--- a/wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-ru_RU.po Tue Oct 22 16:11:46 2019 +0200
+++ b/wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-ru_RU.po Tue Dec 15 13:49:49 2020 +0100
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: portfolio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-19 10:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-19 10:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-14 10:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-14 10:22+0300\n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,125 +13,135 @@
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:26 portfolio.php:40 portfolio.php:1594
-#: portfolio.php:1612
+#: inc/class-prtfl-settings.php:24 portfolio.php:40 portfolio.php:1630
+#: portfolio.php:1648
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:27
+#: inc/class-prtfl-settings.php:25 portfolio.php:269
+msgid "Project"
+msgstr "Проект"
+
+#: inc/class-prtfl-settings.php:26
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:28
+#: inc/class-prtfl-settings.php:27
msgid "Custom Code"
msgstr "Пользовательский код"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:29
+#: inc/class-prtfl-settings.php:28
msgid "Import / Export"
msgstr "Импорт / Экспорт"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:30
+#: inc/class-prtfl-settings.php:29
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:79 portfolio.php:306 portfolio.php:320
+#: inc/class-prtfl-settings.php:76 portfolio.php:314 portfolio.php:328
msgid "Executors"
msgstr "Исполнители"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:80 portfolio.php:338 portfolio.php:352
-#: portfolio.php:443 portfolio.php:1188
+#: inc/class-prtfl-settings.php:77 portfolio.php:346 portfolio.php:360
+#: portfolio.php:453 portfolio.php:1196
msgid "Technologies"
msgstr "Технологии"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:81 portfolio.php:89
+#: inc/class-prtfl-settings.php:78 portfolio.php:89
msgid "Date of completion"
msgstr "Дата окончания выполнения"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:82 portfolio.php:94
+#: inc/class-prtfl-settings.php:79
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:83
+#: inc/class-prtfl-settings.php:80
msgid "Short Description"
msgstr "Краткое описание"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:84
+#: inc/class-prtfl-settings.php:81
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:85 portfolio.php:99
-msgid "SVN URL"
-msgstr "Путь к SVN"
-
-#: inc/class-prtfl-settings.php:158
+#: inc/class-prtfl-settings.php:153
msgid "Custom image size was changed. You need to update project images."
msgstr ""
"Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить "
"изображения проектов."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:228
+#: inc/class-prtfl-settings.php:222
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:240
+#: inc/class-prtfl-settings.php:234
msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:245
+#: inc/class-prtfl-settings.php:239
msgid "Update Images"
msgstr "Обновить изображения"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:255 portfolio.php:40 portfolio.php:404
+#: inc/class-prtfl-settings.php:249 portfolio.php:40 portfolio.php:414
msgid "Portfolio Settings"
msgstr "Настройки Portfolio"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:260
+#: inc/class-prtfl-settings.php:254
+msgid "Portfolio Page"
+msgstr "Страница портфолио"
+
+#: inc/class-prtfl-settings.php:262
+msgid "Base page where all existing projects will be displayed."
+msgstr ""
+"Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты."
+
+#: inc/class-prtfl-settings.php:266
msgid "Number of Columns"
msgstr "Количество колонок"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:262 inc/class-prtfl-settings.php:269
+#: inc/class-prtfl-settings.php:268 inc/class-prtfl-settings.php:275
msgid "columns"
msgstr "колонок"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:263
+#: inc/class-prtfl-settings.php:269
#, php-format
msgid "Number of portfolio columns (default is %s)."
msgstr "Количество колонок portfolio (по умолчанию - %s)."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:267
-msgid "Number of image Columns"
-msgstr "Количество колонок"
+#: inc/class-prtfl-settings.php:273
+msgid "Number of Image Columns"
+msgstr "Количество колонок изображений"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:270
+#: inc/class-prtfl-settings.php:276
#, php-format
msgid "Number of image columns (default is %s)."
msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:274
+#: inc/class-prtfl-settings.php:280
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:280 inc/class-prtfl-settings.php:310
+#: inc/class-prtfl-settings.php:286 inc/class-prtfl-settings.php:304
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:282
+#: inc/class-prtfl-settings.php:288
msgid ""
"Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
msgstr ""
"Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует "
"значения, указанные в поле Размеры изображения."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:286
+#: inc/class-prtfl-settings.php:292
msgid "Custom Image Size"
msgstr "Пользовательский размер изображения"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:288
+#: inc/class-prtfl-settings.php:294
msgid ""
"Adjust these values based on the number of columns in your project. This "
"won't affect the full size of your images in the lightbox."
@@ -139,27 +149,22 @@
"Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не "
"влияет на размеры изображения в лайтбоксе."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:292
-msgid "Portfolio Page"
-msgstr "Страница портфолио"
-
-#: inc/class-prtfl-settings.php:300
-msgid "Base page where all existing projects will be displayed."
-msgstr ""
-"Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты."
-
-#: inc/class-prtfl-settings.php:304
+#: inc/class-prtfl-settings.php:298
msgid "Cover Image Size"
msgstr "Размер изображения альбома"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:312
-msgid "Maximum cover image size. Custom uses the Image Dimensions values."
+#: inc/class-prtfl-settings.php:306
+msgid "Maximum cover image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
msgstr ""
-"Максимальный размер изображения альбома. Пользовательский использует "
-"значения Размеров изображения."
+"Максимальный размер изображений альбома. \"Пользовательский\" использует "
+"значения, указанные в поле Размеры изображения."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:319 inc/class-prtfl-settings.php:373
-#: inc/class-prtfl-settings.php:438
+#: inc/class-prtfl-settings.php:310
+msgid "Custom Cover Image Size"
+msgstr "Пользовательский размер изображения альбома"
+
+#: inc/class-prtfl-settings.php:319 inc/class-prtfl-settings.php:375
+#: inc/class-prtfl-settings.php:454
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -168,141 +173,148 @@
msgstr "Размер слайдера"
#: inc/class-prtfl-settings.php:328
-msgid "Maximum slider image size. Custom uses the Image Dimensions values."
+msgid "Maximum slider image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
msgstr ""
-"Максимальный размер изображения слайдера. Пользовательский использует "
-"значения Размеров изображения.ssМаксимальный размер изображения слайдера. "
-"Пользовательский использует значения Размеров изображения."
+"Максимальный размер изображений слайдера. \"Пользовательский\" использует "
+"значения, указанные в поле Размеры изображения."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:338
-msgid "Custom Cover Image Size"
-msgstr "Пользовательский размер изображения альбома"
+#: inc/class-prtfl-settings.php:332
+msgid "Sort Projects Option"
+msgstr "Cортировка проектов по"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:344
+#: inc/class-prtfl-settings.php:335
+msgid "Enable to display sort projects manually by date or title."
+msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию."
+
+#: inc/class-prtfl-settings.php:346
msgid "Sort Projects by"
msgstr "Cортировка проектов по"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:347
+#: inc/class-prtfl-settings.php:349
msgid "Project ID"
msgstr "ID проекта"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:348 portfolio.php:469 portfolio.php:2373
+#: inc/class-prtfl-settings.php:350 portfolio.php:479 portfolio.php:2401
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:349
+#: inc/class-prtfl-settings.php:351
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:350
+#: inc/class-prtfl-settings.php:352
msgid "Last modified date"
msgstr "Дата последнего изменения"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:351
+#: inc/class-prtfl-settings.php:353
msgid "Comment count"
msgstr "Количество комментариев"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:352
+#: inc/class-prtfl-settings.php:354
msgid "Sorting order (the input field for sorting order)"
msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:353
+#: inc/class-prtfl-settings.php:355
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:354
+#: inc/class-prtfl-settings.php:356
msgid "Random"
msgstr "Произвольно"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:356
+#: inc/class-prtfl-settings.php:358
msgid "Select projects sorting order in your portfolio page."
msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:360
+#: inc/class-prtfl-settings.php:362
msgid "Arrange Projects by"
msgstr "Сортировать проекты"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:363
+#: inc/class-prtfl-settings.php:365
msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)"
msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:365
+#: inc/class-prtfl-settings.php:367
msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)"
msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:377
-msgid "Manual Sorting"
-msgstr "Ручная сортировка"
-
-#: inc/class-prtfl-settings.php:380
-msgid "Enable to sort projects manually by date or title."
-msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию."
-
-#: inc/class-prtfl-settings.php:385
+#: inc/class-prtfl-settings.php:379
msgid "Lightbox Helper"
msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:387
+#: inc/class-prtfl-settings.php:381
msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images."
msgstr ""
"Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации "
"между изображениями."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:391
+#: inc/class-prtfl-settings.php:385
msgid "Lightbox Helper Type"
msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:394
+#: inc/class-prtfl-settings.php:388
msgid "Thumbnails"
msgstr "Миниатюры"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:395
+#: inc/class-prtfl-settings.php:389
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:406
+#: inc/class-prtfl-settings.php:400
msgid "Text Link"
msgstr "Текстовая ссылка"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:409
+#: inc/class-prtfl-settings.php:403
msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users."
msgstr ""
"Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных "
"пользователей."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:414 inc/class-prtfl-settings.php:442
+#: inc/class-prtfl-settings.php:415
+msgid "Single Project Settings"
+msgstr "Настройки отдельного проекта"
+
+#: inc/class-prtfl-settings.php:420 inc/class-prtfl-settings.php:458
msgid "Projects Fields"
msgstr "Поля проектов"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:427 inc/class-prtfl-settings.php:465
+#: inc/class-prtfl-settings.php:434
+msgid "SVN URL"
+msgstr "Путь к SVN"
+
+#: inc/class-prtfl-settings.php:437
+msgid "Display only for logged-in users"
+msgstr ""
+
+#: inc/class-prtfl-settings.php:443 inc/class-prtfl-settings.php:481
msgid "\"More screenshots\" block"
msgstr "Блок \"Больше скриншотов\""
-#: inc/class-prtfl-settings.php:447 inc/class-prtfl-settings.php:448
-#: portfolio.php:567
+#: inc/class-prtfl-settings.php:463 inc/class-prtfl-settings.php:464
+#: portfolio.php:577
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:452 inc/class-prtfl-settings.php:453
-#: portfolio.php:568
+#: inc/class-prtfl-settings.php:468 inc/class-prtfl-settings.php:469
+#: portfolio.php:578
msgid "Sectors"
msgstr "Отрасли"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:457 inc/class-prtfl-settings.php:458
-#: portfolio.php:569
+#: inc/class-prtfl-settings.php:473 inc/class-prtfl-settings.php:474
+#: portfolio.php:579
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:462 inc/class-prtfl-settings.php:463
-#: portfolio.php:591
+#: inc/class-prtfl-settings.php:478 inc/class-prtfl-settings.php:479
+#: portfolio.php:601
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:482
+#: inc/class-prtfl-settings.php:498
msgid "Demo Data"
msgstr "Демо данные"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:484
+#: inc/class-prtfl-settings.php:500
msgid ""
"Install demo data to create portfolio projects with images, post with "
"shortcodes and page with a list of all portfolio projects."
@@ -310,11 +322,11 @@
"Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, "
"запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:504
+#: inc/class-prtfl-settings.php:520
msgid "Portfolio Post Type"
msgstr "Тип записи портфолио"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:508
+#: inc/class-prtfl-settings.php:524
msgid ""
"Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All "
"portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we "
@@ -326,40 +338,40 @@
"после переименования проверьте, пожалуйста, настройки других плагинов, где "
"используется тип записи \"portfolio\"."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:514
+#: inc/class-prtfl-settings.php:530
msgid "Portfolio Slug"
msgstr "Ярлык портфолио"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:517
+#: inc/class-prtfl-settings.php:533
msgid "Enter the unique portfolio slug."
msgstr "Введите уникальный ярлык портфолио."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:521
+#: inc/class-prtfl-settings.php:537
msgid "Search Portfolio Projects"
msgstr "Поиск проектов портфолио"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:527
+#: inc/class-prtfl-settings.php:543
msgid "Activate Now"
msgstr "Активировать сейчас"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:543
+#: inc/class-prtfl-settings.php:559
msgid "Install Now"
msgstr "Установить сейчас"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:546
+#: inc/class-prtfl-settings.php:562
msgid "Enable to include portfolio projects to your website search."
msgstr "Включить проекты портфолио в поиск на вашем сайте."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:546
+#: inc/class-prtfl-settings.php:562
#, php-format
msgid "%s plugin is required."
msgstr "Требуется плагин %s."
-#: inc/class-prtfl-settings.php:560
+#: inc/class-prtfl-settings.php:576
msgid "Portfolio Shortcode"
msgstr "Шорткод портфолио"
-#: inc/class-prtfl-settings.php:563
+#: inc/class-prtfl-settings.php:579
msgid ""
"Add the latest portfolio projects using the following shortcode (where * is "
"a number of projects to display):"
@@ -380,6 +392,7 @@
msgstr "Удалить демо данные и восстановить предыдущие настройки плагина."
#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:48
+#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:595
msgid "Yes, install demo data"
msgstr "Да, установить демо-данные"
@@ -443,18 +456,10 @@
msgid "Close notice"
msgstr "Закрыть сообщение"
-#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:591
+#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:593
#, php-format
-msgid ""
-"Do you want to install demo content and settings for %s (You can do this "
-"later using Import / Export settings)?"
-msgstr ""
-"Вы хотите установить демо контент и настройки для %s? (вы можете сделать это "
-"позже, используя настройки Импорта / Экспорта)"
-
-#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:591
-msgid "Yes, install demo now"
-msgstr "Да, установить демо-данные сейчас"
+msgid "Do you want to install demo content and settings for %s now?"
+msgstr "Вы хотите установить демо контент и настройки для %s?"
#: portfolio.php:46
msgid "Upgrade to Pro"
@@ -464,329 +469,333 @@
msgid "Short description"
msgstr "Краткое описание"
-#: portfolio.php:231
+#: portfolio.php:94
+msgid "Project, URL"
+msgstr "Проект, URL"
+
+#: portfolio.php:99
+msgid "Source Files, URL"
+msgstr "Исходные файлы, URL"
+
+#: portfolio.php:239
msgid "Date of completion:"
msgstr "Дата окончания выполнения:"
-#: portfolio.php:232
-msgid "Link:"
-msgstr "Ссылка:"
+#: portfolio.php:240
+msgid "Project, URL:"
+msgstr "Проект, URL:"
-#: portfolio.php:233
+#: portfolio.php:241
msgid "Short description:"
msgstr "Краткое описание:"
-#: portfolio.php:234
+#: portfolio.php:242
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: portfolio.php:235
-msgid "SVN:"
-msgstr "SVN:"
+#: portfolio.php:243
+msgid "Source Files, URL:"
+msgstr "Исходные файлы, URL:"
-#: portfolio.php:236
+#: portfolio.php:244
msgid "Executor:"
msgstr "Исполнитель:"
-#: portfolio.php:237
+#: portfolio.php:245
msgid "More screenshots:"
msgstr "Больше скриншотов:"
-#: portfolio.php:238
+#: portfolio.php:246
msgid "Technologies:"
msgstr "Технологии:"
-#: portfolio.php:259
+#: portfolio.php:267
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: portfolio.php:260
+#: portfolio.php:268
msgid "Projects"
msgstr "Проекты"
-#: portfolio.php:261
-msgid "Project"
-msgstr "Проект"
-
-#: portfolio.php:262
+#: portfolio.php:270
msgid "Add New"
msgstr "Добавить проект"
-#: portfolio.php:263
+#: portfolio.php:271
msgid "Add New Project"
msgstr "Добавить новый проект"
-#: portfolio.php:264
+#: portfolio.php:272
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: portfolio.php:265
+#: portfolio.php:273
msgid "Edit Project"
msgstr "Редактировать проект"
-#: portfolio.php:266
+#: portfolio.php:274
msgid "New Project"
msgstr "Новый проект"
-#: portfolio.php:267 portfolio.php:268
+#: portfolio.php:275 portfolio.php:276
msgid "View Project"
msgstr "Просмотреть проект"
-#: portfolio.php:269
+#: portfolio.php:277
msgid "Search Projects"
msgstr "Поиск проектов"
-#: portfolio.php:270
+#: portfolio.php:278
msgid "No project found"
msgstr "Ни одного проекта не найдено"
-#: portfolio.php:271
+#: portfolio.php:279
msgid "No project found in Trash"
msgstr "Ни одного проекта в корзине не найдено"
-#: portfolio.php:272
+#: portfolio.php:280
msgid "Parent Project"
msgstr "Родительский проект"
-#: portfolio.php:273
+#: portfolio.php:281
msgid "Filter projects list"
msgstr "Фильтр списка проектов"
-#: portfolio.php:274
+#: portfolio.php:282
msgid "Projects list navigation"
msgstr "Навигация списка проектов"
-#: portfolio.php:275
+#: portfolio.php:283
msgid "Projects list"
msgstr "Список проектов"
-#: portfolio.php:277
+#: portfolio.php:285
msgid "Create a project item"
msgstr "Создать проект"
-#: portfolio.php:307
+#: portfolio.php:315
msgid "Executor"
msgstr "Профиль исполнителя"
-#: portfolio.php:308
+#: portfolio.php:316
msgid "Search Executors"
msgstr "Искать исполнителя"
-#: portfolio.php:309
+#: portfolio.php:317
msgid "Popular Executors"
msgstr "Популярные исполнители"
-#: portfolio.php:310
+#: portfolio.php:318
msgid "All Executors"
msgstr "Все исполнители"
-#: portfolio.php:311
+#: portfolio.php:319
msgid "Parent Executor"
msgstr "Родительский исполнитель"
-#: portfolio.php:312
+#: portfolio.php:320
msgid "Parent Executor:"
msgstr "Родительский исполнитель:"
-#: portfolio.php:313
+#: portfolio.php:321
msgid "Edit Executor"
msgstr "Редактировать исполнителя"
-#: portfolio.php:314
+#: portfolio.php:322
msgid "Update Executor"
msgstr "Обновить исполнителя"
-#: portfolio.php:315
+#: portfolio.php:323
msgid "Add New Executor"
msgstr "Добавить нового исполнителя"
-#: portfolio.php:316
+#: portfolio.php:324
msgid "New Executor Name"
msgstr "Имя нового Исполнителя"
-#: portfolio.php:317
+#: portfolio.php:325
msgid "Separate executors with commas"
msgstr "Разделите исполнителей запятыми"
-#: portfolio.php:318
+#: portfolio.php:326
msgid "Add or remove Executor"
msgstr "Добавить или удалить исполнителя"
-#: portfolio.php:319
+#: portfolio.php:327
msgid "Choose from the most used Executors"
msgstr "Выбрать из списка часто используемых исполнителей"
-#: portfolio.php:321
+#: portfolio.php:329
msgid "Executors list navigation"
msgstr "Навигация списка исполнителей"
-#: portfolio.php:322
+#: portfolio.php:330
msgid "Executors list"
msgstr "Список исполнителей"
-#: portfolio.php:339
+#: portfolio.php:347
msgid "Technology"
msgstr "Технология"
-#: portfolio.php:340
+#: portfolio.php:348
msgid "Search Technologies"
msgstr "Поиск технологии"
-#: portfolio.php:341
+#: portfolio.php:349
msgid "Popular Technologies"
msgstr "Популярные Технологии"
-#: portfolio.php:342
+#: portfolio.php:350
msgid "All Technologies"
msgstr "Все Технологии"
-#: portfolio.php:343
+#: portfolio.php:351
msgid "Parent Technology"
msgstr "Родительская Технология"
-#: portfolio.php:344
+#: portfolio.php:352
msgid "Parent Technology:"
msgstr "Родительская Технология:"
-#: portfolio.php:345
+#: portfolio.php:353
msgid "Edit Technology"
msgstr "Редактировать Технологию"
-#: portfolio.php:346
+#: portfolio.php:354
msgid "Update Technology"
msgstr "Обновить Технологию"
-#: portfolio.php:347
+#: portfolio.php:355
msgid "Add New Technology"
msgstr "Добавить новую Технологию"
-#: portfolio.php:348
+#: portfolio.php:356
msgid "New Technology Name"
msgstr "Название новой Технологии"
-#: portfolio.php:349
+#: portfolio.php:357
msgid "Separate technologies with commas"
msgstr "Разделите технологии запятыми"
-#: portfolio.php:350
+#: portfolio.php:358
msgid "Add or remove Technology"
msgstr "Добавить или удалить Технологию"
-#: portfolio.php:351
+#: portfolio.php:359
msgid "Choose from the most used technologies"
msgstr "Выбрать из наиболее используемых технологий"
-#: portfolio.php:353
+#: portfolio.php:361
msgid "Technologies list navigation"
msgstr "Навигация списка технологий"
-#: portfolio.php:354
+#: portfolio.php:362
msgid "Technologies list"
msgstr "Список технологий"
-#: portfolio.php:444
+#: portfolio.php:454
msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies."
msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio."
-#: portfolio.php:562
+#: portfolio.php:572
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
-#: portfolio.php:563
+#: portfolio.php:573
msgid "General"
msgstr "Общее"
-#: portfolio.php:602
+#: portfolio.php:612
msgid "Featured project"
msgstr "Избранный проект"
-#: portfolio.php:604
+#: portfolio.php:614
msgid "Add to slider"
msgstr "Добавить в слайдер"
-#: portfolio.php:608 portfolio.php:667 portfolio.php:708 portfolio.php:749
+#: portfolio.php:618 portfolio.php:677 portfolio.php:718 portfolio.php:759
msgid "Learn More"
msgstr "Подробнее"
-#: portfolio.php:648
+#: portfolio.php:658
msgid "All Categories"
msgstr "Все Категории"
-#: portfolio.php:649 portfolio.php:689 portfolio.php:730
+#: portfolio.php:659 portfolio.php:699 portfolio.php:740
msgid "Most Used"
msgstr "Наиболее используемые"
-#: portfolio.php:654 portfolio.php:660 portfolio.php:694 portfolio.php:735
+#: portfolio.php:664 portfolio.php:670 portfolio.php:704 portfolio.php:745
msgid "Uncatgorized"
msgstr "Без категории"
-#: portfolio.php:688
+#: portfolio.php:698
msgid "All Sectors"
msgstr "Все отрасли"
-#: portfolio.php:700 portfolio.php:701
+#: portfolio.php:710 portfolio.php:711
msgid "Sector"
msgstr "Отрасль"
-#: portfolio.php:729
+#: portfolio.php:739
msgid "All Services"
msgstr "Все услуги"
-#: portfolio.php:741 portfolio.php:742
+#: portfolio.php:751 portfolio.php:752
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
-#: portfolio.php:761
+#: portfolio.php:771
msgid "Please enable JavaScript to add or delete images."
msgstr ""
"Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений."
-#: portfolio.php:797
+#: portfolio.php:807
msgid "Delete image"
msgstr "Удалить изображение"
-#: portfolio.php:797
+#: portfolio.php:807
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: portfolio.php:811
+#: portfolio.php:821
msgid "Add images"
msgstr "Добавить изображение"
-#: portfolio.php:1007 portfolio.php:1163 portfolio.php:1698 portfolio.php:1838
+#: portfolio.php:1017 portfolio.php:1171 portfolio.php:1729 portfolio.php:1863
msgid "No title"
msgstr "Без названия"
-#: portfolio.php:1182 portfolio.php:1891
+#: portfolio.php:1190 portfolio.php:1916
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
-#: portfolio.php:1194 portfolio.php:1900 portfolio.php:2102
+#: portfolio.php:1202 portfolio.php:1925 portfolio.php:2127
#, php-format
msgid "View all projects in %s"
msgstr "Посмотреть все проекты в %s"
-#: portfolio.php:1233
+#: portfolio.php:1241
msgid "Updating images..."
msgstr "Обновление изображений..."
-#: portfolio.php:1234
+#: portfolio.php:1242
msgid "No image found."
msgstr "Изображения не найдены."
-#: portfolio.php:1235
+#: portfolio.php:1243
msgid "All images are updated."
msgstr "Все изображения были обновлены."
-#: portfolio.php:1236
+#: portfolio.php:1244
msgid "Error:"
msgstr "Ошибка:"
-#: portfolio.php:1448
+#: portfolio.php:1484
msgid "Image size not defined"
msgstr "Невозможно определить размер изображения"
-#: portfolio.php:1463
+#: portfolio.php:1499
msgid ""
"We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image "
"formats, please manually reload image."
@@ -794,27 +803,27 @@
"Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для "
"других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения."
-#: portfolio.php:1473
+#: portfolio.php:1509
msgid "Image size changes not defined"
msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения"
-#: portfolio.php:1501 portfolio.php:1505 portfolio.php:1511
+#: portfolio.php:1537 portfolio.php:1541 portfolio.php:1547
msgid "Invalid path"
msgstr "Некорректный путь к изображениям"
-#: portfolio.php:1596
+#: portfolio.php:1632
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: portfolio.php:1597
+#: portfolio.php:1633
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
-#: portfolio.php:1654
+#: portfolio.php:1685
msgid "ATTENTION!"
msgstr "ВНИМАНИЕ!"
-#: portfolio.php:1655
+#: portfolio.php:1686
msgid ""
"In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
"widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
@@ -824,30 +833,42 @@
"если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и "
"вам нужно будет его заново добавить."
-#: portfolio.php:1659
+#: portfolio.php:1690
msgid "Read and Understood"
msgstr "Ознакомлен"
-#: portfolio.php:2170
+#: portfolio.php:2197
msgid "The number of portfolio projects to display"
msgstr "Количество проектов портфолио для отображения"
-#: portfolio.php:2343
+#: portfolio.php:2371
msgid "Latest Portfolio Items"
msgstr "Последние проекты портфолио"
-#: portfolio.php:2344
+#: portfolio.php:2372
msgid "Displays the latest Portfolio projects."
msgstr "Отображение последних проектов портфолио."
-#: portfolio.php:2379
-msgid "Number of projects:"
+#: portfolio.php:2407
+msgid "Number of Projects:"
msgstr "Количество проектов:"
-#: portfolio.php:2385
+#: portfolio.php:2413
msgid "Number of Colums:"
msgstr "Количество столбцов:"
+#~ msgid "Manual Sorting"
+#~ msgstr "Ручная сортировка"
+
+#~ msgid "Yes, install demo now"
+#~ msgstr "Да, установить демо-данные сейчас"
+
+#~ msgid "Link:"
+#~ msgstr "Ссылка:"
+
+#~ msgid "SVN:"
+#~ msgstr "SVN:"
+
#~ msgid "Lightbox Helper Thumbnail Size"
#~ msgstr "Размер вспомогательных элементов лайтбокса"