wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-ru_RU.po
changeset 12 d8a8807227e4
parent 7 cf61fcea0001
child 16 a86126ab1dd4
equal deleted inserted replaced
11:bf1778c34b9a 12:d8a8807227e4
     1 msgid ""
     1 msgid ""
     2 msgstr ""
     2 msgstr ""
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5 "POT-Creation-Date: 2018-01-25 09:09+0200\n"
     5 "POT-Creation-Date: 2019-08-19 10:55+0300\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2018-01-25 09:15+0200\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2019-08-19 10:56+0300\n"
     7 "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
     7 "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
     8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
     8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
     9 "Language: ru\n"
     9 "Language: ru\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    16 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
    16 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    20 
    20 
    21 #: inc/class-prtfl-settings.php:26 portfolio.php:42 portfolio.php:1510
    21 #: inc/class-prtfl-settings.php:26 portfolio.php:40 portfolio.php:1594
    22 #: portfolio.php:1527
    22 #: portfolio.php:1612
    23 msgid "Settings"
    23 msgid "Settings"
    24 msgstr "Настройки"
    24 msgstr "Настройки"
    25 
    25 
    26 #: inc/class-prtfl-settings.php:27
    26 #: inc/class-prtfl-settings.php:27
    27 msgid "Misc"
    27 msgid "Misc"
    37 
    37 
    38 #: inc/class-prtfl-settings.php:30
    38 #: inc/class-prtfl-settings.php:30
    39 msgid "License Key"
    39 msgid "License Key"
    40 msgstr "Лицензионный ключ"
    40 msgstr "Лицензионный ключ"
    41 
    41 
    42 #: inc/class-prtfl-settings.php:79 portfolio.php:293 portfolio.php:307
    42 #: inc/class-prtfl-settings.php:79 portfolio.php:306 portfolio.php:320
    43 msgid "Executors"
    43 msgid "Executors"
    44 msgstr "Исполнители"
    44 msgstr "Исполнители"
    45 
    45 
    46 #: inc/class-prtfl-settings.php:80 portfolio.php:325 portfolio.php:339
    46 #: inc/class-prtfl-settings.php:80 portfolio.php:338 portfolio.php:352
    47 #: portfolio.php:428 portfolio.php:1131
    47 #: portfolio.php:443 portfolio.php:1188
    48 msgid "Technologies"
    48 msgid "Technologies"
    49 msgstr "Технологии"
    49 msgstr "Технологии"
    50 
    50 
    51 #: inc/class-prtfl-settings.php:81 portfolio.php:89
    51 #: inc/class-prtfl-settings.php:81 portfolio.php:89
    52 msgid "Date of completion"
    52 msgid "Date of completion"
    66 
    66 
    67 #: inc/class-prtfl-settings.php:85 portfolio.php:99
    67 #: inc/class-prtfl-settings.php:85 portfolio.php:99
    68 msgid "SVN URL"
    68 msgid "SVN URL"
    69 msgstr "Путь к SVN"
    69 msgstr "Путь к SVN"
    70 
    70 
    71 #: inc/class-prtfl-settings.php:155
    71 #: inc/class-prtfl-settings.php:158
    72 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images."
    72 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images."
    73 msgstr ""
    73 msgstr ""
    74 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить "
    74 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить "
    75 "изображения проектов."
    75 "изображения проектов."
    76 
    76 
    77 #: inc/class-prtfl-settings.php:222
    77 #: inc/class-prtfl-settings.php:228
    78 msgid "Settings saved."
    78 msgid "Settings saved."
    79 msgstr "Настройки сохранены."
    79 msgstr "Настройки сохранены."
    80 
    80 
    81 #: inc/class-prtfl-settings.php:234
    81 #: inc/class-prtfl-settings.php:240
    82 msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
    82 msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
    83 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."
    83 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."
    84 
    84 
    85 #: inc/class-prtfl-settings.php:239
    85 #: inc/class-prtfl-settings.php:245
    86 msgid "Update Images"
    86 msgid "Update Images"
    87 msgstr "Обновить изображения"
    87 msgstr "Обновить изображения"
    88 
    88 
    89 #: inc/class-prtfl-settings.php:249 portfolio.php:42 portfolio.php:391
    89 #: inc/class-prtfl-settings.php:255 portfolio.php:40 portfolio.php:404
    90 msgid "Portfolio Settings"
    90 msgid "Portfolio Settings"
    91 msgstr "Настройки Portfolio"
    91 msgstr "Настройки Portfolio"
    92 
    92 
    93 #: inc/class-prtfl-settings.php:254
    93 #: inc/class-prtfl-settings.php:260
    94 msgid "Number of Columns"
    94 msgid "Number of Columns"
    95 msgstr "Количество колонок"
    95 msgstr "Количество колонок"
    96 
    96 
    97 #: inc/class-prtfl-settings.php:256
    97 #: inc/class-prtfl-settings.php:262 inc/class-prtfl-settings.php:269
    98 msgid "columns"
    98 msgid "columns"
    99 msgstr "колонок"
    99 msgstr "колонок"
   100 
   100 
   101 #: inc/class-prtfl-settings.php:257
   101 #: inc/class-prtfl-settings.php:263
       
   102 #, php-format
       
   103 msgid "Number of portfolio columns (default is %s)."
       
   104 msgstr "Количество колонок portfolio (по умолчанию - %s)."
       
   105 
       
   106 #: inc/class-prtfl-settings.php:267
       
   107 msgid "Number of image Columns"
       
   108 msgstr "Количество колонок"
       
   109 
       
   110 #: inc/class-prtfl-settings.php:270
   102 #, php-format
   111 #, php-format
   103 msgid "Number of image columns (default is %s)."
   112 msgid "Number of image columns (default is %s)."
   104 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)."
   113 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)."
   105 
   114 
   106 #: inc/class-prtfl-settings.php:261
   115 #: inc/class-prtfl-settings.php:274
   107 msgid "Image Size"
   116 msgid "Image Size"
   108 msgstr "Размер изображения"
   117 msgstr "Размер изображения"
   109 
   118 
   110 #: inc/class-prtfl-settings.php:267 inc/class-prtfl-settings.php:297
   119 #: inc/class-prtfl-settings.php:280 inc/class-prtfl-settings.php:310
   111 msgid "Custom"
   120 msgid "Custom"
   112 msgstr "Пользовательский"
   121 msgstr "Пользовательский"
   113 
   122 
   114 #: inc/class-prtfl-settings.php:269
   123 #: inc/class-prtfl-settings.php:282
   115 msgid ""
   124 msgid ""
   116 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   125 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   117 msgstr ""
   126 msgstr ""
   118 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует "
   127 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует "
   119 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   128 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   120 
   129 
   121 #: inc/class-prtfl-settings.php:273
   130 #: inc/class-prtfl-settings.php:286
   122 msgid "Custom Image Size"
   131 msgid "Custom Image Size"
   123 msgstr "Пользовательский размер изображения"
   132 msgstr "Пользовательский размер изображения"
   124 
   133 
   125 #: inc/class-prtfl-settings.php:275
   134 #: inc/class-prtfl-settings.php:288
   126 msgid ""
   135 msgid ""
   127 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This "
   136 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This "
   128 "won't affect the full size of your images in the lightbox."
   137 "won't affect the full size of your images in the lightbox."
   129 msgstr ""
   138 msgstr ""
   130 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не "
   139 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не "
   131 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе."
   140 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе."
   132 
   141 
   133 #: inc/class-prtfl-settings.php:279
   142 #: inc/class-prtfl-settings.php:292
   134 msgid "Portfolio Page"
   143 msgid "Portfolio Page"
   135 msgstr "Страница портфолио"
   144 msgstr "Страница портфолио"
   136 
   145 
   137 #: inc/class-prtfl-settings.php:287
   146 #: inc/class-prtfl-settings.php:300
   138 msgid "Base page where all existing projects will be displayed."
   147 msgid "Base page where all existing projects will be displayed."
   139 msgstr ""
   148 msgstr ""
   140 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты."
   149 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты."
   141 
   150 
   142 #: inc/class-prtfl-settings.php:291
   151 #: inc/class-prtfl-settings.php:304
   143 msgid "Cover Image Size"
   152 msgid "Cover Image Size"
   144 msgstr "Размер изображения альбома"
   153 msgstr "Размер изображения альбома"
   145 
   154 
   146 #: inc/class-prtfl-settings.php:299
   155 #: inc/class-prtfl-settings.php:312
   147 msgid "Maximum cover image size. Custom uses the Image Dimensions values."
   156 msgid "Maximum cover image size. Custom uses the Image Dimensions values."
   148 msgstr ""
   157 msgstr ""
   149 "Максимальный размер изображения альбома. Пользовательский использует "
   158 "Максимальный размер изображения альбома. Пользовательский использует "
   150 "значения Размеров изображения."
   159 "значения Размеров изображения."
   151 
   160 
   152 #: inc/class-prtfl-settings.php:303
   161 #: inc/class-prtfl-settings.php:319 inc/class-prtfl-settings.php:373
       
   162 #: inc/class-prtfl-settings.php:438
       
   163 msgid "Close"
       
   164 msgstr "Закрыть"
       
   165 
       
   166 #: inc/class-prtfl-settings.php:323
       
   167 msgid "Slider Image Size"
       
   168 msgstr "Размер слайдера"
       
   169 
       
   170 #: inc/class-prtfl-settings.php:328
       
   171 msgid "Maximum slider image size. Custom uses the Image Dimensions values."
       
   172 msgstr ""
       
   173 "Максимальный размер изображения слайдера. Пользовательский использует "
       
   174 "значения Размеров изображения.ssМаксимальный размер изображения слайдера. "
       
   175 "Пользовательский использует значения Размеров изображения."
       
   176 
       
   177 #: inc/class-prtfl-settings.php:338
   153 msgid "Custom Cover Image Size"
   178 msgid "Custom Cover Image Size"
   154 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома"
   179 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома"
   155 
   180 
   156 #: inc/class-prtfl-settings.php:309
   181 #: inc/class-prtfl-settings.php:344
   157 msgid "Sort Projects by"
   182 msgid "Sort Projects by"
   158 msgstr "Cортировка проектов по"
   183 msgstr "Cортировка проектов по"
   159 
   184 
   160 #: inc/class-prtfl-settings.php:312
   185 #: inc/class-prtfl-settings.php:347
   161 msgid "Project ID"
   186 msgid "Project ID"
   162 msgstr "ID проекта"
   187 msgstr "ID проекта"
   163 
   188 
   164 #: inc/class-prtfl-settings.php:313 portfolio.php:454
   189 #: inc/class-prtfl-settings.php:348 portfolio.php:469 portfolio.php:2373
   165 msgid "Title"
   190 msgid "Title"
   166 msgstr "Название"
   191 msgstr "Название"
   167 
   192 
   168 #: inc/class-prtfl-settings.php:314
   193 #: inc/class-prtfl-settings.php:349
   169 msgid "Date"
   194 msgid "Date"
   170 msgstr "Дата"
   195 msgstr "Дата"
   171 
   196 
   172 #: inc/class-prtfl-settings.php:315
   197 #: inc/class-prtfl-settings.php:350
   173 msgid "Last modified date"
   198 msgid "Last modified date"
   174 msgstr "Дата последнего изменения"
   199 msgstr "Дата последнего изменения"
   175 
   200 
   176 #: inc/class-prtfl-settings.php:316
   201 #: inc/class-prtfl-settings.php:351
   177 msgid "Comment count"
   202 msgid "Comment count"
   178 msgstr "Количество комментариев"
   203 msgstr "Количество комментариев"
   179 
   204 
   180 #: inc/class-prtfl-settings.php:317
   205 #: inc/class-prtfl-settings.php:352
   181 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)"
   206 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)"
   182 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)"
   207 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)"
   183 
   208 
   184 #: inc/class-prtfl-settings.php:318
   209 #: inc/class-prtfl-settings.php:353
   185 msgid "Author"
   210 msgid "Author"
   186 msgstr "Автор"
   211 msgstr "Автор"
   187 
   212 
   188 #: inc/class-prtfl-settings.php:319
   213 #: inc/class-prtfl-settings.php:354
   189 msgid "Random"
   214 msgid "Random"
   190 msgstr "Произвольно"
   215 msgstr "Произвольно"
   191 
   216 
   192 #: inc/class-prtfl-settings.php:321
   217 #: inc/class-prtfl-settings.php:356
   193 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page."
   218 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page."
   194 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио."
   219 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио."
   195 
   220 
   196 #: inc/class-prtfl-settings.php:325
   221 #: inc/class-prtfl-settings.php:360
   197 msgid "Arrange Projects by"
   222 msgid "Arrange Projects by"
   198 msgstr "Сортировать проекты"
   223 msgstr "Сортировать проекты"
   199 
   224 
   200 #: inc/class-prtfl-settings.php:328
   225 #: inc/class-prtfl-settings.php:363
   201 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)"
   226 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)"
   202 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)"
   227 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)"
   203 
   228 
   204 #: inc/class-prtfl-settings.php:330
   229 #: inc/class-prtfl-settings.php:365
   205 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)"
   230 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)"
   206 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)"
   231 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)"
   207 
   232 
   208 #: inc/class-prtfl-settings.php:338 inc/class-prtfl-settings.php:403
   233 #: inc/class-prtfl-settings.php:377
   209 msgid "Close"
       
   210 msgstr "Закрыть"
       
   211 
       
   212 #: inc/class-prtfl-settings.php:342
       
   213 msgid "Manual Sorting"
   234 msgid "Manual Sorting"
   214 msgstr "Ручная сортировка"
   235 msgstr "Ручная сортировка"
   215 
   236 
   216 #: inc/class-prtfl-settings.php:345
   237 #: inc/class-prtfl-settings.php:380
   217 msgid "Enable to sort projects manually by date or title."
   238 msgid "Enable to sort projects manually by date or title."
   218 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию."
   239 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию."
   219 
   240 
   220 #: inc/class-prtfl-settings.php:350
   241 #: inc/class-prtfl-settings.php:385
   221 msgid "Lightbox Helper"
   242 msgid "Lightbox Helper"
   222 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе"
   243 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе"
   223 
   244 
   224 #: inc/class-prtfl-settings.php:352
   245 #: inc/class-prtfl-settings.php:387
   225 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images."
   246 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images."
   226 msgstr ""
   247 msgstr ""
   227 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации "
   248 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации "
   228 "между изображениями."
   249 "между изображениями."
   229 
   250 
   230 #: inc/class-prtfl-settings.php:356
   251 #: inc/class-prtfl-settings.php:391
   231 msgid "Lightbox Helper Type"
   252 msgid "Lightbox Helper Type"
   232 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса"
   253 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса"
   233 
   254 
   234 #: inc/class-prtfl-settings.php:359
   255 #: inc/class-prtfl-settings.php:394
   235 msgid "Thumbnails"
   256 msgid "Thumbnails"
   236 msgstr "Миниатюры"
   257 msgstr "Миниатюры"
   237 
   258 
   238 #: inc/class-prtfl-settings.php:360
   259 #: inc/class-prtfl-settings.php:395
   239 msgid "Buttons"
   260 msgid "Buttons"
   240 msgstr "Кнопки"
   261 msgstr "Кнопки"
   241 
   262 
   242 #: inc/class-prtfl-settings.php:371
   263 #: inc/class-prtfl-settings.php:406
   243 msgid "Text Link"
   264 msgid "Text Link"
   244 msgstr "Текстовая ссылка"
   265 msgstr "Текстовая ссылка"
   245 
   266 
   246 #: inc/class-prtfl-settings.php:374
   267 #: inc/class-prtfl-settings.php:409
   247 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users."
   268 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users."
   248 msgstr ""
   269 msgstr ""
   249 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных "
   270 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных "
   250 "пользователей."
   271 "пользователей."
   251 
   272 
   252 #: inc/class-prtfl-settings.php:379 inc/class-prtfl-settings.php:407
   273 #: inc/class-prtfl-settings.php:414 inc/class-prtfl-settings.php:442
   253 msgid "Projects Fields"
   274 msgid "Projects Fields"
   254 msgstr "Поля проектов"
   275 msgstr "Поля проектов"
   255 
   276 
   256 #: inc/class-prtfl-settings.php:392 inc/class-prtfl-settings.php:430
   277 #: inc/class-prtfl-settings.php:427 inc/class-prtfl-settings.php:465
   257 msgid "\"More screenshots\" block"
   278 msgid "\"More screenshots\" block"
   258 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\""
   279 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\""
   259 
   280 
   260 #: inc/class-prtfl-settings.php:412 inc/class-prtfl-settings.php:413
   281 #: inc/class-prtfl-settings.php:447 inc/class-prtfl-settings.php:448
   261 #: portfolio.php:549
   282 #: portfolio.php:567
   262 msgid "Categories"
   283 msgid "Categories"
   263 msgstr "Категории"
   284 msgstr "Категории"
   264 
   285 
   265 #: inc/class-prtfl-settings.php:417 inc/class-prtfl-settings.php:418
   286 #: inc/class-prtfl-settings.php:452 inc/class-prtfl-settings.php:453
   266 #: portfolio.php:550
   287 #: portfolio.php:568
   267 msgid "Sectors"
   288 msgid "Sectors"
   268 msgstr "Отрасли"
   289 msgstr "Отрасли"
   269 
   290 
   270 #: inc/class-prtfl-settings.php:422 inc/class-prtfl-settings.php:423
   291 #: inc/class-prtfl-settings.php:457 inc/class-prtfl-settings.php:458
   271 #: portfolio.php:551
   292 #: portfolio.php:569
   272 msgid "Services"
   293 msgid "Services"
   273 msgstr "Сервисы"
   294 msgstr "Сервисы"
   274 
   295 
   275 #: inc/class-prtfl-settings.php:427 inc/class-prtfl-settings.php:428
   296 #: inc/class-prtfl-settings.php:462 inc/class-prtfl-settings.php:463
   276 #: portfolio.php:571
   297 #: portfolio.php:591
   277 msgid "Client"
   298 msgid "Client"
   278 msgstr "Клиент"
   299 msgstr "Клиент"
   279 
   300 
   280 #: inc/class-prtfl-settings.php:447
   301 #: inc/class-prtfl-settings.php:482
   281 msgid "Demo Data"
   302 msgid "Demo Data"
   282 msgstr "Демо данные"
   303 msgstr "Демо данные"
   283 
   304 
   284 #: inc/class-prtfl-settings.php:449
   305 #: inc/class-prtfl-settings.php:484
   285 msgid ""
   306 msgid ""
   286 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with "
   307 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with "
   287 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects."
   308 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects."
   288 msgstr ""
   309 msgstr ""
   289 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, "
   310 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, "
   290 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио."
   311 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио."
   291 
   312 
   292 #: inc/class-prtfl-settings.php:468
   313 #: inc/class-prtfl-settings.php:504
   293 msgid "Portfolio Post Type"
   314 msgid "Portfolio Post Type"
   294 msgstr "Тип записи портфолио"
   315 msgstr "Тип записи портфолио"
   295 
   316 
   296 #: inc/class-prtfl-settings.php:472
   317 #: inc/class-prtfl-settings.php:508
   297 msgid ""
   318 msgid ""
   298 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All "
   319 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All "
   299 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we "
   320 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we "
   300 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type "
   321 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type "
   301 "is used."
   322 "is used."
   303 "Включите, чтобы избежать конфликтов с другими установленными плагинами "
   324 "Включите, чтобы избежать конфликтов с другими установленными плагинами "
   304 "портфолио. Все созданные ранее портфолио останутся без изменений. Однако, "
   325 "портфолио. Все созданные ранее портфолио останутся без изменений. Однако, "
   305 "после переименования проверьте, пожалуйста, настройки других плагинов, где "
   326 "после переименования проверьте, пожалуйста, настройки других плагинов, где "
   306 "используется тип записи \"portfolio\"."
   327 "используется тип записи \"portfolio\"."
   307 
   328 
   308 #: inc/class-prtfl-settings.php:478
   329 #: inc/class-prtfl-settings.php:514
   309 msgid "Portfolio Slug"
   330 msgid "Portfolio Slug"
   310 msgstr "Ярлык портфолио"
   331 msgstr "Ярлык портфолио"
   311 
   332 
   312 #: inc/class-prtfl-settings.php:481
   333 #: inc/class-prtfl-settings.php:517
   313 msgid "Enter the unique portfolio slug."
   334 msgid "Enter the unique portfolio slug."
   314 msgstr "Введите уникальный ярлык портфолио."
   335 msgstr "Введите уникальный ярлык портфолио."
   315 
   336 
   316 #: inc/class-prtfl-settings.php:485
   337 #: inc/class-prtfl-settings.php:521
   317 msgid "Search Portfolio Projects"
   338 msgid "Search Portfolio Projects"
   318 msgstr "Поиск проектов портфолио"
   339 msgstr "Поиск проектов портфолио"
   319 
   340 
   320 #: inc/class-prtfl-settings.php:491
   341 #: inc/class-prtfl-settings.php:527
   321 msgid "Activate Now"
   342 msgid "Activate Now"
   322 msgstr "Активировать сейчас"
   343 msgstr "Активировать сейчас"
   323 
   344 
   324 #: inc/class-prtfl-settings.php:506
   345 #: inc/class-prtfl-settings.php:543
   325 msgid "Install Now"
   346 msgid "Install Now"
   326 msgstr "Установить сейчас"
   347 msgstr "Установить сейчас"
   327 
   348 
   328 #: inc/class-prtfl-settings.php:509
   349 #: inc/class-prtfl-settings.php:546
   329 msgid "Enable to include portfolio projects to your website search."
   350 msgid "Enable to include portfolio projects to your website search."
   330 msgstr "Включить проекты портфолио в поиск на вашем сайте."
   351 msgstr "Включить проекты портфолио в поиск на вашем сайте."
   331 
   352 
   332 #: inc/class-prtfl-settings.php:509
   353 #: inc/class-prtfl-settings.php:546
   333 #, php-format
   354 #, php-format
   334 msgid "%s plugin is required."
   355 msgid "%s plugin is required."
   335 msgstr "Требуется плагин %s."
   356 msgstr "Требуется плагин %s."
   336 
   357 
   337 #: inc/class-prtfl-settings.php:523
   358 #: inc/class-prtfl-settings.php:560
   338 msgid "Portfolio Shortcode"
   359 msgid "Portfolio Shortcode"
   339 msgstr "Шорткод портфолио"
   360 msgstr "Шорткод портфолио"
   340 
   361 
   341 #: inc/class-prtfl-settings.php:526
   362 #: inc/class-prtfl-settings.php:563
   342 msgid ""
   363 msgid ""
   343 "Add the latest portfolio projects using the following shortcode (where * is "
   364 "Add the latest portfolio projects using the following shortcode (where * is "
   344 "a number of projects to display):"
   365 "a number of projects to display):"
   345 msgstr ""
   366 msgstr ""
   346 "Добавьте последние проекты портфолио, используя следующий шорткод (где * - "
   367 "Добавьте последние проекты портфолио, используя следующий шорткод (где * - "
   384 
   405 
   385 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:122
   406 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:122
   386 msgid "Demo settings are already installed."
   407 msgid "Demo settings are already installed."
   387 msgstr "Настройки демо уже установлены."
   408 msgstr "Настройки демо уже установлены."
   388 
   409 
   389 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:360
   410 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:362
   390 msgid "Demo data successfully installed."
   411 msgid "Demo data successfully installed."
   391 msgstr "Демо-данные успешно установлены."
   412 msgstr "Демо-данные успешно установлены."
   392 
   413 
   393 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:362
   414 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:364
   394 msgid "View post with shortcodes"
   415 msgid "View post with shortcodes"
   395 msgstr "Просмотрите запись с шорткодами"
   416 msgstr "Просмотрите запись с шорткодами"
   396 
   417 
   397 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:365
   418 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:367
   398 msgid "View page with examples"
   419 msgid "View page with examples"
   399 msgstr "Просмотрите запись с примерами"
   420 msgstr "Просмотрите запись с примерами"
   400 
   421 
   401 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:374
   422 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:376
   402 msgid "Demo data installation proceeded with some errors."
   423 msgid "Demo data installation proceeded with some errors."
   403 msgstr "Установка демо-данных прошла с ошибками."
   424 msgstr "Установка демо-данных прошла с ошибками."
   404 
   425 
   405 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:377
   426 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:379
   406 msgid "Post data is missing."
   427 msgid "Post data is missing."
   407 msgstr "Контент записи отсутствует."
   428 msgstr "Контент записи отсутствует."
   408 
   429 
   409 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:451
   430 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:453
   410 msgid "Demo data have been already removed."
   431 msgid "Demo data have been already removed."
   411 msgstr "Демо-данные уже удалены."
   432 msgstr "Демо-данные уже удалены."
   412 
   433 
   413 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:508
   434 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:514
   414 msgid "Demo data successfully removed."
   435 msgid "Demo data successfully removed."
   415 msgstr "Демо-данные успешно удалены."
   436 msgstr "Демо-данные успешно удалены."
   416 
   437 
   417 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:512
   438 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:518
   418 msgid "Removing demo data with some errors occurred."
   439 msgid "Removing demo data with some errors occurred."
   419 msgstr "Удаление демо-данных прошло с ошибками."
   440 msgstr "Удаление демо-данных прошло с ошибками."
   420 
   441 
   421 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:581
   442 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:587
   422 msgid "Close notice"
   443 msgid "Close notice"
   423 msgstr "Закрыть сообщение"
   444 msgstr "Закрыть сообщение"
   424 
   445 
   425 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:585
   446 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:591
   426 #, php-format
   447 #, php-format
   427 msgid ""
   448 msgid ""
   428 "Do you want to install demo content and settings for %s (You can do this "
   449 "Do you want to install demo content and settings for %s (You can do this "
   429 "later using Import / Export settings)?"
   450 "later using Import / Export settings)?"
   430 msgstr ""
   451 msgstr ""
   431 "Вы хотите установить демо контент и настройки для %s? (вы можете сделать это "
   452 "Вы хотите установить демо контент и настройки для %s? (вы можете сделать это "
   432 "позже, используя настройки Импорта / Экспорта)"
   453 "позже, используя настройки Импорта / Экспорта)"
   433 
   454 
   434 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:585
   455 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:591
   435 msgid "Yes, install demo now"
   456 msgid "Yes, install demo now"
   436 msgstr "Да, установить демо-данные сейчас"
   457 msgstr "Да, установить демо-данные сейчас"
   437 
   458 
   438 #: portfolio.php:48
   459 #: portfolio.php:46
   439 msgid "Upgrade to Pro"
   460 msgid "Upgrade to Pro"
   440 msgstr "Обновить до Pro"
   461 msgstr "Обновить до Pro"
   441 
   462 
   442 #: portfolio.php:84
   463 #: portfolio.php:84
   443 msgid "Short description"
   464 msgid "Short description"
   444 msgstr "Краткое описание"
   465 msgstr "Краткое описание"
   445 
   466 
   446 #: portfolio.php:218
   467 #: portfolio.php:231
   447 msgid "Date of completion:"
   468 msgid "Date of completion:"
   448 msgstr "Дата окончания выполнения:"
   469 msgstr "Дата окончания выполнения:"
   449 
   470 
   450 #: portfolio.php:219
   471 #: portfolio.php:232
   451 msgid "Link:"
   472 msgid "Link:"
   452 msgstr "Ссылка:"
   473 msgstr "Ссылка:"
   453 
   474 
   454 #: portfolio.php:220
   475 #: portfolio.php:233
   455 msgid "Short description:"
   476 msgid "Short description:"
   456 msgstr "Краткое описание:"
   477 msgstr "Краткое описание:"
   457 
   478 
   458 #: portfolio.php:221
   479 #: portfolio.php:234
   459 msgid "Description:"
   480 msgid "Description:"
   460 msgstr "Описание:"
   481 msgstr "Описание:"
   461 
   482 
   462 #: portfolio.php:222
   483 #: portfolio.php:235
   463 msgid "SVN:"
   484 msgid "SVN:"
   464 msgstr "SVN:"
   485 msgstr "SVN:"
   465 
   486 
   466 #: portfolio.php:223
   487 #: portfolio.php:236
   467 msgid "Executor:"
   488 msgid "Executor:"
   468 msgstr "Исполнитель:"
   489 msgstr "Исполнитель:"
   469 
   490 
   470 #: portfolio.php:224
   491 #: portfolio.php:237
   471 msgid "More screenshots:"
   492 msgid "More screenshots:"
   472 msgstr "Больше скриншотов:"
   493 msgstr "Больше скриншотов:"
   473 
   494 
   474 #: portfolio.php:225
   495 #: portfolio.php:238
   475 msgid "Technologies:"
   496 msgid "Technologies:"
   476 msgstr "Технологии:"
   497 msgstr "Технологии:"
   477 
   498 
   478 #: portfolio.php:246
   499 #: portfolio.php:259
   479 msgid "Portfolio"
   500 msgid "Portfolio"
   480 msgstr "Portfolio"
   501 msgstr "Portfolio"
   481 
   502 
   482 #: portfolio.php:247
   503 #: portfolio.php:260
   483 msgid "Projects"
   504 msgid "Projects"
   484 msgstr "Проекты"
   505 msgstr "Проекты"
   485 
   506 
   486 #: portfolio.php:248
   507 #: portfolio.php:261
   487 msgid "Project"
   508 msgid "Project"
   488 msgstr "Проект"
   509 msgstr "Проект"
   489 
   510 
   490 #: portfolio.php:249
   511 #: portfolio.php:262
   491 msgid "Add New"
   512 msgid "Add New"
   492 msgstr "Добавить проект"
   513 msgstr "Добавить проект"
   493 
   514 
   494 #: portfolio.php:250
   515 #: portfolio.php:263
   495 msgid "Add New Project"
   516 msgid "Add New Project"
   496 msgstr "Добавить новый проект"
   517 msgstr "Добавить новый проект"
   497 
   518 
   498 #: portfolio.php:251
   519 #: portfolio.php:264
   499 msgid "Edit"
   520 msgid "Edit"
   500 msgstr "Редактировать"
   521 msgstr "Редактировать"
   501 
   522 
   502 #: portfolio.php:252
   523 #: portfolio.php:265
   503 msgid "Edit Project"
   524 msgid "Edit Project"
   504 msgstr "Редактировать проект"
   525 msgstr "Редактировать проект"
   505 
   526 
   506 #: portfolio.php:253
   527 #: portfolio.php:266
   507 msgid "New Project"
   528 msgid "New Project"
   508 msgstr "Новый проект"
   529 msgstr "Новый проект"
   509 
   530 
   510 #: portfolio.php:254 portfolio.php:255
   531 #: portfolio.php:267 portfolio.php:268
   511 msgid "View Project"
   532 msgid "View Project"
   512 msgstr "Просмотреть проект"
   533 msgstr "Просмотреть проект"
   513 
   534 
   514 #: portfolio.php:256
   535 #: portfolio.php:269
   515 msgid "Search Projects"
   536 msgid "Search Projects"
   516 msgstr "Поиск проектов"
   537 msgstr "Поиск проектов"
   517 
   538 
   518 #: portfolio.php:257
   539 #: portfolio.php:270
   519 msgid "No project found"
   540 msgid "No project found"
   520 msgstr "Ни одного проекта не найдено"
   541 msgstr "Ни одного проекта не найдено"
   521 
   542 
   522 #: portfolio.php:258
   543 #: portfolio.php:271
   523 msgid "No project found in Trash"
   544 msgid "No project found in Trash"
   524 msgstr "Ни одного проекта в корзине не найдено"
   545 msgstr "Ни одного проекта в корзине не найдено"
   525 
   546 
   526 #: portfolio.php:259
   547 #: portfolio.php:272
   527 msgid "Parent Project"
   548 msgid "Parent Project"
   528 msgstr "Родительский проект"
   549 msgstr "Родительский проект"
   529 
   550 
   530 #: portfolio.php:260
   551 #: portfolio.php:273
   531 msgid "Filter projects list"
   552 msgid "Filter projects list"
   532 msgstr "Фильтр списка проектов"
   553 msgstr "Фильтр списка проектов"
   533 
   554 
   534 #: portfolio.php:261
   555 #: portfolio.php:274
   535 msgid "Projects list navigation"
   556 msgid "Projects list navigation"
   536 msgstr "Навигация списка проектов"
   557 msgstr "Навигация списка проектов"
   537 
   558 
   538 #: portfolio.php:262
   559 #: portfolio.php:275
   539 msgid "Projects list"
   560 msgid "Projects list"
   540 msgstr "Список проектов"
   561 msgstr "Список проектов"
   541 
   562 
   542 #: portfolio.php:264
   563 #: portfolio.php:277
   543 msgid "Create a project item"
   564 msgid "Create a project item"
   544 msgstr "Создать проект"
   565 msgstr "Создать проект"
   545 
   566 
   546 #: portfolio.php:294
   567 #: portfolio.php:307
   547 msgid "Executor"
   568 msgid "Executor"
   548 msgstr "Профиль исполнителя"
   569 msgstr "Профиль исполнителя"
   549 
   570 
   550 #: portfolio.php:295
   571 #: portfolio.php:308
   551 msgid "Search Executors"
   572 msgid "Search Executors"
   552 msgstr "Искать исполнителя"
   573 msgstr "Искать исполнителя"
   553 
   574 
   554 #: portfolio.php:296
   575 #: portfolio.php:309
   555 msgid "Popular Executors"
   576 msgid "Popular Executors"
   556 msgstr "Популярные исполнители"
   577 msgstr "Популярные исполнители"
   557 
   578 
   558 #: portfolio.php:297
   579 #: portfolio.php:310
   559 msgid "All Executors"
   580 msgid "All Executors"
   560 msgstr "Все исполнители"
   581 msgstr "Все исполнители"
   561 
   582 
   562 #: portfolio.php:298
   583 #: portfolio.php:311
   563 msgid "Parent Executor"
   584 msgid "Parent Executor"
   564 msgstr "Родительский исполнитель"
   585 msgstr "Родительский исполнитель"
   565 
   586 
   566 #: portfolio.php:299
   587 #: portfolio.php:312
   567 msgid "Parent Executor:"
   588 msgid "Parent Executor:"
   568 msgstr "Родительский исполнитель:"
   589 msgstr "Родительский исполнитель:"
   569 
   590 
   570 #: portfolio.php:300
   591 #: portfolio.php:313
   571 msgid "Edit Executor"
   592 msgid "Edit Executor"
   572 msgstr "Редактировать исполнителя"
   593 msgstr "Редактировать исполнителя"
   573 
   594 
   574 #: portfolio.php:301
   595 #: portfolio.php:314
   575 msgid "Update Executor"
   596 msgid "Update Executor"
   576 msgstr "Обновить исполнителя"
   597 msgstr "Обновить исполнителя"
   577 
   598 
   578 #: portfolio.php:302
   599 #: portfolio.php:315
   579 msgid "Add New Executor"
   600 msgid "Add New Executor"
   580 msgstr "Добавить нового исполнителя"
   601 msgstr "Добавить нового исполнителя"
   581 
   602 
   582 #: portfolio.php:303
   603 #: portfolio.php:316
   583 msgid "New Executor Name"
   604 msgid "New Executor Name"
   584 msgstr "Имя нового Исполнителя"
   605 msgstr "Имя нового Исполнителя"
   585 
   606 
   586 #: portfolio.php:304
   607 #: portfolio.php:317
   587 msgid "Separate executors with commas"
   608 msgid "Separate executors with commas"
   588 msgstr "Разделите исполнителей запятыми"
   609 msgstr "Разделите исполнителей запятыми"
   589 
   610 
   590 #: portfolio.php:305
   611 #: portfolio.php:318
   591 msgid "Add or remove Executor"
   612 msgid "Add or remove Executor"
   592 msgstr "Добавить или удалить исполнителя"
   613 msgstr "Добавить или удалить исполнителя"
   593 
   614 
   594 #: portfolio.php:306
   615 #: portfolio.php:319
   595 msgid "Choose from the most used Executors"
   616 msgid "Choose from the most used Executors"
   596 msgstr "Выбрать из списка часто используемых исполнителей"
   617 msgstr "Выбрать из списка часто используемых исполнителей"
   597 
   618 
   598 #: portfolio.php:308
   619 #: portfolio.php:321
   599 msgid "Executors list navigation"
   620 msgid "Executors list navigation"
   600 msgstr "Навигация списка исполнителей"
   621 msgstr "Навигация списка исполнителей"
   601 
   622 
   602 #: portfolio.php:309
   623 #: portfolio.php:322
   603 msgid "Executors list"
   624 msgid "Executors list"
   604 msgstr "Список исполнителей"
   625 msgstr "Список исполнителей"
   605 
   626 
   606 #: portfolio.php:326
   627 #: portfolio.php:339
   607 msgid "Technology"
   628 msgid "Technology"
   608 msgstr "Технология"
   629 msgstr "Технология"
   609 
   630 
   610 #: portfolio.php:327
   631 #: portfolio.php:340
   611 msgid "Search Technologies"
   632 msgid "Search Technologies"
   612 msgstr "Поиск технологии"
   633 msgstr "Поиск технологии"
   613 
   634 
   614 #: portfolio.php:328
   635 #: portfolio.php:341
   615 msgid "Popular Technologies"
   636 msgid "Popular Technologies"
   616 msgstr "Популярные Технологии"
   637 msgstr "Популярные Технологии"
   617 
   638 
   618 #: portfolio.php:329
   639 #: portfolio.php:342
   619 msgid "All Technologies"
   640 msgid "All Technologies"
   620 msgstr "Все Технологии"
   641 msgstr "Все Технологии"
   621 
   642 
   622 #: portfolio.php:330
   643 #: portfolio.php:343
   623 msgid "Parent Technology"
   644 msgid "Parent Technology"
   624 msgstr "Родительская Технология"
   645 msgstr "Родительская Технология"
   625 
   646 
   626 #: portfolio.php:331
   647 #: portfolio.php:344
   627 msgid "Parent Technology:"
   648 msgid "Parent Technology:"
   628 msgstr "Родительская Технология:"
   649 msgstr "Родительская Технология:"
   629 
   650 
   630 #: portfolio.php:332
   651 #: portfolio.php:345
   631 msgid "Edit Technology"
   652 msgid "Edit Technology"
   632 msgstr "Редактировать Технологию"
   653 msgstr "Редактировать Технологию"
   633 
   654 
   634 #: portfolio.php:333
   655 #: portfolio.php:346
   635 msgid "Update Technology"
   656 msgid "Update Technology"
   636 msgstr "Обновить Технологию"
   657 msgstr "Обновить Технологию"
   637 
   658 
   638 #: portfolio.php:334
   659 #: portfolio.php:347
   639 msgid "Add New Technology"
   660 msgid "Add New Technology"
   640 msgstr "Добавить новую Технологию"
   661 msgstr "Добавить новую Технологию"
   641 
   662 
   642 #: portfolio.php:335
   663 #: portfolio.php:348
   643 msgid "New Technology Name"
   664 msgid "New Technology Name"
   644 msgstr "Название новой Технологии"
   665 msgstr "Название новой Технологии"
   645 
   666 
   646 #: portfolio.php:336
   667 #: portfolio.php:349
   647 msgid "Separate technologies with commas"
   668 msgid "Separate technologies with commas"
   648 msgstr "Разделите технологии запятыми"
   669 msgstr "Разделите технологии запятыми"
   649 
   670 
   650 #: portfolio.php:337
   671 #: portfolio.php:350
   651 msgid "Add or remove Technology"
   672 msgid "Add or remove Technology"
   652 msgstr "Добавить или удалить Технологию"
   673 msgstr "Добавить или удалить Технологию"
   653 
   674 
   654 #: portfolio.php:338
   675 #: portfolio.php:351
   655 msgid "Choose from the most used technologies"
   676 msgid "Choose from the most used technologies"
   656 msgstr "Выбрать из наиболее используемых технологий"
   677 msgstr "Выбрать из наиболее используемых технологий"
   657 
   678 
   658 #: portfolio.php:340
   679 #: portfolio.php:353
   659 msgid "Technologies list navigation"
   680 msgid "Technologies list navigation"
   660 msgstr "Навигация списка технологий"
   681 msgstr "Навигация списка технологий"
   661 
   682 
   662 #: portfolio.php:341
   683 #: portfolio.php:354
   663 msgid "Technologies list"
   684 msgid "Technologies list"
   664 msgstr "Список технологий"
   685 msgstr "Список технологий"
   665 
   686 
   666 #: portfolio.php:429
   687 #: portfolio.php:444
   667 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies."
   688 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies."
   668 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio."
   689 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio."
   669 
   690 
   670 #: portfolio.php:544
   691 #: portfolio.php:562
   671 msgid "Images"
   692 msgid "Images"
   672 msgstr "Изображения"
   693 msgstr "Изображения"
   673 
   694 
   674 #: portfolio.php:545
   695 #: portfolio.php:563
   675 msgid "General"
   696 msgid "General"
   676 msgstr "Общее"
   697 msgstr "Общее"
   677 
   698 
   678 #: portfolio.php:582
   699 #: portfolio.php:602
   679 msgid "Featured project"
   700 msgid "Featured project"
   680 msgstr "Избранный проект"
   701 msgstr "Избранный проект"
   681 
   702 
   682 #: portfolio.php:584
   703 #: portfolio.php:604
   683 msgid "Add to slider"
   704 msgid "Add to slider"
   684 msgstr "Добавить в слайдер"
   705 msgstr "Добавить в слайдер"
   685 
   706 
   686 #: portfolio.php:588 portfolio.php:647 portfolio.php:688 portfolio.php:729
   707 #: portfolio.php:608 portfolio.php:667 portfolio.php:708 portfolio.php:749
   687 msgid "Learn More"
   708 msgid "Learn More"
   688 msgstr "Подробнее"
   709 msgstr "Подробнее"
   689 
   710 
   690 #: portfolio.php:628
   711 #: portfolio.php:648
   691 msgid "All Categories"
   712 msgid "All Categories"
   692 msgstr "Все Категории"
   713 msgstr "Все Категории"
   693 
   714 
   694 #: portfolio.php:629 portfolio.php:669 portfolio.php:710
   715 #: portfolio.php:649 portfolio.php:689 portfolio.php:730
   695 msgid "Most Used"
   716 msgid "Most Used"
   696 msgstr "Наиболее используемые"
   717 msgstr "Наиболее используемые"
   697 
   718 
   698 #: portfolio.php:634 portfolio.php:640 portfolio.php:674 portfolio.php:715
   719 #: portfolio.php:654 portfolio.php:660 portfolio.php:694 portfolio.php:735
   699 msgid "Uncatgorized"
   720 msgid "Uncatgorized"
   700 msgstr "Без категории"
   721 msgstr "Без категории"
   701 
   722 
   702 #: portfolio.php:668
   723 #: portfolio.php:688
   703 msgid "All Sectors"
   724 msgid "All Sectors"
   704 msgstr "Все отрасли"
   725 msgstr "Все отрасли"
   705 
   726 
   706 #: portfolio.php:680 portfolio.php:681
   727 #: portfolio.php:700 portfolio.php:701
   707 msgid "Sector"
   728 msgid "Sector"
   708 msgstr "Отрасль"
   729 msgstr "Отрасль"
   709 
   730 
   710 #: portfolio.php:709
   731 #: portfolio.php:729
   711 msgid "All Services"
   732 msgid "All Services"
   712 msgstr "Все услуги"
   733 msgstr "Все услуги"
   713 
   734 
   714 #: portfolio.php:721 portfolio.php:722
   735 #: portfolio.php:741 portfolio.php:742
   715 msgid "Service"
   736 msgid "Service"
   716 msgstr "Услуга"
   737 msgstr "Услуга"
   717 
   738 
   718 #: portfolio.php:741
   739 #: portfolio.php:761
   719 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images."
   740 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images."
   720 msgstr ""
   741 msgstr ""
   721 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений."
   742 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений."
   722 
   743 
   723 #: portfolio.php:777
   744 #: portfolio.php:797
   724 msgid "Delete image"
   745 msgid "Delete image"
   725 msgstr "Удалить изображение"
   746 msgstr "Удалить изображение"
   726 
   747 
   727 #: portfolio.php:777
   748 #: portfolio.php:797
   728 msgid "Delete"
   749 msgid "Delete"
   729 msgstr "Удалить"
   750 msgstr "Удалить"
   730 
   751 
   731 #: portfolio.php:791
   752 #: portfolio.php:811
   732 msgid "Add images"
   753 msgid "Add images"
   733 msgstr "Добавить изображение"
   754 msgstr "Добавить изображение"
   734 
   755 
   735 #: portfolio.php:979 portfolio.php:1107 portfolio.php:1612 portfolio.php:1723
   756 #: portfolio.php:1007 portfolio.php:1163 portfolio.php:1698 portfolio.php:1838
   736 msgid "No title"
   757 msgid "No title"
   737 msgstr "Без названия"
   758 msgstr "Без названия"
   738 
   759 
   739 #: portfolio.php:1125 portfolio.php:1776
   760 #: portfolio.php:1182 portfolio.php:1891
   740 msgid "Read more"
   761 msgid "Read more"
   741 msgstr "Подробнее"
   762 msgstr "Подробнее"
   742 
   763 
   743 #: portfolio.php:1136 portfolio.php:1785 portfolio.php:1959
   764 #: portfolio.php:1194 portfolio.php:1900 portfolio.php:2102
   744 #, php-format
   765 #, php-format
   745 msgid "View all projects in %s"
   766 msgid "View all projects in %s"
   746 msgstr "Посмотреть все проекты в %s"
   767 msgstr "Посмотреть все проекты в %s"
   747 
   768 
   748 #: portfolio.php:1169
   769 #: portfolio.php:1233
   749 msgid "Updating images..."
   770 msgid "Updating images..."
   750 msgstr "Обновление изображений..."
   771 msgstr "Обновление изображений..."
   751 
   772 
   752 #: portfolio.php:1170
   773 #: portfolio.php:1234
   753 msgid "No image found."
   774 msgid "No image found."
   754 msgstr "Изображения не найдены."
   775 msgstr "Изображения не найдены."
   755 
   776 
   756 #: portfolio.php:1171
   777 #: portfolio.php:1235
   757 msgid "All images are updated."
   778 msgid "All images are updated."
   758 msgstr "Все изображения были обновлены."
   779 msgstr "Все изображения были обновлены."
   759 
   780 
   760 #: portfolio.php:1172
   781 #: portfolio.php:1236
   761 msgid "Error:"
   782 msgid "Error:"
   762 msgstr "Ошибка:"
   783 msgstr "Ошибка:"
   763 
   784 
   764 #: portfolio.php:1374
   785 #: portfolio.php:1448
   765 msgid "Image size not defined"
   786 msgid "Image size not defined"
   766 msgstr "Невозможно определить размер изображения"
   787 msgstr "Невозможно определить размер изображения"
   767 
   788 
   768 #: portfolio.php:1388
   789 #: portfolio.php:1463
   769 msgid ""
   790 msgid ""
   770 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image "
   791 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image "
   771 "formats, please manually reload image."
   792 "formats, please manually reload image."
   772 msgstr ""
   793 msgstr ""
   773 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для "
   794 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для "
   774 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения."
   795 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения."
   775 
   796 
   776 #: portfolio.php:1398
   797 #: portfolio.php:1473
   777 msgid "Image size changes not defined"
   798 msgid "Image size changes not defined"
   778 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения"
   799 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения"
   779 
   800 
   780 #: portfolio.php:1423 portfolio.php:1426 portfolio.php:1431
   801 #: portfolio.php:1501 portfolio.php:1505 portfolio.php:1511
   781 msgid "Invalid path"
   802 msgid "Invalid path"
   782 msgstr "Некорректный путь к изображениям"
   803 msgstr "Некорректный путь к изображениям"
   783 
   804 
   784 #: portfolio.php:1511
   805 #: portfolio.php:1596
   785 msgid "FAQ"
   806 msgid "FAQ"
   786 msgstr "FAQ"
   807 msgstr "FAQ"
   787 
   808 
   788 #: portfolio.php:1512
   809 #: portfolio.php:1597
   789 msgid "Support"
   810 msgid "Support"
   790 msgstr "Поддержка"
   811 msgstr "Поддержка"
   791 
   812 
   792 #: portfolio.php:1568
   813 #: portfolio.php:1654
   793 msgid "ATTENTION!"
   814 msgid "ATTENTION!"
   794 msgstr "ВНИМАНИЕ!"
   815 msgstr "ВНИМАНИЕ!"
   795 
   816 
   796 #: portfolio.php:1569
   817 #: portfolio.php:1655
   797 msgid ""
   818 msgid ""
   798 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
   819 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
   799 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
   820 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
   800 "to add it again."
   821 "to add it again."
   801 msgstr ""
   822 msgstr ""
   802 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому "
   823 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому "
   803 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и "
   824 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и "
   804 "вам нужно будет его заново добавить."
   825 "вам нужно будет его заново добавить."
   805 
   826 
   806 #: portfolio.php:1573
   827 #: portfolio.php:1659
   807 msgid "Read and Understood"
   828 msgid "Read and Understood"
   808 msgstr "Ознакомлен"
   829 msgstr "Ознакомлен"
   809 
   830 
   810 #: portfolio.php:2024
   831 #: portfolio.php:2170
   811 msgid "The number of portfolio projects to display"
   832 msgid "The number of portfolio projects to display"
   812 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения"
   833 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения"
       
   834 
       
   835 #: portfolio.php:2343
       
   836 msgid "Latest Portfolio Items"
       
   837 msgstr "Последние проекты портфолио"
       
   838 
       
   839 #: portfolio.php:2344
       
   840 msgid "Displays the latest Portfolio projects."
       
   841 msgstr "Отображение последних проектов портфолио."
       
   842 
       
   843 #: portfolio.php:2379
       
   844 msgid "Number of projects:"
       
   845 msgstr "Количество проектов:"
       
   846 
       
   847 #: portfolio.php:2385
       
   848 msgid "Number of Colums:"
       
   849 msgstr "Количество столбцов:"
   813 
   850 
   814 #~ msgid "Lightbox Helper Thumbnail Size"
   851 #~ msgid "Lightbox Helper Thumbnail Size"
   815 #~ msgstr "Размер вспомогательных элементов лайтбокса"
   852 #~ msgstr "Размер вспомогательных элементов лайтбокса"
   816 
   853 
   817 #~ msgid "Lightbox Helper Thumbnail Position"
   854 #~ msgid "Lightbox Helper Thumbnail Position"
  1133 #~ msgstr "Навигация списка портфолио"
  1170 #~ msgstr "Навигация списка портфолио"
  1134 
  1171 
  1135 #~ msgid "Portfolios list"
  1172 #~ msgid "Portfolios list"
  1136 #~ msgstr "Список портфолио"
  1173 #~ msgstr "Список портфолио"
  1137 
  1174 
  1138 #~ msgid "Create a portfolio item"
       
  1139 #~ msgstr "Создать Portfolio"
       
  1140 
       
  1141 #~ msgid "Executor Profile"
  1175 #~ msgid "Executor Profile"
  1142 #~ msgstr "Профиль исполнителя"
  1176 #~ msgstr "Профиль исполнителя"
  1143 
  1177 
  1144 #~ msgid "Search Executor Profiles"
  1178 #~ msgid "Search Executor Profiles"
  1145 #~ msgstr "Поиск по Профилю исполнителя"
  1179 #~ msgstr "Поиск по Профилю исполнителя"