66 |
66 |
67 #: inc/class-prtfl-settings.php:85 portfolio.php:99 |
67 #: inc/class-prtfl-settings.php:85 portfolio.php:99 |
68 msgid "SVN URL" |
68 msgid "SVN URL" |
69 msgstr "Путь к SVN" |
69 msgstr "Путь к SVN" |
70 |
70 |
71 #: inc/class-prtfl-settings.php:155 |
71 #: inc/class-prtfl-settings.php:158 |
72 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images." |
72 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images." |
73 msgstr "" |
73 msgstr "" |
74 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить " |
74 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить " |
75 "изображения проектов." |
75 "изображения проектов." |
76 |
76 |
77 #: inc/class-prtfl-settings.php:222 |
77 #: inc/class-prtfl-settings.php:228 |
78 msgid "Settings saved." |
78 msgid "Settings saved." |
79 msgstr "Настройки сохранены." |
79 msgstr "Настройки сохранены." |
80 |
80 |
81 #: inc/class-prtfl-settings.php:234 |
81 #: inc/class-prtfl-settings.php:240 |
82 msgid "Please enable JavaScript in Your browser." |
82 msgid "Please enable JavaScript in Your browser." |
83 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере." |
83 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере." |
84 |
84 |
85 #: inc/class-prtfl-settings.php:239 |
85 #: inc/class-prtfl-settings.php:245 |
86 msgid "Update Images" |
86 msgid "Update Images" |
87 msgstr "Обновить изображения" |
87 msgstr "Обновить изображения" |
88 |
88 |
89 #: inc/class-prtfl-settings.php:249 portfolio.php:42 portfolio.php:391 |
89 #: inc/class-prtfl-settings.php:255 portfolio.php:40 portfolio.php:404 |
90 msgid "Portfolio Settings" |
90 msgid "Portfolio Settings" |
91 msgstr "Настройки Portfolio" |
91 msgstr "Настройки Portfolio" |
92 |
92 |
93 #: inc/class-prtfl-settings.php:254 |
93 #: inc/class-prtfl-settings.php:260 |
94 msgid "Number of Columns" |
94 msgid "Number of Columns" |
95 msgstr "Количество колонок" |
95 msgstr "Количество колонок" |
96 |
96 |
97 #: inc/class-prtfl-settings.php:256 |
97 #: inc/class-prtfl-settings.php:262 inc/class-prtfl-settings.php:269 |
98 msgid "columns" |
98 msgid "columns" |
99 msgstr "колонок" |
99 msgstr "колонок" |
100 |
100 |
101 #: inc/class-prtfl-settings.php:257 |
101 #: inc/class-prtfl-settings.php:263 |
|
102 #, php-format |
|
103 msgid "Number of portfolio columns (default is %s)." |
|
104 msgstr "Количество колонок portfolio (по умолчанию - %s)." |
|
105 |
|
106 #: inc/class-prtfl-settings.php:267 |
|
107 msgid "Number of image Columns" |
|
108 msgstr "Количество колонок" |
|
109 |
|
110 #: inc/class-prtfl-settings.php:270 |
102 #, php-format |
111 #, php-format |
103 msgid "Number of image columns (default is %s)." |
112 msgid "Number of image columns (default is %s)." |
104 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)." |
113 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)." |
105 |
114 |
106 #: inc/class-prtfl-settings.php:261 |
115 #: inc/class-prtfl-settings.php:274 |
107 msgid "Image Size" |
116 msgid "Image Size" |
108 msgstr "Размер изображения" |
117 msgstr "Размер изображения" |
109 |
118 |
110 #: inc/class-prtfl-settings.php:267 inc/class-prtfl-settings.php:297 |
119 #: inc/class-prtfl-settings.php:280 inc/class-prtfl-settings.php:310 |
111 msgid "Custom" |
120 msgid "Custom" |
112 msgstr "Пользовательский" |
121 msgstr "Пользовательский" |
113 |
122 |
114 #: inc/class-prtfl-settings.php:269 |
123 #: inc/class-prtfl-settings.php:282 |
115 msgid "" |
124 msgid "" |
116 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." |
125 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." |
117 msgstr "" |
126 msgstr "" |
118 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует " |
127 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует " |
119 "значения, указанные в поле Размеры изображения." |
128 "значения, указанные в поле Размеры изображения." |
120 |
129 |
121 #: inc/class-prtfl-settings.php:273 |
130 #: inc/class-prtfl-settings.php:286 |
122 msgid "Custom Image Size" |
131 msgid "Custom Image Size" |
123 msgstr "Пользовательский размер изображения" |
132 msgstr "Пользовательский размер изображения" |
124 |
133 |
125 #: inc/class-prtfl-settings.php:275 |
134 #: inc/class-prtfl-settings.php:288 |
126 msgid "" |
135 msgid "" |
127 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This " |
136 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This " |
128 "won't affect the full size of your images in the lightbox." |
137 "won't affect the full size of your images in the lightbox." |
129 msgstr "" |
138 msgstr "" |
130 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не " |
139 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не " |
131 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе." |
140 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе." |
132 |
141 |
133 #: inc/class-prtfl-settings.php:279 |
142 #: inc/class-prtfl-settings.php:292 |
134 msgid "Portfolio Page" |
143 msgid "Portfolio Page" |
135 msgstr "Страница портфолио" |
144 msgstr "Страница портфолио" |
136 |
145 |
137 #: inc/class-prtfl-settings.php:287 |
146 #: inc/class-prtfl-settings.php:300 |
138 msgid "Base page where all existing projects will be displayed." |
147 msgid "Base page where all existing projects will be displayed." |
139 msgstr "" |
148 msgstr "" |
140 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты." |
149 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты." |
141 |
150 |
142 #: inc/class-prtfl-settings.php:291 |
151 #: inc/class-prtfl-settings.php:304 |
143 msgid "Cover Image Size" |
152 msgid "Cover Image Size" |
144 msgstr "Размер изображения альбома" |
153 msgstr "Размер изображения альбома" |
145 |
154 |
146 #: inc/class-prtfl-settings.php:299 |
155 #: inc/class-prtfl-settings.php:312 |
147 msgid "Maximum cover image size. Custom uses the Image Dimensions values." |
156 msgid "Maximum cover image size. Custom uses the Image Dimensions values." |
148 msgstr "" |
157 msgstr "" |
149 "Максимальный размер изображения альбома. Пользовательский использует " |
158 "Максимальный размер изображения альбома. Пользовательский использует " |
150 "значения Размеров изображения." |
159 "значения Размеров изображения." |
151 |
160 |
152 #: inc/class-prtfl-settings.php:303 |
161 #: inc/class-prtfl-settings.php:319 inc/class-prtfl-settings.php:373 |
|
162 #: inc/class-prtfl-settings.php:438 |
|
163 msgid "Close" |
|
164 msgstr "Закрыть" |
|
165 |
|
166 #: inc/class-prtfl-settings.php:323 |
|
167 msgid "Slider Image Size" |
|
168 msgstr "Размер слайдера" |
|
169 |
|
170 #: inc/class-prtfl-settings.php:328 |
|
171 msgid "Maximum slider image size. Custom uses the Image Dimensions values." |
|
172 msgstr "" |
|
173 "Максимальный размер изображения слайдера. Пользовательский использует " |
|
174 "значения Размеров изображения.ssМаксимальный размер изображения слайдера. " |
|
175 "Пользовательский использует значения Размеров изображения." |
|
176 |
|
177 #: inc/class-prtfl-settings.php:338 |
153 msgid "Custom Cover Image Size" |
178 msgid "Custom Cover Image Size" |
154 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома" |
179 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома" |
155 |
180 |
156 #: inc/class-prtfl-settings.php:309 |
181 #: inc/class-prtfl-settings.php:344 |
157 msgid "Sort Projects by" |
182 msgid "Sort Projects by" |
158 msgstr "Cортировка проектов по" |
183 msgstr "Cортировка проектов по" |
159 |
184 |
160 #: inc/class-prtfl-settings.php:312 |
185 #: inc/class-prtfl-settings.php:347 |
161 msgid "Project ID" |
186 msgid "Project ID" |
162 msgstr "ID проекта" |
187 msgstr "ID проекта" |
163 |
188 |
164 #: inc/class-prtfl-settings.php:313 portfolio.php:454 |
189 #: inc/class-prtfl-settings.php:348 portfolio.php:469 portfolio.php:2373 |
165 msgid "Title" |
190 msgid "Title" |
166 msgstr "Название" |
191 msgstr "Название" |
167 |
192 |
168 #: inc/class-prtfl-settings.php:314 |
193 #: inc/class-prtfl-settings.php:349 |
169 msgid "Date" |
194 msgid "Date" |
170 msgstr "Дата" |
195 msgstr "Дата" |
171 |
196 |
172 #: inc/class-prtfl-settings.php:315 |
197 #: inc/class-prtfl-settings.php:350 |
173 msgid "Last modified date" |
198 msgid "Last modified date" |
174 msgstr "Дата последнего изменения" |
199 msgstr "Дата последнего изменения" |
175 |
200 |
176 #: inc/class-prtfl-settings.php:316 |
201 #: inc/class-prtfl-settings.php:351 |
177 msgid "Comment count" |
202 msgid "Comment count" |
178 msgstr "Количество комментариев" |
203 msgstr "Количество комментариев" |
179 |
204 |
180 #: inc/class-prtfl-settings.php:317 |
205 #: inc/class-prtfl-settings.php:352 |
181 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)" |
206 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)" |
182 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)" |
207 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)" |
183 |
208 |
184 #: inc/class-prtfl-settings.php:318 |
209 #: inc/class-prtfl-settings.php:353 |
185 msgid "Author" |
210 msgid "Author" |
186 msgstr "Автор" |
211 msgstr "Автор" |
187 |
212 |
188 #: inc/class-prtfl-settings.php:319 |
213 #: inc/class-prtfl-settings.php:354 |
189 msgid "Random" |
214 msgid "Random" |
190 msgstr "Произвольно" |
215 msgstr "Произвольно" |
191 |
216 |
192 #: inc/class-prtfl-settings.php:321 |
217 #: inc/class-prtfl-settings.php:356 |
193 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page." |
218 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page." |
194 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио." |
219 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио." |
195 |
220 |
196 #: inc/class-prtfl-settings.php:325 |
221 #: inc/class-prtfl-settings.php:360 |
197 msgid "Arrange Projects by" |
222 msgid "Arrange Projects by" |
198 msgstr "Сортировать проекты" |
223 msgstr "Сортировать проекты" |
199 |
224 |
200 #: inc/class-prtfl-settings.php:328 |
225 #: inc/class-prtfl-settings.php:363 |
201 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)" |
226 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)" |
202 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)" |
227 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)" |
203 |
228 |
204 #: inc/class-prtfl-settings.php:330 |
229 #: inc/class-prtfl-settings.php:365 |
205 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)" |
230 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)" |
206 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)" |
231 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)" |
207 |
232 |
208 #: inc/class-prtfl-settings.php:338 inc/class-prtfl-settings.php:403 |
233 #: inc/class-prtfl-settings.php:377 |
209 msgid "Close" |
|
210 msgstr "Закрыть" |
|
211 |
|
212 #: inc/class-prtfl-settings.php:342 |
|
213 msgid "Manual Sorting" |
234 msgid "Manual Sorting" |
214 msgstr "Ручная сортировка" |
235 msgstr "Ручная сортировка" |
215 |
236 |
216 #: inc/class-prtfl-settings.php:345 |
237 #: inc/class-prtfl-settings.php:380 |
217 msgid "Enable to sort projects manually by date or title." |
238 msgid "Enable to sort projects manually by date or title." |
218 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию." |
239 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию." |
219 |
240 |
220 #: inc/class-prtfl-settings.php:350 |
241 #: inc/class-prtfl-settings.php:385 |
221 msgid "Lightbox Helper" |
242 msgid "Lightbox Helper" |
222 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе" |
243 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе" |
223 |
244 |
224 #: inc/class-prtfl-settings.php:352 |
245 #: inc/class-prtfl-settings.php:387 |
225 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images." |
246 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images." |
226 msgstr "" |
247 msgstr "" |
227 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации " |
248 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации " |
228 "между изображениями." |
249 "между изображениями." |
229 |
250 |
230 #: inc/class-prtfl-settings.php:356 |
251 #: inc/class-prtfl-settings.php:391 |
231 msgid "Lightbox Helper Type" |
252 msgid "Lightbox Helper Type" |
232 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса" |
253 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса" |
233 |
254 |
234 #: inc/class-prtfl-settings.php:359 |
255 #: inc/class-prtfl-settings.php:394 |
235 msgid "Thumbnails" |
256 msgid "Thumbnails" |
236 msgstr "Миниатюры" |
257 msgstr "Миниатюры" |
237 |
258 |
238 #: inc/class-prtfl-settings.php:360 |
259 #: inc/class-prtfl-settings.php:395 |
239 msgid "Buttons" |
260 msgid "Buttons" |
240 msgstr "Кнопки" |
261 msgstr "Кнопки" |
241 |
262 |
242 #: inc/class-prtfl-settings.php:371 |
263 #: inc/class-prtfl-settings.php:406 |
243 msgid "Text Link" |
264 msgid "Text Link" |
244 msgstr "Текстовая ссылка" |
265 msgstr "Текстовая ссылка" |
245 |
266 |
246 #: inc/class-prtfl-settings.php:374 |
267 #: inc/class-prtfl-settings.php:409 |
247 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users." |
268 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users." |
248 msgstr "" |
269 msgstr "" |
249 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных " |
270 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных " |
250 "пользователей." |
271 "пользователей." |
251 |
272 |
252 #: inc/class-prtfl-settings.php:379 inc/class-prtfl-settings.php:407 |
273 #: inc/class-prtfl-settings.php:414 inc/class-prtfl-settings.php:442 |
253 msgid "Projects Fields" |
274 msgid "Projects Fields" |
254 msgstr "Поля проектов" |
275 msgstr "Поля проектов" |
255 |
276 |
256 #: inc/class-prtfl-settings.php:392 inc/class-prtfl-settings.php:430 |
277 #: inc/class-prtfl-settings.php:427 inc/class-prtfl-settings.php:465 |
257 msgid "\"More screenshots\" block" |
278 msgid "\"More screenshots\" block" |
258 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\"" |
279 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\"" |
259 |
280 |
260 #: inc/class-prtfl-settings.php:412 inc/class-prtfl-settings.php:413 |
281 #: inc/class-prtfl-settings.php:447 inc/class-prtfl-settings.php:448 |
261 #: portfolio.php:549 |
282 #: portfolio.php:567 |
262 msgid "Categories" |
283 msgid "Categories" |
263 msgstr "Категории" |
284 msgstr "Категории" |
264 |
285 |
265 #: inc/class-prtfl-settings.php:417 inc/class-prtfl-settings.php:418 |
286 #: inc/class-prtfl-settings.php:452 inc/class-prtfl-settings.php:453 |
266 #: portfolio.php:550 |
287 #: portfolio.php:568 |
267 msgid "Sectors" |
288 msgid "Sectors" |
268 msgstr "Отрасли" |
289 msgstr "Отрасли" |
269 |
290 |
270 #: inc/class-prtfl-settings.php:422 inc/class-prtfl-settings.php:423 |
291 #: inc/class-prtfl-settings.php:457 inc/class-prtfl-settings.php:458 |
271 #: portfolio.php:551 |
292 #: portfolio.php:569 |
272 msgid "Services" |
293 msgid "Services" |
273 msgstr "Сервисы" |
294 msgstr "Сервисы" |
274 |
295 |
275 #: inc/class-prtfl-settings.php:427 inc/class-prtfl-settings.php:428 |
296 #: inc/class-prtfl-settings.php:462 inc/class-prtfl-settings.php:463 |
276 #: portfolio.php:571 |
297 #: portfolio.php:591 |
277 msgid "Client" |
298 msgid "Client" |
278 msgstr "Клиент" |
299 msgstr "Клиент" |
279 |
300 |
280 #: inc/class-prtfl-settings.php:447 |
301 #: inc/class-prtfl-settings.php:482 |
281 msgid "Demo Data" |
302 msgid "Demo Data" |
282 msgstr "Демо данные" |
303 msgstr "Демо данные" |
283 |
304 |
284 #: inc/class-prtfl-settings.php:449 |
305 #: inc/class-prtfl-settings.php:484 |
285 msgid "" |
306 msgid "" |
286 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with " |
307 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with " |
287 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects." |
308 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects." |
288 msgstr "" |
309 msgstr "" |
289 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, " |
310 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, " |
290 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио." |
311 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио." |
291 |
312 |
292 #: inc/class-prtfl-settings.php:468 |
313 #: inc/class-prtfl-settings.php:504 |
293 msgid "Portfolio Post Type" |
314 msgid "Portfolio Post Type" |
294 msgstr "Тип записи портфолио" |
315 msgstr "Тип записи портфолио" |
295 |
316 |
296 #: inc/class-prtfl-settings.php:472 |
317 #: inc/class-prtfl-settings.php:508 |
297 msgid "" |
318 msgid "" |
298 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All " |
319 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All " |
299 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we " |
320 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we " |
300 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type " |
321 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type " |
301 "is used." |
322 "is used." |
384 |
405 |
385 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:122 |
406 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:122 |
386 msgid "Demo settings are already installed." |
407 msgid "Demo settings are already installed." |
387 msgstr "Настройки демо уже установлены." |
408 msgstr "Настройки демо уже установлены." |
388 |
409 |
389 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:360 |
410 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:362 |
390 msgid "Demo data successfully installed." |
411 msgid "Demo data successfully installed." |
391 msgstr "Демо-данные успешно установлены." |
412 msgstr "Демо-данные успешно установлены." |
392 |
413 |
393 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:362 |
414 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:364 |
394 msgid "View post with shortcodes" |
415 msgid "View post with shortcodes" |
395 msgstr "Просмотрите запись с шорткодами" |
416 msgstr "Просмотрите запись с шорткодами" |
396 |
417 |
397 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:365 |
418 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:367 |
398 msgid "View page with examples" |
419 msgid "View page with examples" |
399 msgstr "Просмотрите запись с примерами" |
420 msgstr "Просмотрите запись с примерами" |
400 |
421 |
401 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:374 |
422 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:376 |
402 msgid "Demo data installation proceeded with some errors." |
423 msgid "Demo data installation proceeded with some errors." |
403 msgstr "Установка демо-данных прошла с ошибками." |
424 msgstr "Установка демо-данных прошла с ошибками." |
404 |
425 |
405 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:377 |
426 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:379 |
406 msgid "Post data is missing." |
427 msgid "Post data is missing." |
407 msgstr "Контент записи отсутствует." |
428 msgstr "Контент записи отсутствует." |
408 |
429 |
409 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:451 |
430 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:453 |
410 msgid "Demo data have been already removed." |
431 msgid "Demo data have been already removed." |
411 msgstr "Демо-данные уже удалены." |
432 msgstr "Демо-данные уже удалены." |
412 |
433 |
413 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:508 |
434 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:514 |
414 msgid "Demo data successfully removed." |
435 msgid "Demo data successfully removed." |
415 msgstr "Демо-данные успешно удалены." |
436 msgstr "Демо-данные успешно удалены." |
416 |
437 |
417 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:512 |
438 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:518 |
418 msgid "Removing demo data with some errors occurred." |
439 msgid "Removing demo data with some errors occurred." |
419 msgstr "Удаление демо-данных прошло с ошибками." |
440 msgstr "Удаление демо-данных прошло с ошибками." |
420 |
441 |
421 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:581 |
442 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:587 |
422 msgid "Close notice" |
443 msgid "Close notice" |
423 msgstr "Закрыть сообщение" |
444 msgstr "Закрыть сообщение" |
424 |
445 |
425 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:585 |
446 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:591 |
426 #, php-format |
447 #, php-format |
427 msgid "" |
448 msgid "" |
428 "Do you want to install demo content and settings for %s (You can do this " |
449 "Do you want to install demo content and settings for %s (You can do this " |
429 "later using Import / Export settings)?" |
450 "later using Import / Export settings)?" |
430 msgstr "" |
451 msgstr "" |
431 "Вы хотите установить демо контент и настройки для %s? (вы можете сделать это " |
452 "Вы хотите установить демо контент и настройки для %s? (вы можете сделать это " |
432 "позже, используя настройки Импорта / Экспорта)" |
453 "позже, используя настройки Импорта / Экспорта)" |
433 |
454 |
434 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:585 |
455 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:591 |
435 msgid "Yes, install demo now" |
456 msgid "Yes, install demo now" |
436 msgstr "Да, установить демо-данные сейчас" |
457 msgstr "Да, установить демо-данные сейчас" |
437 |
458 |
438 #: portfolio.php:48 |
459 #: portfolio.php:46 |
439 msgid "Upgrade to Pro" |
460 msgid "Upgrade to Pro" |
440 msgstr "Обновить до Pro" |
461 msgstr "Обновить до Pro" |
441 |
462 |
442 #: portfolio.php:84 |
463 #: portfolio.php:84 |
443 msgid "Short description" |
464 msgid "Short description" |
444 msgstr "Краткое описание" |
465 msgstr "Краткое описание" |
445 |
466 |
446 #: portfolio.php:218 |
467 #: portfolio.php:231 |
447 msgid "Date of completion:" |
468 msgid "Date of completion:" |
448 msgstr "Дата окончания выполнения:" |
469 msgstr "Дата окончания выполнения:" |
449 |
470 |
450 #: portfolio.php:219 |
471 #: portfolio.php:232 |
451 msgid "Link:" |
472 msgid "Link:" |
452 msgstr "Ссылка:" |
473 msgstr "Ссылка:" |
453 |
474 |
454 #: portfolio.php:220 |
475 #: portfolio.php:233 |
455 msgid "Short description:" |
476 msgid "Short description:" |
456 msgstr "Краткое описание:" |
477 msgstr "Краткое описание:" |
457 |
478 |
458 #: portfolio.php:221 |
479 #: portfolio.php:234 |
459 msgid "Description:" |
480 msgid "Description:" |
460 msgstr "Описание:" |
481 msgstr "Описание:" |
461 |
482 |
462 #: portfolio.php:222 |
483 #: portfolio.php:235 |
463 msgid "SVN:" |
484 msgid "SVN:" |
464 msgstr "SVN:" |
485 msgstr "SVN:" |
465 |
486 |
466 #: portfolio.php:223 |
487 #: portfolio.php:236 |
467 msgid "Executor:" |
488 msgid "Executor:" |
468 msgstr "Исполнитель:" |
489 msgstr "Исполнитель:" |
469 |
490 |
470 #: portfolio.php:224 |
491 #: portfolio.php:237 |
471 msgid "More screenshots:" |
492 msgid "More screenshots:" |
472 msgstr "Больше скриншотов:" |
493 msgstr "Больше скриншотов:" |
473 |
494 |
474 #: portfolio.php:225 |
495 #: portfolio.php:238 |
475 msgid "Technologies:" |
496 msgid "Technologies:" |
476 msgstr "Технологии:" |
497 msgstr "Технологии:" |
477 |
498 |
478 #: portfolio.php:246 |
499 #: portfolio.php:259 |
479 msgid "Portfolio" |
500 msgid "Portfolio" |
480 msgstr "Portfolio" |
501 msgstr "Portfolio" |
481 |
502 |
482 #: portfolio.php:247 |
503 #: portfolio.php:260 |
483 msgid "Projects" |
504 msgid "Projects" |
484 msgstr "Проекты" |
505 msgstr "Проекты" |
485 |
506 |
486 #: portfolio.php:248 |
507 #: portfolio.php:261 |
487 msgid "Project" |
508 msgid "Project" |
488 msgstr "Проект" |
509 msgstr "Проект" |
489 |
510 |
490 #: portfolio.php:249 |
511 #: portfolio.php:262 |
491 msgid "Add New" |
512 msgid "Add New" |
492 msgstr "Добавить проект" |
513 msgstr "Добавить проект" |
493 |
514 |
494 #: portfolio.php:250 |
515 #: portfolio.php:263 |
495 msgid "Add New Project" |
516 msgid "Add New Project" |
496 msgstr "Добавить новый проект" |
517 msgstr "Добавить новый проект" |
497 |
518 |
498 #: portfolio.php:251 |
519 #: portfolio.php:264 |
499 msgid "Edit" |
520 msgid "Edit" |
500 msgstr "Редактировать" |
521 msgstr "Редактировать" |
501 |
522 |
502 #: portfolio.php:252 |
523 #: portfolio.php:265 |
503 msgid "Edit Project" |
524 msgid "Edit Project" |
504 msgstr "Редактировать проект" |
525 msgstr "Редактировать проект" |
505 |
526 |
506 #: portfolio.php:253 |
527 #: portfolio.php:266 |
507 msgid "New Project" |
528 msgid "New Project" |
508 msgstr "Новый проект" |
529 msgstr "Новый проект" |
509 |
530 |
510 #: portfolio.php:254 portfolio.php:255 |
531 #: portfolio.php:267 portfolio.php:268 |
511 msgid "View Project" |
532 msgid "View Project" |
512 msgstr "Просмотреть проект" |
533 msgstr "Просмотреть проект" |
513 |
534 |
514 #: portfolio.php:256 |
535 #: portfolio.php:269 |
515 msgid "Search Projects" |
536 msgid "Search Projects" |
516 msgstr "Поиск проектов" |
537 msgstr "Поиск проектов" |
517 |
538 |
518 #: portfolio.php:257 |
539 #: portfolio.php:270 |
519 msgid "No project found" |
540 msgid "No project found" |
520 msgstr "Ни одного проекта не найдено" |
541 msgstr "Ни одного проекта не найдено" |
521 |
542 |
522 #: portfolio.php:258 |
543 #: portfolio.php:271 |
523 msgid "No project found in Trash" |
544 msgid "No project found in Trash" |
524 msgstr "Ни одного проекта в корзине не найдено" |
545 msgstr "Ни одного проекта в корзине не найдено" |
525 |
546 |
526 #: portfolio.php:259 |
547 #: portfolio.php:272 |
527 msgid "Parent Project" |
548 msgid "Parent Project" |
528 msgstr "Родительский проект" |
549 msgstr "Родительский проект" |
529 |
550 |
530 #: portfolio.php:260 |
551 #: portfolio.php:273 |
531 msgid "Filter projects list" |
552 msgid "Filter projects list" |
532 msgstr "Фильтр списка проектов" |
553 msgstr "Фильтр списка проектов" |
533 |
554 |
534 #: portfolio.php:261 |
555 #: portfolio.php:274 |
535 msgid "Projects list navigation" |
556 msgid "Projects list navigation" |
536 msgstr "Навигация списка проектов" |
557 msgstr "Навигация списка проектов" |
537 |
558 |
538 #: portfolio.php:262 |
559 #: portfolio.php:275 |
539 msgid "Projects list" |
560 msgid "Projects list" |
540 msgstr "Список проектов" |
561 msgstr "Список проектов" |
541 |
562 |
542 #: portfolio.php:264 |
563 #: portfolio.php:277 |
543 msgid "Create a project item" |
564 msgid "Create a project item" |
544 msgstr "Создать проект" |
565 msgstr "Создать проект" |
545 |
566 |
546 #: portfolio.php:294 |
567 #: portfolio.php:307 |
547 msgid "Executor" |
568 msgid "Executor" |
548 msgstr "Профиль исполнителя" |
569 msgstr "Профиль исполнителя" |
549 |
570 |
550 #: portfolio.php:295 |
571 #: portfolio.php:308 |
551 msgid "Search Executors" |
572 msgid "Search Executors" |
552 msgstr "Искать исполнителя" |
573 msgstr "Искать исполнителя" |
553 |
574 |
554 #: portfolio.php:296 |
575 #: portfolio.php:309 |
555 msgid "Popular Executors" |
576 msgid "Popular Executors" |
556 msgstr "Популярные исполнители" |
577 msgstr "Популярные исполнители" |
557 |
578 |
558 #: portfolio.php:297 |
579 #: portfolio.php:310 |
559 msgid "All Executors" |
580 msgid "All Executors" |
560 msgstr "Все исполнители" |
581 msgstr "Все исполнители" |
561 |
582 |
562 #: portfolio.php:298 |
583 #: portfolio.php:311 |
563 msgid "Parent Executor" |
584 msgid "Parent Executor" |
564 msgstr "Родительский исполнитель" |
585 msgstr "Родительский исполнитель" |
565 |
586 |
566 #: portfolio.php:299 |
587 #: portfolio.php:312 |
567 msgid "Parent Executor:" |
588 msgid "Parent Executor:" |
568 msgstr "Родительский исполнитель:" |
589 msgstr "Родительский исполнитель:" |
569 |
590 |
570 #: portfolio.php:300 |
591 #: portfolio.php:313 |
571 msgid "Edit Executor" |
592 msgid "Edit Executor" |
572 msgstr "Редактировать исполнителя" |
593 msgstr "Редактировать исполнителя" |
573 |
594 |
574 #: portfolio.php:301 |
595 #: portfolio.php:314 |
575 msgid "Update Executor" |
596 msgid "Update Executor" |
576 msgstr "Обновить исполнителя" |
597 msgstr "Обновить исполнителя" |
577 |
598 |
578 #: portfolio.php:302 |
599 #: portfolio.php:315 |
579 msgid "Add New Executor" |
600 msgid "Add New Executor" |
580 msgstr "Добавить нового исполнителя" |
601 msgstr "Добавить нового исполнителя" |
581 |
602 |
582 #: portfolio.php:303 |
603 #: portfolio.php:316 |
583 msgid "New Executor Name" |
604 msgid "New Executor Name" |
584 msgstr "Имя нового Исполнителя" |
605 msgstr "Имя нового Исполнителя" |
585 |
606 |
586 #: portfolio.php:304 |
607 #: portfolio.php:317 |
587 msgid "Separate executors with commas" |
608 msgid "Separate executors with commas" |
588 msgstr "Разделите исполнителей запятыми" |
609 msgstr "Разделите исполнителей запятыми" |
589 |
610 |
590 #: portfolio.php:305 |
611 #: portfolio.php:318 |
591 msgid "Add or remove Executor" |
612 msgid "Add or remove Executor" |
592 msgstr "Добавить или удалить исполнителя" |
613 msgstr "Добавить или удалить исполнителя" |
593 |
614 |
594 #: portfolio.php:306 |
615 #: portfolio.php:319 |
595 msgid "Choose from the most used Executors" |
616 msgid "Choose from the most used Executors" |
596 msgstr "Выбрать из списка часто используемых исполнителей" |
617 msgstr "Выбрать из списка часто используемых исполнителей" |
597 |
618 |
598 #: portfolio.php:308 |
619 #: portfolio.php:321 |
599 msgid "Executors list navigation" |
620 msgid "Executors list navigation" |
600 msgstr "Навигация списка исполнителей" |
621 msgstr "Навигация списка исполнителей" |
601 |
622 |
602 #: portfolio.php:309 |
623 #: portfolio.php:322 |
603 msgid "Executors list" |
624 msgid "Executors list" |
604 msgstr "Список исполнителей" |
625 msgstr "Список исполнителей" |
605 |
626 |
606 #: portfolio.php:326 |
627 #: portfolio.php:339 |
607 msgid "Technology" |
628 msgid "Technology" |
608 msgstr "Технология" |
629 msgstr "Технология" |
609 |
630 |
610 #: portfolio.php:327 |
631 #: portfolio.php:340 |
611 msgid "Search Technologies" |
632 msgid "Search Technologies" |
612 msgstr "Поиск технологии" |
633 msgstr "Поиск технологии" |
613 |
634 |
614 #: portfolio.php:328 |
635 #: portfolio.php:341 |
615 msgid "Popular Technologies" |
636 msgid "Popular Technologies" |
616 msgstr "Популярные Технологии" |
637 msgstr "Популярные Технологии" |
617 |
638 |
618 #: portfolio.php:329 |
639 #: portfolio.php:342 |
619 msgid "All Technologies" |
640 msgid "All Technologies" |
620 msgstr "Все Технологии" |
641 msgstr "Все Технологии" |
621 |
642 |
622 #: portfolio.php:330 |
643 #: portfolio.php:343 |
623 msgid "Parent Technology" |
644 msgid "Parent Technology" |
624 msgstr "Родительская Технология" |
645 msgstr "Родительская Технология" |
625 |
646 |
626 #: portfolio.php:331 |
647 #: portfolio.php:344 |
627 msgid "Parent Technology:" |
648 msgid "Parent Technology:" |
628 msgstr "Родительская Технология:" |
649 msgstr "Родительская Технология:" |
629 |
650 |
630 #: portfolio.php:332 |
651 #: portfolio.php:345 |
631 msgid "Edit Technology" |
652 msgid "Edit Technology" |
632 msgstr "Редактировать Технологию" |
653 msgstr "Редактировать Технологию" |
633 |
654 |
634 #: portfolio.php:333 |
655 #: portfolio.php:346 |
635 msgid "Update Technology" |
656 msgid "Update Technology" |
636 msgstr "Обновить Технологию" |
657 msgstr "Обновить Технологию" |
637 |
658 |
638 #: portfolio.php:334 |
659 #: portfolio.php:347 |
639 msgid "Add New Technology" |
660 msgid "Add New Technology" |
640 msgstr "Добавить новую Технологию" |
661 msgstr "Добавить новую Технологию" |
641 |
662 |
642 #: portfolio.php:335 |
663 #: portfolio.php:348 |
643 msgid "New Technology Name" |
664 msgid "New Technology Name" |
644 msgstr "Название новой Технологии" |
665 msgstr "Название новой Технологии" |
645 |
666 |
646 #: portfolio.php:336 |
667 #: portfolio.php:349 |
647 msgid "Separate technologies with commas" |
668 msgid "Separate technologies with commas" |
648 msgstr "Разделите технологии запятыми" |
669 msgstr "Разделите технологии запятыми" |
649 |
670 |
650 #: portfolio.php:337 |
671 #: portfolio.php:350 |
651 msgid "Add or remove Technology" |
672 msgid "Add or remove Technology" |
652 msgstr "Добавить или удалить Технологию" |
673 msgstr "Добавить или удалить Технологию" |
653 |
674 |
654 #: portfolio.php:338 |
675 #: portfolio.php:351 |
655 msgid "Choose from the most used technologies" |
676 msgid "Choose from the most used technologies" |
656 msgstr "Выбрать из наиболее используемых технологий" |
677 msgstr "Выбрать из наиболее используемых технологий" |
657 |
678 |
658 #: portfolio.php:340 |
679 #: portfolio.php:353 |
659 msgid "Technologies list navigation" |
680 msgid "Technologies list navigation" |
660 msgstr "Навигация списка технологий" |
681 msgstr "Навигация списка технологий" |
661 |
682 |
662 #: portfolio.php:341 |
683 #: portfolio.php:354 |
663 msgid "Technologies list" |
684 msgid "Technologies list" |
664 msgstr "Список технологий" |
685 msgstr "Список технологий" |
665 |
686 |
666 #: portfolio.php:429 |
687 #: portfolio.php:444 |
667 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies." |
688 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies." |
668 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio." |
689 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio." |
669 |
690 |
670 #: portfolio.php:544 |
691 #: portfolio.php:562 |
671 msgid "Images" |
692 msgid "Images" |
672 msgstr "Изображения" |
693 msgstr "Изображения" |
673 |
694 |
674 #: portfolio.php:545 |
695 #: portfolio.php:563 |
675 msgid "General" |
696 msgid "General" |
676 msgstr "Общее" |
697 msgstr "Общее" |
677 |
698 |
678 #: portfolio.php:582 |
699 #: portfolio.php:602 |
679 msgid "Featured project" |
700 msgid "Featured project" |
680 msgstr "Избранный проект" |
701 msgstr "Избранный проект" |
681 |
702 |
682 #: portfolio.php:584 |
703 #: portfolio.php:604 |
683 msgid "Add to slider" |
704 msgid "Add to slider" |
684 msgstr "Добавить в слайдер" |
705 msgstr "Добавить в слайдер" |
685 |
706 |
686 #: portfolio.php:588 portfolio.php:647 portfolio.php:688 portfolio.php:729 |
707 #: portfolio.php:608 portfolio.php:667 portfolio.php:708 portfolio.php:749 |
687 msgid "Learn More" |
708 msgid "Learn More" |
688 msgstr "Подробнее" |
709 msgstr "Подробнее" |
689 |
710 |
690 #: portfolio.php:628 |
711 #: portfolio.php:648 |
691 msgid "All Categories" |
712 msgid "All Categories" |
692 msgstr "Все Категории" |
713 msgstr "Все Категории" |
693 |
714 |
694 #: portfolio.php:629 portfolio.php:669 portfolio.php:710 |
715 #: portfolio.php:649 portfolio.php:689 portfolio.php:730 |
695 msgid "Most Used" |
716 msgid "Most Used" |
696 msgstr "Наиболее используемые" |
717 msgstr "Наиболее используемые" |
697 |
718 |
698 #: portfolio.php:634 portfolio.php:640 portfolio.php:674 portfolio.php:715 |
719 #: portfolio.php:654 portfolio.php:660 portfolio.php:694 portfolio.php:735 |
699 msgid "Uncatgorized" |
720 msgid "Uncatgorized" |
700 msgstr "Без категории" |
721 msgstr "Без категории" |
701 |
722 |
702 #: portfolio.php:668 |
723 #: portfolio.php:688 |
703 msgid "All Sectors" |
724 msgid "All Sectors" |
704 msgstr "Все отрасли" |
725 msgstr "Все отрасли" |
705 |
726 |
706 #: portfolio.php:680 portfolio.php:681 |
727 #: portfolio.php:700 portfolio.php:701 |
707 msgid "Sector" |
728 msgid "Sector" |
708 msgstr "Отрасль" |
729 msgstr "Отрасль" |
709 |
730 |
710 #: portfolio.php:709 |
731 #: portfolio.php:729 |
711 msgid "All Services" |
732 msgid "All Services" |
712 msgstr "Все услуги" |
733 msgstr "Все услуги" |
713 |
734 |
714 #: portfolio.php:721 portfolio.php:722 |
735 #: portfolio.php:741 portfolio.php:742 |
715 msgid "Service" |
736 msgid "Service" |
716 msgstr "Услуга" |
737 msgstr "Услуга" |
717 |
738 |
718 #: portfolio.php:741 |
739 #: portfolio.php:761 |
719 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images." |
740 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images." |
720 msgstr "" |
741 msgstr "" |
721 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений." |
742 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений." |
722 |
743 |
723 #: portfolio.php:777 |
744 #: portfolio.php:797 |
724 msgid "Delete image" |
745 msgid "Delete image" |
725 msgstr "Удалить изображение" |
746 msgstr "Удалить изображение" |
726 |
747 |
727 #: portfolio.php:777 |
748 #: portfolio.php:797 |
728 msgid "Delete" |
749 msgid "Delete" |
729 msgstr "Удалить" |
750 msgstr "Удалить" |
730 |
751 |
731 #: portfolio.php:791 |
752 #: portfolio.php:811 |
732 msgid "Add images" |
753 msgid "Add images" |
733 msgstr "Добавить изображение" |
754 msgstr "Добавить изображение" |
734 |
755 |
735 #: portfolio.php:979 portfolio.php:1107 portfolio.php:1612 portfolio.php:1723 |
756 #: portfolio.php:1007 portfolio.php:1163 portfolio.php:1698 portfolio.php:1838 |
736 msgid "No title" |
757 msgid "No title" |
737 msgstr "Без названия" |
758 msgstr "Без названия" |
738 |
759 |
739 #: portfolio.php:1125 portfolio.php:1776 |
760 #: portfolio.php:1182 portfolio.php:1891 |
740 msgid "Read more" |
761 msgid "Read more" |
741 msgstr "Подробнее" |
762 msgstr "Подробнее" |
742 |
763 |
743 #: portfolio.php:1136 portfolio.php:1785 portfolio.php:1959 |
764 #: portfolio.php:1194 portfolio.php:1900 portfolio.php:2102 |
744 #, php-format |
765 #, php-format |
745 msgid "View all projects in %s" |
766 msgid "View all projects in %s" |
746 msgstr "Посмотреть все проекты в %s" |
767 msgstr "Посмотреть все проекты в %s" |
747 |
768 |
748 #: portfolio.php:1169 |
769 #: portfolio.php:1233 |
749 msgid "Updating images..." |
770 msgid "Updating images..." |
750 msgstr "Обновление изображений..." |
771 msgstr "Обновление изображений..." |
751 |
772 |
752 #: portfolio.php:1170 |
773 #: portfolio.php:1234 |
753 msgid "No image found." |
774 msgid "No image found." |
754 msgstr "Изображения не найдены." |
775 msgstr "Изображения не найдены." |
755 |
776 |
756 #: portfolio.php:1171 |
777 #: portfolio.php:1235 |
757 msgid "All images are updated." |
778 msgid "All images are updated." |
758 msgstr "Все изображения были обновлены." |
779 msgstr "Все изображения были обновлены." |
759 |
780 |
760 #: portfolio.php:1172 |
781 #: portfolio.php:1236 |
761 msgid "Error:" |
782 msgid "Error:" |
762 msgstr "Ошибка:" |
783 msgstr "Ошибка:" |
763 |
784 |
764 #: portfolio.php:1374 |
785 #: portfolio.php:1448 |
765 msgid "Image size not defined" |
786 msgid "Image size not defined" |
766 msgstr "Невозможно определить размер изображения" |
787 msgstr "Невозможно определить размер изображения" |
767 |
788 |
768 #: portfolio.php:1388 |
789 #: portfolio.php:1463 |
769 msgid "" |
790 msgid "" |
770 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image " |
791 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image " |
771 "formats, please manually reload image." |
792 "formats, please manually reload image." |
772 msgstr "" |
793 msgstr "" |
773 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для " |
794 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для " |
774 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения." |
795 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения." |
775 |
796 |
776 #: portfolio.php:1398 |
797 #: portfolio.php:1473 |
777 msgid "Image size changes not defined" |
798 msgid "Image size changes not defined" |
778 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения" |
799 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения" |
779 |
800 |
780 #: portfolio.php:1423 portfolio.php:1426 portfolio.php:1431 |
801 #: portfolio.php:1501 portfolio.php:1505 portfolio.php:1511 |
781 msgid "Invalid path" |
802 msgid "Invalid path" |
782 msgstr "Некорректный путь к изображениям" |
803 msgstr "Некорректный путь к изображениям" |
783 |
804 |
784 #: portfolio.php:1511 |
805 #: portfolio.php:1596 |
785 msgid "FAQ" |
806 msgid "FAQ" |
786 msgstr "FAQ" |
807 msgstr "FAQ" |
787 |
808 |
788 #: portfolio.php:1512 |
809 #: portfolio.php:1597 |
789 msgid "Support" |
810 msgid "Support" |
790 msgstr "Поддержка" |
811 msgstr "Поддержка" |
791 |
812 |
792 #: portfolio.php:1568 |
813 #: portfolio.php:1654 |
793 msgid "ATTENTION!" |
814 msgid "ATTENTION!" |
794 msgstr "ВНИМАНИЕ!" |
815 msgstr "ВНИМАНИЕ!" |
795 |
816 |
796 #: portfolio.php:1569 |
817 #: portfolio.php:1655 |
797 msgid "" |
818 msgid "" |
798 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " |
819 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " |
799 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " |
820 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " |
800 "to add it again." |
821 "to add it again." |
801 msgstr "" |
822 msgstr "" |
802 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому " |
823 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому " |
803 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и " |
824 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и " |
804 "вам нужно будет его заново добавить." |
825 "вам нужно будет его заново добавить." |
805 |
826 |
806 #: portfolio.php:1573 |
827 #: portfolio.php:1659 |
807 msgid "Read and Understood" |
828 msgid "Read and Understood" |
808 msgstr "Ознакомлен" |
829 msgstr "Ознакомлен" |
809 |
830 |
810 #: portfolio.php:2024 |
831 #: portfolio.php:2170 |
811 msgid "The number of portfolio projects to display" |
832 msgid "The number of portfolio projects to display" |
812 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения" |
833 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения" |
|
834 |
|
835 #: portfolio.php:2343 |
|
836 msgid "Latest Portfolio Items" |
|
837 msgstr "Последние проекты портфолио" |
|
838 |
|
839 #: portfolio.php:2344 |
|
840 msgid "Displays the latest Portfolio projects." |
|
841 msgstr "Отображение последних проектов портфолио." |
|
842 |
|
843 #: portfolio.php:2379 |
|
844 msgid "Number of projects:" |
|
845 msgstr "Количество проектов:" |
|
846 |
|
847 #: portfolio.php:2385 |
|
848 msgid "Number of Colums:" |
|
849 msgstr "Количество столбцов:" |
813 |
850 |
814 #~ msgid "Lightbox Helper Thumbnail Size" |
851 #~ msgid "Lightbox Helper Thumbnail Size" |
815 #~ msgstr "Размер вспомогательных элементов лайтбокса" |
852 #~ msgstr "Размер вспомогательных элементов лайтбокса" |
816 |
853 |
817 #~ msgid "Lightbox Helper Thumbnail Position" |
854 #~ msgid "Lightbox Helper Thumbnail Position" |