Binary file src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo has changed
--- a/src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:01 2010 +0200
+++ b/src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:14 2010 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 20:58+0100\n"
"Last-Translator: bistra <bistra.raykova@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
msgstr "Таговете не трябва да надвишават 250 символа."
#: models.py:178 templates/site/text_history.html:79 views/create.py:30
-#: views/create.py:45 views/texts.py:618
+#: views/create.py:45 views/texts.py:622
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@@ -68,7 +68,7 @@
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: models.py:180 views/texts.py:710
+#: models.py:180 views/texts.py:714
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
@@ -386,7 +386,7 @@
#: templates/site/settings.html:29 templates/site/settings_design.html:29
#: templates/site/text_create_content.html:47
#: templates/site/text_create_upload.html:42 templates/site/user_add.html:34
-#: templates/site/user_add_text.html:38 templates/site/user_contact.html:25
+#: templates/site/user_add_text.html:37 templates/site/user_contact.html:25
#: templates/site/user_edit.html:29 templates/site/user_mass_add.html:34
#: templates/site/user_mass_add_text.html:38
msgid "Cancel"
@@ -1797,49 +1797,49 @@
msgid "Text version %(text_version_title)s deleted"
msgstr "Версията на текста %(text_version_title)s е изтит"
-#: views/texts.py:622
+#: views/texts.py:626
msgid "Note (optional)"
msgstr "Бележка (по избор)"
-#: views/texts.py:625
+#: views/texts.py:629
msgid "Add a note to explain the modifications made to the text"
msgstr "Добавете бележка за да обясните промените извършени върху текста"
-#: views/texts.py:635
+#: views/texts.py:639
msgid "New version (optional)"
msgstr "Нова версия (по избор)"
-#: views/texts.py:638
+#: views/texts.py:642
msgid "Create a new version of this text (recommended)"
msgstr "Създайте нова версия на текста (препоръчително)"
-#: views/texts.py:641
+#: views/texts.py:645
msgid "Keep comments (optional)"
msgstr "Запазете коментарите (по избор)"
-#: views/texts.py:644
+#: views/texts.py:648
msgid "Keep comments (if not affected by the edit)"
msgstr "Запазете коментарите (ако не са засегнати от редактирането)"
-#: views/texts.py:708
+#: views/texts.py:712
msgid "Name (optional)"
msgstr "Име (по избор)"
-#: views/texts.py:709
+#: views/texts.py:713
msgid "Email (optional)"
msgstr "Майл (по избор)"
-#: views/texts.py:761
+#: views/texts.py:765
#, python-format
msgid "A new version (copied from version %(version_title)s) has been created"
msgstr "Нова версия (копирана от %(version_title)s версия ) е създадена"
-#: views/texts.py:869 views/user.py:79 views/user.py:99
+#: views/texts.py:873 views/user.py:79 views/user.py:99
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)i user(s) role modified"
msgstr "роля(и) на потребителя са изменени"
-#: views/texts.py:927
+#: views/texts.py:931
msgid "Text settings updated"
msgstr "Параметрите са актуализирани"
@@ -1905,10 +1905,11 @@
msgstr[1] "Потребителите %(nb_users)d са добавени"
#: views/user.py:277
-msgid "Save user"
-msgid_plural "Save users"
-msgstr[0] "Запамети този потребител"
-msgstr[1] "Запамети тези потребители"
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgid_plural "Add users"
+msgstr[0] "Добавяне на нов потребител"
+msgstr[1] "Добавяне на нов потребител"
#: views/user.py:299
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
@@ -2005,6 +2006,11 @@
"Регистрацията завърши успешно, едно потвърдително съобщение е изпратено на "
"вашия имейл"
+#~ msgid "Save user"
+#~ msgid_plural "Save users"
+#~ msgstr[0] "Запамети този потребител"
+#~ msgstr[1] "Запамети тези потребители"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Text edition"
#~ msgstr "Следваща модификация"
Binary file src/cm/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo has changed
--- a/src/cm/locale/en/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:01 2010 +0200
+++ b/src/cm/locale/en/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:14 2010 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
msgstr ""
#: models.py:178 templates/site/text_history.html:79 views/create.py:30
-#: views/create.py:45 views/texts.py:618
+#: views/create.py:45 views/texts.py:622
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -66,7 +66,7 @@
msgid "Format"
msgstr ""
-#: models.py:180 views/texts.py:710
+#: models.py:180 views/texts.py:714
msgid "Content"
msgstr ""
@@ -380,7 +380,7 @@
#: templates/site/settings.html:29 templates/site/settings_design.html:29
#: templates/site/text_create_content.html:47
#: templates/site/text_create_upload.html:42 templates/site/user_add.html:34
-#: templates/site/user_add_text.html:38 templates/site/user_contact.html:25
+#: templates/site/user_add_text.html:37 templates/site/user_contact.html:25
#: templates/site/user_edit.html:29 templates/site/user_mass_add.html:34
#: templates/site/user_mass_add_text.html:38
msgid "Cancel"
@@ -1733,49 +1733,49 @@
msgid "Text version %(text_version_title)s deleted"
msgstr ""
-#: views/texts.py:622
+#: views/texts.py:626
msgid "Note (optional)"
msgstr ""
-#: views/texts.py:625
+#: views/texts.py:629
msgid "Add a note to explain the modifications made to the text"
msgstr ""
-#: views/texts.py:635
+#: views/texts.py:639
msgid "New version (optional)"
msgstr ""
-#: views/texts.py:638
+#: views/texts.py:642
msgid "Create a new version of this text (recommended)"
msgstr ""
-#: views/texts.py:641
+#: views/texts.py:645
msgid "Keep comments (optional)"
msgstr ""
-#: views/texts.py:644
+#: views/texts.py:648
msgid "Keep comments (if not affected by the edit)"
msgstr ""
-#: views/texts.py:708
+#: views/texts.py:712
msgid "Name (optional)"
msgstr ""
-#: views/texts.py:709
+#: views/texts.py:713
msgid "Email (optional)"
msgstr ""
-#: views/texts.py:761
+#: views/texts.py:765
#, python-format
msgid "A new version (copied from version %(version_title)s) has been created"
msgstr ""
-#: views/texts.py:869 views/user.py:79 views/user.py:99
+#: views/texts.py:873 views/user.py:79 views/user.py:99
#, python-format
msgid "%(count)i user(s) role modified"
msgstr ""
-#: views/texts.py:927
+#: views/texts.py:931
msgid "Text settings updated"
msgstr ""
@@ -1836,8 +1836,8 @@
msgstr[1] ""
#: views/user.py:277
-msgid "Save user"
-msgid_plural "Save users"
+msgid "Add user"
+msgid_plural "Add users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Binary file src/cm/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo has changed
--- a/src/cm/locale/es/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:01 2010 +0200
+++ b/src/cm/locale/es/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:14 2010 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: COMT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 01:37+0900\n"
"Last-Translator: dev <dev@sopinspace.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgstr "El contenido de las etiquetas no debe exceder los 250 caracteres"
#: models.py:178 templates/site/text_history.html:79 views/create.py:30
-#: views/create.py:45 views/texts.py:618
+#: views/create.py:45 views/texts.py:622
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -63,7 +63,7 @@
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: models.py:180 views/texts.py:710
+#: models.py:180 views/texts.py:714
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
@@ -378,7 +378,7 @@
#: templates/site/settings.html:29 templates/site/settings_design.html:29
#: templates/site/text_create_content.html:47
#: templates/site/text_create_upload.html:42 templates/site/user_add.html:34
-#: templates/site/user_add_text.html:38 templates/site/user_contact.html:25
+#: templates/site/user_add_text.html:37 templates/site/user_contact.html:25
#: templates/site/user_edit.html:29 templates/site/user_mass_add.html:34
#: templates/site/user_mass_add_text.html:38
msgid "Cancel"
@@ -1817,49 +1817,49 @@
msgid "Text version %(text_version_title)s deleted"
msgstr "El texto %(text_title)s ha sido borrado"
-#: views/texts.py:622
+#: views/texts.py:626
msgid "Note (optional)"
msgstr "Nota (opcional)"
-#: views/texts.py:625
+#: views/texts.py:629
msgid "Add a note to explain the modifications made to the text"
msgstr "Añadir una nota para explicar las modificaciones realizadas al texto"
-#: views/texts.py:635
+#: views/texts.py:639
msgid "New version (optional)"
msgstr "Nueva versión (opcional)"
-#: views/texts.py:638
+#: views/texts.py:642
msgid "Create a new version of this text (recommended)"
msgstr "Crear una nueva versión de este texto (recomendado)"
-#: views/texts.py:641
+#: views/texts.py:645
msgid "Keep comments (optional)"
msgstr "mantener los comentarios (opcional)"
-#: views/texts.py:644
+#: views/texts.py:648
msgid "Keep comments (if not affected by the edit)"
msgstr "mantener los comentarios (si no son afectados por la edición)"
-#: views/texts.py:708
+#: views/texts.py:712
msgid "Name (optional)"
msgstr "Nombre (opcional)"
-#: views/texts.py:709
+#: views/texts.py:713
msgid "Email (optional)"
msgstr "Email (opcional)"
-#: views/texts.py:761
+#: views/texts.py:765
#, fuzzy, python-format
msgid "A new version (copied from version %(version_title)s) has been created"
msgstr "Se ha creado una nueva versión (copiada de la versión %(version_id)s)"
-#: views/texts.py:869 views/user.py:79 views/user.py:99
+#: views/texts.py:873 views/user.py:79 views/user.py:99
#, python-format
msgid "%(count)i user(s) role modified"
msgstr "Perfil del/de los usuario(s) %(count)i modificado(s)"
-#: views/texts.py:927
+#: views/texts.py:931
msgid "Text settings updated"
msgstr "Ajustes del texto actualizados"
@@ -1925,10 +1925,11 @@
msgstr[1] "%(nb_users)d usarios añadidos"
#: views/user.py:277
-msgid "Save user"
-msgid_plural "Save users"
-msgstr[0] "Guardar usuario"
-msgstr[1] "Guardar usuarios"
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgid_plural "Add users"
+msgstr[0] "Añadir usuario"
+msgstr[1] "Añadir usuario"
#: views/user.py:299
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
@@ -2026,6 +2027,11 @@
"Se ha registrado. Por favor, compruebe que ha recibido el mensaje de "
"confirmación en su correo electrónico."
+#~ msgid "Save user"
+#~ msgid_plural "Save users"
+#~ msgstr[0] "Guardar usuario"
+#~ msgstr[1] "Guardar usuarios"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Text edition"
#~ msgstr "Avisos del texto"
@@ -2126,6 +2132,3 @@
#~ msgid "Local role"
#~ msgstr "Perfil local"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Añadir usuario"
Binary file src/cm/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo has changed
--- a/src/cm/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:01 2010 +0200
+++ b/src/cm/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:14 2010 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 11:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 17:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:04+0100\n"
"Last-Translator: dev <dev@sopinspace.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
#: templates/site/text_history.html:79
#: views/create.py:30
#: views/create.py:45
-#: views/texts.py:618
+#: views/texts.py:622
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -71,7 +71,7 @@
msgstr "Format"
#: models.py:180
-#: views/texts.py:710
+#: views/texts.py:714
msgid "Content"
msgstr "Texte"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: templates/site/text_create_content.html:47
#: templates/site/text_create_upload.html:42
#: templates/site/user_add.html:34
-#: templates/site/user_add_text.html:38
+#: templates/site/user_add_text.html:37
#: templates/site/user_contact.html:25
#: templates/site/user_edit.html:29
#: templates/site/user_mass_add.html:34
@@ -1751,51 +1751,51 @@
msgid "Text version %(text_version_title)s deleted"
msgstr "Version %(text_version_title)s supprimée"
-#: views/texts.py:622
+#: views/texts.py:626
msgid "Note (optional)"
msgstr "Note (facultative)"
-#: views/texts.py:625
+#: views/texts.py:629
msgid "Add a note to explain the modifications made to the text"
msgstr "Ajouter une note pour expliquer les modifications apportées au texte"
-#: views/texts.py:635
+#: views/texts.py:639
msgid "New version (optional)"
msgstr "Nouvelle version (facultative)"
-#: views/texts.py:638
+#: views/texts.py:642
msgid "Create a new version of this text (recommended)"
msgstr "créér une nouvelle version de ce texte (recommandé)"
-#: views/texts.py:641
+#: views/texts.py:645
msgid "Keep comments (optional)"
msgstr "Conserver les commentaires (facultatif)"
-#: views/texts.py:644
+#: views/texts.py:648
msgid "Keep comments (if not affected by the edit)"
msgstr "Conserver les commentaires dont la portée n'a pas été affectée par l'édition"
-#: views/texts.py:708
+#: views/texts.py:712
msgid "Name (optional)"
msgstr "Nom (facultatif)"
-#: views/texts.py:709
+#: views/texts.py:713
msgid "Email (optional)"
msgstr "Email (facultatif)"
-#: views/texts.py:761
+#: views/texts.py:765
#, python-format
msgid "A new version (copied from version %(version_title)s) has been created"
msgstr "Une nouvelle version (copiée depuis la version %(version_title)s) a été créée"
-#: views/texts.py:869
+#: views/texts.py:873
#: views/user.py:79
#: views/user.py:99
#, python-format
msgid "%(count)i user(s) role modified"
msgstr "%(count)i rôle(s) d'utilisateur modifié(s)"
-#: views/texts.py:927
+#: views/texts.py:931
msgid "Text settings updated"
msgstr "Paramètres mis à jour"
@@ -1853,10 +1853,10 @@
msgstr[1] "%(nb_users)d utilisateurs ajoutés"
#: views/user.py:277
-msgid "Save user"
-msgid_plural "Save users"
-msgstr[0] "Enregistrer l'utilisateur"
-msgstr[1] "Enregistrer les utilisateurs"
+msgid "Add user"
+msgid_plural "Add users"
+msgstr[0] "Ajouter l'utilisateur"
+msgstr[1] "Ajouter les utilisateurs"
#: views/user.py:299
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
@@ -1944,6 +1944,10 @@
msgid "You've been registered, please check your email for the confirm message."
msgstr "Enregistrement réussi, un message de confirmation vous a été envoyé"
+#~ msgid "Save user"
+#~ msgid_plural "Save users"
+#~ msgstr[0] "Enregistrer l'utilisateur"
+#~ msgstr[1] "Enregistrer les utilisateurs"
#~ msgid "Text edition"
#~ msgstr "Edition du texte"
#~ msgid "Your password has been reset."
Binary file src/cm/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo has changed
--- a/src/cm/locale/no/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:01 2010 +0200
+++ b/src/cm/locale/no/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:14 2010 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: COMT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 09:45+0200\n"
"Last-Translator: km@krot.org\n"
"Language-Team: <no@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
msgstr "Samlet lengde på etiketter kan ikke overstige 250 tegn."
#: models.py:178 templates/site/text_history.html:79 views/create.py:30
-#: views/create.py:45 views/texts.py:618
+#: views/create.py:45 views/texts.py:622
msgid "Title"
msgstr "Overskrift"
@@ -69,7 +69,7 @@
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:180 views/texts.py:710
+#: models.py:180 views/texts.py:714
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
@@ -153,7 +153,8 @@
#, python-format
msgid ""
"Comment %(link_to_comment)s added on text %(link_to_text)s by %(creator)s"
-msgstr "Merknad %(link_to_comment)s lagt til teksten %(link_to_text)s av %(creator)s"
+msgstr ""
+"Merknad %(link_to_comment)s lagt til teksten %(link_to_text)s av %(creator)s"
#: models.py:751
#, python-format
@@ -383,7 +384,7 @@
#: templates/site/settings.html:29 templates/site/settings_design.html:29
#: templates/site/text_create_content.html:47
#: templates/site/text_create_upload.html:42 templates/site/user_add.html:34
-#: templates/site/user_add_text.html:38 templates/site/user_contact.html:25
+#: templates/site/user_add_text.html:37 templates/site/user_contact.html:25
#: templates/site/user_edit.html:29 templates/site/user_mass_add.html:34
#: templates/site/user_mass_add_text.html:38
msgid "Cancel"
@@ -1746,8 +1747,9 @@
msgid ""
"A link to reset your password has been sent to the profile email. Please "
"check your email."
-msgstr "Adresse for å nullstille ditt passord er blitt sendt til din epostadresse. Sjekk "
-"din epost."
+msgstr ""
+"Adresse for å nullstille ditt passord er blitt sendt til din epostadresse. "
+"Sjekk din epost."
#: views/site.py:257 views/user.py:428
msgid "Password changed"
@@ -1768,49 +1770,49 @@
msgid "Text version %(text_version_title)s deleted"
msgstr "Tekstversjon %(text_version_title)s slettet"
-#: views/texts.py:622
+#: views/texts.py:626
msgid "Note (optional)"
msgstr "Kommentar (valgfritt)"
-#: views/texts.py:625
+#: views/texts.py:629
msgid "Add a note to explain the modifications made to the text"
msgstr "Legg til en kommentar for å beskrive foretatte endringer i teksten"
-#: views/texts.py:635
+#: views/texts.py:639
msgid "New version (optional)"
msgstr "Ny versjon (valgfritt)"
-#: views/texts.py:638
+#: views/texts.py:642
msgid "Create a new version of this text (recommended)"
msgstr "Opprett ny versjon av teksten (anbefales)"
-#: views/texts.py:641
+#: views/texts.py:645
msgid "Keep comments (optional)"
msgstr "Behold merknader (valgfritt)"
-#: views/texts.py:644
+#: views/texts.py:648
msgid "Keep comments (if not affected by the edit)"
msgstr "Behold merknadene (dersom de ikke er påvirket av endringene i teksten)"
-#: views/texts.py:708
+#: views/texts.py:712
msgid "Name (optional)"
msgstr "Navn (valgfritt)"
-#: views/texts.py:709
+#: views/texts.py:713
msgid "Email (optional)"
msgstr "Epost (valgfritt)"
-#: views/texts.py:761
+#: views/texts.py:765
#, python-format
msgid "A new version (copied from version %(version_title)s) has been created"
msgstr "Ny versjon (kopiert fra versjon %(version_title)s) har blitt opprettet"
-#: views/texts.py:869 views/user.py:79 views/user.py:99
+#: views/texts.py:873 views/user.py:79 views/user.py:99
#, python-format
msgid "%(count)i user(s) role modified"
msgstr "Roller for %(count)i bruker(e) endret"
-#: views/texts.py:927
+#: views/texts.py:931
msgid "Text settings updated"
msgstr "Tekstinnstillinger oppdatert"
@@ -1875,10 +1877,11 @@
msgstr[1] "%(nb_users)d brukere opprettet"
#: views/user.py:277
-msgid "Save user"
-msgid_plural "Save users"
-msgstr[0] "Lagre bruker"
-msgstr[1] "Lagre brukere"
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgid_plural "Add users"
+msgstr[0] "Opprett ny bruker"
+msgstr[1] "Opprett ny bruker"
#: views/user.py:299
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
@@ -1972,6 +1975,11 @@
"You've been registered, please check your email for the confirm message."
msgstr "Du er blitt registert. Se din epost for en melding med bekreftelsen."
+#~ msgid "Save user"
+#~ msgid_plural "Save users"
+#~ msgstr[0] "Lagre bruker"
+#~ msgstr[1] "Lagre brukere"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Text edition"
#~ msgstr "Neste endring"
Binary file src/cm/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo has changed
--- a/src/cm/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:01 2010 +0200
+++ b/src/cm/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po Wed Apr 14 17:05:14 2010 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: COMT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 01:36+0900\n"
"Last-Translator: dev <dev@sopinspace.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgstr "Palavras-chave não pode exceder 250 caracteres."
#: models.py:178 templates/site/text_history.html:79 views/create.py:30
-#: views/create.py:45 views/texts.py:618
+#: views/create.py:45 views/texts.py:622
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -63,7 +63,7 @@
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: models.py:180 views/texts.py:710
+#: models.py:180 views/texts.py:714
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@@ -378,7 +378,7 @@
#: templates/site/settings.html:29 templates/site/settings_design.html:29
#: templates/site/text_create_content.html:47
#: templates/site/text_create_upload.html:42 templates/site/user_add.html:34
-#: templates/site/user_add_text.html:38 templates/site/user_contact.html:25
+#: templates/site/user_add_text.html:37 templates/site/user_contact.html:25
#: templates/site/user_edit.html:29 templates/site/user_mass_add.html:34
#: templates/site/user_mass_add_text.html:38
msgid "Cancel"
@@ -1787,49 +1787,49 @@
msgid "Text version %(text_version_title)s deleted"
msgstr "Texto %(text_title)s apagado"
-#: views/texts.py:622
+#: views/texts.py:626
msgid "Note (optional)"
msgstr "Observação (opcional)"
-#: views/texts.py:625
+#: views/texts.py:629
msgid "Add a note to explain the modifications made to the text"
msgstr "Adicionar uma observação para explicar as mudanças feitas no texto"
-#: views/texts.py:635
+#: views/texts.py:639
msgid "New version (optional)"
msgstr "Nova versão (opcional)"
-#: views/texts.py:638
+#: views/texts.py:642
msgid "Create a new version of this text (recommended)"
msgstr "Criar uma nova versão desse texto (recomendado)"
-#: views/texts.py:641
+#: views/texts.py:645
msgid "Keep comments (optional)"
msgstr "Manter comentários (opcional)"
-#: views/texts.py:644
+#: views/texts.py:648
msgid "Keep comments (if not affected by the edit)"
msgstr "Manter comentários (se não afetados pela edição)"
-#: views/texts.py:708
+#: views/texts.py:712
msgid "Name (optional)"
msgstr "Nome (opcional)"
-#: views/texts.py:709
+#: views/texts.py:713
msgid "Email (optional)"
msgstr "Email (opcional)"
-#: views/texts.py:761
+#: views/texts.py:765
#, fuzzy, python-format
msgid "A new version (copied from version %(version_title)s) has been created"
msgstr "Uma mova versão (copiada da versão %(version_id)s) foi criada"
-#: views/texts.py:869 views/user.py:79 views/user.py:99
+#: views/texts.py:873 views/user.py:79 views/user.py:99
#, python-format
msgid "%(count)i user(s) role modified"
msgstr "%(count)i função do(s) usuário(s) modificada"
-#: views/texts.py:927
+#: views/texts.py:931
msgid "Text settings updated"
msgstr "Configurações do texto atualizadas"
@@ -1894,10 +1894,11 @@
msgstr[1] "%(nb_users)d usuários adicionados"
#: views/user.py:277
-msgid "Save user"
-msgid_plural "Save users"
-msgstr[0] "salvar usuário"
-msgstr[1] "salvar usuários"
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgid_plural "Add users"
+msgstr[0] "Ajouter un utilisateur"
+msgstr[1] "Ajouter un utilisateur"
#: views/user.py:299
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
@@ -1994,6 +1995,11 @@
msgstr ""
"Você se inscreveu. Favor verifique em seu email a mensagem de confirmação."
+#~ msgid "Save user"
+#~ msgid_plural "Save users"
+#~ msgstr[0] "salvar usuário"
+#~ msgstr[1] "salvar usuários"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Text edition"
#~ msgstr "Aviso de texto"
@@ -2030,6 +2036,3 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Contact from user: %(name)s / %(email)s"
#~ msgstr "Ajouter un utilisateur"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Ajouter un utilisateur"