web/drupal/modules/path/translations/modules-path.fr.po
branchdrupal
changeset 74 0ff3ba646492
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/web/drupal/modules/path/translations/modules-path.fr.po	Fri Aug 21 16:26:26 2009 +0000
@@ -0,0 +1,222 @@
+# French translation of Drupal (6.8)
+# Copyright (c) 2009 by the French translation team
+# Generated from files:
+#  path.admin.inc,v 1.7.2.1 2008/11/22 10:49:15 dries
+#  path.module,v 1.138.2.3 2008/11/22 10:49:15 dries
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Drupal (6.8)\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-13 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
+"Language-Team: French\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
+
+#: modules/path/path.admin.inc:30
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: modules/path/path.admin.inc:54
+msgid "No URL aliases found."
+msgstr "Aucun alias d'URL n'a été trouvé."
+
+#: modules/path/path.admin.inc:54
+msgid "No URL aliases available."
+msgstr "Aucun alias d'URL disponible."
+
+#: modules/path/path.admin.inc:93
+msgid "Existing system path"
+msgstr "Chemin système existant"
+
+#: modules/path/path.admin.inc:97
+msgid ""
+"Specify the existing path you wish to alias. For example: node/28, forum/1, "
+"taxonomy/term/1+2."
+msgstr ""
+"Spécifier le chemin existant que vous souhaitez renommer par un alias. Par "
+"exemple : node/28, forum/1, taxonomy/term/1+2."
+
+#: modules/path/path.admin.inc:103
+msgid "Path alias"
+msgstr "Alias de chemin"
+
+#: modules/path/path.admin.inc:107
+msgid ""
+"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For example, "
+"type \"about\" when writing an about page. Use a relative path and don't add "
+"a trailing slash or the URL alias won't work."
+msgstr ""
+"Spécifier un chemin alternatif par lequel cette ressource peut être accédée. "
+"Par exemple, taper \"about\" quand vous écrivez une page \"à propos de\". "
+"Utiliser un chemin relatif et ne pas ajouter de slash final ou l'alias d'URL "
+"ne fonctionnera pas."
+
+#: modules/path/path.admin.inc:118
+msgid "Update alias"
+msgstr "Mettre à jour l'alias"
+
+#: modules/path/path.admin.inc:121
+msgid "Create new alias"
+msgstr "Créer un nouvel alias"
+
+#: modules/path/path.admin.inc:139
+msgid "The alias %alias is already in use in this language."
+msgstr "L'alias %alias est déjà utilisé dans ce langage."
+
+#: modules/path/path.admin.inc:154
+msgid "The alias has been saved."
+msgstr "L'alias a été sauvegardé."
+
+#: modules/path/path.admin.inc:167
+msgid "Are you sure you want to delete path alias %title?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'alias %title ?"
+
+#: modules/path/path.admin.inc:194
+msgid "Filter aliases"
+msgstr "Alias de filtre"
+
+#: modules/path/path.module:15
+msgid ""
+"The path module allows you to specify aliases for Drupal URLs. Such aliases "
+"improve readability of URLs for your users and may help internet search "
+"engines to index your content more effectively. More than one alias may be "
+"created for a given page."
+msgstr ""
+"Le module Path (Chemin) vous permet de spécifier des alias pour les URLs "
+"Drupal. Ces alias améliorent la lisibilité des URLs pour les utilisateurs et "
+"peuvent permettre aux moteurs de recherche d'indexer votre contenu plus "
+"efficacement. Une page peut avoir plus d'un alias."
+
+#: modules/path/path.module:16
+msgid ""
+"<p>Some examples of URL aliases are:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>user/login =&gt; login</li>\n"
+"<li>image/tid/16 =&gt; store</li>\n"
+"<li>taxonomy/term/7+19+20+21 =&gt; store/products/whirlygigs</li>\n"
+"<li>node/3 =&gt; contact</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
+"<p>Quelques exemples d'alias d'URL :</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>user/login =&gt; login</li>\n"
+"<li>image/tid/16 =&gt; boutique</li>\n"
+"<li>taxonomy/term/7+19+20+21 =&gt; boutique/produits/jouets</li>\n"
+"<li>node/3 =&gt; contact</li>\n"
+"</ul>\n"
+
+#: modules/path/path.module:24
+msgid ""
+"The path module enables appropriately permissioned users to specify an "
+"optional alias in all node input and editing forms, and provides an "
+"interface to view and edit all URL aliases. The two permissions related to "
+"URL aliasing are <em>administer url aliases</em> and <em>create url aliases</"
+"em>. "
+msgstr ""
+"Le module chemin permet aux utilisateurs aux permissions appropriées "
+"d'associer un alias optionnel aux données des noeuds et des formulaires de "
+"modification, et fournit une interface pour voir et modifier tous les alias "
+"d'URL. Les deux permissions relatives à la création d'alias d'URL sont "
+"<em>gérer les alias d'url</em> et <em>créer des alias d'url</em>. "
+
+#: modules/path/path.module:25
+msgid ""
+"This module also provides user-defined mass URL aliasing capabilities, which "
+"is useful if you wish to uniformly use URLs different from the default. For "
+"example, you may want to have your URLs presented in a different language. "
+"Access to the Drupal source code on the web server is required to set up "
+"mass URL aliasing. "
+msgstr ""
+"Ce module permet également la création en masse d'alias d'URLs définis par "
+"l'utilisateur, ce qui est utile si vous souhaitez utiliser de façon uniforme "
+"des URLs différentes de celles par défaut. Par exemple, vous pourriez "
+"vouloir présenter vos URLs dans une autre langue. Un accès au code source de "
+"Drupal sur le serveur web est requis pour configurer la création en masse "
+"d'alias d'URLs. "
+
+#: modules/path/path.module:26
+msgid ""
+"For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@path"
+"\">Path module</a>."
+msgstr ""
+"Pour plus d'informations reportez-vous à l'entrée sur <a href=\"@path\">le "
+"module Path</a> du manuel en ligne."
+
+#: modules/path/path.module:29
+msgid ""
+"Drupal provides complete control over URLs through aliasing, which is often "
+"used to make URLs more readable or easy to remember. For example, the alias "
+"'about' may be mapped onto the post at the system path 'node/1', creating a "
+"more meaningful URL. Each system path can have multiple aliases."
+msgstr ""
+"Drupal fournit un contrôle complet des URLs par le biais de la création "
+"d'alias, ce qui est souvent utilisé pour rendre les URLs plus lisibles ou "
+"facile à mémoriser. Par exemple, l'alias 'about' pourrait être associé au "
+"chemin système 'node/1', créant ainsi une URL plus pertinente. Chaque chemin "
+"système peut avoir plusieurs alias."
+
+#: modules/path/path.module:31
+msgid ""
+"Enter the path you wish to create the alias for, followed by the name of the "
+"new alias."
+msgstr ""
+"Entrez le chemin pour lequel vous souhaitez créer un alias, suivi du nom du "
+"nouvel alias."
+
+#: modules/path/path.module:82
+msgid "The alias has been deleted."
+msgstr "L'alias a été supprimé."
+
+#: modules/path/path.module:143
+msgid "The path is already in use."
+msgstr "Le chemin est déjà utilisé."
+
+#: modules/path/path.module:186
+msgid "URL path settings"
+msgstr "Paramètres du chemin d'URL"
+
+#: modules/path/path.module:198
+msgid ""
+"Optionally specify an alternative URL by which this node can be accessed. "
+"For example, type \"about\" when writing an about page. Use a relative path "
+"and don't add a trailing slash or the URL alias won't work."
+msgstr ""
+"Spécifier optionnellement une URL alternative par laquelle cette ressource "
+"peut être accédée. Par exemple, taper \"about\" quand vous écrivez une page "
+"\"à propos de\". Utiliser un chemin relatif et ne pas ajouter de slash final "
+"ou l'alias d'URL ne fonctionnera pas."
+
+#: modules/path/path.module:213
+msgid "create url aliases"
+msgstr "créer des alias d'url"
+
+#: modules/path/path.module:213
+msgid "administer url aliases"
+msgstr "gérer les alias d'url"
+
+#: modules/path/path.module:40
+msgid "URL aliases"
+msgstr "Alias d'url"
+
+#: modules/path/path.module:41
+msgid "Change your site's URL paths by aliasing them."
+msgstr "Modifier les chemins url de votre site en créant des alias."
+
+#: modules/path/path.module:47
+msgid "Edit alias"
+msgstr "Modifier un alias"
+
+#: modules/path/path.module:54
+msgid "Delete alias"
+msgstr "Supprimer un alias"
+
+#: modules/path/path.module:67
+msgid "Add alias"
+msgstr "Ajouter un alias"
+
+#: modules/path/path.module:0
+msgid "path"
+msgstr "chemin"