstr "Endre bruker %(username)s" |
| 84 | 1459 |
|
| 204 | 1460 |
#: templates/site/user_list.html:73 templates/site/macros/user_actions.html:28 |
| 84 | 1461 |
msgid "Suspend access" |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1462 |
msgstr "Sperr tilgang" |
| 84 | 1463 |
|
| 204 | 1464 |
#: templates/site/user_list.html:74 templates/site/macros/user_actions.html:23 |
| 84 | 1465 |
msgid "Enable access" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1466 |
msgstr "Åpne tilgang" |
| 84 | 1467 |
|
1468 |
#: templates/site/user_list.html:76 |
|
1469 |
#, python-format |
|
1470 |
msgid "Change role to %(role_name)s" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1471 |
msgstr "Endre rollen til %(role_name)s" |
| 84 | 1472 |
|
| 204 | 1473 |
#: templates/site/user_list.html:133 views/user.py:283 |
| 84 | 1474 |
msgid "Email" |
1475 |
msgstr "Epostadresse" |
|
1476 |
||
1477 |
#: templates/site/user_list.html:134 |
|
1478 |
msgid "Date joined" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1479 |
msgstr "Dato for tilslutning" |
| 84 | 1480 |
|
1481 |
#: templates/site/user_list.html:135 |
|
1482 |
msgid "Role" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1483 |
msgstr "Rolle" |
| 84 | 1484 |
|
| 322 | 1485 |
#: templates/site/user_list.html:177 |
1486 |
msgid "" |
|
1487 |
"Those are non-registered users. Assign them a role to open your texts to " |
|
1488 |
"simple visitors." |
|
1489 |
msgstr "" |
|
| 471 | 1490 |
"Dette er ikke-registrerte brukere. Tildel dem en rolle for å åpne dine tekster for " |
1491 |
"vanlige besøkende." |
|
| 322 | 1492 |
|
| 84 | 1493 |
#: templates/site/user_mass_add.html:26 |
1494 |
#: templates/site/user_mass_add_text.html:29 |
|
1495 |
msgid "The users will receive an email invitation to join the workspace." |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1496 |
msgstr "Brukere vil bli invitert til å slutte seg til arbeidsområdet." |
| 84 | 1497 |
|
1498 |
#: templates/site/layout/base_text.html:16 |
|
| 162 | 1499 |
#: templates/site/layout/base_workspace.html:20 |
| 84 | 1500 |
msgid "back to workspace" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1501 |
msgstr "tilbake til arbeidsområde" |
| 84 | 1502 |
|
| 162 | 1503 |
#: templates/site/layout/base_workspace.html:30 |
| 84 | 1504 |
#, python-format |
1505 |
msgid "%(nb_texts)s text" |
|
1506 |
msgid_plural "%(nb_texts)s texts" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1507 |
msgstr[0] "%(nb_texts)s tekst" |
|
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1508 |
msgstr[1] "%(nb_texts)s tekster" |
| 84 | 1509 |
|
| 162 | 1510 |
#: templates/site/layout/base_workspace.html:30 |
| 84 | 1511 |
#, python-format |
1512 |
msgid "%(nb_users)s user" |
|
1513 |
msgid_plural "%(nb_users)s users" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1514 |
msgstr[0] "%(nb_users)s bruker" |
|
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1515 |
msgstr[1] "%(nb_users)s brukere" |
| 84 | 1516 |
|
1517 |
#: templates/site/layout/header.html:15 |
|
1518 |
msgid "Logout" |
|
1519 |
msgstr "Logg ut" |
|
1520 |
||
| 322 | 1521 |
#: templates/site/macros/form_fields.html:11 |
1522 |
msgid "" |
|
1523 |
"Markdown (or rst) is a structured format which permit simple formatting with " |
|
1524 |
"simple textual syntax. We recommend you use the 'markown' format unless you " |
|
1525 |
"want to paste HTML (in which case you should use the 'html' format)." |
|
1526 |
msgstr "" |
|
1527 |
||
1528 |
#: templates/site/macros/form_fields.html:14 |
|
1529 |
msgid "" |
|
1530 |
"Markdown (or rst) is a structured format which permit simple formatting with " |
|
1531 |
"simple textual syntax. We recommend you use the 'markdown' format if your " |
|
1532 |
"text is mostly text and/or if you will create many revisions of your text. " |
|
1533 |
"You can use the 'html' format if your text will not be edited or if you want " |
|
1534 |
"to preserve complex formatting (tables, images, etc.)." |
|
1535 |
msgstr "" |
|
1536 |
||
| 84 | 1537 |
#: templates/site/macros/main_tabs.html:11 |
1538 |
#, python-format |
|
1539 |
msgid "Texts (%(nb_texts)s)" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1540 |
msgstr "Tekster (%(nb_texts)s)" |
| 84 | 1541 |
|
1542 |
#: templates/site/macros/main_tabs.html:13 |
|
1543 |
#, python-format |
|
1544 |
msgid "People (%(nb_users)s)" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1545 |
msgstr "Personer (%(nb_users)s)" |
| 84 | 1546 |
|
| 125 | 1547 |
#: templates/site/macros/paginator.html:5 |
1548 |
msgid "Previous page" |
|
| 152 | 1549 |
msgstr "Forrige side" |
| 125 | 1550 |
|
| 84 | 1551 |
#: templates/site/macros/paginator.html:6 |
1552 |
#, python-format |
|
1553 |
msgid "%(sindex)s-%(eindex)s of %(pcount)s" |
|
| 89 | 1554 |
msgstr "%(sindex)s-%(eindex)s av %(pcount)s" |
| 84 | 1555 |
|
| 125 | 1556 |
#: templates/site/macros/paginator.html:7 |
1557 |
msgid "Next page" |
|
| 128 | 1558 |
msgstr "Neste side" |
| 125 | 1559 |
|
1560 |
#: templates/site/macros/paginator.html:9 |
|
1561 |
msgid "View all" |
|
| 128 | 1562 |
msgstr "Vis alle" |
| 125 | 1563 |
|
| 84 | 1564 |
#: templates/site/macros/paginator.html:11 |
1565 |
msgid "paginate" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1566 |
msgstr "paginer" |
| 84 | 1567 |
|
1568 |
#: templates/site/macros/text_actions.html:12 |
|
1569 |
msgid "Share" |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1570 |
msgstr "Deling" |
| 84 | 1571 |
|
1572 |
#: templates/site/macros/text_comments.html:18 |
|
1573 |
#, python-format |
|
1574 |
msgid "by %(name)s on %(date)s" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1575 |
msgstr "av %(name)s %(date)s" |
| 84 | 1576 |
|
| 322 | 1577 |
#: templates/site/macros/text_editor.html:66 |
| 204 | 1578 |
msgid "" |
1579 |
"You have attempted to leave this page. Unsaved changes will be lost. Are you " |
|
1580 |
"sure you want to exit this page?" |
|
1581 |
msgstr "" |
|
1582 |
"Du har forsøkt å forlate denne siden. Endringer som ikke er lagret vil bli " |
|
1583 |
"tapt. Ønsker du å forlate denne siden?" |
|
| 84 | 1584 |
|
|
120
5afc61269b10
text meta displays last modif and nb versions (fixes #25)
raph
parents:
106
diff
changeset
|
1585 |
#: templates/site/macros/text_meta.html:6 |
| 128 | 1586 |
#, python-format |
|
120
5afc61269b10
text meta displays last modif and nb versions (fixes #25)
raph
parents:
106
diff
changeset
|
1587 |
msgid "last modified %(duration)s ago" |
|
5afc61269b10
text meta displays last modif and nb versions (fixes #25)
raph
parents:
106
diff
changeset
|
1588 |
msgstr "endret for %(duration)s siden" |
|
5afc61269b10
text meta displays last modif and nb versions (fixes #25)
raph
parents:
106
diff
changeset
|
1589 |
|
| 84 | 1590 |
#: templates/site/macros/text_tabs.html:15 |
1591 |
msgid "People" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1592 |
msgstr "Personer" |
| 84 | 1593 |
|
1594 |
#: templates/site/macros/text_tabs.html:17 |
|
1595 |
msgid "Versions" |
|
1596 |
msgstr "Versjoner" |
|
1597 |
||
| 129 | 1598 |
#: templates/site/macros/text_tabs.html:24 |
| 84 | 1599 |
msgid "Embed" |
1600 |
msgstr "Integrer" |
|
1601 |
||
1602 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:6 |
|
1603 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:17 |
|
1604 |
msgid "Your profile" |
|
1605 |
msgstr "Din profil" |
|
1606 |
||
1607 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:8 |
|
1608 |
#, python-format |
|
1609 |
msgid "Edit user %(userprint)s" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1610 |
msgstr "Endre bruker %(userprint)s" |
| 84 | 1611 |
|
1612 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:29 |
|
1613 |
msgid "(Re-)send invitation" |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1614 |
msgstr "Send invitasjon" |
| 84 | 1615 |
|
1616 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:38 |
|
1617 |
msgid "Are you sure you want to suspend this user's access to the workspace?" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1618 |
msgstr "Ønsker du å sperre brukerens tilgang til arbeidsområdet?" |
| 84 | 1619 |
|
1620 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:47 |
|
1621 |
msgid "Are you sure you want to enable this user's access to the workspace?" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1622 |
msgstr "Ønsker du å åpne brukerens tilgang til arbeidsområdet?" |
| 84 | 1623 |
|
1624 |
#: templates/site/macros/user_actions.html:56 |
|
1625 |
msgid "Are you sure you want to send this user an invitation to the workspace?" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1626 |
msgstr "Ønsker du å invitere brukeren til arbeidsområdet?" |
| 84 | 1627 |
|
1628 |
#: templates/site/macros/user_moderation.html:3 |
|
1629 |
msgid "Approve" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1630 |
msgstr "Godkjenn" |
| 84 | 1631 |
|
| 204 | 1632 |
#: templatetags/com.py:146 |
| 84 | 1633 |
msgid "F j, Y \\a\\t g:i a" |
1634 |
msgstr "j.n.Y \\k\\l. G:i" |
|
1635 |
||
1636 |
#: utils/date.py:6 |
|
1637 |
msgid "%Y-%m-%d %H:%M" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1638 |
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" |
| 84 | 1639 |
|
| 162 | 1640 |
#: utils/diff.py:53 |
1641 |
msgid "unknown" |
|
1642 |
msgstr "ukjent" |
|
1643 |
||
| 84 | 1644 |
#: views/create.py:26 |
1645 |
msgid "Upload file (optional)" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1646 |
msgstr "Last opp fil" |
| 84 | 1647 |
|
1648 |
#: views/create.py:27 |
|
| 204 | 1649 |
msgid "" |
1650 |
"Upload a file from your computer instead of using the direct input above" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1651 |
msgstr "Last opp en fil fra din datamaskin" |
| 84 | 1652 |
|
1653 |
#: views/create.py:38 |
|
1654 |
msgid "You should specify a file to upload." |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1655 |
msgstr "Du må angi en fil til å laste opp" |
| 84 | 1656 |
|
|
460
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1657 |
#: views/create.py:49 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1658 |
msgid "Upload XML file" |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1659 |
msgstr "Last opp XML-fil" |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1660 |
|
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1661 |
#: views/create.py:50 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1662 |
msgid "Upload a previously exported XML file from your computer" |
| 471 | 1663 |
msgstr "Last opp en tidligere eksportert XML-fil" |
|
460
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1664 |
|
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1665 |
#: views/create.py:65 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1666 |
msgid "The imported file should be an XML file generated by co-ment when exporting a text and comments." |
| 471 | 1667 |
msgstr "Den importerte filen bør være en XML-fil generert av co-ment." |
|
460
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1668 |
|
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1669 |
#: views/create.py:71 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1670 |
msgid "No co_ment_text node found in XML." |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1671 |
msgstr "Ingen co_ment_text node funnet i XML." |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1672 |
|
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1673 |
#: views/create.py:76 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1674 |
msgid "No %(tag)s node found in XML." |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1675 |
msgstr "Ingen %(tag)s node funnet i XML." |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1676 |
|
| 84 | 1677 |
#: views/create.py:46 |
1678 |
msgid "The title of your text" |
|
| 471 | 1679 |
msgstr "Overskrift for din tekst" |
| 84 | 1680 |
|
| 220 | 1681 |
#: views/create.py:71 views/create.py:108 |
| 84 | 1682 |
#, python-format |
1683 |
msgid "Text \"%(text_title)s\" has been created" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1684 |
msgstr "Teksten %(text_title)s har blitt opprettet" |
| 84 | 1685 |
|
|
460
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1686 |
#: views/create.py:244 |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1687 |
msgid "Text \"%(text_title)s\" has been imported" |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1688 |
msgstr "Teksten %(text_title)s har blitt importert" |
|
2fdb7d095d5c
Added import from XML file, including text, comments and attachments.
gibus
parents:
426
diff
changeset
|
1689 |
|
| 170 | 1690 |
#: views/feeds.py:25 |
| 84 | 1691 |
#, python-format |
1692 |
msgid "%(workspace_name)s's public feed" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1693 |
msgstr "Offentlig strøm for %(workspace_name)s" |
| 84 | 1694 |
|
| 170 | 1695 |
#: views/feeds.py:26 |
| 84 | 1696 |
#, python-format |
1697 |
msgid "Workspace %(workspace_name)s public activity feed" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1698 |
msgstr "Offentlig strøm for aktiviteter på arbeidsområdet %(workspace_name)s" |
| 84 | 1699 |
|
| 170 | 1700 |
#: views/feeds.py:36 |
| 84 | 1701 |
#, python-format |
1702 |
msgid "%(workspace_name)s's private feed" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1703 |
msgstr "Privat strøm for %(workspace_name)s" |
| 84 | 1704 |
|
| 170 | 1705 |
#: views/feeds.py:37 |
| 84 | 1706 |
#, python-format |
1707 |
msgid "Workspace %(workspace_name)s private feed" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1708 |
msgstr "Privat strøm for aktiviteter på arbeidsområdet %(workspace_name)s" |
| 84 | 1709 |
|
| 170 | 1710 |
#: views/feeds.py:72 |
| 84 | 1711 |
#, python-format |
1712 |
msgid "Text %(text_title)s's public feed" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1713 |
msgstr "Offentlig strøm for teksten %(text_title)s" |
| 84 | 1714 |
|
| 170 | 1715 |
#: views/feeds.py:73 |
| 84 | 1716 |
#, python-format |
1717 |
msgid "Public activity feed for text %(text_title)s" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1718 |
msgstr "Offentlig strøm for aktiviteter på teksten %(text_title)s" |
| 84 | 1719 |
|
| 170 | 1720 |
#: views/feeds.py:84 |
| 84 | 1721 |
#, python-format |
1722 |
msgid "Text %(text_title)s's private feed" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1723 |
msgstr "Privat strøm for teksten %(text_title)s" |
| 84 | 1724 |
|
| 170 | 1725 |
#: views/feeds.py:85 |
| 84 | 1726 |
#, python-format |
1727 |
msgid "Private activity feed for text %(text_title)s" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1728 |
msgstr "Privat strøm for aktiviteter på teksten %(text_title)s" |
| 84 | 1729 |
|
| 204 | 1730 |
#: views/followup.py:31 views/followup.py:80 |
| 84 | 1731 |
msgid "Private feed activated." |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1732 |
msgstr "Privat strøm aktivert." |
| 84 | 1733 |
|
1734 |
#: views/followup.py:34 |
|
1735 |
msgid "Private feed reseted." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1736 |
msgstr "Privat strøm nullstilt." |
| 84 | 1737 |
|
1738 |
#: views/followup.py:52 |
|
| 170 | 1739 |
msgid "This notification has already been deactivated." |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1740 |
msgstr "Dette varselet har allerede blitt stoppet." |
| 84 | 1741 |
|
1742 |
#: views/followup.py:58 |
|
| 170 | 1743 |
msgid "Notification deactivated." |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1744 |
msgstr "Varsel stoppet." |
| 84 | 1745 |
|
1746 |
#: views/followup.py:62 |
|
| 195 | 1747 |
msgid "Deactivate notification?" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1748 |
msgstr "Stope varsel?" |
| 84 | 1749 |
|
1750 |
#: views/followup.py:84 |
|
1751 |
msgid "Private notifications feed reseted." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1752 |
msgstr "Strøm for private varsler nullstilt." |
| 84 | 1753 |
|
| 237 | 1754 |
#: views/site.py:82 views/texts.py:131 views/user.py:545 |
| 84 | 1755 |
msgid "You're logged in!" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1756 |
msgstr "Du er logget inn!" |
| 84 | 1757 |
|
| 220 | 1758 |
#: views/site.py:100 |
| 84 | 1759 |
msgid "Your name" |
1760 |
msgstr "Ditt navn" |
|
1761 |
||
| 220 | 1762 |
#: views/site.py:102 |
| 84 | 1763 |
msgid "Your email address" |
1764 |
msgstr "Din epostadresse" |
|
1765 |
||
| 220 | 1766 |
#: views/site.py:105 |
| 84 | 1767 |
msgid "Subject of the message" |
1768 |
msgstr "Emne" |
|
1769 |
||
| 220 | 1770 |
#: views/site.py:106 |
| 84 | 1771 |
msgid "Body of the message" |
1772 |
msgstr "Tekst" |
|
1773 |
||
| 220 | 1774 |
#: views/site.py:108 |
| 84 | 1775 |
msgid "Send me a copy of the email" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1776 |
msgstr "Send meg en kopi av eposten" |
| 84 | 1777 |
|
| 220 | 1778 |
#: views/site.py:134 |
| 84 | 1779 |
msgid "Copy of message:" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1780 |
msgstr "Kopi av meldingen:" |
| 84 | 1781 |
|
| 220 | 1782 |
#: views/site.py:136 |
| 84 | 1783 |
msgid "Email sent. We will get back to you as quickly as possible." |
| 204 | 1784 |
msgstr "" |
1785 |
"Eposten er blitt sendt. Vi vil komme tilbake til deg så raskt som mulig." |
|
| 84 | 1786 |
|
| 220 | 1787 |
#: views/site.py:165 |
| 84 | 1788 |
msgid "Workspace name" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1789 |
msgstr "Navn for arbeidsområde" |
| 84 | 1790 |
|
| 220 | 1791 |
#: views/site.py:170 |
| 84 | 1792 |
msgid "Workspace tagline" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1793 |
msgstr "Beskrivelse av arbeidsområde" |
| 84 | 1794 |
|
| 220 | 1795 |
#: views/site.py:175 |
| 84 | 1796 |
msgid "Workspace registration" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1797 |
msgstr "Registering på arbeidsområde" |
| 84 | 1798 |
|
| 220 | 1799 |
#: views/site.py:176 |
| 204 | 1800 |
msgid "" |
1801 |
"Can users register themselves into the workspace? (if not, only invitations " |
|
1802 |
"by managers can create new users)" |
|
1803 |
msgstr "" |
|
1804 |
"Skal brukere kunne registrere seg på arbeidsområdet? (Hvis ikke, må brukere " |
|
1805 |
"inviteres av en administrator.)" |
|
| 84 | 1806 |
|
| 220 | 1807 |
#: views/site.py:180 |
| 84 | 1808 |
msgid "Workspace registration moderation" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1809 |
msgstr "Godkjenning av registreringer på arbeidsområde" |
| 84 | 1810 |
|
| 220 | 1811 |
#: views/site.py:181 |
| 204 | 1812 |
msgid "" |
1813 |
"Should new users be moderated (registration will require manager's approval)?" |
|
1814 |
msgstr "" |
|
1815 |
"Skal nye brukere godkjennes (registrering vil kreve administratorens " |
|
1816 |
"godkjenning)" |
|
| 84 | 1817 |
|
| 220 | 1818 |
#: views/site.py:186 |
| 84 | 1819 |
msgid "Change the roles available in the workspace" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1820 |
msgstr "Endre roller i arbeidsområdet" |
| 84 | 1821 |
|
| 220 | 1822 |
#: views/site.py:201 views/site.py:207 views/site.py:235 views/site.py:244 |
| 84 | 1823 |
msgid "Settings saved" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1824 |
msgstr "Innstillinger lagret" |
| 84 | 1825 |
|
| 220 | 1826 |
#: views/site.py:215 |
| 167 | 1827 |
msgid "Workspace logo" |
1828 |
msgstr "Logo for arbeidsområde" |
|
1829 |
||
| 220 | 1830 |
#: views/site.py:217 |
| 482 | 1831 |
#, fuzzy |
1832 |
msgid "Custom css rules" |
|
1833 |
msgstr "Custom CSS-regler" |
|
| 167 | 1834 |
|
| 220 | 1835 |
#: views/site.py:218 |
| 482 | 1836 |
#, fuzzy |
1837 |
msgid "Add stylesheet rules in CSS format (do not include <code><style></code> HTML tags). Warning: this code will be added to all content, make sure you know what you're doing before adding something here." |
|
1838 |
msgstr "Legg stilarksreglene i CSS-format (inkluderer ikke <code><style></code> HTML-koder). Advarsel: Denne koden vil bli lagt til alt innhold, sørg for at du vet hva du gjør før du legger noe her." |
|
1839 |
||
1840 |
#: views/site.py:223 |
|
1841 |
#, fuzzy |
|
1842 |
msgid "Custom font" |
|
1843 |
msgstr "Tilpasset skrifttype" |
|
1844 |
||
1845 |
#: views/site.py:225 |
|
1846 |
#, fuzzy |
|
1847 |
msgid "Custom alternative font family to 'modern', 'classic' and 'code' that visitors can chose for the body of co-ment texts. Enter a coma separated list of font families. Font family names including space characters should be enclosed in double quotes. Eg. " |
|
1848 |
msgstr "Tilpasset alternativ font familien til 'moderne', 'klassiske' og 'kode' at besøkende kan velge for kroppen av co-ter tekster. Angi en koma separert liste over fontfamilier. Font slektsnavn inkludert mellomrom bør stå i doble anførselstegn. F.eks. " |
|
1849 |
||
1850 |
#: views/site.py:229 |
|
1851 |
#, fuzzy |
|
1852 |
msgid "Custom font for titles" |
|
1853 |
msgstr "Tilpasset skrifttype for titler" |
|
1854 |
||
1855 |
#: views/site.py:231 |
|
1856 |
#, fuzzy |
|
1857 |
msgid "Custom alternative font family to 'modern', 'classic' and 'code' that visitors can chose for titles (h1 to h6) of co-ment texts. Enter a coma separated list of font families. Font family names including space characters should be enclosed in double quotes. Eg. " |
|
1858 |
msgstr "Tilpasset alternativ font familien til 'moderne', 'klassiske' og 'kode' at besøkende kan velge for titler (h1 til h6) av co-ter tekster. Angi en koma separert liste over fontfamilier. Font slektsnavn inkludert mellomrom bør stå i doble anførselstegn. F.eks. " |
|
| 167 | 1859 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1860 |
#: views/site.py:253 |
| 220 | 1861 |
msgid "" |
1862 |
"A link to reset your password has been sent to the profile email. Please " |
|
1863 |
"check your email." |
|
| 249 | 1864 |
msgstr "" |
1865 |
"Adresse for å nullstille ditt passord er blitt sendt til din epostadresse. " |
|
1866 |
"Sjekk din epost." |
|
| 220 | 1867 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1868 |
#: views/site.py:257 views/user.py:428 |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
1869 |
msgid "Password changed" |
| 245 | 1870 |
msgstr "Passord har blitt endret" |
| 220 | 1871 |
|
| 237 | 1872 |
#: views/texts.py:164 |
| 84 | 1873 |
#, python-format |
1874 |
msgid "%(nb_texts)i text(s) deleted" |
|
| 89 | 1875 |
msgstr "%(nb_texts)i tekst(er) slettet" |
| 84 | 1876 |
|
| 237 | 1877 |
#: views/texts.py:209 |
| 84 | 1878 |
#, python-format |
1879 |
msgid "Text %(text_title)s deleted" |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1880 |
msgstr "Tekstet %(text_title)s slettet" |
| 84 | 1881 |
|
| 237 | 1882 |
#: views/texts.py:220 |
| 152 | 1883 |
#, python-format |
| 147 | 1884 |
msgid "Text version %(text_version_title)s deleted" |
| 152 | 1885 |
msgstr "Tekstversjon %(text_version_title)s slettet" |
| 147 | 1886 |
|
| 322 | 1887 |
#: views/texts.py:634 |
| 84 | 1888 |
msgid "Note (optional)" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1889 |
msgstr "Kommentar (valgfritt)" |
| 84 | 1890 |
|
| 322 | 1891 |
#: views/texts.py:638 |
| 84 | 1892 |
msgid "Add a note to explain the modifications made to the text" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1893 |
msgstr "Legg til en kommentar for å beskrive foretatte endringer i teksten" |
| 84 | 1894 |
|
| 322 | 1895 |
#: views/texts.py:648 |
| 84 | 1896 |
msgid "New version (optional)" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1897 |
msgstr "Ny versjon (valgfritt)" |
| 84 | 1898 |
|
| 322 | 1899 |
#: views/texts.py:651 |
| 84 | 1900 |
msgid "Create a new version of this text (recommended)" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1901 |
msgstr "Opprett ny versjon av teksten (anbefales)" |
| 84 | 1902 |
|
| 322 | 1903 |
#: views/texts.py:654 |
| 84 | 1904 |
msgid "Keep comments (optional)" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1905 |
msgstr "Behold merknader (valgfritt)" |
| 84 | 1906 |
|
| 322 | 1907 |
#: views/texts.py:657 |
| 84 | 1908 |
msgid "Keep comments (if not affected by the edit)" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1909 |
msgstr "Behold merknadene (dersom de ikke er påvirket av endringene i teksten)" |
| 84 | 1910 |
|
|
480
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1911 |
#: views/texts.py:614 |
|
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1912 |
#, fuzzy |
|
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1913 |
msgid "Detach comments (optional)" |
|
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1914 |
msgstr "Løsne merknader (valgfritt)" |
|
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1915 |
|
|
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1916 |
#: views/texts.py:617 |
|
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1917 |
#, fuzzy |
|
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1918 |
msgid "If some comments were attached to a chunck of text that is modified, check this option to keep these comments with no scope. Leave this option unchecked if you want that such comments be deleted. This option is ignored if the previous 'Keep comment' option is unchecked." |
|
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1919 |
msgstr "Hvis noen kommentarer var knyttet til en chunck av tekst som er endret, sjekk dette alternativet for å holde disse kommentarene uten omfang. La dette alternativet hvis du vil at slike kommentarer blir slettet. Dette alternativet blir ignorert hvis den forrige 'Behold merknader' alternativet er avmerket." |
|
b9b802261109
Replace pre_edit stage by an input checkbox to increase performances (compute_new_comment_positions run once).
gibus
parents:
471
diff
changeset
|
1920 |
|
| 322 | 1921 |
#: views/texts.py:723 |
| 84 | 1922 |
msgid "Name (optional)" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1923 |
msgstr "Navn (valgfritt)" |
| 84 | 1924 |
|
| 322 | 1925 |
#: views/texts.py:724 |
| 84 | 1926 |
msgid "Email (optional)" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1927 |
msgstr "Epost (valgfritt)" |
| 84 | 1928 |
|
| 322 | 1929 |
#: views/texts.py:776 |
| 152 | 1930 |
#, python-format |
| 147 | 1931 |
msgid "A new version (copied from version %(version_title)s) has been created" |
| 152 | 1932 |
msgstr "Ny versjon (kopiert fra versjon %(version_title)s) har blitt opprettet" |
| 84 | 1933 |
|
| 322 | 1934 |
#: views/texts.py:884 views/user.py:79 views/user.py:99 |
| 84 | 1935 |
#, python-format |
1936 |
msgid "%(count)i user(s) role modified" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1937 |
msgstr "Roller for %(count)i bruker(e) endret" |
| 84 | 1938 |
|
| 322 | 1939 |
#: views/texts.py:942 |
| 84 | 1940 |
msgid "Text settings updated" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1941 |
msgstr "Tekstinnstillinger oppdatert" |
| 84 | 1942 |
|
1943 |
#: views/user.py:61 |
|
1944 |
#, python-format |
|
1945 |
msgid "%(count)i User's access suspended" |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1946 |
msgstr "Tilgang for %(count)i bruker(e) sperret" |
| 84 | 1947 |
|
1948 |
#: views/user.py:68 |
|
1949 |
#, python-format |
|
1950 |
msgid "%(count)i User's access enabled" |
|
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
1951 |
msgstr "Tilgang for %(count)i bruker(e) åpnet" |
| 84 | 1952 |
|
1953 |
#: views/user.py:140 |
|
1954 |
msgid "E-mail address" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1955 |
msgstr "Epostadresse" |
| 84 | 1956 |
|
1957 |
#: views/user.py:160 |
|
1958 |
msgid "This user is already a member." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1959 |
msgstr "Denne brukeren er allerede et medlem." |
| 84 | 1960 |
|
1961 |
#: views/user.py:163 |
|
1962 |
msgid "Emails" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1963 |
msgstr "Epostadresser" |
| 84 | 1964 |
|
1965 |
#: views/user.py:164 |
|
1966 |
msgid "Add multiples emails one per line (or separated by \",\" or \";\")" |
|
| 204 | 1967 |
msgstr "" |
1968 |
"Oppgi flere epostadresser (en per linje eller atskilt med ',' eller ';')" |
|
| 84 | 1969 |
|
1970 |
#: views/user.py:181 |
|
1971 |
msgid "Workspace level role" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1972 |
msgstr "Rolle for arbeidsområde" |
| 84 | 1973 |
|
1974 |
#: views/user.py:182 |
|
| 204 | 1975 |
msgid "" |
1976 |
"This role will apply to every text in the workspace. To share only a (few) " |
|
1977 |
"texts with this user, you can leave this blank and delegate roles on texts " |
|
1978 |
"once the user is created." |
|
1979 |
msgstr "" |
|
1980 |
"Denne rollen vil anvendes på alle tekster i arbeidsområdet. For å dele bare " |
|
1981 |
"visse tekster med denne brukeren, kan du la dette feltet stå tomt og " |
|
1982 |
"tilordne brukeren tekstroller etter at brukeren er opprettet." |
|
| 84 | 1983 |
|
1984 |
#: views/user.py:198 |
|
1985 |
msgid "Text level role" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1986 |
msgstr "Tekstrolle" |
| 84 | 1987 |
|
1988 |
#: views/user.py:199 |
|
1989 |
msgid "This role will apply only to this text." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
1990 |
msgstr "Denne roller vil anvendes på denne teksten." |
| 84 | 1991 |
|
| 139 | 1992 |
#: views/user.py:224 |
| 84 | 1993 |
msgid "Optional text to add to invitation email" |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
1994 |
msgstr "Valgfri melding som skal sendes sammen med invitasjonen" |
| 84 | 1995 |
|
| 139 | 1996 |
#: views/user.py:259 |
| 84 | 1997 |
#, python-format |
1998 |
msgid "%(nb_users)d user added" |
|
1999 |
msgid_plural "%(nb_users)d users added" |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2000 |
msgstr[0] "%(nb_users)d bruker opprettet" |
|
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2001 |
msgstr[1] "%(nb_users)d brukere opprettet" |
| 84 | 2002 |
|
| 139 | 2003 |
#: views/user.py:277 |
| 249 | 2004 |
msgid "Add user" |
2005 |
msgid_plural "Add users" |
|
2006 |
msgstr[0] "Opprett ny bruker" |
|
| 268 | 2007 |
msgstr[1] "Opprett nye brukere" |
| 84 | 2008 |
|
| 139 | 2009 |
#: views/user.py:299 |
| 84 | 2010 |
msgid "This username is already in use. Please supply a different username." |
| 204 | 2011 |
msgstr "" |
2012 |
"Dette brukernavnet er allerde registrert. Vennligst velg et annet brukernavn." |
|
| 84 | 2013 |
|
| 204 | 2014 |
#: views/user.py:320 views/user.py:336 |
| 84 | 2015 |
msgid "Your account has been activated. You're now logged-in." |
|
98
8f71a14e2486
Update Norwegian po-files with new strings and review translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
95
diff
changeset
|
2016 |
msgstr "Din brukerkonto er blitt aktivert. Du er nå logged inn." |
| 84 | 2017 |
|
| 139 | 2018 |
#: views/user.py:331 |
| 84 | 2019 |
msgid "activate account" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2020 |
msgstr "aktiver konto" |
| 84 | 2021 |
|
| 139 | 2022 |
#: views/user.py:361 |
| 84 | 2023 |
#, python-format |
2024 |
msgid "User's access %(prof)s has been suspended." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2025 |
msgstr "Tilgang for brukeren %(prof)s har blitt sperret." |
| 84 | 2026 |
|
| 139 | 2027 |
#: views/user.py:367 |
| 84 | 2028 |
#, python-format |
2029 |
msgid "User's access %(prof)s has been refused." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2030 |
msgstr "Tilgang for brukeren %(prof)s har blitt nektet." |
| 84 | 2031 |
|
| 139 | 2032 |
#: views/user.py:379 |
| 84 | 2033 |
#, python-format |
2034 |
msgid "User's access %(prof)s has been restored." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2035 |
msgstr "Tilgang for brukeren %(prof)s har blitt åpnet." |
| 84 | 2036 |
|
| 139 | 2037 |
#: views/user.py:383 |
| 84 | 2038 |
#, python-format |
2039 |
msgid "User's access %(prof)s has been approved." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2040 |
msgstr "Tilgang for brukeren %(prof)s har blitt godkjent." |
| 84 | 2041 |
|
| 139 | 2042 |
#: views/user.py:393 |
| 84 | 2043 |
#, python-format |
2044 |
msgid "A new invitation has been sent to user %(prof)s." |
|
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2045 |
msgstr "Ny invitasjon har blitt sendt til brukeren %(prof)s." |
| 84 | 2046 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2047 |
#: views/user.py:410 |
| 84 | 2048 |
msgid "Profile updated" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2049 |
msgstr "Profil oppdatert" |
| 84 | 2050 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2051 |
#: views/user.py:456 |
| 84 | 2052 |
msgid "Anonymous user role modified." |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
2053 |
msgstr "Rollen for anonyme brukere har blitt endret." |
| 84 | 2054 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2055 |
#: views/user.py:478 |
| 84 | 2056 |
msgid "User modified" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2057 |
msgstr "Bruker endret." |
| 84 | 2058 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2059 |
#: views/user.py:493 |
| 84 | 2060 |
msgid "Subject" |
2061 |
msgstr "Emne" |
|
2062 |
||
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2063 |
#: views/user.py:494 |
| 84 | 2064 |
msgid "Subject of the email" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2065 |
msgstr "Emne for eposten" |
| 84 | 2066 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2067 |
#: views/user.py:497 |
| 84 | 2068 |
msgid "Body" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2069 |
msgstr "Tekst" |
| 84 | 2070 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2071 |
#: views/user.py:498 |
| 84 | 2072 |
msgid "Body of the email" |
|
87
2a927239b09a
First part of the Norwegian translation.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
84
diff
changeset
|
2073 |
msgstr "Epostteksten" |
| 84 | 2074 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2075 |
#: views/user.py:518 |
| 84 | 2076 |
msgid "Email sent." |
| 89 | 2077 |
msgstr "Eposten er blitt sendt." |
| 84 | 2078 |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2079 |
#: views/user.py:539 |
| 84 | 2080 |
msgid "This account is suspended, contact the workspace administrator." |
| 204 | 2081 |
msgstr "" |
2082 |
"Denne kontoen er sperret, ta kontakt med administrator for arbeidsområdet." |
|
| 84 | 2083 |
|
| 322 | 2084 |
#: views/user.py:574 |
| 84 | 2085 |
msgid "You've been logged out." |
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
2086 |
msgstr "Du er logget ut." |
| 84 | 2087 |
|
| 322 | 2088 |
#: views/user.py:590 |
| 204 | 2089 |
msgid "" |
2090 |
"You've been registered, you will receive a confirmation mail once a " |
|
2091 |
"moderator has approved your membership." |
|
2092 |
msgstr "" |
|
2093 |
"Du er blitt registert. Du vil motta en epost med bekreftelse når en " |
|
2094 |
"administrator godkjenner ditt medlemskap." |
|
| 84 | 2095 |
|
| 322 | 2096 |
#: views/user.py:593 |
| 204 | 2097 |
msgid "" |
2098 |
"You've been registered, please check your email for the confirm message." |
|
|
95
a3a2bb69ae27
Translation fixes after a check of translation applied to the UI.
Kirill Miazine <km@krot.org>
parents:
91
diff
changeset
|
2099 |
msgstr "Du er blitt registert. Se din epost for en melding med bekreftelsen." |
| 106 | 2100 |
|
|
372
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
2101 |
#~ msgid "Are you sure you want to delete this version?" |
|
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
2102 |
#~ msgstr "Ønsker du å slette denne versjonen?" |
|
12d4ecdee21d
Correct typo in help messages.
Simon Descarpentries <sid1@sopinspace.com>
parents:
324
diff
changeset
|
2103 |
|
| 322 | 2104 |
#~ msgid "About" |
2105 |
#~ msgstr "Om" |
|
2106 |
||
| 249 | 2107 |
#~ msgid "Save user" |
2108 |
#~ msgid_plural "Save users" |
|
2109 |
#~ msgstr[0] "Lagre bruker" |
|
2110 |
#~ msgstr[1] "Lagre brukere" |
|
2111 |
||
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2112 |
#, fuzzy |
| 237 | 2113 |
#~ msgid "Text edition" |
2114 |
#~ msgstr "Neste endring" |
|
2115 |
||
2116 |
#, fuzzy |
|
|
225
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2117 |
#~ msgid "Your password has been reset." |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2118 |
#~ msgstr "Teksten %(text_title)s har blitt opprettet" |
|
67e1a89d6bca
refactor forgot pw function to use django methods / add password change page in profile / i18n update
raph
parents:
221
diff
changeset
|
2119 |
|
| 195 | 2120 |
#~ msgid "How do you want to print?" |
2121 |
#~ msgstr "Hvordan ønsker du å skrive ut?" |
|
2122 |
||
| 167 | 2123 |
#, fuzzy |
2124 |
#~ msgid "Design" |
|
2125 |
#~ msgstr "Versjon" |
|
| 204 | 2126 |
|
| 147 | 2127 |
#~ msgid "%(workspace_name)s's workspace" |
2128 |
#~ msgstr "Arbeidsområde til %(workspace_name)s" |
|
| 204 | 2129 |
|
| 147 | 2130 |
#~ msgid "Versions:" |
2131 |
#~ msgstr "Versjoner:" |
|
| 204 | 2132 |
|
| 147 | 2133 |
#~ msgid "created %(v1created)s" |
2134 |
#~ msgstr "opprettet %(v1created)s" |
|
| 204 | 2135 |
|
| 147 | 2136 |
#~ msgid "Differences between version #%(v1_nid)s and version #%(v2_nid)s:" |
2137 |
#~ msgstr "Forskjeller mellom versjon #%(v1_nid)s og versjon #%(v2_nid)s:" |
|
| 204 | 2138 |
|
| 147 | 2139 |
#~ msgid "Version #%(version_number)s created on %(date)s" |
2140 |
#~ msgstr "Versjon #%(version_number)s opprettet %(date)s" |
|
2141 |
||
| 125 | 2142 |
#, fuzzy |
2143 |
#~ msgid "Contact from user: %(name)s / %(email)s" |
|
2144 |
#~ msgstr "Kontakt bruker %(username)s" |
|
2145 |
||
2146 |
#~ msgid "%(title)s" |
|
2147 |
#~ msgstr "%(title)s" |
|
| 204 | 2148 |
|
| 106 | 2149 |
#~ msgid "Local role" |
2150 |
#~ msgstr "Tekstrolle" |
|
|
504
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2151 |
|
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2152 |
#: models.py:266 views/site.py:191 |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2153 |
#, fuzzy |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2154 |
msgid "Label for the first category of comments" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2155 |
msgstr "Etiketten for den første kategorien av kommentarer" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2156 |
|
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2157 |
#: models.py:267 views/site.py:197 |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2158 |
#, fuzzy |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2159 |
msgid "Label for the second category of comments" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2160 |
msgstr "Etiketten for den andre kategorien av kommentarer" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2161 |
|
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2162 |
#: models.py:268 views/site.py:203 |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2163 |
#, fuzzy |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2164 |
msgid "Label for the third category of comments" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2165 |
msgstr "Etiketten for tredje kategorien av kommentarer" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2166 |
|
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2167 |
#: models.py:269 views/site.py:209 |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2168 |
#, fuzzy |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2169 |
msgid "Label for the fourth category of comments" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2170 |
msgstr "Etiketten for fjerde kategori av kommentarer" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2171 |
|
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2172 |
#: models.py:270 views/site.py:215 |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2173 |
#, fuzzy |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2174 |
msgid "Label for the fifth category of comments" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2175 |
msgstr "Etiketten for femte kategorien av kommentarer" |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2176 |
|
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2177 |
#: models.py:266 models.py:267 models.py:268 models.py:269 models.py:270 views/site.py:192 views/site.py:198 views/site.py:204 views/site.py:210 views/site.py:216 |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2178 |
#, fuzzy |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2179 |
msgid "Paragraphs including at least one comment of this category will have a vertical bar with this color: " |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2180 |
msgstr "Avsnitt inkludert minst én kommentar av denne kategorien vil ha en loddrett strek med denne fargen: " |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2181 |
|
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2182 |
#: models.py:266 models.py:267 models.py:268 models.py:269 models.py:270 |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2183 |
#, fuzzy |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2184 |
msgid "Leave blank to use the value configured for the workspace." |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2185 |
msgstr "La stå tomt for å bruke verdien konfigurert for arbeidsområdet." |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2186 |
|
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2187 |
#: models.py:266 models.py:267 models.py:268 models.py:269 models.py:270 |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2188 |
#, fuzzy |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2189 |
msgid "To disable this category for this text whatever the configuration for the workspace, enter: " |
|
b2e0186daa5b
Adds a category to comments, painted with colored vertical bar.
gibus
parents:
486
diff
changeset
|
2190 |
msgstr "For å deaktivere denne kategorien for denne teksten uansett konfigurasjon for arbeidsområdet, skriver du: " |