|
1 # French translation of Drupal (6.8) |
|
2 # Copyright (c) 2009 by the French translation team |
|
3 # Generated from files: |
|
4 # block-admin-display-form.tpl.php,v 1.3 2008/01/16 22:57:26 goba |
|
5 # block.admin.inc,v 1.14.2.5 2008/11/24 06:00:02 dries |
|
6 # block.module,v 1.299.2.3 2008/06/24 14:40:08 goba |
|
7 # block.install,v 1.8.2.1 2008/11/09 13:22:35 goba |
|
8 # block.js,v 1.2 2007/12/16 10:36:53 goba |
|
9 # |
|
10 msgid "" |
|
11 msgstr "" |
|
12 "Project-Id-Version: Drupal (6.8)\n" |
|
13 "POT-Creation-Date: 2009-01-13 08:54+0000\n" |
|
14 "PO-Revision-Date: 2009-01-06 00:22+0000\n" |
|
15 "Language-Team: French\n" |
|
16 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" |
|
20 |
|
21 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:42 |
|
22 msgid "Region" |
|
23 msgstr "Région" |
|
24 |
|
25 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:57 |
|
26 msgid "No blocks in this region" |
|
27 msgstr "Aucun bloc dans cette région" |
|
28 |
|
29 #: modules/block/block.admin.inc:91 |
|
30 msgid "Save blocks" |
|
31 msgstr "Enregistrer les blocs" |
|
32 |
|
33 #: modules/block/block.admin.inc:106 |
|
34 msgid "The block settings have been updated." |
|
35 msgstr "Les paramètres du bloc ont été mis à jour." |
|
36 |
|
37 #: modules/block/block.admin.inc:156 |
|
38 msgid "Block specific settings" |
|
39 msgstr "Paramètres spécifiques du bloc" |
|
40 |
|
41 #: modules/block/block.admin.inc:161 |
|
42 msgid "Block title" |
|
43 msgstr "Titre du bloc" |
|
44 |
|
45 #: modules/block/block.admin.inc:163 |
|
46 msgid "The title of the block as shown to the user." |
|
47 msgstr "Le titre du bloc tel qu'il est affiché à l'utilisateur" |
|
48 |
|
49 #: modules/block/block.admin.inc:163 |
|
50 msgid "" |
|
51 "Override the default title for the block. Use <em><none></em> to " |
|
52 "display no title, or leave blank to use the default block title." |
|
53 msgstr "" |
|
54 "Modifiez le titre par défaut du bloc. Indiquez (<em><none></em> pour " |
|
55 "que le bloc ne porte pas de titre). Si vous laissez ce champ vide, le titre " |
|
56 "par défaut du bloc sera utilisé." |
|
57 |
|
58 #: modules/block/block.admin.inc:179 |
|
59 msgid "'%name' block" |
|
60 msgstr "Bloc « %name »" |
|
61 |
|
62 #: modules/block/block.admin.inc:185 |
|
63 msgid "User specific visibility settings" |
|
64 msgstr "Paramètres de visibilité spécifiques à l'utilisateur" |
|
65 |
|
66 #: modules/block/block.admin.inc:190 |
|
67 msgid "Custom visibility settings" |
|
68 msgstr "Paramètres de visibilité personnalisés" |
|
69 |
|
70 #: modules/block/block.admin.inc:192 |
|
71 msgid "Users cannot control whether or not they see this block." |
|
72 msgstr "" |
|
73 "Les utilisateurs ne peuvent pas contrôler s'ils veulent afficher ce bloc ou " |
|
74 "non." |
|
75 |
|
76 #: modules/block/block.admin.inc:193 |
|
77 msgid "Show this block by default, but let individual users hide it." |
|
78 msgstr "Afficher ce bloc par défaut mais autoriser l'utilisateur à le masquer." |
|
79 |
|
80 #: modules/block/block.admin.inc:194 |
|
81 msgid "Hide this block by default but let individual users show it." |
|
82 msgstr "Masquer ce bloc par défaut, mais autoriser l'utilisateur à l'afficher." |
|
83 |
|
84 #: modules/block/block.admin.inc:196 |
|
85 msgid "" |
|
86 "Allow individual users to customize the visibility of this block in their " |
|
87 "account settings." |
|
88 msgstr "" |
|
89 "Permettre aux utilisateurs de personnaliser la visibilité de ce bloc dans " |
|
90 "les paramètres de leur compte." |
|
91 |
|
92 #: modules/block/block.admin.inc:213 |
|
93 msgid "Role specific visibility settings" |
|
94 msgstr "Paramètres de visibilité spécifiques au rôles" |
|
95 |
|
96 #: modules/block/block.admin.inc:218 |
|
97 msgid "Show block for specific roles" |
|
98 msgstr "Afficher le bloc pour des rôles spécifiques" |
|
99 |
|
100 #: modules/block/block.admin.inc:221 |
|
101 msgid "" |
|
102 "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the " |
|
103 "block will be visible to all users." |
|
104 msgstr "" |
|
105 "Afficher ce bloc seulement pour les rôles sélectionnés. Si vous ne " |
|
106 "sélectionnez aucun rôle, le bloc sera affiché pour tous les utilisateurs." |
|
107 |
|
108 #: modules/block/block.admin.inc:226 |
|
109 msgid "Page specific visibility settings" |
|
110 msgstr "Paramètres de visibilité spécifiques à la page" |
|
111 |
|
112 #: modules/block/block.admin.inc:237 |
|
113 msgid "Show on every page except the listed pages." |
|
114 msgstr "Afficher le bloc sur toutes les pages exceptées celles listées." |
|
115 |
|
116 #: modules/block/block.admin.inc:237 |
|
117 msgid "Show on only the listed pages." |
|
118 msgstr "Afficher le bloc seulement sur les pages listées." |
|
119 |
|
120 #: modules/block/block.admin.inc:238 |
|
121 msgid "" |
|
122 "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. " |
|
123 "Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every " |
|
124 "personal blog. %front is the front page." |
|
125 msgstr "" |
|
126 "Saisissez une page par ligne sous la forme de chemins Drupal. Le caractère " |
|
127 "« * » est un passe-partout. Saisissez par exemple %blog pour la page des " |
|
128 "blogs et %blog-wildcard pour chaque blog personnel. %front est la page " |
|
129 "d'accueil." |
|
130 |
|
131 #: modules/block/block.admin.inc:241 |
|
132 msgid "" |
|
133 "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts " |
|
134 "only)." |
|
135 msgstr "" |
|
136 "Afficher si le code PHP suivant retourne <code>TRUE</code> (mode PHP, " |
|
137 "experts seulement)." |
|
138 |
|
139 #: modules/block/block.admin.inc:242 |
|
140 msgid "" |
|
141 "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing " |
|
142 "incorrect PHP-code can break your Drupal site." |
|
143 msgstr "" |
|
144 "Si le mode PHP est sélectionné, saisissez le code PHP entre %php. Notez que " |
|
145 "l'exécution de code PHP incorrect peut complètement bloquer votre site " |
|
146 "Drupal." |
|
147 |
|
148 #: modules/block/block.admin.inc:246 |
|
149 msgid "Show block on specific pages" |
|
150 msgstr "Afficher le bloc sur certaines pages seulement" |
|
151 |
|
152 #: modules/block/block.admin.inc:252 |
|
153 msgid "Pages" |
|
154 msgstr "Pages" |
|
155 |
|
156 #: modules/block/block.admin.inc:260 |
|
157 msgid "Save block" |
|
158 msgstr "Enregistrer le bloc" |
|
159 |
|
160 #: modules/block/block.admin.inc:269,298 |
|
161 msgid "Please ensure that each block description is unique." |
|
162 msgstr "Assurez-vous que chaque description de bloc est unique." |
|
163 |
|
164 #: modules/block/block.admin.inc:282 |
|
165 msgid "The block configuration has been saved." |
|
166 msgstr "La configuration du bloc à été enregistrée." |
|
167 |
|
168 #: modules/block/block.admin.inc:319 |
|
169 msgid "The block has been created." |
|
170 msgstr "Le bloc a été créé." |
|
171 |
|
172 #: modules/block/block.admin.inc:334 |
|
173 msgid "Are you sure you want to delete the block %name?" |
|
174 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le bloc %name ?" |
|
175 |
|
176 #: modules/block/block.admin.inc:343 |
|
177 msgid "The block %name has been removed." |
|
178 msgstr "Le bloc %name a été supprimé." |
|
179 |
|
180 #: modules/block/block.module:70 |
|
181 msgid "" |
|
182 "Blocks are boxes of content rendered into an area, or region, of a web page. " |
|
183 "The default theme Garland, for example, implements the regions \"left sidebar" |
|
184 "\", \"right sidebar\", \"content\", \"header\", and \"footer\", and a block " |
|
185 "may appear in any one of these areas. The <a href=\"@blocks\">blocks " |
|
186 "administration page</a> provides a drag-and-drop interface for assigning a " |
|
187 "block to a region, and for controlling the order of blocks within regions." |
|
188 msgstr "" |
|
189 "Les blocs sont des boîtes de contenu affichées dans une zone, ou région, " |
|
190 "d'une page web. Le thème par défaut Garland défini par exemple les régions " |
|
191 "\"barre de gauche\", \"barre de droite\", \"contenu\", \"entête\", et \"pied " |
|
192 "de page\", et un bloc peut apparaître dans l'un quelconque de ces zones. La " |
|
193 "<a href=\"@blocks\">page d'administration des blocks</a> fournit un " |
|
194 "interface glisser-déposer qui permet d'affecter un bloc à une région, et de " |
|
195 "contrôler l'ordre des blocs dans les régions." |
|
196 |
|
197 #: modules/block/block.module:71 |
|
198 msgid "" |
|
199 "Although blocks are usually generated automatically by modules (like the " |
|
200 "<em>User login</em> block, for example), administrators can also define " |
|
201 "custom blocks. Custom blocks have a title, description, and body. The body " |
|
202 "of the block can be as long as necessary, and can contain content supported " |
|
203 "by any available <a href=\"@input-format\">input format</a>." |
|
204 msgstr "" |
|
205 |
|
206 #: modules/block/block.module:72 |
|
207 msgid "When working with blocks, remember that:" |
|
208 msgstr "En manipulant les blocs, se souvenir de:" |
|
209 |
|
210 #: modules/block/block.module:73 |
|
211 msgid "" |
|
212 "since not all themes implement the same regions, or display regions in the " |
|
213 "same way, blocks are positioned on a per-theme basis." |
|
214 msgstr "" |
|
215 "comme tous les thèmes n'implémentent pas les mêmes régions, ou n'affichent " |
|
216 "pas les régions de la même manière, les blocs sont disposés sur la base d'un " |
|
217 "thème." |
|
218 |
|
219 #: modules/block/block.module:74 |
|
220 msgid "disabled blocks, or blocks not in a region, are never shown." |
|
221 msgstr "" |
|
222 "les blocs désactivés, ou les blocs non affectés à une région, ne sont jamais " |
|
223 "affichés." |
|
224 |
|
225 #: modules/block/block.module:75 |
|
226 msgid "" |
|
227 "when throttle module is enabled, throttled blocks (blocks with the " |
|
228 "<em>Throttle</em> checkbox selected) are hidden during high server loads." |
|
229 msgstr "" |
|
230 "Si le module <em>Throttle<em> est activé, les blocs auto-régulés (ceux pour " |
|
231 "qui la case à cocher <em>Régulation<em> est activée) sont automatiquement " |
|
232 "désactivés durant les périodes de fortes charges sur le serveur." |
|
233 |
|
234 #: modules/block/block.module:76 |
|
235 msgid "blocks can be configured to be visible only on certain pages." |
|
236 msgstr "" |
|
237 "les blocs peuvent être configurés pour être visibles sur certaines pages." |
|
238 |
|
239 #: modules/block/block.module:77 |
|
240 msgid "" |
|
241 "blocks can be configured to be visible only when specific conditions are " |
|
242 "true." |
|
243 msgstr "" |
|
244 "les blocs peuvent être configurés pour n'être visibles que lorsque certaines " |
|
245 "conditions sont vraies." |
|
246 |
|
247 #: modules/block/block.module:78 |
|
248 msgid "blocks can be configured to be visible only for certain user roles." |
|
249 msgstr "" |
|
250 "les blocs peuvent être configurés pour n'être visibles que pour certains " |
|
251 "rôles utilisateurs." |
|
252 |
|
253 #: modules/block/block.module:79 |
|
254 msgid "" |
|
255 "when allowed by an administrator, specific blocks may be enabled or disabled " |
|
256 "on a per-user basis using the <em>My account</em> page." |
|
257 msgstr "" |
|
258 "si l'administrateur l'autorise, certains blocs définis peuvent être " |
|
259 "désactivés par un utilisateur donné dans la page <em>Mon compte<em>." |
|
260 |
|
261 #: modules/block/block.module:80 |
|
262 msgid "" |
|
263 "some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed " |
|
264 "only on certain pages." |
|
265 msgstr "" |
|
266 "certains blocs dynamiques, comme ceux générés par des modules, ne seront " |
|
267 "affichés que sur certaines pages." |
|
268 |
|
269 #: modules/block/block.module:81 |
|
270 msgid "" |
|
271 "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@block" |
|
272 "\">Block module</a>." |
|
273 msgstr "" |
|
274 "Pour plus d'informations reportez-vous à l'entrée sur le <a href=\"@block" |
|
275 "\">module Block</a> du manuel en ligne." |
|
276 |
|
277 #: modules/block/block.module:85 |
|
278 msgid "" |
|
279 "This page provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a " |
|
280 "region, and for controlling the order of blocks within regions. To change " |
|
281 "the region or order of a block, grab a drag-and-drop handle under the " |
|
282 "<em>Block</em> column and drag the block to a new location in the list. " |
|
283 "(Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a " |
|
284 "handle icon.) Since not all themes implement the same regions, or display " |
|
285 "regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis. " |
|
286 "Remember that your changes will not be saved until you click the <em>Save " |
|
287 "blocks</em> button at the bottom of the page." |
|
288 msgstr "" |
|
289 |
|
290 #: modules/block/block.module:87 |
|
291 msgid "" |
|
292 "To reduce CPU usage, database traffic or bandwidth, blocks may be " |
|
293 "automatically disabled during high server loads by selecting their " |
|
294 "<em>Throttle</em> checkbox. Adjust throttle thresholds on the <a href=" |
|
295 "\"@throttleconfig\">throttle configuration page</a>." |
|
296 msgstr "" |
|
297 "Pour réduire l'utilisation du CPU, de la base de données ou de la bande " |
|
298 "passante, les blocs peuvent être automatiquement désactivés durant les pics " |
|
299 "de charge du serveur en sélectionnant leur case à cocher " |
|
300 "d'<em>autorégulation</em>. Ajuster les seuils d'autorégulation sur la <a " |
|
301 "href=\"@throttleconfig\">page de configuration</a>." |
|
302 |
|
303 #: modules/block/block.module:89 |
|
304 msgid "" |
|
305 "Click the <em>configure</em> link next to each block to configure its " |
|
306 "specific title and visibility settings. Use the <a href=\"@add-block\">add " |
|
307 "block page</a> to create a custom block." |
|
308 msgstr "" |
|
309 "Cliquer sur le lien <em>configurer</em> situé à côté de chaque bloc pour " |
|
310 "régler son titre et ses paramètres d'affichage. Vous pouvez également <a " |
|
311 "href=\"@add-block\">créer un bloc personalisé</a>." |
|
312 |
|
313 #: modules/block/block.module:92 |
|
314 msgid "" |
|
315 "Use this page to create a new custom block. New blocks are disabled by " |
|
316 "default, and must be moved to a region on the <a href=\"@blocks\">blocks " |
|
317 "administration page</a> to be visible." |
|
318 msgstr "" |
|
319 "Utilisez cette pge pour créer un nouveau bloc personalisé. Les nouveaux " |
|
320 "blocs sont desactivés par défaut, et doivent être déplacé dans une région " |
|
321 "sur <a href=\"@blocks\">la page d'administration des blocs</a> pour devenir " |
|
322 "visibles." |
|
323 |
|
324 #: modules/block/block.module:276 |
|
325 msgid "" |
|
326 "The block %info was assigned to the invalid region %region and has been " |
|
327 "disabled." |
|
328 msgstr "" |
|
329 "Le bloc %info était assigné à la région invalide %region et a été désactivé." |
|
330 |
|
331 #: modules/block/block.module:315 |
|
332 msgid "Block description" |
|
333 msgstr "Description du bloc" |
|
334 |
|
335 #: modules/block/block.module:318 |
|
336 msgid "" |
|
337 "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block " |
|
338 "overview page</a>." |
|
339 msgstr "" |
|
340 "Une courte description de votre bloc. Utilisée sur <a href=\"@overview\">la " |
|
341 "vue d'ensemble des blocs</a>." |
|
342 |
|
343 #: modules/block/block.module:325 |
|
344 msgid "Block body" |
|
345 msgstr "Corps du bloc" |
|
346 |
|
347 #: modules/block/block.module:328 |
|
348 msgid "The content of the block as shown to the user." |
|
349 msgstr "Le contenu du bloc vu par l'utilisateur." |
|
350 |
|
351 #: modules/block/block.module:361 |
|
352 msgid "Block configuration" |
|
353 msgstr "Configuration du bloc" |
|
354 |
|
355 #: modules/block/block.module:113 |
|
356 msgid "administer blocks" |
|
357 msgstr "administrer les blocs" |
|
358 |
|
359 #: modules/block/block.module:113 |
|
360 msgid "use PHP for block visibility" |
|
361 msgstr "utiliser PHP pour la visibilité des blocs" |
|
362 |
|
363 #: modules/block/block.module:121 |
|
364 msgid "Blocks" |
|
365 msgstr "Blocs" |
|
366 |
|
367 #: modules/block/block.module:122 |
|
368 msgid "" |
|
369 "Configure what block content appears in your site's sidebars and other " |
|
370 "regions." |
|
371 msgstr "" |
|
372 "Configure quels blocs apparaissent dans les barres latérales et autres " |
|
373 "régions de votre site." |
|
374 |
|
375 #: modules/block/block.module:133 |
|
376 msgid "JavaScript List Form" |
|
377 msgstr "Formulaire de liste javascript" |
|
378 |
|
379 #: modules/block/block.module:140 |
|
380 msgid "Configure block" |
|
381 msgstr "Configurer le bloc" |
|
382 |
|
383 #: modules/block/block.module:148 |
|
384 msgid "Delete block" |
|
385 msgstr "Supprimer le bloc" |
|
386 |
|
387 #: modules/block/block.module:156 |
|
388 msgid "Add block" |
|
389 msgstr "Ajouter un bloc" |
|
390 |
|
391 #: modules/block/block.module:0 |
|
392 msgid "block" |
|
393 msgstr "bloc" |
|
394 |
|
395 #: modules/block/block.install:9 |
|
396 msgid "Stores block settings, such as region and visibility settings." |
|
397 msgstr "" |
|
398 "Enregistre les paramètres des blocs, notamment les regions et les paramètres " |
|
399 "d'affichage." |
|
400 |
|
401 #: modules/block/block.install:14 |
|
402 msgid "Primary Key: Unique block ID." |
|
403 msgstr "Clé primaire : identifiant unique du bloc." |
|
404 |
|
405 #: modules/block/block.install:21 |
|
406 msgid "" |
|
407 "The module from which the block originates; for example, 'user' for the " |
|
408 "Who's Online block, and 'block' for any custom blocks." |
|
409 msgstr "" |
|
410 "Le module d'origine du bloc, par exemple 'user' pour le bloc 'Qui est en " |
|
411 "ligne', et 'block' pour tous les blocs personnalisés." |
|
412 |
|
413 #: modules/block/block.install:28 |
|
414 msgid "Unique ID for block within a module." |
|
415 msgstr "L'identifiant unique du bloc dans son module d'origine." |
|
416 |
|
417 #: modules/block/block.install:35 |
|
418 msgid "The theme under which the block settings apply." |
|
419 msgstr "Le thème auxquel ses paramètres s'appliquent." |
|
420 |
|
421 #: modules/block/block.install:42 |
|
422 msgid "Block enabled status. (1 = enabled, 0 = disabled)" |
|
423 msgstr "Le statut du bloc (1 = activé, 0 = desactivé)." |
|
424 |
|
425 #: modules/block/block.install:49 |
|
426 msgid "Block weight within region." |
|
427 msgstr "Le poids du bloc dans la région." |
|
428 |
|
429 #: modules/block/block.install:56 |
|
430 msgid "Theme region within which the block is set." |
|
431 msgstr "La région à laquelle le bloc est affecté." |
|
432 |
|
433 #: modules/block/block.install:63 |
|
434 msgid "" |
|
435 "Flag to indicate how users may control visibility of the block. (0 = Users " |
|
436 "cannot control, 1 = On by default, but can be hidden, 2 = Hidden by default, " |
|
437 "but can be shown)" |
|
438 msgstr "" |
|
439 "Indique la manière dont les utilisateurs contrôlent la visibilité du bloc. " |
|
440 "(0 = l'utilisateur ne peut pas contrôler la visibilité, 1 = affiché par " |
|
441 "défaut, mais peut être caché, 2 = caché par défaut, mais peut être affiché)" |
|
442 |
|
443 #: modules/block/block.install:70 |
|
444 msgid "" |
|
445 "Flag to indicate whether or not to remove block when website traffic is " |
|
446 "high. (1 = throttle, 0 = do not throttle)" |
|
447 msgstr "" |
|
448 "Indique si le block doit être supprimé quand le trafic du site web est " |
|
449 "élevé. (1 = autoréguler, 0 = ne pas autoréguler)" |
|
450 |
|
451 #: modules/block/block.install:77 |
|
452 msgid "" |
|
453 "Flag to indicate how to show blocks on pages. (0 = Show on all pages except " |
|
454 "listed pages, 1 = Show only on listed pages, 2 = Use custom PHP code to " |
|
455 "determine visibility)" |
|
456 msgstr "" |
|
457 "Indique comment afficher les blocs sur les pages. (0 = afficher sur toutes " |
|
458 "les pages excepté celles indiquées, 1 = afficher que sur les pages " |
|
459 "indiquées, 2 = utiliser un code PHP personnaliser pour déterminer la " |
|
460 "visibilité)" |
|
461 |
|
462 #: modules/block/block.install:82 |
|
463 msgid "" |
|
464 "Contents of the \"Pages\" block; contains either a list of paths on which to " |
|
465 "include/exclude the block or PHP code, depending on \"visibility\" setting." |
|
466 msgstr "" |
|
467 "Contenu des blocks \"Pages\" ; contient une liste de chemins où sont inclus/" |
|
468 "exclus les blocs ou du code PHP, en fonction du paramètre \"visibility\"." |
|
469 |
|
470 #: modules/block/block.install:96 |
|
471 msgid "" |
|
472 "Binary flag to indicate block cache mode. (-1: Do not cache, 1: Cache per " |
|
473 "role, 2: Cache per user, 4: Cache per page, 8: Block cache global) See " |
|
474 "BLOCK_CACHE_* constants in block.module for more detailed information." |
|
475 msgstr "" |
|
476 |
|
477 #: modules/block/block.install:109 |
|
478 msgid "Sets up access permissions for blocks based on user roles" |
|
479 msgstr "" |
|
480 "Définir les permissions d'accès pour les blocks d'après les rôles des " |
|
481 "utilisateurs" |
|
482 |
|
483 #: modules/block/block.install:115 |
|
484 msgid "The block's origin module, from {blocks}.module." |
|
485 msgstr "Le module d'origine du bloc, de {blocks}.module." |
|
486 |
|
487 #: modules/block/block.install:121 |
|
488 msgid "The block's unique delta within module, from {blocks}.delta." |
|
489 msgstr "Le delta unique du bloc dans son module, de {blocks}.delta." |
|
490 |
|
491 #: modules/block/block.install:127 |
|
492 msgid "The user's role ID from {users_roles}.rid." |
|
493 msgstr "L'identifiant du rôle de l'utilisateur (de {users_roles}.rid)." |
|
494 |
|
495 #: modules/block/block.install:141 |
|
496 msgid "Stores contents of custom-made blocks." |
|
497 msgstr "Enregistre le contenu des blocs personnalisés." |
|
498 |
|
499 #: modules/block/block.install:147 |
|
500 msgid "The block's {blocks}.bid." |
|
501 msgstr "Le {blocks}.bid du bloc." |
|
502 |
|
503 #: modules/block/block.install:153 |
|
504 msgid "Block contents." |
|
505 msgstr "Contenu du bloc." |
|
506 |
|
507 #: modules/block/block.install:160 |
|
508 msgid "Block description." |
|
509 msgstr "Description du bloc." |
|
510 |
|
511 #: modules/block/block.install:167 |
|
512 msgid "Block body's {filter_formats}.format; for example, 1 = Filtered HTML." |
|
513 msgstr "" |
|
514 "{filter_formats}.format du corps du bloc; par exemple : 1 = HTML filtré." |
|
515 |
|
516 #: modules/block/block.install:175 |
|
517 msgid "" |
|
518 "Cache table for the Block module to store already built blocks, identified " |
|
519 "by module, delta, and various contexts which may change the block, such as " |
|
520 "theme, locale, and caching mode defined for the block." |
|
521 msgstr "" |
|
522 "Table dans lequel le module Block enregistre les bloc générés, identifiés " |
|
523 "par module, delta, et par un contexte qui peut être différent selon les " |
|
524 "blocs, comme le thème, la langue affichée, le mode de mise en cache du bloc." |
|
525 |
|
526 #: modules/block/block.js:0 |
|
527 msgid "" |
|
528 "The changes to these blocks will not be saved until the <em>Save blocks</em> " |
|
529 "button is clicked." |
|
530 msgstr "" |
|
531 "N'oubliez pas de cliquer sur <em>Enregistrer les blocs</em> pour confirmer " |
|
532 "les modifications apportées ici." |
|
533 |
|
534 #: modules/block/block.install:89 |
|
535 msgid "" |
|
536 "Custom title for the block. (Empty string will use block default title, <" |
|
537 "none> will remove the title, text will cause block to use specified " |
|
538 "title.)" |
|
539 msgstr "" |