web/wp-content/plugins/xili-dictionary/languages/xili-dictionary-fr_FR.po
changeset 204 09a1c134465b
parent 194 32102edaa81b
equal deleted inserted replaced
203:f507feede89a 204:09a1c134465b
     1 msgid ""
     1 msgid ""
     2 msgstr ""
     2 msgstr ""
     3 "Project-Id-Version: xili_dictionary\n"
     3 "Project-Id-Version: xili_dictionary\n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5 "POT-Creation-Date: 2012-09-23 09:01+0100\n"
     5 "POT-Creation-Date: 2012-10-21 18:08+0100\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2012-09-23 09:04+0100\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2012-10-21 18:12+0100\n"
     7 "Last-Translator: dev.xiligroup <contact@xiligroup.com>\n"
     7 "Last-Translator: dev.xiligroup <contact@xiligroup.com>\n"
     8 "Language-Team: Michel SCRIBAN <michel@scriban.eu>\n"
     8 "Language-Team: Michel SCRIBAN <michel@scriban.eu>\n"
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    14 "X-Poedit-Language: French\n"
    14 "X-Poedit-Language: French\n"
    15 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
    15 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
    16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    18 
    18 
    19 #: xili-dictionary.php:266
    19 #: xili-dictionary.php:285
    20 msgctxt "post type general name"
    20 msgctxt "post type general name"
    21 msgid "xili-dictionary©"
    21 msgid "xili-dictionary©"
    22 msgstr "Dictionnaire xili©"
    22 msgstr "Dictionnaire xili©"
    23 
    23 
    24 #: xili-dictionary.php:267
    24 #: xili-dictionary.php:286
    25 msgctxt "post type singular name"
    25 msgctxt "post type singular name"
    26 msgid "Msg"
    26 msgid "Msg"
    27 msgstr "Msg"
    27 msgstr "Msg"
    28 
    28 
    29 #: xili-dictionary.php:268
    29 #: xili-dictionary.php:287
    30 msgid "New msgid"
    30 msgid "New msgid"
    31 msgstr "Ajout msg"
    31 msgstr "Ajout msg"
    32 
    32 
    33 #: xili-dictionary.php:269
    33 #: xili-dictionary.php:288
    34 msgid "Add New Msgid"
    34 msgid "Add New Msgid"
    35 msgstr "Ajout msgid"
    35 msgstr "Ajout msgid"
    36 
    36 
    37 #: xili-dictionary.php:270
    37 #: xili-dictionary.php:289
    38 msgid "Edit Msg"
    38 msgid "Edit Msg"
    39 msgstr "Editer le msg"
    39 msgstr "Editer le msg"
    40 
    40 
    41 #: xili-dictionary.php:271
    41 #: xili-dictionary.php:290
    42 msgid "New Msg"
    42 msgid "New Msg"
    43 msgstr "Nouveau msg"
    43 msgstr "Nouveau msg"
    44 
    44 
    45 #: xili-dictionary.php:272
    45 #: xili-dictionary.php:291
    46 msgid "View Msg"
    46 msgid "View Msg"
    47 msgstr "Afficher"
    47 msgstr "Afficher"
    48 
    48 
    49 #: xili-dictionary.php:273
    49 #: xili-dictionary.php:292
    50 msgid "Search Msg"
    50 msgid "Search Msg"
    51 msgstr "Chercher msg"
    51 msgstr "Chercher msg"
    52 
    52 
    53 #: xili-dictionary.php:274
    53 #: xili-dictionary.php:293
    54 msgid "No Msg found"
    54 msgid "No Msg found"
    55 msgstr "Pas de msg trouvé"
    55 msgstr "Pas de msg trouvé"
    56 
    56 
    57 #: xili-dictionary.php:275
    57 #: xili-dictionary.php:294
    58 msgid "No Msg found in Trash"
    58 msgid "No Msg found in Trash"
    59 msgstr "Pas de msg dans la poubelle"
    59 msgstr "Pas de msg dans la poubelle"
    60 
    60 
    61 #: xili-dictionary.php:302
    61 #: xili-dictionary.php:321
    62 msgid "Writer"
    62 msgid "Writer"
    63 msgstr "Ecrivain"
    63 msgstr "Ecrivain"
    64 
    64 
    65 #: xili-dictionary.php:322
    65 #: xili-dictionary.php:341
    66 msgid "Origin"
    66 msgid "Origin"
    67 msgstr "Origine"
    67 msgstr "Origine"
    68 
    68 
    69 #: xili-dictionary.php:448
    69 #: xili-dictionary.php:483
    70 msgid "xd-style.css is in sub-folder xili-css of current theme folder"
    70 msgid "xd-style.css is in sub-folder xili-css of current theme folder"
    71 msgstr "xd-style.css est dans le sous-dossier xili-css du thème courant"
    71 msgstr "xd-style.css est dans le sous-dossier xili-css du thème courant"
    72 
    72 
    73 #: xili-dictionary.php:453
    73 #: xili-dictionary.php:488
    74 #, php-format
    74 #, php-format
    75 msgid "xd-style.css is in sub-folder xili-css of %s folder"
    75 msgid "xd-style.css is in sub-folder xili-css of %s folder"
    76 msgstr "xd-style.css est dans le sous-dossier xili-css du dossier %s"
    76 msgstr "xd-style.css est dans le sous-dossier xili-css du dossier %s"
    77 
    77 
    78 #: xili-dictionary.php:458
    78 #: xili-dictionary.php:493
    79 msgid "xd-style.css is in sub-folder xili-css of xili-dictionary plugin folder (example)"
    79 msgid "xd-style.css is in sub-folder xili-css of xili-dictionary plugin folder (example)"
    80 msgstr "xd-style.css est dans le sous-dossier xili-css de l’extension xili-dictionary (exemple à ne pas modifier)"
    80 msgstr "xd-style.css est dans le sous-dossier xili-css de l’extension xili-dictionary (exemple à ne pas modifier)"
    81 
    81 
    82 #: xili-dictionary.php:460
    82 #: xili-dictionary.php:495
    83 msgid "no xd-style.css"
    83 msgid "no xd-style.css"
    84 msgstr "pas fichier xd-style.css"
    84 msgstr "pas fichier xd-style.css"
    85 
    85 
    86 #: xili-dictionary.php:526
    86 #: xili-dictionary.php:561
    87 msgid "A term with the name provided already exists."
    87 msgid "A term with the name provided already exists."
    88 msgstr "Le terme avec ce même nom existe."
    88 msgstr "Le terme avec ce même nom existe."
    89 
    89 
    90 #: xili-dictionary.php:673
    90 #: xili-dictionary.php:711
    91 #, php-format
    91 #, php-format
    92 msgid "msgid exists as %d with content: %s"
    92 msgid "msgid exists as %d with content: %s"
    93 msgstr "msgid existe dans %d tel que : %s"
    93 msgstr "msgid existe dans %d tel que : %s"
    94 
    94 
    95 #: xili-dictionary.php:690
    95 #: xili-dictionary.php:728
    96 msgid "series"
    96 msgid "series"
    97 msgstr "Série"
    97 msgstr "Série"
    98 
    98 
    99 #: xili-dictionary.php:692
    99 #: xili-dictionary.php:730
   100 #, php-format
   100 #, php-format
   101 msgid "msg %s"
   101 msgid "msg %s"
   102 msgstr "%s de msg"
   102 msgstr "%s de msg"
   103 
   103 
   104 #: xili-dictionary.php:694
   104 #: xili-dictionary.php:732
   105 #, php-format
   105 #, php-format
   106 msgid "List of MSG %s to translate"
   106 msgid "List of MSG %s to translate"
   107 msgstr "%s de msg à traduire"
   107 msgstr "%s de msg à traduire"
   108 
   108 
   109 #: xili-dictionary.php:695
   109 #: xili-dictionary.php:733
   110 msgid "Shortcuts to update mo files"
   110 msgid "Shortcuts to update mo files"
   111 msgstr "Raccourcis pour mettre à jour les fichiers .mo"
   111 msgstr "Raccourcis pour mettre à jour les fichiers .mo"
   112 
   112 
   113 #: xili-dictionary.php:737
   113 #: xili-dictionary.php:775
   114 #, php-format
   114 #, php-format
   115 msgid "This msg translation is in %1$s (%2$s)"
   115 msgid "This msg translation is in %1$s (%2$s)"
   116 msgstr "Ce msg traduit en %1$s (%2$s)"
   116 msgstr "Ce msg traduit en %1$s (%2$s)"
   117 
   117 
   118 #: xili-dictionary.php:738
   118 #: xili-dictionary.php:776
   119 msgid "Updating shortcuts"
   119 msgid "Updating shortcuts"
   120 msgstr "Raccourcis de mise à jour"
   120 msgstr "Raccourcis de mise à jour"
   121 
   121 
   122 #: xili-dictionary.php:741
   122 #: xili-dictionary.php:779
   123 #: xili-dictionary.php:750
   123 #: xili-dictionary.php:788
   124 msgid "Update"
   124 msgid "Update"
   125 msgstr "Mettre à jour"
   125 msgstr "Mettre à jour"
   126 
   126 
   127 #: xili-dictionary.php:743
   127 #: xili-dictionary.php:781
   128 #, php-format
   128 #, php-format
   129 msgid "No local translated msgid to be saved in %s"
   129 msgid "No local translated msgid to be saved in %s"
   130 msgstr "Pas de msgid 'local' à sauver dans %s"
   130 msgstr "Pas de msgid 'local' à sauver dans %s"
   131 
   131 
   132 #: xili-dictionary.php:746
   132 #: xili-dictionary.php:784
   133 #, php-format
   133 #, php-format
   134 msgid "It is possible to update the .mo files of current theme %s"
   134 msgid "It is possible to update the .mo files of current theme %s"
   135 msgstr "Il est possible de mettre à jour les fichiers .mo du thème courant %s"
   135 msgstr "Il est possible de mettre à jour les fichiers .mo du thème courant %s"
   136 
   136 
   137 #: xili-dictionary.php:747
   137 #: xili-dictionary.php:785
   138 msgid "Before to use this button, it is very important that you verify that your term list is quite achieved inside the dictionary. It is because the original .mo delivered with theme is updated (erased) !!!"
   138 msgid "Before to use this button, it is very important that you verify that your term list is quite achieved inside the dictionary. It is because the original .mo delivered with theme is updated (erased) !!!"
   139 msgstr "Avant d'utiliser ce bouton, il est très important de vérifier que la liste des termes est presque achevée dans le dictionnaire. En effet, le fichier original livré avec le thème est écrasé. Donc pensez à les importer dans le dictionnaire auparavant !!!"
   139 msgstr "Avant d'utiliser ce bouton, il est très important de vérifier que la liste des termes est presque achevée dans le dictionnaire. En effet, le fichier original livré avec le thème est écrasé. Donc pensez à les importer dans le dictionnaire auparavant !!!"
   140 
   140 
   141 #: xili-dictionary.php:752
   141 #: xili-dictionary.php:790
   142 #, php-format
   142 #, php-format
   143 msgid "No translated msgid to be saved in %s"
   143 msgid "No translated msgid to be saved in %s"
   144 msgstr "Pas de msgid à sauver dans %s"
   144 msgstr "Pas de msgid à sauver dans %s"
   145 
   145 
   146 #: xili-dictionary.php:759
   146 #: xili-dictionary.php:797
   147 msgid "Links are available if a translation (msgstr) is edited."
   147 msgid "Links are available if a translation (msgstr) is edited."
   148 msgstr "Les raccourcis sont disponibles si une traduction (msgstr) est en cours."
   148 msgstr "Les raccourcis sont disponibles si une traduction (msgstr) est en cours."
   149 
   149 
   150 #: xili-dictionary.php:772
   150 #: xili-dictionary.php:810
   151 msgid "Are you sure you want to update mo ? "
   151 msgid "Are you sure you want to update mo ? "
   152 msgstr "Etes vous sûr de vouloir mettre à jour le .mo ?"
   152 msgstr "Etes vous sûr de vouloir mettre à jour le .mo ?"
   153 
   153 
   154 #: xili-dictionary.php:793
   154 #: xili-dictionary.php:831
   155 msgid "MO file updating started: see result in meta-box named - Shortcuts... - below buttons"
   155 msgid "MO file updating started: see result in meta-box named - Shortcuts... - below buttons"
   156 msgstr "Mise à jour du fichier MO lancée : voir le message résultant dans la boite - Raccourcis... - sous les boutons"
   156 msgstr "Mise à jour du fichier MO lancée : voir le message résultant dans la boite - Raccourcis... - sous les boutons"
   157 
   157 
   158 #: xili-dictionary.php:794
   158 #: xili-dictionary.php:832
   159 msgid "Local MO updating started: see result in meta-box named - Shortcuts... - below buttons"
   159 msgid "Local MO updating started: see result in meta-box named - Shortcuts... - below buttons"
   160 msgstr "Mise à jour du fichier Local MO lancée : voir le message résultant dans la boite - Raccourcis... - sous les boutons"
   160 msgstr "Mise à jour du fichier Local MO lancée : voir le message résultant dans la boite - Raccourcis... - sous les boutons"
   161 
   161 
   162 #: xili-dictionary.php:865
   162 #: xili-dictionary.php:903
   163 #, php-format
   163 #, php-format
   164 msgid "Error with File %s !"
   164 msgid "Error with File %s !"
   165 msgstr "Erreur avec le fichier %s !"
   165 msgstr "Erreur avec le fichier %s !"
   166 
   166 
   167 #: xili-dictionary.php:867
   167 #: xili-dictionary.php:905
   168 #, php-format
   168 #, php-format
   169 msgid "File %1s updated with %2s msgids"
   169 msgid "File %1s updated with %2s msgids"
   170 msgstr "Fichier %1s mis à jour avec %2s msgids"
   170 msgstr "Fichier %1s mis à jour avec %2s msgids"
   171 
   171 
   172 #: xili-dictionary.php:871
   172 #: xili-dictionary.php:909
   173 #, php-format
   173 #, php-format
   174 msgid "Nothing modified in %s, file not updated"
   174 msgid "Nothing modified in %s, file not updated"
   175 msgstr "Rien de modifié dans %s, fichhier non mis à jour"
   175 msgstr "Rien de modifié dans %s, fichhier non mis à jour"
   176 
   176 
   177 #: xili-dictionary.php:913
   177 #: xili-dictionary.php:951
   178 #: xili-dictionary.php:919
   178 #: xili-dictionary.php:957
   179 #, php-format
   179 #, php-format
   180 msgid "MSGs not translated in %1$s. <em>Sub-select in %2$s</em>"
   180 msgid "MSGs not translated in %1$s. <em>Sub-select in %2$s</em>"
   181 msgstr "MSGs non traduits en %1$s. <em>Choisir ceux non traduits en %2$s</em>"
   181 msgstr "MSGs non traduits en %1$s. <em>Choisir ceux non traduits en %2$s</em>"
   182 
   182 
   183 #: xili-dictionary.php:919
   183 #: xili-dictionary.php:957
   184 #, php-format
   184 #, php-format
   185 msgid "No selection: Sub-select in %s"
   185 msgid "No selection: Sub-select in %s"
   186 msgstr "Pas de sélection : Choisir selon %s"
   186 msgstr "Pas de sélection : Choisir selon %s"
   187 
   187 
   188 #: xili-dictionary.php:933
   188 #: xili-dictionary.php:971
   189 #: xili-dictionary.php:2533
   189 #: xili-dictionary.php:2594
   190 msgid "ID"
   190 msgid "ID"
   191 msgstr ""
   191 msgstr ""
   192 
   192 
   193 #: xili-dictionary.php:934
   193 #: xili-dictionary.php:972
   194 #: xili-dictionary.php:2534
   194 #: xili-dictionary.php:2595
   195 msgid "Text"
   195 msgid "Text"
   196 msgstr "Texte"
   196 msgstr "Texte"
   197 
   197 
   198 #: xili-dictionary.php:936
   198 #: xili-dictionary.php:974
   199 #: xili-dictionary.php:1353
   199 #: xili-dictionary.php:1404
   200 #: xili-dictionary.php:2536
   200 #: xili-dictionary.php:2597
   201 msgid "Metas"
   201 msgid "Metas"
   202 msgstr "Métas"
   202 msgstr "Métas"
   203 
   203 
   204 #: xili-dictionary.php:937
   204 #: xili-dictionary.php:975
   205 #: xili-dictionary.php:2537
   205 #: xili-dictionary.php:2598
   206 msgid "Save status"
   206 msgid "Save status"
   207 msgstr "Stockage"
   207 msgstr "Stockage"
   208 
   208 
   209 #: xili-dictionary.php:938
   209 #: xili-dictionary.php:976
   210 #: xili-dictionary.php:2538
   210 #: xili-dictionary.php:2599
   211 msgid "Action"
   211 msgid "Action"
   212 msgstr "Action"
   212 msgstr "Action"
   213 
   213 
   214 #: xili-dictionary.php:974
   214 #: xili-dictionary.php:1012
   215 msgid "All lines"
   215 msgid "All lines"
   216 msgstr "Tous"
   216 msgstr "Tous"
   217 
   217 
   218 #: xili-dictionary.php:977
   218 #: xili-dictionary.php:1015
   219 msgid "First"
   219 msgid "First"
   220 msgstr "Début"
   220 msgstr "Début"
   221 
   221 
   222 #: xili-dictionary.php:978
   222 #: xili-dictionary.php:1016
   223 msgid "Last page"
   223 msgid "Last page"
   224 msgstr "Fin"
   224 msgstr "Fin"
   225 
   225 
   226 #: xili-dictionary.php:979
   226 #: xili-dictionary.php:1017
   227 msgid "Next"
   227 msgid "Next"
   228 msgstr "Suiv."
   228 msgstr "Suiv."
   229 
   229 
   230 #: xili-dictionary.php:980
   230 #: xili-dictionary.php:1018
   231 msgid "Previous"
   231 msgid "Previous"
   232 msgstr "Préc."
   232 msgstr "Préc."
   233 
   233 
   234 #: xili-dictionary.php:982
   234 #: xili-dictionary.php:1020
   235 msgid "Showing (_START_ to _END_) of _TOTAL_ entries"
   235 msgid "Showing (_START_ to _END_) of _TOTAL_ entries"
   236 msgstr "Affiche (_START_ à _END_) des _TOTAL_ lignes"
   236 msgstr "Affiche (_START_ à _END_) des _TOTAL_ lignes"
   237 
   237 
   238 #: xili-dictionary.php:983
   238 #: xili-dictionary.php:1021
   239 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
   239 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
   240 msgstr "(filtrés du total des _MAX_ lignes)"
   240 msgstr "(filtrés du total des _MAX_ lignes)"
   241 
   241 
   242 #: xili-dictionary.php:984
   242 #: xili-dictionary.php:1022
   243 msgid "Show _MENU_ entries"
   243 msgid "Show _MENU_ entries"
   244 msgstr "Afficher _MENU_ lignes"
   244 msgstr "Afficher _MENU_ lignes"
   245 
   245 
   246 #: xili-dictionary.php:985
   246 #: xili-dictionary.php:1023
   247 msgid "Filter terms:"
   247 msgid "Filter terms:"
   248 msgstr "Filtrer les termes :"
   248 msgstr "Filtrer les termes :"
   249 
   249 
   250 #: xili-dictionary.php:1036
   250 #: xili-dictionary.php:1074
   251 msgid "Informations and actions about files .po / mo"
   251 msgid "Informations and actions about files .po / mo"
   252 msgstr "Informations et actions à propos des fichiers .po / mo"
   252 msgstr "Informations et actions à propos des fichiers .po / mo"
   253 
   253 
   254 #: xili-dictionary.php:1045
   254 #: xili-dictionary.php:1083
   255 msgid "Come from theme(s):"
   255 msgid "Come from theme(s):"
   256 msgstr "Thème(s) d’origine :"
   256 msgstr "Thème(s) d’origine :"
   257 
   257 
   258 #: xili-dictionary.php:1048
   258 #: xili-dictionary.php:1086
   259 msgid "Not yet assigned"
   259 msgid "Not yet assigned"
   260 msgstr "Non affecté"
   260 msgstr "Non affecté"
   261 
   261 
   262 #: xili-dictionary.php:1056
   262 #: xili-dictionary.php:1094
   263 #, php-format
   263 #, php-format
   264 msgid "theme folder %s"
   264 msgid "theme folder %s"
   265 msgstr "dossier du thème %s"
   265 msgstr "dossier du thème %s"
   266 
   266 
   267 #: xili-dictionary.php:1057
   267 #: xili-dictionary.php:1095
   268 #: xili-dictionary.php:3606
   268 #: xili-dictionary.php:3671
   269 msgid "this site"
   269 msgid "this site"
   270 msgstr "ce site"
   270 msgstr "ce site"
   271 
   271 
   272 #: xili-dictionary.php:1057
   272 #: xili-dictionary.php:1095
   273 #, php-format
   273 #, php-format
   274 msgid "folder %s"
   274 msgid "folder %s"
   275 msgstr "dossier %s"
   275 msgstr "dossier %s"
   276 
   276 
   277 #: xili-dictionary.php:1059
   277 #: xili-dictionary.php:1097
   278 msgid "saved in "
   278 msgid "saved in "
   279 msgstr "sauvé dans"
   279 msgstr "sauvé dans"
   280 
   280 
   281 #: xili-dictionary.php:1352
   281 #: xili-dictionary.php:1403
   282 msgid "Content"
   282 msgid "Content"
   283 msgstr "Contenu"
   283 msgstr "Contenu"
   284 
   284 
   285 #: xili-dictionary.php:1355
   285 #: xili-dictionary.php:1406
       
   286 #: xili-dictionary.php:6178
   286 msgid "Language"
   287 msgid "Language"
   287 msgstr "Langue"
   288 msgstr "Langue"
   288 
   289 
   289 #: xili-dictionary.php:1413
   290 #: xili-dictionary.php:1464
   290 msgid "View all languages"
   291 msgid "View all languages"
   291 msgstr "Voir toutes les langues"
   292 msgstr "Voir toutes les langues"
   292 
   293 
   293 #: xili-dictionary.php:1440
   294 #: xili-dictionary.php:1491
   294 msgid "View all origins"
   295 msgid "View all origins"
   295 msgstr "Voir toutes les sources"
   296 msgstr "Voir toutes les sources"
   296 
   297 
   297 #: xili-dictionary.php:1469
   298 #: xili-dictionary.php:1520
   298 msgid "View all writers"
   299 msgid "View all writers"
   299 msgstr "Voir tous les rédacteurs"
   300 msgstr "Voir tous les rédacteurs"
   300 
   301 
   301 #: xili-dictionary.php:1539
   302 #: xili-dictionary.php:1590
   302 msgid "Context"
   303 msgid "Context"
   303 msgstr "Contexte"
   304 msgstr "Contexte"
   304 
   305 
   305 #: xili-dictionary.php:1546
   306 #: xili-dictionary.php:1597
   306 #, php-format
   307 #, php-format
   307 msgid "&nbsp;<a href=\"%s\" >Edit context</a>"
   308 msgid "&nbsp;<a href=\"%s\" >Edit context</a>"
   308 msgstr "&nbsp;<a href=\"%s\" >Modifier le contenu</a>"
   309 msgstr "&nbsp;<a href=\"%s\" >Modifier le contenu</a>"
   309 
   310 
   310 #: xili-dictionary.php:1549
   311 #: xili-dictionary.php:1600
   311 #, php-format
   312 #, php-format
   312 msgid "&nbsp;<a href=\"%s\" >Create context</a>"
   313 msgid "&nbsp;<a href=\"%s\" >Create context</a>"
   313 msgstr "&nbsp;<a href=\"%s\" >Créer un contexte</a>"
   314 msgstr "&nbsp;<a href=\"%s\" >Créer un contexte</a>"
   314 
   315 
   315 #: xili-dictionary.php:1567
   316 #: xili-dictionary.php:1618
   316 #, php-format
   317 #, php-format
   317 msgid "Return to %s list"
   318 msgid "Return to %s list"
   318 msgstr "Retour à la liste %s"
   319 msgstr "Retour à la liste %s"
   319 
   320 
   320 #: xili-dictionary.php:1575
   321 #: xili-dictionary.php:1626
   321 #, php-format
   322 #, php-format
   322 msgid "Extracted comments: %s"
   323 msgid "Extracted comments: %s"
   323 msgstr "Commentaires extraits: %s"
   324 msgstr "Commentaires extraits: %s"
   324 
   325 
   325 #: xili-dictionary.php:1578
   326 #: xili-dictionary.php:1629
   326 #, php-format
   327 #, php-format
   327 msgid "Translator comments: %s"
   328 msgid "Translator comments: %s"
   328 msgstr "Commentaires traducteur : %s"
   329 msgstr "Commentaires traducteur : %s"
   329 
   330 
   330 #: xili-dictionary.php:1580
   331 #: xili-dictionary.php:1631
   331 #, php-format
   332 #, php-format
   332 msgid "Flags: %s"
   333 msgid "Flags: %s"
   333 msgstr "Drapeaux : %s"
   334 msgstr "Drapeaux : %s"
   334 
   335 
   335 #: xili-dictionary.php:1588
   336 #: xili-dictionary.php:1639
   336 msgid "msgstr Translator comments"
   337 msgid "msgstr Translator comments"
   337 msgstr "Commentaire traducteur msgstr"
   338 msgstr "Commentaire traducteur msgstr"
   338 
   339 
   339 #: xili-dictionary.php:1597
   340 #: xili-dictionary.php:1648
   340 #, php-format
   341 #, php-format
   341 msgid "Lines: %s"
   342 msgid "Lines: %s"
   342 msgstr "Lignes : %s"
   343 msgstr "Lignes : %s"
   343 
   344 
   344 #: xili-dictionary.php:1600
   345 #: xili-dictionary.php:1651
   345 #: xili-dictionary.php:1622
   346 #: xili-dictionary.php:1673
   346 #, php-format
   347 #, php-format
   347 msgid "Return to <a href=\"%s\" title=\"Go to msg list\">msg list</a>"
   348 msgid "Return to <a href=\"%s\" title=\"Go to msg list\">msg list</a>"
   348 msgstr "Retour à la <a href=\"%s\" title=\"Aller à la liste msg\">liste msg</a>"
   349 msgstr "Retour à la <a href=\"%s\" title=\"Aller à la liste msg\">liste msg</a>"
   349 
   350 
   350 #: xili-dictionary.php:1609
   351 #: xili-dictionary.php:1660
   351 #, php-format
   352 #, php-format
   352 msgid "Set in theme (<a href=\"%s\" >set local</a>)"
   353 msgid "Set in theme (<a href=\"%s\" >set local</a>)"
   353 msgstr "Mis dans le thème (<a href=\"%s\" >mettre en local</a>)"
   354 msgstr "Mis dans le thème (<a href=\"%s\" >mettre en local</a>)"
   354 
   355 
   355 #: xili-dictionary.php:1614
   356 #: xili-dictionary.php:1665
   356 #, php-format
   357 #, php-format
   357 msgid "Set in local (<a href=\"%s\" >unset</a>)"
   358 msgid "Set in local (<a href=\"%s\" >unset</a>)"
   358 msgstr "Affecté en local (<a href=\"%s\" >désaffecter</a>)"
   359 msgstr "Affecté en local (<a href=\"%s\" >désaffecter</a>)"
   359 
   360 
   360 #: xili-dictionary.php:1621
   361 #: xili-dictionary.php:1672
   361 #, php-format
   362 #, php-format
   362 msgid "The msgid (%d) was deleted. The msg series must be recreated and commented."
   363 msgid "The msgid (%d) was deleted. The msg series must be recreated and commented."
   363 msgstr "Le msgid (%d) a été effacé. La série des msgs doit être récréée et commentée."
   364 msgstr "Le msgid (%d) a été effacé. La série des msgs doit être récréée et commentée."
   364 
   365 
   365 #: xili-dictionary.php:1689
   366 #: xili-dictionary.php:1740
   366 msgid "XD say to translate:"
   367 msgid "XD say to translate:"
   367 msgstr "XD indique de traduire :"
   368 msgstr "XD indique de traduire :"
   368 
   369 
   369 #: xili-dictionary.php:1700
   370 #: xili-dictionary.php:1751
   370 #: xili-dictionary.php:1984
   371 #: xili-dictionary.php:2044
   371 msgid "XD say to translate (msgstr[0]): "
   372 msgid "XD say to translate (msgstr[0]): "
   372 msgstr "XD indique de traduire (msgstr[0]): "
   373 msgstr "XD indique de traduire (msgstr[0]): "
   373 
   374 
   374 #: xili-dictionary.php:1712
   375 #: xili-dictionary.php:1763
   375 #: xili-dictionary.php:1993
   376 #: xili-dictionary.php:2053
   376 msgid "XD say to translate (msgstr[1]): "
   377 msgid "XD say to translate (msgstr[1]): "
   377 msgstr "XD indique de traduire (msgstr[1]): "
   378 msgstr "XD indique de traduire (msgstr[1]): "
   378 
   379 
   379 #: xili-dictionary.php:1736
   380 #: xili-dictionary.php:1787
   380 #: xili-dictionary.php:2003
   381 #: xili-dictionary.php:2063
   381 msgid "XD say id to plural: "
   382 msgid "XD say id to plural: "
   382 msgstr "XD indique id au plural: "
   383 msgstr "XD indique id au plural: "
   383 
   384 
   384 #: xili-dictionary.php:1757
   385 #: xili-dictionary.php:1816
   385 msgid "msgid:"
   386 msgid "msgid:"
   386 msgstr "msgid :"
   387 msgstr "msgid :"
   387 
   388 
   388 #: xili-dictionary.php:1760
   389 #: xili-dictionary.php:1819
   389 #: xili-dictionary.php:1776
   390 #: xili-dictionary.php:1835
   390 #: xili-dictionary.php:1956
   391 #: xili-dictionary.php:2016
   391 #, php-format
   392 #, php-format
   392 msgid "( <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\" >%s</a> )<br />"
   393 msgid "( <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\" >%s</a> )<br />"
   393 msgstr "( <a href=\"%s\" title=\"lien pour :%d\" >%s</a> )<br />"
   394 msgstr "( <a href=\"%s\" title=\"lien pour :%d\" >%s</a> )<br />"
   394 
   395 
   395 #: xili-dictionary.php:1760
   396 #: xili-dictionary.php:1819
   396 #: xili-dictionary.php:1776
   397 #: xili-dictionary.php:1835
   397 #: xili-dictionary.php:1825
   398 #: xili-dictionary.php:1885
   398 #: xili-dictionary.php:1845
   399 #: xili-dictionary.php:1905
   399 #: xili-dictionary.php:1956
   400 #: xili-dictionary.php:2016
   400 #: xili-dictionary.php:2051
   401 #: xili-dictionary.php:2111
   401 #: xili-dictionary.php:2064
   402 #: xili-dictionary.php:2124
   402 #: xili-dictionary.php:2137
   403 #: xili-dictionary.php:2197
   403 #: xili-dictionary.php:2149
   404 #: xili-dictionary.php:2209
   404 #: xili-dictionary.php:2166
   405 #: xili-dictionary.php:2226
   405 #: xili-dictionary.php:2168
   406 #: xili-dictionary.php:2228
   406 #: xili-dictionary.php:3608
   407 #: xili-dictionary.php:3673
   407 msgid "Edit"
   408 msgid "Edit"
   408 msgstr "Modifier"
   409 msgstr "Modifier"
   409 
   410 
   410 #: xili-dictionary.php:1770
   411 #: xili-dictionary.php:1829
   411 msgid "msgid_plural:"
   412 msgid "msgid_plural:"
   412 msgstr ""
   413 msgstr ""
   413 
   414 
   414 #: xili-dictionary.php:1784
   415 #: xili-dictionary.php:1844
   415 #: xili-dictionary.php:1961
   416 #: xili-dictionary.php:2021
   416 #, php-format
   417 #, php-format
   417 msgid "&nbsp;<a href=\"%s\" >Create msgid_plural</a>"
   418 msgid "&nbsp;<a href=\"%s\" >Create msgid_plural</a>"
   418 msgstr "&nbsp;<a href=\"%s\" >Créer msgid_plural</a>"
   419 msgstr "&nbsp;<a href=\"%s\" >Créer msgid_plural</a>"
   419 
   420 
   420 #: xili-dictionary.php:1794
   421 #: xili-dictionary.php:1854
   421 #: xili-dictionary.php:2014
   422 #: xili-dictionary.php:2074
   422 #: xili-dictionary.php:2017
   423 #: xili-dictionary.php:2077
   423 msgid "translated in"
   424 msgid "translated in"
   424 msgstr "traduit en"
   425 msgstr "traduit en"
   425 
   426 
   426 #: xili-dictionary.php:1863
   427 #: xili-dictionary.php:1923
   427 #: xili-dictionary.php:1875
   428 #: xili-dictionary.php:1935
   428 #: xili-dictionary.php:2079
   429 #: xili-dictionary.php:2139
   429 #: xili-dictionary.php:2093
   430 #: xili-dictionary.php:2153
   430 msgid "Create msgstr in: "
   431 msgid "Create msgstr in: "
   431 msgstr "Créer un msgstr :"
   432 msgstr "Créer un msgstr :"
   432 
   433 
   433 #: xili-dictionary.php:1873
   434 #: xili-dictionary.php:1933
   434 #: xili-dictionary.php:2090
   435 #: xili-dictionary.php:2150
   435 msgid "not yet translated."
   436 msgid "not yet translated."
   436 msgstr "non traduit."
   437 msgstr "non traduit."
   437 
   438 
   438 #: xili-dictionary.php:1883
   439 #: xili-dictionary.php:1943
   439 #, php-format
   440 #, php-format
   440 msgid "The msgid (%d) was deleted. The msg series must be recreated."
   441 msgid "The msgid (%d) was deleted. The msg series must be recreated."
   441 msgstr "Le msgid (%d) est effacé. La série doit être re-créée."
   442 msgstr "Le msgid (%d) est effacé. La série doit être re-créée."
   442 
   443 
   443 #: xili-dictionary.php:1934
   444 #: xili-dictionary.php:1994
   444 #, php-format
   445 #, php-format
   445 msgid "msgid saved as: <em>%s</em>"
   446 msgid "msgid saved as: <em>%s</em>"
   446 msgstr "msgid stocké : <em>%s</em>"
   447 msgstr "msgid stocké : <em>%s</em>"
   447 
   448 
   448 #: xili-dictionary.php:1947
   449 #: xili-dictionary.php:2007
   449 #, php-format
   450 #, php-format
   450 msgid "has plural: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   451 msgid "has plural: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   451 msgstr "a le plural: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   452 msgstr "a le plural: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   452 
   453 
   453 #: xili-dictionary.php:1951
   454 #: xili-dictionary.php:2011
   454 msgid "has plural:"
   455 msgid "has plural:"
   455 msgstr "a un plural :"
   456 msgstr "a un plural :"
   456 
   457 
   457 #: xili-dictionary.php:1974
   458 #: xili-dictionary.php:2034
   458 msgid "XD say to translate: "
   459 msgid "XD say to translate: "
   459 msgstr "XD indique de traduire :"
   460 msgstr "XD indique de traduire :"
   460 
   461 
   461 #: xili-dictionary.php:2128
   462 #: xili-dictionary.php:2188
   462 #, php-format
   463 #, php-format
   463 msgid "%s saved as: <em>%s</em>"
   464 msgid "%s saved as: <em>%s</em>"
   464 msgstr "%s sauvé comme : <em>%s</em>"
   465 msgstr "%s sauvé comme : <em>%s</em>"
   465 
   466 
   466 #: xili-dictionary.php:2137
   467 #: xili-dictionary.php:2197
   467 #, php-format
   468 #, php-format
   468 msgid "msgid plural of: <strong>%s</strong> ( <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\" >%s</a> )<br />"
   469 msgid "msgid plural of: <strong>%s</strong> ( <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\" >%s</a> )<br />"
   469 msgstr "msgid plural de : <strong>%s</strong> ( <a href=\"%s\" title=\"lien vers :%d\" >%s</a> )<br />"
   470 msgstr "msgid plural de : <strong>%s</strong> ( <a href=\"%s\" title=\"lien vers :%d\" >%s</a> )<br />"
   470 
   471 
   471 #: xili-dictionary.php:2139
   472 #: xili-dictionary.php:2199
   472 #, php-format
   473 #, php-format
   473 msgid "msgid plural of: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   474 msgid "msgid plural of: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   474 msgstr "msgid plural de : <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   475 msgstr "msgid plural de : <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   475 
   476 
   476 #: xili-dictionary.php:2149
   477 #: xili-dictionary.php:2209
   477 #, php-format
   478 #, php-format
   478 msgid "( <a href=\"%s\" title = \"link of:%d\">%s</a> )<br />"
   479 msgid "( <a href=\"%s\" title = \"link of:%d\">%s</a> )<br />"
   479 msgstr "( <a href=\"%s\" title = \"lien vers :%d\">%s</a> )<br />"
   480 msgstr "( <a href=\"%s\" title = \"lien vers :%d\">%s</a> )<br />"
   480 
   481 
   481 #: xili-dictionary.php:2152
   482 #: xili-dictionary.php:2212
   482 #: xili-dictionary.php:2173
   483 #: xili-dictionary.php:2233
   483 #, php-format
   484 #, php-format
   484 msgid "msgstr of: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   485 msgid "msgstr of: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   485 msgstr "msgstr de : <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   486 msgstr "msgstr de : <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   486 
   487 
   487 #: xili-dictionary.php:2166
   488 #: xili-dictionary.php:2226
   488 #, php-format
   489 #, php-format
   489 msgid "<strong>%s</strong> plural of: <strong>%s</strong>( <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\">%s</a> )<br />"
   490 msgid "<strong>%s</strong> plural of: <strong>%s</strong>( <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\">%s</a> )<br />"
   490 msgstr "<strong>%s</strong> plural de : <strong>%s</strong>( <a href=\"%s\" title=\"lien vers :%d\">%s</a> )<br />"
   491 msgstr "<strong>%s</strong> plural de : <strong>%s</strong>( <a href=\"%s\" title=\"lien vers :%d\">%s</a> )<br />"
   491 
   492 
   492 #: xili-dictionary.php:2168
   493 #: xili-dictionary.php:2228
   493 #, php-format
   494 #, php-format
   494 msgid "<strong>%s</strong> translation of: <strong>%s</strong>( <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\">%s</a> )<br />"
   495 msgid "<strong>%s</strong> translation of: <strong>%s</strong>( <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\">%s</a> )<br />"
   495 msgstr "<strong>%s</strong> traduction de : <strong>%s</strong>( <a href=\"%s\" title=\"lien vers :%d\">%s</a> )<br />"
   496 msgstr "<strong>%s</strong> traduction de : <strong>%s</strong>( <a href=\"%s\" title=\"lien vers :%d\">%s</a> )<br />"
   496 
   497 
   497 #: xili-dictionary.php:2177
   498 #: xili-dictionary.php:2237
   498 #, php-format
   499 #, php-format
   499 msgid "msgstr[%d] plural of: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   500 msgid "msgstr[%d] plural of: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   500 msgstr "msgstr[%d] plural de: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   501 msgstr "msgstr[%d] plural de: <a href=\"%s\" >%d</a><br />"
   501 
   502 
   502 #: xili-dictionary.php:2182
   503 #: xili-dictionary.php:2242
   503 #, php-format
   504 #, php-format
   504 msgid "go to <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\">msgid</a>"
   505 msgid "go to <a href=\"%s\" title=\"link to:%d\">msgid</a>"
   505 msgstr "pointer le <a href=\"%s\" title=\"lien vers :%d\">msgid</a>"
   506 msgstr "pointer le <a href=\"%s\" title=\"lien vers :%d\">msgid</a>"
   506 
   507 
   507 #: xili-dictionary.php:2253
   508 #: xili-dictionary.php:2313
   508 msgid "Xili Dictionary"
   509 msgid "Xili Dictionary"
   509 msgstr "Dictionnaire xili™"
   510 msgstr "Dictionnaire xili™"
   510 
   511 
   511 #: xili-dictionary.php:2253
   512 #: xili-dictionary.php:2313
   512 #: xili-dictionary.php:4947
   513 #: xili-dictionary.php:5188
   513 msgid "Tools, Files po mo"
   514 msgid "Tools, Files po mo"
   514 msgstr "Outils, Fichiers po mo"
   515 msgstr "Outils, Fichiers po mo"
   515 
   516 
   516 #: xili-dictionary.php:2262
   517 #: xili-dictionary.php:2322
   517 msgid "Msg list"
   518 msgid "Msg list"
   518 msgstr "Liste msg"
   519 msgstr "Liste msg"
   519 
   520 
   520 #: xili-dictionary.php:2264
   521 #: xili-dictionary.php:2324
   521 msgid "XD Msg list"
   522 msgid "XD Msg list"
   522 msgstr "Liste XD msg"
   523 msgstr "Liste XD msg"
   523 
   524 
   524 #: xili-dictionary.php:2275
   525 #: xili-dictionary.php:2335
   525 msgid "Message"
   526 msgid "Message"
   526 msgstr ""
   527 msgstr ""
   527 
   528 
   528 #: xili-dictionary.php:2276
   529 #: xili-dictionary.php:2336
   529 msgid "Info"
   530 msgid "Info"
   530 msgstr ""
   531 msgstr ""
   531 
   532 
   532 #: xili-dictionary.php:2277
   533 #: xili-dictionary.php:2337
   533 msgid "XD style settings"
   534 msgid "XD style settings"
   534 msgstr "Réglages style XD"
   535 msgstr "Réglages style XD"
   535 
   536 
   536 #: xili-dictionary.php:2293
   537 #: xili-dictionary.php:2353
   537 msgid "Settings"
   538 msgid "Settings"
   538 msgstr "Réglages"
   539 msgstr "Réglages"
   539 
   540 
   540 #: xili-dictionary.php:2427
   541 #: xili-dictionary.php:2487
   541 msgid "Note:"
   542 msgid "Note:"
   542 msgstr "Note et message :"
   543 msgstr "Note et message :"
   543 
   544 
   544 #: xili-dictionary.php:2434
   545 #: xili-dictionary.php:2495
   545 msgid "child of"
   546 msgid "child of"
   546 msgstr "enfant de"
   547 msgstr "enfant de"
   547 
   548 
   548 #: xili-dictionary.php:2446
   549 #: xili-dictionary.php:2507
   549 msgid "xili-language-ms is active !"
   550 msgid "xili-language-ms is active !"
   550 msgstr "xili-language multisite est actif !"
   551 msgstr "xili-language multisite est actif !"
   551 
   552 
   552 #: xili-dictionary.php:2451
   553 #: xili-dictionary.php:2512
   553 msgid "xili-language plugin is not present !"
   554 msgid "xili-language plugin is not present !"
   554 msgstr "L'extension xili-language n’est pas présente."
   555 msgstr "L'extension xili-language n’est pas présente."
   555 
   556 
   556 #: xili-dictionary.php:2454
   557 #: xili-dictionary.php:2515
   557 msgid "xili-language plugin is not activated !"
   558 msgid "xili-language plugin is not activated !"
   558 msgstr "L'extension xili-language n'est pas activée."
   559 msgstr "L'extension xili-language n'est pas activée."
   559 
   560 
   560 #: xili-dictionary.php:2459
   561 #: xili-dictionary.php:2520
   561 msgid "xili-dictionary is a plugin (compatible with xili-language) to build a multilingual dictionary saved in the taxonomy tables of WordPress. With this dictionary, it is possible to create and update .mo file in the current theme folder. And more..."
   562 #, php-format
   562 msgstr "L'extension xili-dictionary est destinée à créer et mettre à jour les fichiers .mo (et .po aussi) du thème courant. Elle est utile pour les thèmes internationaux ou les thèmes multilingues 'live' pilotés par xili-language."
   563 msgid "xili-dictionary is a plugin (compatible with xili-language) to build a multilingual dictionary saved in the post tables of WordPress as custom post type (%s). With this dictionary, it is possible to create and update .mo file in the current theme folder. And more..."
   563 
   564 msgstr "L'extension xili-dictionary est destinée à créer et mettre à jour les fichiers .mo (et .po aussi) du thème courant. Elle est utile pour les thèmes internationaux ou les thèmes multilingues 'live' pilotés par xili-language. Les éléments sont stockés dans les custom post type (%s) des tables de WP."
   564 #: xili-dictionary.php:2462
   565 
       
   566 #: xili-dictionary.php:2523
   565 msgid "Theme's informations:"
   567 msgid "Theme's informations:"
   566 msgstr "A propos du thème :"
   568 msgstr "A propos du thème :"
   567 
   569 
   568 #: xili-dictionary.php:2465
   570 #: xili-dictionary.php:2526
   569 msgid "Languages sub-folder:"
   571 msgid "Languages sub-folder:"
   570 msgstr "Sous-dossier langages :"
   572 msgstr "Sous-dossier langages :"
   571 
   573 
   572 #: xili-dictionary.php:2468
   574 #: xili-dictionary.php:2529
   573 msgid "No languages files are present in theme's folder or theme's sub-folder: <strong>add at least a .po or a .mo inside.</strong><br /> Errors will occur if you try to import or export!"
   575 msgid "No languages files are present in theme's folder or theme's sub-folder: <strong>add at least a .po or a .mo inside.</strong><br /> Errors will occur if you try to import or export!"
   574 msgstr "Aucun fichier de langues détectés dans le dossier (ou sous-dossier) du thème !  <strong>déposer y au moins un fichier .po or a .mo ,</strong><br />Des erreurs risquent d'arriver si vous tentez des imports ou exports."
   576 msgstr "Aucun fichier de langues détectés dans le dossier (ou sous-dossier) du thème !  <strong>déposer y au moins un fichier .po or a .mo ,</strong><br />Des erreurs risquent d'arriver si vous tentez des imports ou exports."
   575 
   577 
   576 #: xili-dictionary.php:2470
   578 #: xili-dictionary.php:2531
   577 msgid "Available MO files:"
   579 msgid "Available MO files:"
   578 msgstr "Fichiers MO dispo :"
   580 msgstr "Fichiers MO dispo :"
   579 
   581 
   580 #: xili-dictionary.php:2485
   582 #: xili-dictionary.php:2546
   581 msgid "External file xd-style.css for dashboard (flags, customization)"
   583 msgid "External file xd-style.css for dashboard (flags, customization)"
   582 msgstr "Fichier xd-style.css pour le tableau de bord (drapeau, personnalisation)"
   584 msgstr "Fichier xd-style.css pour le tableau de bord (drapeau, personnalisation)"
   583 
   585 
   584 #: xili-dictionary.php:2489
   586 #: xili-dictionary.php:2550
   585 msgid "There is no style for dashboard"
   587 msgid "There is no style for dashboard"
   586 msgstr "Il n'y a de style pour le tableau de bord"
   588 msgstr "Il n'y a de style pour le tableau de bord"
   587 
   589 
   588 #: xili-dictionary.php:2498
   590 #: xili-dictionary.php:2559
   589 msgid "No style for dashboard"
   591 msgid "No style for dashboard"
   590 msgstr "Pas de style"
   592 msgstr "Pas de style"
   591 
   593 
   592 #: xili-dictionary.php:2503
   594 #: xili-dictionary.php:2564
   593 msgid "Activate style for dashboard"
   595 msgid "Activate style for dashboard"
   594 msgstr "Activer le style"
   596 msgstr "Activer le style"
   595 
   597 
   596 #: xili-dictionary.php:2508
   598 #: xili-dictionary.php:2569
   597 msgid "Dictionary Styles"
   599 msgid "Dictionary Styles"
   598 msgstr "Style du dictionnaire"
   600 msgstr "Style du dictionnaire"
   599 
   601 
   600 #: xili-dictionary.php:2513
   602 #: xili-dictionary.php:2574
   601 msgid "Change style mode"
   603 msgid "Change style mode"
   602 msgstr "Changer le type de style"
   604 msgstr "Changer le type de style"
   603 
   605 
   604 #: xili-dictionary.php:2602
   606 #: xili-dictionary.php:2663
       
   607 #: xili-dictionary.php:6207
   605 msgid "What about comments"
   608 msgid "What about comments"
   606 msgstr "En ce qui concerne les commentaires"
   609 msgstr "En ce qui concerne les commentaires"
   607 
   610 
   608 #: xili-dictionary.php:2604
   611 #: xili-dictionary.php:2665
       
   612 #: xili-dictionary.php:6209
   609 msgid "No change"
   613 msgid "No change"
   610 msgstr "Sans changement"
   614 msgstr "Sans changement"
   611 
   615 
   612 #: xili-dictionary.php:2605
   616 #: xili-dictionary.php:2666
       
   617 #: xili-dictionary.php:6210
   613 msgid "Imported comments replace those in list"
   618 msgid "Imported comments replace those in list"
   614 msgstr "Les commentaires importés remplacent les anciens..."
   619 msgstr "Les commentaires importés remplacent les anciens..."
   615 
   620 
   616 #: xili-dictionary.php:2606
   621 #: xili-dictionary.php:2667
       
   622 #: xili-dictionary.php:6211
   617 msgid "Imported comments be appended..."
   623 msgid "Imported comments be appended..."
   618 msgstr "Les commentaires importés sont ajoutés..."
   624 msgstr "Les commentaires importés sont ajoutés..."
   619 
   625 
   620 #: xili-dictionary.php:2613
   626 #: xili-dictionary.php:2674
   621 #, php-format
   627 #, php-format
   622 msgid "Verify before that you are authorized to write in languages folder in theme named: %s"
   628 msgid "Verify before that you are authorized to write in languages folder in theme named: %s"
   623 msgstr "Avant: vérifier que vous êtes bien habilité à modifier les fichiers langues dans le thème dénommé %s"
   629 msgstr "Avant: vérifier que vous êtes bien habilité à modifier les fichiers langues dans le thème dénommé %s"
   624 
   630 
   625 #: xili-dictionary.php:2620
   631 #: xili-dictionary.php:2681
   626 #, php-format
   632 #, php-format
   627 msgid "SuperAdmin: %sonly as theme .mo"
   633 msgid "SuperAdmin: %sonly as theme .mo"
   628 msgstr "En tant que Super Admin : %smodifier le .mo du thème original"
   634 msgstr "En tant que Super Admin : %smodifier le .mo du thème original"
   629 
   635 
   630 #: xili-dictionary.php:2622
   636 #: xili-dictionary.php:2683
   631 #, php-format
   637 #, php-format
   632 msgid "SuperAdmin: %sonly as theme .po"
   638 msgid "SuperAdmin: %sonly as theme .po"
   633 msgstr "En tant que Super Admin : %smodifier le .mo du thème original"
   639 msgstr "En tant que Super Admin : %smodifier le .mo du thème original"
   634 
   640 
   635 #: xili-dictionary.php:2634
   641 #: xili-dictionary.php:2695
   636 msgid "Save only local-xx_XX.mo sub-selection"
   642 msgid "Save only local-xx_XX.mo sub-selection"
   637 msgstr "Sauver seulement la sous -sélection local-xx_XX.mo"
   643 msgstr "Sauver seulement la sous -sélection local-xx_XX.mo"
   638 
   644 
   639 #: xili-dictionary.php:2637
   645 #: xili-dictionary.php:2698
   640 msgid "Save only local-xx_XX.po sub-selection"
   646 msgid "Save only local-xx_XX.po sub-selection"
   641 msgstr "Sauver seulement la sous -sélection local-xx_XX.po"
   647 msgstr "Sauver seulement la sous -sélection local-xx_XX.po"
   642 
   648 
   643 #: xili-dictionary.php:2651
   649 #: xili-dictionary.php:2712
   644 #, php-format
   650 #, php-format
   645 msgid "import terms from local-xx_YY.%s"
   651 msgid "import terms from local-xx_YY.%s"
   646 msgstr "importer les termes du fichier local-xx_XX.%s"
   652 msgstr "importer les termes du fichier local-xx_XX.%s"
   647 
   653 
   648 #: xili-dictionary.php:2664
   654 #: xili-dictionary.php:2725
   649 msgid "Check Origin(s) to be exported"
   655 msgid "Check Origin(s) to be exported"
   650 msgstr "Cocher selon les origines à exporter"
   656 msgstr "Cocher selon les origines à exporter"
   651 
   657 
   652 #: xili-dictionary.php:2688
   658 #: xili-dictionary.php:2749
   653 msgid "Slug:"
   659 msgid "Slug:"
   654 msgstr "Code"
   660 msgstr "Code"
   655 
   661 
   656 #: xili-dictionary.php:2700
   662 #: xili-dictionary.php:2761
   657 msgid "This box is used for input dialog, leave it opened and visible…"
   663 msgid "This box is used for input dialog, leave it opened and visible…"
   658 msgstr "Cette fenêtre est utilisée pour le dialogue : laisser visible et ouverte..."
   664 msgstr "Cette fenêtre est utilisée pour le dialogue : laisser visible et ouverte..."
   659 
   665 
   660 #: xili-dictionary.php:2730
   666 #: xili-dictionary.php:2792
   661 msgid "The files"
   667 msgid "The files"
   662 msgstr "Les fichiers"
   668 msgstr "Les fichiers"
   663 
   669 
   664 #: xili-dictionary.php:2731
   670 #: xili-dictionary.php:2793
   665 msgid "Create or Update mo file in current theme folder"
   671 msgid "Create or Update mo file in current theme folder"
   666 msgstr "Crée ou met à jour le fichier .mo dans le dossier du thème actif"
   672 msgstr "Crée ou met à jour le fichier .mo dans le dossier du thème actif"
   667 
   673 
   668 #: xili-dictionary.php:2731
   674 #: xili-dictionary.php:2793
   669 #: xili-dictionary.php:3021
   675 #: xili-dictionary.php:3084
   670 msgid "Export mo file"
   676 msgid "Export mo file"
   671 msgstr "Créer un fichier .mo"
   677 msgstr "Créer un fichier .mo"
   672 
   678 
   673 #: xili-dictionary.php:2732
   679 #: xili-dictionary.php:2794
   674 msgid "Import po/mo file"
   680 msgid "Import po/mo file"
   675 msgstr "Import d'un fichier "
   681 msgstr "Import d'un fichier "
   676 
   682 
   677 #: xili-dictionary.php:2732
   683 #: xili-dictionary.php:2794
   678 msgid "Import an existing .po file from current theme folder"
   684 msgid "Import an existing .po file from current theme folder"
   679 msgstr "Importe un fichier .po existant dans le dossier du thème actif"
   685 msgstr "Importe un fichier .po existant dans le dossier du thème actif"
   680 
   686 
   681 #: xili-dictionary.php:2733
   687 #: xili-dictionary.php:2795
   682 msgid "Import an existing .mo file from current theme folder"
   688 msgid "Import an existing .mo file from current theme folder"
   683 msgstr "Importe un fichier .po existant dans le dossier du thème actif"
   689 msgstr "Importe un fichier .po existant dans le dossier du thème actif"
   684 
   690 
   685 #: xili-dictionary.php:2734
   691 #: xili-dictionary.php:2796
   686 msgid "Create or Update po file in current theme folder"
   692 msgid "Create or Update po file in current theme folder"
   687 msgstr "Crée ou met à jour le fichier .po dans le dossier du thème actif"
   693 msgstr "Crée ou met à jour le fichier .po dans le dossier du thème actif"
   688 
   694 
   689 #: xili-dictionary.php:2734
   695 #: xili-dictionary.php:2796
   690 #: xili-dictionary.php:3102
   696 #: xili-dictionary.php:3165
   691 msgid "Export po file"
   697 msgid "Export po file"
   692 msgstr "Créer un fichier .po"
   698 msgstr "Créer un fichier .po"
   693 
   699 
   694 #: xili-dictionary.php:2736
   700 #: xili-dictionary.php:2798
   695 msgid "The taxonomies"
   701 msgid "The taxonomies"
   696 msgstr "Les taxinomies du site."
   702 msgstr "Les taxinomies du site."
   697 
   703 
   698 #: xili-dictionary.php:2737
   704 #: xili-dictionary.php:2799
   699 msgid "Import name and description of taxonomy"
   705 msgid "Import name and description of taxonomy"
   700 msgstr "Importe nom et description des taxinomies"
   706 msgstr "Importe nom et description des taxinomies"
   701 
   707 
   702 #: xili-dictionary.php:2737
   708 #: xili-dictionary.php:2799
   703 #: xili-dictionary.php:3284
   709 #: xili-dictionary.php:3347
   704 msgid "Import terms of taxonomy"
   710 msgid "Import terms of taxonomy"
   705 msgstr "Importer les noms et descriptions des taxinomies"
   711 msgstr "Importer les noms et descriptions des taxinomies"
   706 
   712 
   707 #: xili-dictionary.php:2739
   713 #: xili-dictionary.php:2801
   708 msgid "The website infos (title, sub-title and more…)"
   714 msgid "The website infos (title, sub-title and more…)"
   709 msgstr "Les infos du site (titre, sous-titre etc…)"
   715 msgstr "Les infos du site (titre, sous-titre etc…)"
   710 
   716 
   711 #: xili-dictionary.php:2741
   717 #: xili-dictionary.php:2803
   712 msgid "…and comment, locale, date terms."
   718 msgid "…and comment, locale, date terms."
   713 msgstr "… et les termes pour commentaires, locaux et dates."
   719 msgstr "… et les termes pour commentaires, locaux et dates."
   714 
   720 
   715 #: xili-dictionary.php:2743
   721 #: xili-dictionary.php:2805
   716 msgid "Import infos of web site and more"
   722 msgid "Import infos of web site and more"
   717 msgstr "Importer les éléments des infos du site et plus"
   723 msgstr "Importer les éléments des infos du site et plus"
   718 
   724 
   719 #: xili-dictionary.php:2743
   725 #: xili-dictionary.php:2805
   720 msgid "Import terms of website's infos"
   726 msgid "Import terms of website's infos"
   721 msgstr "Importer les termes des infos du site"
   727 msgstr "Importer les termes des infos du site"
   722 
   728 
   723 #: xili-dictionary.php:2745
   729 #: xili-dictionary.php:2807
   724 #: xili-dictionary.php:3389
   730 msgid "Dictionary in database"
       
   731 msgstr "Le dictionnaire dans la base"
       
   732 
       
   733 #: xili-dictionary.php:2808
       
   734 msgid "Erase selected terms of dictionary ! (but not .mo or .po files)"
       
   735 msgstr "Effacer une sélection ou tous les termes du dictionnaire ! (les fichiers .mo et .po ne sont pas effacés)"
       
   736 
       
   737 #: xili-dictionary.php:2808
       
   738 msgid "Erase (selection of) terms"
       
   739 msgstr "Effacer le dictionnaire &raquo;"
       
   740 
       
   741 #: xili-dictionary.php:2809
       
   742 msgid "Import terms for current theme files"
       
   743 msgstr "Importer les termes des fichiers source du thème courant"
       
   744 
       
   745 #: xili-dictionary.php:2809
       
   746 msgid "Import terms from source files"
       
   747 msgstr "Importer les termes des fichiers source du thème courant"
       
   748 
       
   749 #: xili-dictionary.php:2822
       
   750 msgid "Sub list of terms"
       
   751 msgstr "Sélection des termes par"
       
   752 
       
   753 #: xili-dictionary.php:2823
       
   754 msgid "Starting with:"
       
   755 msgstr "Commençant par :"
       
   756 
       
   757 #: xili-dictionary.php:2825
       
   758 msgid "Containing:"
       
   759 msgstr "Incluant :"
       
   760 
       
   761 #: xili-dictionary.php:2828
       
   762 #: xili-dictionary.php:2848
       
   763 msgid "Sub select…"
       
   764 msgstr "Sous sélectionner…"
       
   765 
       
   766 #: xili-dictionary.php:2829
       
   767 msgid "No select…"
       
   768 msgstr "Désélection"
       
   769 
       
   770 #: xili-dictionary.php:2833
       
   771 msgid "Selection by language"
       
   772 msgstr "Sélection par langue"
       
   773 
       
   774 #: xili-dictionary.php:2835
       
   775 msgid "No sub-selection"
       
   776 msgstr "Sans sous-sélection"
       
   777 
       
   778 #: xili-dictionary.php:2837
       
   779 msgid "Only MsgID (en_US)"
       
   780 msgstr "Que le MsgID (en_US)"
       
   781 
       
   782 #: xili-dictionary.php:2839
       
   783 msgid "Only Msgstr"
       
   784 msgstr ""
       
   785 
       
   786 #: xili-dictionary.php:2841
       
   787 msgid "Only Msgstr plural"
       
   788 msgstr ""
       
   789 
       
   790 #: xili-dictionary.php:2861
       
   791 msgid "Language to delete"
       
   792 msgstr "Langue à supprimer"
       
   793 
       
   794 #: xili-dictionary.php:2862
       
   795 msgid "Only the languages list is here modified (but not the dictionary's contents)"
       
   796 msgstr "Seule la liste des langages est modifiée mais pas les contenus du dictionaire"
       
   797 
       
   798 #: xili-dictionary.php:2865
       
   799 msgid "Select..."
       
   800 msgstr "Choisir..."
       
   801 
       
   802 #: xili-dictionary.php:2871
       
   803 msgid "Delete a language"
       
   804 msgstr "Supprimer une langue"
       
   805 
       
   806 #: xili-dictionary.php:2875
       
   807 msgid "Language to add"
       
   808 msgstr "Langue à ajouter"
       
   809 
       
   810 #: xili-dictionary.php:2876
       
   811 msgid "ISO (xx_YY)"
       
   812 msgstr "Code (xx_YY)"
       
   813 
       
   814 #: xili-dictionary.php:2878
       
   815 msgid "Name (eng.)"
       
   816 msgstr "Nom (angl.)"
       
   817 
       
   818 #: xili-dictionary.php:2882
       
   819 msgid "Add a language"
       
   820 msgstr "Ajouter une langue"
       
   821 
       
   822 #: xili-dictionary.php:2898
       
   823 msgid "not translated in"
       
   824 msgstr "non traduit en"
       
   825 
       
   826 #: xili-dictionary.php:2938
       
   827 msgid "Dialog box"
       
   828 msgstr "Boite de dialogue"
       
   829 
       
   830 #: xili-dictionary.php:2940
       
   831 msgid "Do &raquo;"
       
   832 msgstr "Ajouter&raquo;"
       
   833 
       
   834 #: xili-dictionary.php:2941
       
   835 msgid "Cancel"
       
   836 msgstr "Annuler"
       
   837 
       
   838 #: xili-dictionary.php:3085
       
   839 msgid "To create a .mo file, choose language and click below."
       
   840 msgstr "Pour créer un fichier .mo, choisir le langage et cliquer ci-dessous."
       
   841 
       
   842 #: xili-dictionary.php:3086
       
   843 #: xili-dictionary.php:3167
       
   844 msgid "Export &raquo;"
       
   845 msgstr "Créer &raquo;"
       
   846 
       
   847 #: xili-dictionary.php:3150
       
   848 #, php-format
       
   849 msgid "error during exporting in %2s %1s.mo file."
       
   850 msgstr "Erreur pendant la création du fichier %2s %1s.mo."
       
   851 
       
   852 #: xili-dictionary.php:3152
       
   853 #, php-format
       
   854 msgid "exported in %2s %1s.mo file with %3s msgids."
       
   855 msgstr "fichier %2s %1s.mo mis à jour avec %3s msgids."
       
   856 
       
   857 #: xili-dictionary.php:3155
       
   858 #, php-format
       
   859 msgid "Nothing in %s, not updated"
       
   860 msgstr "Rien dans %s, pas de mise à jour"
       
   861 
       
   862 #: xili-dictionary.php:3166
       
   863 msgid "To export terms in a .po file, choose language and click below."
       
   864 msgstr "Pour exporter les lignes du fichier .po courant, cliquer çi-dessous."
       
   865 
       
   866 #: xili-dictionary.php:3230
       
   867 #, php-format
       
   868 msgid "error during exporting in %2s  %1s.po file."
       
   869 msgstr "Erreur pendant la création du fichier %2s %1s.po."
       
   870 
       
   871 #: xili-dictionary.php:3232
       
   872 #, php-format
       
   873 msgid "exported in %2s %1s.po file with %3s msgids."
       
   874 msgstr "Fichier %2s %1s.po mis à jour avec %3s msgids."
       
   875 
       
   876 #: xili-dictionary.php:3235
       
   877 #, php-format
       
   878 msgid "Nothing saved in %s, not updated"
       
   879 msgstr "Rien de sauvé dans %s, pas de mise à jour"
       
   880 
       
   881 #: xili-dictionary.php:3244
       
   882 msgid "Import po file"
       
   883 msgstr "Import d'un fichier po"
       
   884 
       
   885 #: xili-dictionary.php:3245
       
   886 msgid "To import terms of the current .po, choose language and click below."
       
   887 msgstr "Pour importer les lignes du fichier .po, choisir la langue, cliquer çi-dessous."
       
   888 
       
   889 #: xili-dictionary.php:3246
       
   890 #: xili-dictionary.php:3253
       
   891 msgid "Import &raquo;"
       
   892 msgstr "Importer &raquo;"
       
   893 
       
   894 #: xili-dictionary.php:3251
       
   895 msgid "Import mo file"
       
   896 msgstr "Import d'un fichier .mo"
       
   897 
       
   898 #: xili-dictionary.php:3252
       
   899 msgid "To import terms of the current .mo, choose language and click below."
       
   900 msgstr "Pour importer les lignes du fichier .mo, choisir la langue et cliquer ci-dessous."
       
   901 
       
   902 #: xili-dictionary.php:3258
       
   903 msgid "line imported from po file: "
       
   904 msgstr "ligne(s) importée(s) du fichier .po"
       
   905 
       
   906 #: xili-dictionary.php:3282
       
   907 #: xili-dictionary.php:3317
       
   908 msgid "id lines = "
       
   909 msgstr "lignes id ="
       
   910 
       
   911 #: xili-dictionary.php:3282
       
   912 #: xili-dictionary.php:3317
       
   913 msgid "str lines = "
       
   914 msgstr ""
       
   915 
       
   916 #: xili-dictionary.php:3286
       
   917 msgid "po file is not present."
       
   918 msgstr "Le fichier .po est absent."
       
   919 
       
   920 #: xili-dictionary.php:3292
       
   921 msgid "line imported from mo file: "
       
   922 msgstr "ligne(s) importée(s) du fichier .mo"
       
   923 
       
   924 #: xili-dictionary.php:3320
       
   925 msgid "mo file is not present."
       
   926 msgstr "Le fichier .mo est absent."
       
   927 
       
   928 #: xili-dictionary.php:3326
       
   929 msgid "Import terms of blog info and others…"
       
   930 msgstr "Importer les termes des infos du site..."
       
   931 
       
   932 #: xili-dictionary.php:3327
       
   933 msgid "To import terms of blog info and others…, click below."
       
   934 msgstr "Pour importer les termes du thème courant, cliquer çi-dessous."
       
   935 
       
   936 #: xili-dictionary.php:3328
       
   937 msgid "Import blog info terms &raquo;"
       
   938 msgstr "Importer tous les termes &raquo;"
       
   939 
       
   940 #: xili-dictionary.php:3339
       
   941 msgid "imported with success"
       
   942 msgstr "importé avec succès"
       
   943 
       
   944 #: xili-dictionary.php:3341
       
   945 msgid "already imported"
       
   946 msgstr "déjà importé"
       
   947 
       
   948 #: xili-dictionary.php:3348
       
   949 msgid "To import terms of the current taxonomy named, click below."
       
   950 msgstr "Pour importer les termes du thème courant, cliquer çi-dessous."
       
   951 
       
   952 #: xili-dictionary.php:3349
       
   953 msgid "Import taxonomy’s terms &raquo;"
       
   954 msgstr "Importer &raquo;"
       
   955 
       
   956 #: xili-dictionary.php:3361
       
   957 msgid "names = "
       
   958 msgstr ""
       
   959 
       
   960 #: xili-dictionary.php:3361
       
   961 msgid "descs = "
       
   962 msgstr ""
       
   963 
       
   964 #: xili-dictionary.php:3363
       
   965 #, php-format
       
   966 msgid "taxonomy -%s- terms pbs!"
       
   967 msgstr "problème avec les termes de la taxinomie -%s-"
       
   968 
       
   969 #: xili-dictionary.php:3367
       
   970 #, php-format
       
   971 msgid "taxonomy -%s- do not exists"
       
   972 msgstr "La taxinomie -%s- n'existe pas"
       
   973 
       
   974 #: xili-dictionary.php:3374
       
   975 msgid "Erase all terms"
       
   976 msgstr "Effacer le dictionnaire &raquo;"
       
   977 
       
   978 #: xili-dictionary.php:3375
       
   979 msgid "To erase terms of the dictionary, click below. (before, create a .po if necessary!)"
       
   980 msgstr "Efface tous les termes du dictionnaire ! mais pas les fichiers .po et .mo"
       
   981 
       
   982 #: xili-dictionary.php:3376
       
   983 msgid "Erase all terms &raquo;"
       
   984 msgstr "Effacer le dictionnaire &raquo;"
       
   985 
       
   986 #: xili-dictionary.php:3387
       
   987 #: xili-dictionary.php:3443
       
   988 msgid "All terms erased !"
       
   989 msgstr "Tous les termes effacés !"
       
   990 
       
   991 #: xili-dictionary.php:3393
       
   992 msgid "Import all terms from current theme source"
       
   993 msgstr "Importer les termes des sources du thème courant"
       
   994 
       
   995 #: xili-dictionary.php:3394
       
   996 msgid "<em>Only use this possibility if no po, pot or mo file are provided by the theme maker. (this importer is experimental and only detect the I10n functions</em> __( , _e( , _x( , _ex( , _n( and _nx( ). <br /> To import terms of the current theme source files, click below."
       
   997 msgstr "<em>N'utiliser cette possibilité d'import que s'il n'existe pas de fichiers po, pot ou mo fournis par l'auteur du thème. (cet outil est expérimental et ne détecte que les functions i18n</em> __( , _e( , _x( , _ex( , _n( and _nx( ).<br /> Pour importer les termes des fichiers source du thème, cliquer ci-dessous."
       
   998 
       
   999 #: xili-dictionary.php:3395
       
  1000 msgid "Import all terms &raquo;"
       
  1001 msgstr "Importer tous les termes &raquo;"
       
  1002 
       
  1003 #: xili-dictionary.php:3397
       
  1004 msgid "List of scanned files:"
       
  1005 msgstr "Liste des fichiers analysés :"
       
  1006 
       
  1007 #: xili-dictionary.php:3405
       
  1008 #: xili-dictionary.php:3441
       
  1009 msgid "All terms imported !"
       
  1010 msgstr "tous les éléments importés : "
       
  1011 
       
  1012 #: xili-dictionary.php:3409
       
  1013 msgid "terms = "
       
  1014 msgstr ""
       
  1015 
       
  1016 #: xili-dictionary.php:3411
       
  1017 msgid "theme’s terms pbs!"
       
  1018 msgstr "Problème dans les éléments du thème"
       
  1019 
       
  1020 #: xili-dictionary.php:3421
       
  1021 msgid "Find below the list of terms."
       
  1022 msgstr "Voici ci-dessous la liste des termes."
       
  1023 
       
  1024 #: xili-dictionary.php:3426
       
  1025 msgid "Import & export"
       
  1026 msgstr "Importer et exporter"
       
  1027 
       
  1028 #: xili-dictionary.php:3427
       
  1029 msgid "Terms list management"
       
  1030 msgstr "Gestion de l'affichage des termes"
       
  1031 
       
  1032 #: xili-dictionary.php:3429
       
  1033 msgid "Languages list management"
       
  1034 msgstr "Gestion de la liste des langues"
       
  1035 
       
  1036 #: xili-dictionary.php:3432
       
  1037 msgid "Multilingual Terms"
       
  1038 msgstr "Termes en plusieurs langues"
       
  1039 
       
  1040 #: xili-dictionary.php:3437
       
  1041 msgid "A new term was added."
       
  1042 msgstr "Un nouveau terme a été ajouté."
       
  1043 
       
  1044 #: xili-dictionary.php:3438
       
  1045 msgid "A term was updated."
       
  1046 msgstr "Un terme a été mis à jour."
       
  1047 
       
  1048 #: xili-dictionary.php:3439
       
  1049 msgid "A term was deleted."
       
  1050 msgstr "Un terme a été supprimé."
       
  1051 
       
  1052 #: xili-dictionary.php:3440
       
  1053 msgid "terms imported from WP: "
       
  1054 msgstr "éléments importés : "
       
  1055 
       
  1056 #: xili-dictionary.php:3444
       
  1057 msgid "Error when adding !"
       
  1058 msgstr "Erreur à la création !"
       
  1059 
       
  1060 #: xili-dictionary.php:3445
       
  1061 msgid "Error when updating !"
       
  1062 msgstr "Erreur lors de la mise à jour !"
       
  1063 
       
  1064 #: xili-dictionary.php:3454
   725 msgid "Dictionary"
  1065 msgid "Dictionary"
   726 msgstr "Dictionnaire"
  1066 msgstr "Dictionnaire"
   727 
  1067 
   728 #: xili-dictionary.php:2746
  1068 #: xili-dictionary.php:3493
   729 msgid "Erase all terms of dictionary ! (but not .mo or .po files)"
       
   730 msgstr "Effacer tous les termes du dictionnaire ! (les fichiers .mo et .po ne sont pas effacés)"
       
   731 
       
   732 #: xili-dictionary.php:2746
       
   733 #: xili-dictionary.php:3311
       
   734 msgid "Erase all terms"
       
   735 msgstr "Effacer le dictionnaire &raquo;"
       
   736 
       
   737 #: xili-dictionary.php:2759
       
   738 msgid "Sub list of terms"
       
   739 msgstr "Sélection des termes par"
       
   740 
       
   741 #: xili-dictionary.php:2760
       
   742 msgid "Starting with:"
       
   743 msgstr "Commençant par :"
       
   744 
       
   745 #: xili-dictionary.php:2762
       
   746 msgid "Containing:"
       
   747 msgstr "Incluant :"
       
   748 
       
   749 #: xili-dictionary.php:2765
       
   750 #: xili-dictionary.php:2785
       
   751 msgid "Sub select…"
       
   752 msgstr "Sous sélectionner…"
       
   753 
       
   754 #: xili-dictionary.php:2766
       
   755 msgid "No select…"
       
   756 msgstr "Désélection"
       
   757 
       
   758 #: xili-dictionary.php:2770
       
   759 msgid "Selection by language"
       
   760 msgstr "Sélection par langue"
       
   761 
       
   762 #: xili-dictionary.php:2772
       
   763 msgid "No sub-selection"
       
   764 msgstr "Sans sous-sélection"
       
   765 
       
   766 #: xili-dictionary.php:2774
       
   767 msgid "Only MsgID (en_US)"
       
   768 msgstr "Que le MsgID (en_US)"
       
   769 
       
   770 #: xili-dictionary.php:2776
       
   771 msgid "Only Msgstr"
       
   772 msgstr ""
       
   773 
       
   774 #: xili-dictionary.php:2778
       
   775 msgid "Only Msgstr plural"
       
   776 msgstr ""
       
   777 
       
   778 #: xili-dictionary.php:2798
       
   779 msgid "Language to delete"
       
   780 msgstr "Langue à supprimer"
       
   781 
       
   782 #: xili-dictionary.php:2799
       
   783 msgid "Only the languages list is here modified (but not the dictionary's contents)"
       
   784 msgstr "Seule la liste des langages est modifiée mais pas les contenus du dictionaire"
       
   785 
       
   786 #: xili-dictionary.php:2802
       
   787 msgid "Select..."
       
   788 msgstr "Choisir..."
       
   789 
       
   790 #: xili-dictionary.php:2808
       
   791 msgid "Delete a language"
       
   792 msgstr "Supprimer une langue"
       
   793 
       
   794 #: xili-dictionary.php:2812
       
   795 msgid "Language to add"
       
   796 msgstr "Langue à ajouter"
       
   797 
       
   798 #: xili-dictionary.php:2813
       
   799 msgid "ISO (xx_YY)"
       
   800 msgstr "Code (xx_YY)"
       
   801 
       
   802 #: xili-dictionary.php:2815
       
   803 msgid "Name (eng.)"
       
   804 msgstr "Nom (angl.)"
       
   805 
       
   806 #: xili-dictionary.php:2819
       
   807 msgid "Add a language"
       
   808 msgstr "Ajouter une langue"
       
   809 
       
   810 #: xili-dictionary.php:2835
       
   811 msgid "not translated in"
       
   812 msgstr "non traduit en"
       
   813 
       
   814 #: xili-dictionary.php:2875
       
   815 msgid "Dialog box"
       
   816 msgstr "Boite de dialogue"
       
   817 
       
   818 #: xili-dictionary.php:2877
       
   819 msgid "Do &raquo;"
       
   820 msgstr "Ajouter&raquo;"
       
   821 
       
   822 #: xili-dictionary.php:2878
       
   823 msgid "Cancel"
       
   824 msgstr "Annuler"
       
   825 
       
   826 #: xili-dictionary.php:3022
       
   827 msgid "To create a .mo file, choose language and click below."
       
   828 msgstr "Pour créer un fichier .mo, choisir le langage et cliquer ci-dessous."
       
   829 
       
   830 #: xili-dictionary.php:3023
       
   831 #: xili-dictionary.php:3104
       
   832 msgid "Export &raquo;"
       
   833 msgstr "Créer &raquo;"
       
   834 
       
   835 #: xili-dictionary.php:3087
       
   836 #, php-format
       
   837 msgid "error during exporting in %2s %1s.mo file."
       
   838 msgstr "Erreur pendant la création du fichier %2s %1s.mo."
       
   839 
       
   840 #: xili-dictionary.php:3089
       
   841 #, php-format
       
   842 msgid "exported in %2s %1s.mo file with %3s msgids."
       
   843 msgstr "fichier %2s %1s.mo mis à jour avec %3s msgids."
       
   844 
       
   845 #: xili-dictionary.php:3092
       
   846 #, php-format
       
   847 msgid "Nothing in %s, not updated"
       
   848 msgstr "Rien dans %s, pas de mise à jour"
       
   849 
       
   850 #: xili-dictionary.php:3103
       
   851 msgid "To export terms in a .po file, choose language and click below."
       
   852 msgstr "Pour exporter les lignes du fichier .po courant, cliquer çi-dessous."
       
   853 
       
   854 #: xili-dictionary.php:3167
       
   855 #, php-format
       
   856 msgid "error during exporting in %2s  %1s.po file."
       
   857 msgstr "Erreur pendant la création du fichier %2s %1s.po."
       
   858 
       
   859 #: xili-dictionary.php:3169
       
   860 #, php-format
       
   861 msgid "exported in %2s %1s.po file with %3s msgids."
       
   862 msgstr "Fichier %2s %1s.po mis à jour avec %3s msgids."
       
   863 
       
   864 #: xili-dictionary.php:3172
       
   865 #, php-format
       
   866 msgid "Nothing saved in %s, not updated"
       
   867 msgstr "Rien de sauvé dans %s, pas de mise à jour"
       
   868 
       
   869 #: xili-dictionary.php:3181
       
   870 msgid "Import po file"
       
   871 msgstr "Import d'un fichier po"
       
   872 
       
   873 #: xili-dictionary.php:3182
       
   874 msgid "To import terms of the current .po, choose language and click below."
       
   875 msgstr "Pour importer les lignes du fichier .po, choisir la langue, cliquer çi-dessous."
       
   876 
       
   877 #: xili-dictionary.php:3183
       
   878 #: xili-dictionary.php:3190
       
   879 msgid "Import &raquo;"
       
   880 msgstr "Importer &raquo;"
       
   881 
       
   882 #: xili-dictionary.php:3188
       
   883 msgid "Import mo file"
       
   884 msgstr "Import d'un fichier .mo"
       
   885 
       
   886 #: xili-dictionary.php:3189
       
   887 msgid "To import terms of the current .mo, choose language and click below."
       
   888 msgstr "Pour importer les lignes du fichier .mo, choisir la langue et cliquer ci-dessous."
       
   889 
       
   890 #: xili-dictionary.php:3195
       
   891 msgid "line imported from po file: "
       
   892 msgstr "ligne(s) importée(s) du fichier .po"
       
   893 
       
   894 #: xili-dictionary.php:3219
       
   895 #: xili-dictionary.php:3254
       
   896 msgid "id lines = "
       
   897 msgstr "lignes id ="
       
   898 
       
   899 #: xili-dictionary.php:3219
       
   900 #: xili-dictionary.php:3254
       
   901 msgid "str lines = "
       
   902 msgstr ""
       
   903 
       
   904 #: xili-dictionary.php:3223
       
   905 msgid "po file is not present."
       
   906 msgstr "Le fichier .po est absent."
       
   907 
       
   908 #: xili-dictionary.php:3229
       
   909 msgid "line imported from mo file: "
       
   910 msgstr "ligne(s) importée(s) du fichier .mo"
       
   911 
       
   912 #: xili-dictionary.php:3257
       
   913 msgid "mo file is not present."
       
   914 msgstr "Le fichier .mo est absent."
       
   915 
       
   916 #: xili-dictionary.php:3263
       
   917 msgid "Import terms of blog info and others…"
       
   918 msgstr "Importer les termes des infos du site..."
       
   919 
       
   920 #: xili-dictionary.php:3264
       
   921 msgid "To import terms of blog info and others…, click below."
       
   922 msgstr "Pour importer les termes du thème courant, cliquer çi-dessous."
       
   923 
       
   924 #: xili-dictionary.php:3265
       
   925 msgid "Import blog info terms &raquo;"
       
   926 msgstr "Importer tous les termes &raquo;"
       
   927 
       
   928 #: xili-dictionary.php:3276
       
   929 msgid "imported with success"
       
   930 msgstr "importé avec succès"
       
   931 
       
   932 #: xili-dictionary.php:3278
       
   933 msgid "already imported"
       
   934 msgstr "déjà importé"
       
   935 
       
   936 #: xili-dictionary.php:3285
       
   937 msgid "To import terms of the current taxonomy named, click below."
       
   938 msgstr "Pour importer les termes du thème courant, cliquer çi-dessous."
       
   939 
       
   940 #: xili-dictionary.php:3286
       
   941 msgid "Import taxonomy’s terms &raquo;"
       
   942 msgstr "Importer &raquo;"
       
   943 
       
   944 #: xili-dictionary.php:3298
       
   945 msgid "names = "
       
   946 msgstr ""
       
   947 
       
   948 #: xili-dictionary.php:3298
       
   949 msgid "descs = "
       
   950 msgstr ""
       
   951 
       
   952 #: xili-dictionary.php:3300
       
   953 #, php-format
       
   954 msgid "taxonomy -%s- terms pbs!"
       
   955 msgstr "problème avec les termes de la taxinomie -%s-"
       
   956 
       
   957 #: xili-dictionary.php:3304
       
   958 #, php-format
       
   959 msgid "taxonomy -%s- do not exists"
       
   960 msgstr "La taxinomie -%s- n'existe pas"
       
   961 
       
   962 #: xili-dictionary.php:3312
       
   963 msgid "To erase terms of the dictionary, click below. (before, create a .po if necessary!)"
       
   964 msgstr "Efface tous les termes du dictionnaire ! mais pas les fichiers .po et .mo"
       
   965 
       
   966 #: xili-dictionary.php:3313
       
   967 msgid "Erase all terms &raquo;"
       
   968 msgstr "Effacer le dictionnaire &raquo;"
       
   969 
       
   970 #: xili-dictionary.php:3324
       
   971 #: xili-dictionary.php:3378
       
   972 msgid "All terms erased !"
       
   973 msgstr "Tous les termes effacés !"
       
   974 
       
   975 #: xili-dictionary.php:3330
       
   976 msgid "Import all terms from current theme"
       
   977 msgstr "Importer les termes du thème courant"
       
   978 
       
   979 #: xili-dictionary.php:3331
       
   980 msgid "To import terms of the current theme, click below."
       
   981 msgstr "Pour importer les termes du thème courant, cliquer çi-dessous."
       
   982 
       
   983 #: xili-dictionary.php:3332
       
   984 msgid "Import all terms &raquo;"
       
   985 msgstr "Importer tous les termes &raquo;"
       
   986 
       
   987 #: xili-dictionary.php:3334
       
   988 msgid "List of scanned files:"
       
   989 msgstr "Liste des fichiers analysés :"
       
   990 
       
   991 #: xili-dictionary.php:3342
       
   992 #: xili-dictionary.php:3376
       
   993 msgid "All terms imported !"
       
   994 msgstr "tous les éléments importés : "
       
   995 
       
   996 #: xili-dictionary.php:3346
       
   997 msgid "terms = "
       
   998 msgstr ""
       
   999 
       
  1000 #: xili-dictionary.php:3348
       
  1001 msgid "theme’s terms pbs!"
       
  1002 msgstr "Problème dans les éléments du thème"
       
  1003 
       
  1004 #: xili-dictionary.php:3356
       
  1005 msgid "Find below the list of terms."
       
  1006 msgstr "Voici ci-dessous la liste des termes."
       
  1007 
       
  1008 #: xili-dictionary.php:3361
       
  1009 msgid "Import & export"
       
  1010 msgstr "Importer et exporter"
       
  1011 
       
  1012 #: xili-dictionary.php:3362
       
  1013 msgid "Terms list management"
       
  1014 msgstr "Gestion de l'affichage des termes"
       
  1015 
       
  1016 #: xili-dictionary.php:3364
       
  1017 msgid "Languages list management"
       
  1018 msgstr "Gestion de la liste des langues"
       
  1019 
       
  1020 #: xili-dictionary.php:3367
       
  1021 msgid "Multilingual Terms"
       
  1022 msgstr "Termes en plusieurs langues"
       
  1023 
       
  1024 #: xili-dictionary.php:3372
       
  1025 msgid "A new term was added."
       
  1026 msgstr "Un nouveau terme a été ajouté."
       
  1027 
       
  1028 #: xili-dictionary.php:3373
       
  1029 msgid "A term was updated."
       
  1030 msgstr "Un terme a été mis à jour."
       
  1031 
       
  1032 #: xili-dictionary.php:3374
       
  1033 msgid "A term was deleted."
       
  1034 msgstr "Un terme a été supprimé."
       
  1035 
       
  1036 #: xili-dictionary.php:3375
       
  1037 msgid "terms imported from WP: "
       
  1038 msgstr "éléments importés : "
       
  1039 
       
  1040 #: xili-dictionary.php:3379
       
  1041 msgid "Error when adding !"
       
  1042 msgstr "Erreur à la création !"
       
  1043 
       
  1044 #: xili-dictionary.php:3380
       
  1045 msgid "Error when updating !"
       
  1046 msgstr "Erreur lors de la mise à jour !"
       
  1047 
       
  1048 #: xili-dictionary.php:3428
       
  1049 msgid "Author"
  1069 msgid "Author"
  1050 msgstr "Auteur"
  1070 msgstr "Auteur"
  1051 
  1071 
  1052 #: xili-dictionary.php:3784
  1072 #: xili-dictionary.php:3849
  1053 msgid "No translations saved in theme's .mo files"
  1073 msgid "No translations saved in theme's .mo files"
  1054 msgstr "Non traduit dans les .mo du thème"
  1074 msgstr "Non traduit dans les .mo du thème"
  1055 
  1075 
  1056 #: xili-dictionary.php:3784
  1076 #: xili-dictionary.php:3849
  1057 msgid "Original with translations saved in theme's files: "
  1077 msgid "Original with translations saved in theme's files: "
  1058 msgstr "Original avec traductions dans les .mo du thème : "
  1078 msgstr "Original avec traductions dans les .mo du thème : "
  1059 
  1079 
  1060 #: xili-dictionary.php:3786
  1080 #: xili-dictionary.php:3851
  1061 msgid "No translations saved in local-xx_XX .mo files"
  1081 msgid "No translations saved in local-xx_XX .mo files"
  1062 msgstr "Non traduit dans les local-xx_XX.mo du thème"
  1082 msgstr "Non traduit dans les local-xx_XX.mo du thème"
  1063 
  1083 
  1064 #: xili-dictionary.php:3786
  1084 #: xili-dictionary.php:3851
  1065 msgid "Original with translations saved in local-xx_XX files: "
  1085 msgid "Original with translations saved in local-xx_XX files: "
  1066 msgstr "Original avec traductions dans les local-xx_XX.mo du thème : "
  1086 msgstr "Original avec traductions dans les local-xx_XX.mo du thème : "
  1067 
  1087 
  1068 #: xili-dictionary.php:3790
  1088 #: xili-dictionary.php:3855
  1069 msgid "No translations saved in site's .mo files"
  1089 msgid "No translations saved in site's .mo files"
  1070 msgstr "Non traduit dans les .mo du thème"
  1090 msgstr "Non traduit dans les .mo du thème"
  1071 
  1091 
  1072 #: xili-dictionary.php:3790
  1092 #: xili-dictionary.php:3855
  1073 msgid "Original with translations saved in site's files: "
  1093 msgid "Original with translations saved in site's files: "
  1074 msgstr "Original avec traductions dans les .mo du thème : "
  1094 msgstr "Original avec traductions dans les .mo du thème : "
  1075 
  1095 
  1076 #: xili-dictionary.php:3792
  1096 #: xili-dictionary.php:3857
  1077 msgid "No translations saved in site's local .mo files"
  1097 msgid "No translations saved in site's local .mo files"
  1078 msgstr "Non traduit dans les .mo du site"
  1098 msgstr "Non traduit dans les .mo du site"
  1079 
  1099 
  1080 #: xili-dictionary.php:3792
  1100 #: xili-dictionary.php:3857
  1081 msgid "Original with translations saved in site's local files: "
  1101 msgid "Original with translations saved in site's local files: "
  1082 msgstr "Original avec traductions dans les .mo du site : "
  1102 msgstr "Original avec traductions dans les .mo du site : "
  1083 
  1103 
  1084 #: xili-dictionary.php:4724
  1104 #: xili-dictionary.php:4898
  1085 msgid "error"
  1105 msgid "error"
  1086 msgstr "erreur"
  1106 msgstr "erreur"
  1087 
  1107 
  1088 #: xili-dictionary.php:4748
  1108 #: xili-dictionary.php:4985
  1089 msgid "List of found terms"
  1109 msgid "List of found terms"
  1090 msgstr "Liste des termes trouvés"
  1110 msgstr "Liste des termes trouvés"
  1091 
  1111 
  1092 #: xili-dictionary.php:4784
  1112 #: xili-dictionary.php:5025
  1093 msgid "Uncommon filename"
  1113 msgid "Uncommon filename"
  1094 msgstr "Nom fichier ???"
  1114 msgstr "Nom fichier ???"
  1095 
  1115 
  1096 #: xili-dictionary.php:4789
  1116 #: xili-dictionary.php:5030
  1097 msgid "Site's values"
  1117 msgid "Site's values"
  1098 msgstr "Données du site"
  1118 msgstr "Données du site"
  1099 
  1119 
  1100 #: xili-dictionary.php:4810
  1120 #: xili-dictionary.php:5051
  1101 msgid "For more information:"
  1121 msgid "For more information:"
  1102 msgstr "Pour plus d'information :"
  1122 msgstr "Pour plus d'information :"
  1103 
  1123 
  1104 #: xili-dictionary.php:4811
  1124 #: xili-dictionary.php:5052
  1105 msgid "<a href=\"http://wiki.xiligroup.org\" target=\"_blank\">Xili Plugins Documentation and WIKI</a>"
  1125 msgid "<a href=\"http://wiki.xiligroup.org\" target=\"_blank\">Xili Plugins Documentation and WIKI</a>"
  1106 msgstr "<a href=\"http://wiki.xiligroup.org\" target=\"_blank\">Wiki de l'extension xili-dictionary</a>"
  1126 msgstr "<a href=\"http://wiki.xiligroup.org\" target=\"_blank\">Wiki de l'extension xili-dictionary</a>"
  1107 
  1127 
  1108 #: xili-dictionary.php:4812
  1128 #: xili-dictionary.php:5053
  1109 msgid "<a href=\"http://dev.xiligroup.com/xili-dictionary\" target=\"_blank\">Xili-dictionary Plugin Documentation</a>"
  1129 msgid "<a href=\"http://dev.xiligroup.com/xili-dictionary\" target=\"_blank\">Xili-dictionary Plugin Documentation</a>"
  1110 msgstr "<a href=\"http://dev.xiligroup.com/xili-dictionary\" target=\"_blank\">Documentation de l'extension xili-dictionary</a>"
  1130 msgstr "<a href=\"http://dev.xiligroup.com/xili-dictionary\" target=\"_blank\">Documentation de l'extension xili-dictionary</a>"
  1111 
  1131 
  1112 #: xili-dictionary.php:4813
  1132 #: xili-dictionary.php:5054
  1113 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\" target=\"_blank\">WordPress Documentation</a>"
  1133 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\" target=\"_blank\">WordPress Documentation</a>"
  1114 msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Documentation WordPress (codex)</a>"
  1134 msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Documentation WordPress (codex)</a>"
  1115 
  1135 
  1116 #: xili-dictionary.php:4814
  1136 #: xili-dictionary.php:5055
  1117 msgid "<a href=\"http://forum2.dev.xiligroup.com/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
  1137 msgid "<a href=\"http://forum2.dev.xiligroup.com/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
  1118 msgstr "<a href=\"http://forum2.dev.xiligroup.com/\" target=\"_blank\">Forum Support</a>"
  1138 msgstr "<a href=\"http://forum2.dev.xiligroup.com/\" target=\"_blank\">Forum Support</a>"
  1119 
  1139 
  1120 #: xili-dictionary.php:4818
  1140 #: xili-dictionary.php:5059
  1121 msgid "Things to remember to set xili-dictionary:"
  1141 msgid "Things to remember to set xili-dictionary:"
  1122 msgstr "Eléments à retenir pour paramétrer xili-dictionary :"
  1142 msgstr "Eléments à retenir pour paramétrer xili-dictionary :"
  1123 
  1143 
  1124 #: xili-dictionary.php:4820
  1144 #: xili-dictionary.php:5061
  1125 msgid "Verify that the theme is localizable (like kubrick, fusion or twentyten)."
  1145 msgid "Verify that the theme is localizable (like kubrick, fusion or twentyten)."
  1126 msgstr "Verifier que le thème utilisé soit bien localisable (tel que kubrick, fusion ou twentyten)."
  1146 msgstr "Verifier que le thème utilisé soit bien localisable (tel que kubrick, fusion ou twentyten)."
  1127 
  1147 
  1128 #: xili-dictionary.php:4821
  1148 #: xili-dictionary.php:5062
  1129 msgid "Define the list of targeted languages."
  1149 msgid "Define the list of targeted languages."
  1130 msgstr "Définir la liste des langues utilisées."
  1150 msgstr "Définir la liste des langues utilisées."
  1131 
  1151 
  1132 #: xili-dictionary.php:4822
  1152 #: xili-dictionary.php:5063
  1133 msgid "Prepare a sub-folder .po and .mo files for each language (use the default delivered with the theme or add the pot of the theme and put them inside."
  1153 msgid "Prepare a sub-folder .po and .mo files for each language (use the default delivered with the theme or add the pot of the theme and put them inside."
  1134 msgstr "Dans le dossier du thème, préparer un sous-dossier pour les fichiers .po et .mo de chaque langue (utiliser les fichiers livrés par défaut avec le thème ou ajouter son .pot et insérer les dedans."
  1154 msgstr "Dans le dossier du thème, préparer un sous-dossier pour les fichiers .po et .mo de chaque langue (utiliser les fichiers livrés par défaut avec le thème ou ajouter son .pot et insérer les dedans."
  1135 
  1155 
  1136 #: xili-dictionary.php:4823
  1156 #: xili-dictionary.php:5064
  1137 msgid "If you have files: import them to create a base dictionary. If not : add a term or use buttons of import and export metabox."
  1157 msgid "If you have files: import them to create a base dictionary. If not : add a term or use buttons of import and export metabox."
  1138 msgstr "Si vous avez ces fichiers : importer les pour créer la base initiale du dictionnaire. Sinon, ajouter un terme ou importer les données du site via les boutons de la fenêtre latérale - Importer et exporter"
  1158 msgstr "Si vous avez ces fichiers : importer les pour créer la base initiale du dictionnaire. Sinon, ajouter un terme ou importer les données du site via les boutons de la fenêtre latérale - Importer et exporter"
  1139 
  1159 
  1140 #: xili-dictionary.php:4828
  1160 #: xili-dictionary.php:5069
  1141 msgid "About xili-dictionary"
  1161 msgid "About xili-dictionary"
  1142 msgstr "A propos de xili-dictionary©"
  1162 msgstr "A propos de xili-dictionary©"
  1143 
  1163 
  1144 #: xili-dictionary.php:4833
  1164 #: xili-dictionary.php:5074
  1145 #: xili-dictionary.php:4865
  1165 #: xili-dictionary.php:5106
  1146 msgid "For more infos"
  1166 msgid "For more infos"
  1147 msgstr "Pour plus d'information"
  1167 msgstr "Pour plus d'information"
  1148 
  1168 
  1149 #: xili-dictionary.php:4841
  1169 #: xili-dictionary.php:5082
  1150 msgid "Things to remember about the list of translations (msgstr) of term (msgid) with xili-dictionary:"
  1170 msgid "Things to remember about the list of translations (msgstr) of term (msgid) with xili-dictionary:"
  1151 msgstr "Eléments à retenir concernant la liste des traductions (msgstr) des termes (msgid) avec xili-dictionary :"
  1171 msgstr "Eléments à retenir concernant la liste des traductions (msgstr) des termes (msgid) avec xili-dictionary :"
  1152 
  1172 
  1153 #: xili-dictionary.php:4842
  1173 #: xili-dictionary.php:5083
  1154 #: xili-dictionary.php:4853
  1174 #: xili-dictionary.php:5094
  1155 msgid "More details in next versions"
  1175 msgid "More details in next versions"
  1156 msgstr "Plus de détails dans les prochaines versions"
  1176 msgstr "Plus de détails dans les prochaines versions"
  1157 
  1177 
  1158 #: xili-dictionary.php:4846
  1178 #: xili-dictionary.php:5087
  1159 msgid "About MSG list page"
  1179 msgid "About MSG list page"
  1160 msgstr "A propos de la liste des MSGs"
  1180 msgstr "A propos de la liste des MSGs"
  1161 
  1181 
  1162 #: xili-dictionary.php:4852
  1182 #: xili-dictionary.php:5093
  1163 msgid "Things to remember before to create or edit a new translation (msgstr) or a term (msgid) with xili-dictionary:"
  1183 msgid "Things to remember before to create or edit a new translation (msgstr) or a term (msgid) with xili-dictionary:"
  1164 msgstr "Eléments à retenir avant de créer ou modifier une nouvelle traduction (msgstr) ou un nouveau terme de référence (msgid) avec xili-dictionary :"
  1184 msgstr "Eléments à retenir avant de créer ou modifier une nouvelle traduction (msgstr) ou un nouveau terme de référence (msgid) avec xili-dictionary :"
  1165 
  1185 
  1166 #: xili-dictionary.php:4857
  1186 #: xili-dictionary.php:5098
  1167 msgid "About MSG edit"
  1187 msgid "About MSG edit"
  1168 msgstr "A propos de l'édition des MSGs"
  1188 msgstr "A propos de l'édition des MSGs"
  1169 
  1189 
  1170 #: xili-dictionary.php:4934
  1190 #: xili-dictionary.php:5175
  1171 msgid "Docs about xili-dictionary"
  1191 msgid "Docs about xili-dictionary"
  1172 msgstr "Docs sur le dictionnaire xili©"
  1192 msgstr "Docs sur le dictionnaire xili©"
  1173 
  1193 
  1174 #: xili-dictionary.php:4941
  1194 #: xili-dictionary.php:5182
  1175 msgid "xili-dictionary updated"
  1195 msgid "xili-dictionary updated"
  1176 msgstr "Nouvelle version de xili-dictionary"
  1196 msgstr "Nouvelle version de xili-dictionary"
  1177 
  1197 
  1178 #: xili-dictionary.php:4942
  1198 #: xili-dictionary.php:5183
  1179 #, php-format
  1199 #, php-format
  1180 msgid "xili-dictionary was updated to version %s"
  1200 msgid "xili-dictionary was updated to version %s"
  1181 msgstr "xili-dictionary vient d’être mise à jour en version %s"
  1201 msgstr "xili-dictionary vient d’être mise à jour en version %s"
  1182 
  1202 
  1183 #: xili-dictionary.php:4943
  1203 #: xili-dictionary.php:5184
  1184 msgid "Version 2.2 improves border-line situations, better messaging. Don’t forget to read latest wiki post about this plugin (see link below)."
  1204 msgid "Version 2.2 improves border-line situations, better messaging. Don’t forget to read latest wiki post about this plugin (see link below)."
  1185 msgstr "La version 2.2 corrige des erreurs en situation limite, améliore les messages. N'oubliez pas de lire les derniers articles à propos de ce plugin dans le wiki (voir lien ci-dessous)."
  1205 msgstr "La version 2.2 corrige des erreurs en situation limite, améliore les messages. N'oubliez pas de lire les derniers articles à propos de ce plugin dans le wiki (voir lien ci-dessous)."
  1186 
  1206 
  1187 #: xili-dictionary.php:4944
  1207 #: xili-dictionary.php:5185
  1188 msgid "New boxes added in edit screen of a term: list of untranslated terms, shorcuts to update quickly .mo file"
  1208 msgid "New boxes added in edit screen of a term: list of untranslated terms, shorcuts to update quickly .mo file"
  1189 msgstr "Nouvelle boite ajoutée dans l’écran pour éditer les termes (msg) : liste des termes non traduits, raccourcis pour mettre à jour les .mo files"
  1209 msgstr "Nouvelle boite ajoutée dans l’écran pour éditer les termes (msg) : liste des termes non traduits, raccourcis pour mettre à jour les .mo files"
  1190 
  1210 
  1191 #: xili-dictionary.php:4945
  1211 #: xili-dictionary.php:5186
  1192 msgid "See list and edit a term from the "
  1212 msgid "See list and edit a term from the "
  1193 msgstr "Voir la liste et modifier un terme de la"
  1213 msgstr "Voir la liste et modifier un terme de la"
  1194 
  1214 
  1195 #: xili-dictionary.php:4945
  1215 #: xili-dictionary.php:5186
  1196 msgid "list of msgs"
  1216 msgid "list of msgs"
  1197 msgstr "liste des msgs"
  1217 msgstr "liste des msgs"
  1198 
  1218 
  1199 #: xili-dictionary.php:4946
  1219 #: xili-dictionary.php:5187
  1200 msgid "New queries to detect untranslated terms,"
  1220 msgid "New queries to detect untranslated terms,"
  1201 msgstr "Nouvelles requêtes pour détecter les termes non traduits,"
  1221 msgstr "Nouvelles requêtes pour détecter les termes non traduits,"
  1202 
  1222 
  1203 #: xili-dictionary.php:4947
  1223 #: xili-dictionary.php:5188
  1204 msgid "See submenu"
  1224 msgid "See submenu"
  1205 msgstr "Voir le menu"
  1225 msgstr "Voir le menu"
  1206 
  1226 
  1207 #: xili-dictionary.php:4948
  1227 #: xili-dictionary.php:5189
  1208 #, php-format
  1228 #, php-format
  1209 msgid "Before to question dev.xiligroup support, do not forget to visit %s documentation"
  1229 msgid "Before to question dev.xiligroup support, do not forget to visit %s documentation"
  1210 msgstr "Avant de questionner le support dev.xiligroup, n’oubliez pas de cocher les infos du site et de lire la doc. sur %s"
  1230 msgstr "Avant de questionner le support dev.xiligroup, n’oubliez pas de cocher les infos du site et de lire la doc. sur %s"
  1211 
  1231 
  1212 #~ msgid "MO file updated"
  1232 #: xili-dictionary.php:5282
  1213 #~ msgstr "Fichier MO mis à jour"
  1233 msgid "Erasing"
       
  1234 msgstr "Suppression en cours"
       
  1235 
       
  1236 #: xili-dictionary.php:5283
       
  1237 msgid "Erase"
       
  1238 msgstr "Supprimer"
       
  1239 
       
  1240 #: xili-dictionary.php:5288
       
  1241 msgid "Importing files"
       
  1242 msgstr "Importation en cours du fichier"
       
  1243 
       
  1244 #: xili-dictionary.php:5289
       
  1245 msgid "Import"
       
  1246 msgstr "Importer"
       
  1247 
       
  1248 #: xili-dictionary.php:5317
       
  1249 msgid "Here it now possible to erase your dictionary (here in WP database) after creating the .mo files (and saving the .po files which is readable with any text editor). <strong>This erasing process don't delete the .mo or .po files.</strong>"
       
  1250 msgstr "Ici, il est possible de supprimer tout ou partie des termes du dictionnaire qui sont stockés dans la base après avoir créé les fichiers .mo (et après avoir sauvé les fichiers .po - fichiers lisibles avec un éditeur de texte - ). <strong>Ces suppressions de la base ne suppriment pas les fichiers .mo or .po .</strong>"
       
  1251 
       
  1252 #: xili-dictionary.php:5326
       
  1253 msgid "Locale msgs only"
       
  1254 msgstr "Msgs locaux seulement"
       
  1255 
       
  1256 #: xili-dictionary.php:5327
       
  1257 msgid "Erase only locale msgs (as saved in local-xx_YY files)"
       
  1258 msgstr "Ne supprime que les msgs locaux (comme ceux sauvés dans les fichiers local-xx_YY)"
       
  1259 
       
  1260 #: xili-dictionary.php:5334
       
  1261 msgid "Terms (msgid / msgstr) to erase"
       
  1262 msgstr "Termes (msgid / msgstr) à effacer"
       
  1263 
       
  1264 #: xili-dictionary.php:5336
       
  1265 msgid "Original (msgid) and translations or Select language..."
       
  1266 msgstr "Original (msgid) et traductions ou Sélectionner la langue..."
       
  1267 
       
  1268 #: xili-dictionary.php:5337
       
  1269 msgid "Translations  (msgstr) in all languages"
       
  1270 msgstr "Traductions (msgstr) dans toutes les langues"
       
  1271 
       
  1272 #: xili-dictionary.php:5341
       
  1273 #, php-format
       
  1274 msgid "Translations (msgstr) in %s"
       
  1275 msgstr "Traductions (msgstr) en %s"
       
  1276 
       
  1277 #: xili-dictionary.php:5346
       
  1278 msgid "Language of the translated terms to be erased. Without selection, Original (msgid) AND translation (msgstr) will both be erased."
       
  1279 msgstr "Langue des termes traduits à supprimer. Sans sélection, les termes originaux (msgid) ET leurs traductions (msgstr) seront supprimés simultanément."
       
  1280 
       
  1281 #: xili-dictionary.php:5359
       
  1282 msgid "Check Origin(s) to be erased"
       
  1283 msgstr "Cocher selon les origines à supprimer"
       
  1284 
       
  1285 #: xili-dictionary.php:5371
       
  1286 msgid "Origins of the msgs to be erased. Without selection, msg without origin will be erased"
       
  1287 msgstr "Origines des msgs à supprimer. Sans sélection, tous les messages sont supprimés"
       
  1288 
       
  1289 #: xili-dictionary.php:5380
       
  1290 msgid "Number of entries in one step"
       
  1291 msgstr "Nombre d'entrées à chaque étape"
       
  1292 
       
  1293 #: xili-dictionary.php:5394
       
  1294 msgid "second(s) delay between each group of rows"
       
  1295 msgstr "seconde(s) de délai entre chaque groupe de lignes"
       
  1296 
       
  1297 #: xili-dictionary.php:5395
       
  1298 msgid "Keep this high to prevent too-many-connection issues."
       
  1299 msgstr "A laisser élevé pour prévenir un trop grand nombre de connexions."
       
  1300 
       
  1301 #: xili-dictionary.php:5401
       
  1302 msgid "Erasing the dictionary"
       
  1303 msgstr "Nettoyage du dictionnaire"
       
  1304 
       
  1305 #: xili-dictionary.php:5404
       
  1306 msgid "What to erase ?"
       
  1307 msgstr "Choix des suppressions :"
       
  1308 
       
  1309 #: xili-dictionary.php:5408
       
  1310 #: xili-dictionary.php:6116
       
  1311 msgid "Entries step"
       
  1312 msgstr "Etape"
       
  1313 
       
  1314 #: xili-dictionary.php:5412
       
  1315 #: xili-dictionary.php:6120
       
  1316 msgid "Delay Time"
       
  1317 msgstr "Délai"
       
  1318 
       
  1319 #: xili-dictionary.php:5425
       
  1320 msgid "Erasing Dictionary lines"
       
  1321 msgstr "Suppression des lignes du dictionnaire"
       
  1322 
       
  1323 #: xili-dictionary.php:5432
       
  1324 #: xili-dictionary.php:6057
       
  1325 #, php-format
       
  1326 msgid "<a href=\"%s\">Back</a> to the list of msgs and tools"
       
  1327 msgstr "<a href=\"%s\">Retour</a> à la liste des messages et aux outils"
       
  1328 
       
  1329 #: xili-dictionary.php:5434
       
  1330 msgid "Start"
       
  1331 msgstr "Lancer"
       
  1332 
       
  1333 #: xili-dictionary.php:5435
       
  1334 #: xili-dictionary.php:6060
       
  1335 msgid "Stop"
       
  1336 msgstr "Arrêter"
       
  1337 
       
  1338 #: xili-dictionary.php:5485
       
  1339 msgid "Starting Importing"
       
  1340 msgstr "Démarrer l'importation"
       
  1341 
       
  1342 #: xili-dictionary.php:5503
       
  1343 #: xili-dictionary.php:5563
       
  1344 msgid "Go to the list of msgs:"
       
  1345 msgstr "Voir la liste des msgs:"
       
  1346 
       
  1347 #: xili-dictionary.php:5545
       
  1348 msgid "Starting Erasing"
       
  1349 msgstr "Suppression lancée"
       
  1350 
       
  1351 #: xili-dictionary.php:5678
       
  1352 #, php-format
       
  1353 msgid "Lines found ! ( %2$s lines)"
       
  1354 msgstr "Lignes trouvées ! ( %2$s lignes)"
       
  1355 
       
  1356 #: xili-dictionary.php:5686
       
  1357 msgid "No msgs to erase"
       
  1358 msgstr "Pas de msgs à supprimer"
       
  1359 
       
  1360 #: xili-dictionary.php:5701
       
  1361 #, php-format
       
  1362 msgid "No more msgs to erase (%s)"
       
  1363 msgstr "Plus de msg à supprimer (%s)"
       
  1364 
       
  1365 #: xili-dictionary.php:5703
       
  1366 #, php-format
       
  1367 msgid "No msgs to erase (%s)"
       
  1368 msgstr "Pas de msgs à supprimer (%s)"
       
  1369 
       
  1370 #: xili-dictionary.php:5715
       
  1371 #, php-format
       
  1372 msgid "Erasing msgs (%1$s - %2$s)"
       
  1373 msgstr "Suppression des msgs en cours (%1$s - %2$s)"
       
  1374 
       
  1375 #: xili-dictionary.php:5730
       
  1376 #, php-format
       
  1377 msgid "Erasing Complete (%1$s)"
       
  1378 msgstr "Suppression terminée (%1$s)"
       
  1379 
       
  1380 #: xili-dictionary.php:6049
       
  1381 msgid "Importing files (.po, .pot, .mo)"
       
  1382 msgstr "Importation de fichiers (.po, .pot, .mo)"
       
  1383 
       
  1384 #: xili-dictionary.php:6059
       
  1385 msgid "Start importing"
       
  1386 msgstr "Importation lancée"
       
  1387 
       
  1388 #: xili-dictionary.php:6109
       
  1389 msgid "Importing the files"
       
  1390 msgstr "Importer les fichiers"
       
  1391 
       
  1392 #: xili-dictionary.php:6112
       
  1393 msgid "Define the file to import"
       
  1394 msgstr "Définition du fichier à importer"
       
  1395 
       
  1396 #: xili-dictionary.php:6134
       
  1397 #, php-format
       
  1398 msgid "Here it is possible to import the .%s file inside the dictionary."
       
  1399 msgstr "Il est ici possible d'importer un fichier .%s dans le dictionnaire."
       
  1400 
       
  1401 #: xili-dictionary.php:6144
       
  1402 msgid "Type"
       
  1403 msgstr "Type"
       
  1404 
       
  1405 #: xili-dictionary.php:6146
       
  1406 msgid "Select type..."
       
  1407 msgstr "Choisir le type..."
       
  1408 
       
  1409 #: xili-dictionary.php:6147
       
  1410 msgid "PO file"
       
  1411 msgstr "Fichier PO"
       
  1412 
       
  1413 #: xili-dictionary.php:6148
       
  1414 msgid "MO file"
       
  1415 msgstr "Fichier MO"
       
  1416 
       
  1417 #: xili-dictionary.php:6151
       
  1418 msgid "Type of file: .mo or .po"
       
  1419 msgstr "Type de fichier: .mo or .po"
       
  1420 
       
  1421 #: xili-dictionary.php:6157
       
  1422 msgid "Folder"
       
  1423 msgstr "Dossier"
       
  1424 
       
  1425 #: xili-dictionary.php:6159
       
  1426 msgid "Site file (blogs.dir)"
       
  1427 msgstr "Fichier du site (blogs.dir)"
       
  1428 
       
  1429 #: xili-dictionary.php:6160
       
  1430 msgid "Original theme file"
       
  1431 msgstr "Fichier du thème original"
       
  1432 
       
  1433 #: xili-dictionary.php:6163
       
  1434 msgid "As superadmin, define origin of file"
       
  1435 msgstr "En tant que superadmin, définir l'origine du fichier"
       
  1436 
       
  1437 #: xili-dictionary.php:6171
       
  1438 msgid "Locale msgs"
       
  1439 msgstr "Msgs locaux"
       
  1440 
       
  1441 #: xili-dictionary.php:6172
       
  1442 msgid "Import locale file (local-xx_YY)"
       
  1443 msgstr "Importer un fichier (local-xx_YY)"
       
  1444 
       
  1445 #: xili-dictionary.php:6180
       
  1446 msgid "Select language"
       
  1447 msgstr "Sélectionner la langue"
       
  1448 
       
  1449 #: xili-dictionary.php:6190
       
  1450 msgid "Language of the file"
       
  1451 msgstr "Langue du fichier"
       
  1452 
       
  1453 #: xili-dictionary.php:6193
       
  1454 msgid "Name of current theme"
       
  1455 msgstr "Nom du thème courant"
       
  1456 
       
  1457 #: xili-dictionary.php:6195
       
  1458 msgid "Used to assign origin taxonomy"
       
  1459 msgstr "Utilisé pour affecter la taxinomie Origine"
       
  1460 
       
  1461 #: xili-dictionary.php:6264
       
  1462 #, php-format
       
  1463 msgid "File %3$s%2$s.%1$s found ! (%4$s entries)"
       
  1464 msgstr "Fichier %3$s%2$s.%1$s trouvé ! (%4$s entrées)"
       
  1465 
       
  1466 #: xili-dictionary.php:6271
       
  1467 #, php-format
       
  1468 msgid "Impossible to find file %3$s%2$s.%1$s (%4$s)"
       
  1469 msgstr "Impossible de trouver le fichier %3$s%2$s.%1$s (%4$s)"
       
  1470 
       
  1471 #: xili-dictionary.php:6283
       
  1472 msgid "No msgs to import"
       
  1473 msgstr "Pas de msgs à importer"
       
  1474 
       
  1475 #: xili-dictionary.php:6291
       
  1476 #, php-format
       
  1477 msgid "Importing msgs (%1$s - %2$s)"
       
  1478 msgstr "Importation des msgs en cours (%1$s - %2$s)"
       
  1479 
       
  1480 #: xili-dictionary.php:6302
       
  1481 msgid "Importation Complete"
       
  1482 msgstr "Importation terminée"
       
  1483 
       
  1484 #~ msgid "To import terms of the current theme source files, click below."
       
  1485 #~ msgstr ""
       
  1486 #~ "Pour importer les termes des fichiers source du thème courant, cliquer çi-"
       
  1487 #~ "dessous."
  1214 
  1488 
  1215 #~ msgid "Local MO file updated"
  1489 #~ msgid "Local MO file updated"
  1216 #~ msgstr "Fichier local MO mis à jour"
  1490 #~ msgstr "Fichier local MO mis à jour"
  1217 
  1491 
  1218 #~ msgid "local"
  1492 #~ msgid "local"