0
|
1 |
msgid "" |
|
2 |
msgstr "" |
|
3 |
"Project-Id-Version: portfolio\n" |
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5
|
5 |
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 15:24+0300\n" |
|
6 |
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 15:24+0300\n" |
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n" |
0
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n" |
5
|
9 |
"Language: ru_RU\n" |
0
|
10 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
11 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
12 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
13 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
|
14 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n" |
|
15 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|
16 |
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
|
17 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
|
18 |
|
5
|
19 |
#: portfolio.php:41 portfolio.php:528 portfolio.php:529 |
|
20 |
msgid "Portfolio" |
|
21 |
msgstr "Portfolio" |
0
|
22 |
|
5
|
23 |
#: portfolio.php:62 |
0
|
24 |
msgid "Short description" |
|
25 |
msgstr "Краткое описание" |
|
26 |
|
5
|
27 |
#: portfolio.php:62 |
|
28 |
msgid "" |
|
29 |
"A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" |
|
30 |
msgstr "" |
|
31 |
"Краткое описание для Portfolio, которые вы бы хотели видеть на странице " |
|
32 |
"Portfolio" |
0
|
33 |
|
5
|
34 |
#: portfolio.php:63 |
0
|
35 |
msgid "Date of completion" |
|
36 |
msgstr "Дата окончания выполнения" |
|
37 |
|
5
|
38 |
#: portfolio.php:63 |
0
|
39 |
msgid "The date when the task was completed" |
|
40 |
msgstr "Дата, когда задание было закончено" |
|
41 |
|
5
|
42 |
#: portfolio.php:64 portfolio.php:405 |
0
|
43 |
msgid "Link" |
|
44 |
msgstr "Ссылка" |
|
45 |
|
5
|
46 |
#: portfolio.php:64 |
0
|
47 |
msgid "A link to the site" |
|
48 |
msgstr "Ссылка на сайт" |
|
49 |
|
5
|
50 |
#: portfolio.php:65 portfolio.php:408 |
0
|
51 |
msgid "SVN" |
|
52 |
msgstr "SVN" |
|
53 |
|
5
|
54 |
#: portfolio.php:65 |
0
|
55 |
msgid "SVN URL" |
|
56 |
msgstr "Путь для SVN" |
|
57 |
|
5
|
58 |
#: portfolio.php:106 portfolio.php:458 |
|
59 |
msgid "Date of completion:" |
|
60 |
msgstr "Дата окончания выполнения:" |
|
61 |
|
|
62 |
#: portfolio.php:107 portfolio.php:459 |
|
63 |
msgid "Link:" |
|
64 |
msgstr "Ссылка:" |
|
65 |
|
|
66 |
#: portfolio.php:108 portfolio.php:460 |
|
67 |
msgid "Short description:" |
|
68 |
msgstr "Краткое описание:" |
|
69 |
|
|
70 |
#: portfolio.php:109 portfolio.php:461 |
|
71 |
msgid "Description:" |
|
72 |
msgstr "Описание:" |
|
73 |
|
|
74 |
#: portfolio.php:110 portfolio.php:462 |
|
75 |
msgid "SVN:" |
|
76 |
msgstr "SVN:" |
|
77 |
|
|
78 |
#: portfolio.php:111 portfolio.php:463 |
|
79 |
msgid "Executor Profile:" |
|
80 |
msgstr "Профайл исполнителя:" |
|
81 |
|
|
82 |
#: portfolio.php:112 portfolio.php:464 |
|
83 |
msgid "More screenshots:" |
|
84 |
msgstr "Больше скриншотов:" |
|
85 |
|
|
86 |
#: portfolio.php:113 portfolio.php:465 |
|
87 |
msgid "Technologies:" |
|
88 |
msgstr "Технологии:" |
|
89 |
|
|
90 |
#: portfolio.php:217 |
|
91 |
msgid "" |
|
92 |
"The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your " |
|
93 |
"theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/" |
|
94 |
"portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the " |
|
95 |
"Portfolio plugin" |
|
96 |
msgstr "" |
|
97 |
"Следующие файлы \"portfolio.php \" и \"portfolio-post.php \" не найдены в " |
|
98 |
"каталоге вашей темы. Пожалуйста, скопируйте их из каталога `/ wp-content/" |
|
99 |
"plugins/portfolio/template /` в каталог с вашей темой для корректной работы " |
|
100 |
"плагина Portfolio" |
|
101 |
|
|
102 |
#: portfolio.php:312 |
|
103 |
msgid "Settings saved." |
|
104 |
msgstr "Опции сохранены." |
|
105 |
|
|
106 |
#: portfolio.php:324 |
|
107 |
msgid "Portfolio Settings" |
|
108 |
msgstr "Настройки Portfolio" |
|
109 |
|
|
110 |
#: portfolio.php:326 portfolio.php:919 portfolio.php:935 |
|
111 |
msgid "Settings" |
|
112 |
msgstr "Настройки" |
|
113 |
|
|
114 |
#: portfolio.php:327 portfolio.php:920 |
|
115 |
msgid "FAQ" |
|
116 |
msgstr "FAQ" |
|
117 |
|
|
118 |
#: portfolio.php:328 |
|
119 |
msgid "Go PRO" |
|
120 |
msgstr "Перейти на PRO версию" |
|
121 |
|
|
122 |
#: portfolio.php:332 |
|
123 |
msgid "Notice:" |
|
124 |
msgstr "Внимание:" |
|
125 |
|
|
126 |
#: portfolio.php:332 |
|
127 |
msgid "" |
|
128 |
"The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't " |
|
129 |
"forget to click the 'Save Changes' button." |
|
130 |
msgstr "" |
|
131 |
"Настройки плагина были изменены. Для того, чтобы сохранить их, пожалуйста, " |
|
132 |
"не забудьте нажать кнопку \"Сохранить\"." |
|
133 |
|
|
134 |
#: portfolio.php:334 |
|
135 |
msgid "" |
|
136 |
"If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, " |
|
137 |
"just copy and paste this shortcode into your post or page:" |
|
138 |
msgstr "" |
|
139 |
"Если вы хотели бы добавить Последние Portfolio на вашу страницу или пост, " |
|
140 |
"просто скопируйте и поместите этот шорткод в контент вашего поста или " |
|
141 |
"страницы:" |
|
142 |
|
|
143 |
#: portfolio.php:334 |
|
144 |
msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." |
|
145 |
msgstr "где count=3 - количество постов portfolio которое будет отображаться." |
|
146 |
|
|
147 |
#: portfolio.php:339 |
|
148 |
msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" |
|
149 |
msgstr "Обновить способ хранения post_meta информации для Portfolio" |
|
150 |
|
|
151 |
#: portfolio.php:341 |
|
152 |
msgid "Update All Info" |
|
153 |
msgstr "Обновить всю информацию" |
|
154 |
|
|
155 |
#: portfolio.php:348 |
|
156 |
msgid "Update images for portfolio" |
|
157 |
msgstr "Размер для изображений в Portfolio" |
|
158 |
|
|
159 |
#: portfolio.php:350 |
|
160 |
msgid "Update images" |
|
161 |
msgstr "Обновить изображения" |
|
162 |
|
|
163 |
#: portfolio.php:360 |
|
164 |
msgid "Image size for the album cover" |
|
165 |
msgstr "Размер изображения для обложки альбома" |
|
166 |
|
|
167 |
#: portfolio.php:362 portfolio.php:370 |
|
168 |
msgid "Image size name" |
|
169 |
msgstr "Название размера изображения" |
|
170 |
|
|
171 |
#: portfolio.php:363 portfolio.php:371 |
|
172 |
msgid "Width (in px)" |
|
173 |
msgstr "Ширина (в пикселях)" |
|
174 |
|
|
175 |
#: portfolio.php:364 portfolio.php:372 |
|
176 |
msgid "Height (in px)" |
|
177 |
msgstr "Высота (в пикселях)" |
|
178 |
|
|
179 |
#: portfolio.php:368 |
|
180 |
msgid "Image size for thumbnails" |
|
181 |
msgstr "Размер изображения для миниатюр" |
|
182 |
|
|
183 |
#: portfolio.php:376 |
|
184 |
msgid "" |
|
185 |
"WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload " |
|
186 |
"a new image. It is necessary to click the Update images button at the top of " |
|
187 |
"this page in order to generate new images and set new dimensions" |
|
188 |
msgstr "" |
|
189 |
"При загрузке новой фотографии, WordPress создаст копии миниатюр с заданными " |
|
190 |
"размерами. Для отображения картинок в соответствии с новыми размерами " |
|
191 |
"необходимо нажать кнопку \"Обновить изображения\" в верхней части страницы" |
|
192 |
|
|
193 |
#: portfolio.php:379 |
|
194 |
msgid "Sort portfolio by" |
|
195 |
msgstr "Сортировка Portfolio по" |
|
196 |
|
|
197 |
#: portfolio.php:381 |
|
198 |
msgid "portfolio id" |
|
199 |
msgstr "Portfolio id" |
|
200 |
|
|
201 |
#: portfolio.php:382 |
|
202 |
msgid "portfolio title" |
|
203 |
msgstr "названию Portfolio" |
0
|
204 |
|
5
|
205 |
#: portfolio.php:383 |
|
206 |
msgid "date" |
|
207 |
msgstr "дата" |
|
208 |
|
|
209 |
#: portfolio.php:384 |
|
210 |
msgid "menu order" |
|
211 |
msgstr "menu order" |
|
212 |
|
|
213 |
#: portfolio.php:385 |
|
214 |
msgid "random" |
|
215 |
msgstr "в любом порядке" |
|
216 |
|
|
217 |
#: portfolio.php:389 |
|
218 |
msgid "Portfolio sorting" |
|
219 |
msgstr "Сортировка Portfolio" |
|
220 |
|
|
221 |
#: portfolio.php:391 |
|
222 |
msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" |
|
223 |
msgstr "" |
|
224 |
"ASC (в порядке возрастания от наименьшего до наибольшего значения - 1, 2, 3, " |
|
225 |
"а, б, в)" |
|
226 |
|
|
227 |
#: portfolio.php:392 |
|
228 |
msgid "" |
|
229 |
"DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" |
|
230 |
msgstr "" |
|
231 |
"DESC (в порядке убывания от наибольшего до наименьшего значения - 3, 2, 1; " |
|
232 |
"c, b, a)" |
|
233 |
|
|
234 |
#: portfolio.php:396 |
|
235 |
msgid "Number of images in the row" |
|
236 |
msgstr "Количество изображений в строке" |
|
237 |
|
|
238 |
#: portfolio.php:402 portfolio.php:419 |
|
239 |
msgid "Display additional fields" |
|
240 |
msgstr "Отображать дополнительные поля" |
|
241 |
|
|
242 |
#: portfolio.php:404 |
|
243 |
msgid "Date" |
|
244 |
msgstr "Дата" |
|
245 |
|
|
246 |
#: portfolio.php:406 |
|
247 |
msgid "Short Description" |
|
248 |
msgstr "Краткое описание" |
|
249 |
|
|
250 |
#: portfolio.php:407 |
|
251 |
msgid "Description" |
|
252 |
msgstr "Описание" |
|
253 |
|
|
254 |
#: portfolio.php:409 |
|
255 |
msgid "Executor" |
|
256 |
msgstr "Профиль исполнителя" |
|
257 |
|
|
258 |
#: portfolio.php:410 portfolio.php:605 portfolio.php:619 portfolio.php:660 |
|
259 |
#: portfolio.php:1052 |
|
260 |
msgid "Technologies" |
|
261 |
msgstr "Технологии" |
|
262 |
|
|
263 |
#: portfolio.php:421 portfolio.php:725 |
|
264 |
msgid "Categories" |
|
265 |
msgstr "Категории" |
|
266 |
|
|
267 |
#: portfolio.php:425 |
|
268 |
msgid "Hide \"More screenshots\" block" |
|
269 |
msgstr "Скрыть блок \"Больше скриншотов:\"" |
|
270 |
|
|
271 |
#: portfolio.php:432 |
|
272 |
msgid "" |
|
273 |
"If you upgrade to Pro version all your settings and portfolios will be saved." |
|
274 |
msgstr "" |
|
275 |
"Если Вы обновитесь до Pro версии все Ваши настройки и портфолио будут " |
|
276 |
"сохранены." |
|
277 |
|
|
278 |
#: portfolio.php:439 portfolio.php:825 |
|
279 |
msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version." |
|
280 |
msgstr "Активируйте премиум опции обновившись до PRO версии." |
|
281 |
|
|
282 |
#: portfolio.php:440 portfolio.php:826 |
|
283 |
msgid "Learn More" |
|
284 |
msgstr "Подробнее" |
|
285 |
|
|
286 |
#: portfolio.php:443 portfolio.php:830 |
|
287 |
msgid "Go" |
|
288 |
msgstr "Перейти на" |
|
289 |
|
|
290 |
#: portfolio.php:450 |
|
291 |
msgid "Display the link field as a text for non-registered users" |
|
292 |
msgstr "" |
|
293 |
"Отображать поле с ссылкой текстом для незарегистрированных пользователей" |
|
294 |
|
|
295 |
#: portfolio.php:456 |
|
296 |
msgid "Text for additional fields" |
|
297 |
msgstr "Текст для дополнительных полей" |
|
298 |
|
|
299 |
#: portfolio.php:469 |
|
300 |
msgid "Slug for portfolio item" |
|
301 |
msgstr "Название для элементов Portfolio" |
|
302 |
|
|
303 |
#: portfolio.php:471 |
|
304 |
msgid "for any structure of permalinks except the default structure" |
|
305 |
msgstr "для любой структуры ссылок, за исключением структуры по умолчанию" |
|
306 |
|
|
307 |
#: portfolio.php:475 |
|
308 |
msgid "Rewrite templates after update" |
|
309 |
msgstr "Перезапись шаблонов после обновления" |
|
310 |
|
|
311 |
#: portfolio.php:477 |
|
312 |
msgid "" |
|
313 |
"Turn off the checkbox, if You edited the file 'portfolio.php' or 'portfolio-" |
|
314 |
"post.php' file in your theme folder and You don't want to rewrite them" |
|
315 |
msgstr "" |
|
316 |
"Отключите чекбокс, если вы внесли изменения в файлы 'portfolio.php' или " |
|
317 |
"'portfolio-post.php' в папке темы, и вы не хотите чтобы они были обновлены" |
|
318 |
|
|
319 |
#: portfolio.php:481 |
|
320 |
msgid "Rename uploaded images" |
|
321 |
msgstr "Переименовывать загружаемые изображения" |
|
322 |
|
|
323 |
#: portfolio.php:483 |
|
324 |
msgid "" |
|
325 |
"To avoid conflicts, all the symbols will be excluded, except numbers, the " |
|
326 |
"Roman letters, _ and - symbols." |
|
327 |
msgstr "" |
|
328 |
"Во избежании конфликтов из названия изображения будут исключаться все " |
|
329 |
"символы, кроме латиницы, цифр, символов - и _." |
|
330 |
|
|
331 |
#: portfolio.php:487 |
|
332 |
msgid "Add portfolio to the search" |
|
333 |
msgstr "Добавить Portfolio в поиск" |
|
334 |
|
|
335 |
#: portfolio.php:492 portfolio.php:495 portfolio.php:499 |
|
336 |
msgid "Using Custom Search powered by" |
|
337 |
msgstr "Используя Custom Search, разработанный" |
|
338 |
|
|
339 |
#: portfolio.php:495 |
|
340 |
msgid "Activate Custom Search" |
|
341 |
msgstr "Активировать Custom Search" |
|
342 |
|
|
343 |
#: portfolio.php:499 |
|
344 |
msgid "Download Custom Search" |
|
345 |
msgstr "Загрузить Custom Search" |
|
346 |
|
|
347 |
#: portfolio.php:506 |
|
348 |
msgid "Save Changes" |
|
349 |
msgstr "Сохранить изменения" |
|
350 |
|
|
351 |
#: portfolio.php:530 |
0
|
352 |
msgid "Add New" |
5
|
353 |
msgstr "Добавить Portfolio" |
0
|
354 |
|
5
|
355 |
#: portfolio.php:531 |
0
|
356 |
msgid "Add New Portfolio" |
5
|
357 |
msgstr "Добавить новое Portfolio" |
0
|
358 |
|
5
|
359 |
#: portfolio.php:532 |
0
|
360 |
msgid "Edit" |
|
361 |
msgstr "Редактировать" |
|
362 |
|
5
|
363 |
#: portfolio.php:533 |
0
|
364 |
msgid "Edit Portfolio" |
5
|
365 |
msgstr "Редактировать Portfolio" |
0
|
366 |
|
5
|
367 |
#: portfolio.php:534 |
0
|
368 |
msgid "New Portfolio" |
5
|
369 |
msgstr "Новое Portfolio" |
0
|
370 |
|
5
|
371 |
#: portfolio.php:535 portfolio.php:536 |
0
|
372 |
msgid "View Portfolio" |
5
|
373 |
msgstr "Просмотреть Portfolio" |
0
|
374 |
|
5
|
375 |
#: portfolio.php:537 |
0
|
376 |
msgid "Search Portfolio" |
5
|
377 |
msgstr "Поиск Portfolio" |
0
|
378 |
|
5
|
379 |
#: portfolio.php:538 |
0
|
380 |
msgid "No portfolio found" |
5
|
381 |
msgstr "Ни одного Portfolio не найдено" |
0
|
382 |
|
5
|
383 |
#: portfolio.php:539 |
0
|
384 |
msgid "No portfolio found in Trash" |
5
|
385 |
msgstr "Ни одного Portfolio в корзине не найдено" |
0
|
386 |
|
5
|
387 |
#: portfolio.php:540 |
0
|
388 |
msgid "Parent Portfolio" |
5
|
389 |
msgstr "Родительское Portfolio" |
0
|
390 |
|
5
|
391 |
#: portfolio.php:542 |
0
|
392 |
msgid "Create a portfolio item" |
5
|
393 |
msgstr "Создать Portfolio" |
0
|
394 |
|
5
|
395 |
#: portfolio.php:575 |
0
|
396 |
msgid "Executor Profiles" |
|
397 |
msgstr "Профили исполнителей" |
|
398 |
|
5
|
399 |
#: portfolio.php:576 template/portfolio.php:19 template/portfolio.php:20 |
0
|
400 |
msgid "Executor Profile" |
|
401 |
msgstr "Профиль исполнителя" |
|
402 |
|
5
|
403 |
#: portfolio.php:577 |
0
|
404 |
msgid "Search Executor Profiles" |
|
405 |
msgstr "Поиск по Профилю исполнителя" |
|
406 |
|
5
|
407 |
#: portfolio.php:578 |
0
|
408 |
msgid "Popular Executor Profiles" |
|
409 |
msgstr "Популярные Профили исполнителей" |
|
410 |
|
5
|
411 |
#: portfolio.php:579 |
0
|
412 |
msgid "All Executor Profiles" |
|
413 |
msgstr "Все Профили исполнителей" |
|
414 |
|
5
|
415 |
#: portfolio.php:580 |
0
|
416 |
msgid "Parent Executor Profile" |
|
417 |
msgstr "Родительский Профиль исполнителя" |
|
418 |
|
5
|
419 |
#: portfolio.php:581 |
0
|
420 |
msgid "Parent Executor Profile:" |
|
421 |
msgstr "Родительский Профиль исполнителя:" |
|
422 |
|
5
|
423 |
#: portfolio.php:582 |
0
|
424 |
msgid "Edit Executor Profile" |
|
425 |
msgstr "Редактировать Профиль исполнителя" |
|
426 |
|
5
|
427 |
#: portfolio.php:583 |
0
|
428 |
msgid "Update Executor Profile" |
|
429 |
msgstr "Обновить Профиль исполнителя" |
|
430 |
|
5
|
431 |
#: portfolio.php:584 |
0
|
432 |
msgid "Add New Executor Profile" |
|
433 |
msgstr "Добавить новый профиль исполнителя" |
|
434 |
|
5
|
435 |
#: portfolio.php:585 |
0
|
436 |
msgid "New Executor Name" |
|
437 |
msgstr "Имя нового Исполнителя" |
|
438 |
|
5
|
439 |
#: portfolio.php:586 |
0
|
440 |
msgid "Separate Executor Profiles with commas" |
|
441 |
msgstr "Разделяйте Профили исполнителей запятыми" |
|
442 |
|
5
|
443 |
#: portfolio.php:587 |
0
|
444 |
msgid "Add or remove Executor Profile" |
|
445 |
msgstr "Добавить или удалить Профиль исполнителя" |
|
446 |
|
5
|
447 |
#: portfolio.php:588 |
0
|
448 |
msgid "Choose from the most used Executor Profiles" |
|
449 |
msgstr "Выберите Профиль исполнителя из наиболее используемых" |
|
450 |
|
5
|
451 |
#: portfolio.php:589 |
0
|
452 |
msgid "Executors" |
|
453 |
msgstr "Исполнители" |
|
454 |
|
5
|
455 |
#: portfolio.php:606 |
0
|
456 |
msgid "Technology" |
|
457 |
msgstr "Технология" |
|
458 |
|
5
|
459 |
#: portfolio.php:607 |
0
|
460 |
msgid "Search Technologies" |
|
461 |
msgstr "Поиск технологии" |
|
462 |
|
5
|
463 |
#: portfolio.php:608 |
0
|
464 |
msgid "Popular Technologies" |
|
465 |
msgstr "Популярные Технологии" |
|
466 |
|
5
|
467 |
#: portfolio.php:609 |
0
|
468 |
msgid "All Technologies" |
|
469 |
msgstr "Все Технологии" |
|
470 |
|
5
|
471 |
#: portfolio.php:610 |
0
|
472 |
msgid "Parent Technology" |
|
473 |
msgstr "Родительская Технология" |
|
474 |
|
5
|
475 |
#: portfolio.php:611 |
0
|
476 |
msgid "Parent Technology:" |
|
477 |
msgstr "Родительская Технология:" |
|
478 |
|
5
|
479 |
#: portfolio.php:612 |
0
|
480 |
msgid "Edit Technology" |
|
481 |
msgstr "Редактировать Технологию" |
|
482 |
|
5
|
483 |
#: portfolio.php:613 |
0
|
484 |
msgid "Update Technology" |
|
485 |
msgstr "Обновить Технологию" |
|
486 |
|
5
|
487 |
#: portfolio.php:614 |
0
|
488 |
msgid "Add New Technology" |
|
489 |
msgstr "Добавить новую Технологию" |
|
490 |
|
5
|
491 |
#: portfolio.php:615 |
0
|
492 |
msgid "New Technology Name" |
|
493 |
msgstr "Название новой Технологии" |
|
494 |
|
5
|
495 |
#: portfolio.php:616 |
0
|
496 |
msgid "Separate Technologies with commas" |
|
497 |
msgstr "Разделяйте Технологии запятыми" |
|
498 |
|
5
|
499 |
#: portfolio.php:617 |
0
|
500 |
msgid "Add or remove Technology" |
|
501 |
msgstr "Добавить или удалить Технологию" |
|
502 |
|
5
|
503 |
#: portfolio.php:618 |
0
|
504 |
msgid "Choose from the most used technologies" |
|
505 |
msgstr "Выбрать из наиболее используемых технологий" |
|
506 |
|
5
|
507 |
#: portfolio.php:661 |
0
|
508 |
msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" |
5
|
509 |
msgstr "Вы можете использовать Технологии Portfolio как облако тегов" |
0
|
510 |
|
5
|
511 |
#: portfolio.php:686 |
0
|
512 |
msgid "Title" |
|
513 |
msgstr "Название" |
|
514 |
|
5
|
515 |
#: portfolio.php:724 |
0
|
516 |
msgid "Portfolio Info" |
5
|
517 |
msgstr "Информация о Portfolio" |
|
518 |
|
|
519 |
#: portfolio.php:727 |
|
520 |
msgid "Already attached" |
|
521 |
msgstr "Уже прикреплен" |
|
522 |
|
|
523 |
#: portfolio.php:755 |
|
524 |
msgid "Activate" |
|
525 |
msgstr "Активировать" |
|
526 |
|
|
527 |
#: portfolio.php:762 |
|
528 |
msgid "Install now" |
|
529 |
msgstr "Установить" |
|
530 |
|
|
531 |
#: portfolio.php:765 |
|
532 |
msgid "" |
|
533 |
"If you'd like to attach the files, which are already uploaded, please use Re-" |
|
534 |
"attacher plugin." |
|
535 |
msgstr "" |
|
536 |
"Чтобы перекрепить уже загруженные файлы, пожалуйста, воспользуйтесь нашим " |
|
537 |
"плагином Re-attacher." |
|
538 |
|
|
539 |
#: portfolio.php:769 |
|
540 |
msgid "Requires at least" |
|
541 |
msgstr "Доступно с версии" |
0
|
542 |
|
5
|
543 |
#: portfolio.php:774 |
|
544 |
msgid "Learn more" |
|
545 |
msgstr "Подробнее" |
|
546 |
|
|
547 |
#: portfolio.php:793 |
|
548 |
msgid "All Categories" |
|
549 |
msgstr "Все Категории" |
|
550 |
|
|
551 |
#: portfolio.php:794 |
|
552 |
msgid "Most Used" |
|
553 |
msgstr "Часто использующиеся" |
0
|
554 |
|
5
|
555 |
#: portfolio.php:799 portfolio.php:805 portfolio.php:815 |
|
556 |
msgid "Uncatgorized" |
|
557 |
msgstr "Без категории" |
|
558 |
|
|
559 |
#: portfolio.php:809 portfolio.php:811 portfolio.php:817 |
|
560 |
msgid "Add New Category" |
|
561 |
msgstr "Добавить новую Категорию" |
0
|
562 |
|
5
|
563 |
#: portfolio.php:812 |
|
564 |
msgid "New Category Name" |
|
565 |
msgstr "Название новой Категории" |
|
566 |
|
|
567 |
#: portfolio.php:812 portfolio.php:814 |
|
568 |
msgid "Parent Category" |
|
569 |
msgstr "Родительская Категория" |
|
570 |
|
|
571 |
#: portfolio.php:921 |
0
|
572 |
msgid "Support" |
|
573 |
msgstr "Поддержка" |
|
574 |
|
5
|
575 |
#: portfolio.php:1031 template/portfolio-post.php:13 |
|
576 |
#: template/portfolio.php:127 |
|
577 |
msgid "No title" |
|
578 |
msgstr "Без названия" |
0
|
579 |
|
5
|
580 |
#: portfolio.php:1047 template/portfolio.php:166 |
|
581 |
msgid "Read more" |
|
582 |
msgstr "Подробнее" |
0
|
583 |
|
5
|
584 |
#: portfolio.php:1057 template/portfolio-post.php:157 |
|
585 |
#: template/portfolio.php:176 |
0
|
586 |
#, php-format |
|
587 |
msgid "View all posts in %s" |
|
588 |
msgstr "Посмотреть все посты в %s" |
|
589 |
|
5
|
590 |
#: portfolio.php:1086 |
|
591 |
msgid "Updating images..." |
|
592 |
msgstr "Обновление изображений..." |
|
593 |
|
|
594 |
#: portfolio.php:1087 |
|
595 |
msgid "No image found" |
|
596 |
msgstr "Никаких изображений не найдено" |
|
597 |
|
|
598 |
#: portfolio.php:1088 |
|
599 |
msgid "All images are updated" |
|
600 |
msgstr "Все изображения были обновлены" |
|
601 |
|
|
602 |
#: portfolio.php:1089 |
|
603 |
msgid "Error." |
|
604 |
msgstr "Ошибка." |
|
605 |
|
|
606 |
#: portfolio.php:1223 |
0
|
607 |
msgid "Image size not defined" |
|
608 |
msgstr "Невозможно определить размер изображения" |
|
609 |
|
5
|
610 |
#: portfolio.php:1237 |
|
611 |
msgid "" |
|
612 |
"We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please, " |
|
613 |
"manually reload image." |
|
614 |
msgstr "" |
|
615 |
"Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для " |
|
616 |
"других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения." |
|
617 |
|
|
618 |
#: portfolio.php:1247 |
0
|
619 |
msgid "Image size changes not defined" |
|
620 |
msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения" |
|
621 |
|
5
|
622 |
#: portfolio.php:1272 portfolio.php:1275 portfolio.php:1280 |
0
|
623 |
msgid "Invalid path" |
|
624 |
msgstr "Путь к изображению для редактирования некорректный" |
|
625 |
|
5
|
626 |
#: portfolio.php:1403 |
|
627 |
msgid "ATTENTION!" |
|
628 |
msgstr "ВНИМАНИЕ!" |
|
629 |
|
|
630 |
#: portfolio.php:1404 |
|
631 |
msgid "" |
|
632 |
"In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " |
|
633 |
"widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " |
|
634 |
"to add it again." |
|
635 |
msgstr "" |
|
636 |
"В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому " |
|
637 |
"если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и " |
|
638 |
"вам нужно будет его заново добавить." |
|
639 |
|
|
640 |
#: portfolio.php:1408 |
|
641 |
msgid "Read and Understood" |
|
642 |
msgstr "Ознакомлен" |
|
643 |
|
|
644 |
#~ msgid "The album cover size" |
|
645 |
#~ msgstr "Размер обложки альбома для Portfolio" |
|
646 |
|
|
647 |
#~ msgid "Size of portfolio images" |
|
648 |
#~ msgstr "Размер для изображений в Portfolio" |
|
649 |
|
|
650 |
#~ msgid "Updating post_meta information..." |
|
651 |
#~ msgstr "Обновляется post_meta информация..." |
|
652 |
|
|
653 |
#~ msgid "No portfolio item found" |
|
654 |
#~ msgstr "Ни одного Portfolio не найдено" |
|
655 |
|
|
656 |
#~ msgid "All info is updated" |
|
657 |
#~ msgstr "Вся информация обновлена" |
|
658 |
|
|
659 |
#~ msgid "requires" |
|
660 |
#~ msgstr "требует" |
|
661 |
|
|
662 |
#~ msgid "" |
|
663 |
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress " |
|
664 |
#~ "and try again." |
|
665 |
#~ msgstr "" |
|
666 |
#~ "или выше, поэтому плагин был деактивирован! Обновите WordPress и " |
|
667 |
#~ "повторите попытку." |
|
668 |
|
|
669 |
#~ msgid "Back to the WordPress" |
|
670 |
#~ msgstr "Вернуться на WordPress" |
|
671 |
|
|
672 |
#~ msgid "Plugins page" |
|
673 |
#~ msgstr "страницу плагинов" |
|
674 |
|
|
675 |
#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress" |
|
676 |
#~ msgstr "Если вам понравился плагин то поставте нам 5 звезд на WordPress" |
|
677 |
|
|
678 |
#~ msgid "Rate the plugin" |
|
679 |
#~ msgstr "Оценить плагин" |
|
680 |
|
|
681 |
#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us" |
|
682 |
#~ msgstr "Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь" |
|
683 |
|
0
|
684 |
#~ msgid "Not set" |
|
685 |
#~ msgstr "Не задан" |
5
|
686 |
|
0
|
687 |
#~ msgid "On" |
|
688 |
#~ msgstr "Вкл" |
5
|
689 |
|
0
|
690 |
#~ msgid "Off" |
|
691 |
#~ msgstr "Выкл" |
5
|
692 |
|
0
|
693 |
#~ msgid "N/A" |
|
694 |
#~ msgstr "Неизвестно" |
5
|
695 |
|
0
|
696 |
#~ msgid " Mb" |
|
697 |
#~ msgstr " Mb" |
5
|
698 |
|
0
|
699 |
#~ msgid "Yes" |
|
700 |
#~ msgstr "Да" |
5
|
701 |
|
0
|
702 |
#~ msgid "No" |
|
703 |
#~ msgstr "Нет" |
5
|
704 |
|
0
|
705 |
#~ msgid "Operating System" |
|
706 |
#~ msgstr "Операционная система" |
5
|
707 |
|
0
|
708 |
#~ msgid "Server" |
|
709 |
#~ msgstr "Тип сервера" |
5
|
710 |
|
0
|
711 |
#~ msgid "Memory usage" |
|
712 |
#~ msgstr "Памяти использовано" |
5
|
713 |
|
0
|
714 |
#~ msgid "MYSQL Version" |
|
715 |
#~ msgstr "Версия MYSQL" |
5
|
716 |
|
0
|
717 |
#~ msgid "SQL Mode" |
|
718 |
#~ msgstr "Режим SQL" |
5
|
719 |
|
0
|
720 |
#~ msgid "PHP Version" |
|
721 |
#~ msgstr "Версия PHP" |
5
|
722 |
|
0
|
723 |
#~ msgid "PHP Safe Mode" |
|
724 |
#~ msgstr "PHP Safe Mode" |
5
|
725 |
|
0
|
726 |
#~ msgid "PHP Allow URL fopen" |
|
727 |
#~ msgstr "PHP Allow URL fopen" |
5
|
728 |
|
0
|
729 |
#~ msgid "PHP Memory Limit" |
|
730 |
#~ msgstr "Лимит памяти" |
5
|
731 |
|
0
|
732 |
#~ msgid "PHP Max Upload Size" |
|
733 |
#~ msgstr "Макс. размер загружаемого файла" |
5
|
734 |
|
0
|
735 |
#~ msgid "PHP Max Post Size" |
|
736 |
#~ msgstr "Макс. размер записи" |
5
|
737 |
|
0
|
738 |
#~ msgid "PHP Max Script Execute Time" |
|
739 |
#~ msgstr "Макс. время выполнения сценария" |
5
|
740 |
|
0
|
741 |
#~ msgid "PHP Exif support" |
|
742 |
#~ msgstr "Поддержка PHP Exif" |
5
|
743 |
|
0
|
744 |
#~ msgid "PHP IPTC support" |
|
745 |
#~ msgstr "Поддержка PHP IPTC" |
5
|
746 |
|
0
|
747 |
#~ msgid "PHP XML support" |
|
748 |
#~ msgstr "Поддержка PHP XML" |
5
|
749 |
|
0
|
750 |
#~ msgid "Site URL" |
|
751 |
#~ msgstr "Основной адрес сайта" |
5
|
752 |
|
0
|
753 |
#~ msgid "Home URL" |
|
754 |
#~ msgstr "Адрес сайта" |
5
|
755 |
|
0
|
756 |
#~ msgid "WordPress Version" |
|
757 |
#~ msgstr "Версия WordPress" |
5
|
758 |
|
0
|
759 |
#~ msgid "WordPress DB Version" |
|
760 |
#~ msgstr "Версия базы данных WordPress" |
5
|
761 |
|
0
|
762 |
#~ msgid "Multisite" |
|
763 |
#~ msgstr "Мультиблог" |
5
|
764 |
|
0
|
765 |
#~ msgid "Active Theme" |
|
766 |
#~ msgstr "Текущая тема" |
5
|
767 |
|
0
|
768 |
#~ msgid "Please enter a valid email address." |
|
769 |
#~ msgstr "Пожалуйста, введите валидный емайл." |
5
|
770 |
|
0
|
771 |
#~ msgid "Email with system info is sent to " |
|
772 |
#~ msgstr "E-mail с системной информацией отправлен на" |
5
|
773 |
|
0
|
774 |
#~ msgid "Thank you for contacting us." |
|
775 |
#~ msgstr "Спасибо, что связались с нами." |
5
|
776 |
|
0
|
777 |
#~ msgid "Sorry, email message could not be delivered." |
|
778 |
#~ msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен." |
5
|
779 |
|
0
|
780 |
#~ msgid "Installed plugins" |
|
781 |
#~ msgstr "Установленные плагины" |
5
|
782 |
|
0
|
783 |
#~ msgid "Recommended plugins" |
|
784 |
#~ msgstr "Рекомендованные к установке плагины" |
5
|
785 |
|
0
|
786 |
#~ msgid "Purchase" |
|
787 |
#~ msgstr "Купить" |
5
|
788 |
|
0
|
789 |
#~ msgid "Download" |
|
790 |
#~ msgstr "Скачать" |
5
|
791 |
|
0
|
792 |
#~ msgid "Install now from wordpress.org" |
|
793 |
#~ msgstr "Установить с wordpress.org" |
5
|
794 |
|
0
|
795 |
#~ msgid "System status" |
|
796 |
#~ msgstr "Системная информация" |
5
|
797 |
|
0
|
798 |
#~ msgid "Environment" |
|
799 |
#~ msgstr "Системная среда" |
5
|
800 |
|
0
|
801 |
#~ msgid "Active Plugins" |
|
802 |
#~ msgstr "Активированные плагины" |
5
|
803 |
|
0
|
804 |
#~ msgid "Inactive Plugins" |
|
805 |
#~ msgstr "Неактивированные плагины" |
5
|
806 |
|
0
|
807 |
#~ msgid "Send to support" |
|
808 |
#~ msgstr "Отправить в тех.поддержку" |
5
|
809 |
|
0
|
810 |
#~ msgid "Send to custom email »" |
|
811 |
#~ msgstr "Отправить на емейл »" |
5
|
812 |
|
0
|
813 |
#~ msgid "Could not read image size" |
|
814 |
#~ msgstr "Невозможно определить размер изображения" |
5
|
815 |
|
0
|
816 |
#~ msgid "Could not calculate resized image dimensions" |
|
817 |
#~ msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения" |
5
|
818 |
|
0
|
819 |
#~ msgid "Resize path invalid" |
|
820 |
#~ msgstr "Путь к изображению для редактирования некорректный" |
5
|
821 |
|
0
|
822 |
#~ msgid "" |
|
823 |
#~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com " |
|
824 |
#~ "or fill out the contact form on our website" |
|
825 |
#~ msgstr "" |
|
826 |
#~ "Если у вас есть какие-то впросы, обращайтесь на plugin@bestwebsoft.com " |
|
827 |
#~ "или заполните контактную форму на нашем сайте" |
5
|
828 |
|
0
|
829 |
#~ msgid "URL of the SVN" |
|
830 |
#~ msgstr "Путь для SVN" |
5
|
831 |
|
0
|
832 |
#~ msgid "Executor Profiles " |
|
833 |
#~ msgstr "Исполнители" |
5
|
834 |
|
0
|
835 |
#~ msgid "The size of the cover album for portfolio" |
|
836 |
#~ msgstr "Размер обложки альбома для Портфолио" |
5
|
837 |
|
0
|
838 |
#~ msgid "Portfolio order by" |
|
839 |
#~ msgstr "Сортировака Портфолио по" |
5
|
840 |
|
0
|
841 |
#~ msgid "Portfolio order" |
|
842 |
#~ msgstr "сортировка портфолио" |
5
|
843 |
|
0
|
844 |
#~ msgid "No informations found." |
|
845 |
#~ msgstr "Ни одного Портфолио не найдено" |
5
|
846 |
|
0
|
847 |
#~ msgid "Style for lightbox" |
|
848 |
#~ msgstr "Стили для лайтбокса" |