wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-fa_IR.po
changeset 5 5e2f62d02dcd
parent 0 d970ebf37754
equal deleted inserted replaced
4:346c88efed21 5:5e2f62d02dcd
     1 msgid ""
     1 msgid ""
     2 msgstr ""
     2 msgstr ""
     3 "Project-Id-Version: portfolio.2.04 Parsi\n"
     3 "Project-Id-Version: portfolio.2.04 Parsi\n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
     5 "POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:09+0300\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:09+0300\n"
     7 "Last-Translator: \n"
     7 "Last-Translator: BestWebSoft team <wp@bestwebsoft.com>\n"
     8 "Language-Team: Amir Maskani <AmirMaskani@gmail.com>\n"
     8 "Language-Team: Amir Maskani <AmirMaskani@gmail.com>\n"
       
     9 "Language: fa_IR\n"
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "Language: fa_IR\n"
       
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    15 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
    15 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
    16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    17 
    17 
    18 #: portfolio.php:99
    18 #: portfolio.php:41 portfolio.php:528 portfolio.php:529
    19 #: portfolio.php:735
    19 msgid "Portfolio"
    20 #, fuzzy
    20 msgstr "نمونه کارها"
    21 msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin"
    21 
    22 msgstr "فایلهای\"portfolio.php\"   و \"portfolio-post.php\" در پوشه ی پوسته شما پیدا نشد.برای درست کار کردن افزونه لطفاً آنها را از شاخه`/wp-content/plugins/portfolio/template/` به پوشه پوسته ی خود کپی کنید."
    22 #: portfolio.php:62
    23 
       
    24 #: portfolio.php:131
       
    25 msgid "Short description"
    23 msgid "Short description"
    26 msgstr "توضیح کوتاه"
    24 msgstr "توضیح کوتاه"
    27 
    25 
    28 #: portfolio.php:131
    26 #: portfolio.php:62
    29 msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
    27 msgid ""
       
    28 "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
    30 msgstr "توضیحی کوتاه از آنچه شما می خواهید در برگه نمونه کارتان نمایش داده شود"
    29 msgstr "توضیحی کوتاه از آنچه شما می خواهید در برگه نمونه کارتان نمایش داده شود"
    31 
    30 
    32 #: portfolio.php:132
    31 #: portfolio.php:63
    33 msgid "Date of completion"
    32 msgid "Date of completion"
    34 msgstr "زمان اتمام"
    33 msgstr "زمان اتمام"
    35 
    34 
    36 #: portfolio.php:132
    35 #: portfolio.php:63
    37 msgid "The date when the task was completed"
    36 msgid "The date when the task was completed"
    38 msgstr "تاریخی که کار ​​تکمیل شد"
    37 msgstr "تاریخی که کار ​​تکمیل شد"
    39 
    38 
    40 #: portfolio.php:133
    39 #: portfolio.php:64 portfolio.php:405
    41 #: portfolio.php:793
       
    42 msgid "Link"
    40 msgid "Link"
    43 msgstr "پیوند"
    41 msgstr "پیوند"
    44 
    42 
    45 #: portfolio.php:133
    43 #: portfolio.php:64
    46 msgid "A link to the site"
    44 msgid "A link to the site"
    47 msgstr "پیوند به تارنما"
    45 msgstr "پیوند به تارنما"
    48 
    46 
    49 #: portfolio.php:134
    47 #: portfolio.php:65 portfolio.php:408
    50 #: portfolio.php:796
       
    51 msgid "SVN"
    48 msgid "SVN"
    52 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش"
    49 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش"
    53 
    50 
    54 #: portfolio.php:134
    51 #: portfolio.php:65
    55 #, fuzzy
    52 #, fuzzy
    56 msgid "SVN URL"
    53 msgid "SVN URL"
    57 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش"
    54 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش"
    58 
    55 
    59 #: portfolio.php:151
    56 #: portfolio.php:106 portfolio.php:458
    60 #: portfolio.php:152
    57 #, fuzzy
    61 #: portfolio.php:606
    58 msgid "Date of completion:"
    62 msgid "Portfolio"
    59 msgstr "زمان اتمام"
       
    60 
       
    61 #: portfolio.php:107 portfolio.php:459
       
    62 #, fuzzy
       
    63 msgid "Link:"
       
    64 msgstr "پیوند"
       
    65 
       
    66 #: portfolio.php:108 portfolio.php:460
       
    67 #, fuzzy
       
    68 msgid "Short description:"
       
    69 msgstr "توضیح کوتاه"
       
    70 
       
    71 #: portfolio.php:109 portfolio.php:461
       
    72 #, fuzzy
       
    73 msgid "Description:"
       
    74 msgstr "توضیحات"
       
    75 
       
    76 #: portfolio.php:110 portfolio.php:462
       
    77 msgid "SVN:"
       
    78 msgstr ""
       
    79 
       
    80 #: portfolio.php:111 portfolio.php:463
       
    81 #, fuzzy
       
    82 msgid "Executor Profile:"
       
    83 msgstr "شناسنامه  مجریان"
       
    84 
       
    85 #: portfolio.php:112 portfolio.php:464
       
    86 #, fuzzy
       
    87 msgid "More screenshots:"
       
    88 msgstr "تصاویر بیشتر"
       
    89 
       
    90 #: portfolio.php:113 portfolio.php:465
       
    91 #, fuzzy
       
    92 msgid "Technologies:"
       
    93 msgstr "فن آوری ها"
       
    94 
       
    95 #: portfolio.php:217
       
    96 #, fuzzy
       
    97 msgid ""
       
    98 "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your "
       
    99 "theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/"
       
   100 "portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the "
       
   101 "Portfolio plugin"
       
   102 msgstr ""
       
   103 "فایلهای\"portfolio.php\"   و \"portfolio-post.php\" در پوشه ی پوسته شما پیدا "
       
   104 "نشد.برای درست کار کردن افزونه لطفاً آنها را از شاخه`/wp-content/plugins/"
       
   105 "portfolio/template/` به پوشه پوسته ی خود کپی کنید."
       
   106 
       
   107 #: portfolio.php:312
       
   108 #, fuzzy
       
   109 msgid "Settings saved."
       
   110 msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
       
   111 
       
   112 #: portfolio.php:324
       
   113 #, fuzzy
       
   114 msgid "Portfolio Settings"
       
   115 msgstr "تنظیمات نمونه کار"
       
   116 
       
   117 #: portfolio.php:326 portfolio.php:910 portfolio.php:926
       
   118 msgid "Settings"
       
   119 msgstr "تنظیمات"
       
   120 
       
   121 #: portfolio.php:327 portfolio.php:911
       
   122 msgid "FAQ"
       
   123 msgstr "سوالات متداول"
       
   124 
       
   125 #: portfolio.php:328
       
   126 msgid "Go PRO"
       
   127 msgstr ""
       
   128 
       
   129 #: portfolio.php:332
       
   130 msgid "Notice:"
       
   131 msgstr ""
       
   132 
       
   133 #: portfolio.php:332
       
   134 msgid ""
       
   135 "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't "
       
   136 "forget to click the 'Save Changes' button."
       
   137 msgstr ""
       
   138 
       
   139 #: portfolio.php:334
       
   140 msgid ""
       
   141 "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, "
       
   142 "just copy and paste this shortcode into your post or page:"
       
   143 msgstr ""
       
   144 
       
   145 #: portfolio.php:334
       
   146 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
       
   147 msgstr ""
       
   148 
       
   149 #: portfolio.php:339
       
   150 #, fuzzy
       
   151 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
       
   152 msgstr "به روز رسانی مسیر ذخیره سازی اطلاعات  post_meta برای نمونه کارها"
       
   153 
       
   154 #: portfolio.php:341
       
   155 msgid "Update All Info"
       
   156 msgstr "به روزرسانی تمام اطلاعات"
       
   157 
       
   158 #: portfolio.php:348
       
   159 msgid "Update images for portfolio"
       
   160 msgstr "به روز رسانی تصاویر برای نمونه کارها"
       
   161 
       
   162 #: portfolio.php:350
       
   163 msgid "Update images"
       
   164 msgstr "به روز رسانی تصاویر"
       
   165 
       
   166 #: portfolio.php:360
       
   167 msgid "The album cover size"
       
   168 msgstr ""
       
   169 
       
   170 #: portfolio.php:362 portfolio.php:370
       
   171 msgid "Image size name"
       
   172 msgstr "Image size name"
       
   173 
       
   174 #: portfolio.php:363 portfolio.php:371
       
   175 msgid "Width (in px)"
       
   176 msgstr "(in px) پهنا"
       
   177 
       
   178 #: portfolio.php:364 portfolio.php:372
       
   179 msgid "Height (in px)"
       
   180 msgstr "(in px) بلندی"
       
   181 
       
   182 #: portfolio.php:368
       
   183 #, fuzzy
       
   184 msgid "Size of portfolio images"
       
   185 msgstr "حجم عکس نمونه کار"
       
   186 
       
   187 #: portfolio.php:376
       
   188 #, fuzzy
       
   189 msgid ""
       
   190 "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload "
       
   191 "a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom "
       
   192 "of this page in order to generate new images and set new dimensions"
       
   193 msgstr ""
       
   194 "هنگامی که شما یک عکس تازه بارگذاری می کنید وردپرس یک کپی از تصویر بند انگشتی "
       
   195 "پست با ابعاد مشخص می کند ایجاد می کند.برای این کار لازم است شما بر روی دکمه "
       
   196 "به روز رسانی تصویر ؛ در پایین این صفحه برای ساخت تصویر، مطابق ابعاد جدید "
       
   197 "کلیک کنید. "
       
   198 
       
   199 #: portfolio.php:379
       
   200 #, fuzzy
       
   201 msgid "Sort portfolio by"
    63 msgstr "نمونه کارها"
   202 msgstr "نمونه کارها"
    64 
   203 
    65 #: portfolio.php:153
   204 #: portfolio.php:381
       
   205 #, fuzzy
       
   206 msgid "portfolio id"
       
   207 msgstr "نمونه کارها"
       
   208 
       
   209 #: portfolio.php:382
       
   210 #, fuzzy
       
   211 msgid "portfolio title"
       
   212 msgstr "تنظیمات نمونه کار"
       
   213 
       
   214 #: portfolio.php:383
       
   215 msgid "date"
       
   216 msgstr ""
       
   217 
       
   218 #: portfolio.php:384
       
   219 msgid "menu order"
       
   220 msgstr ""
       
   221 
       
   222 #: portfolio.php:385
       
   223 msgid "random"
       
   224 msgstr ""
       
   225 
       
   226 #: portfolio.php:389
       
   227 #, fuzzy
       
   228 msgid "Portfolio sorting"
       
   229 msgstr "تنظیمات نمونه کار"
       
   230 
       
   231 #: portfolio.php:391
       
   232 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
       
   233 msgstr ""
       
   234 
       
   235 #: portfolio.php:392
       
   236 msgid ""
       
   237 "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
       
   238 msgstr ""
       
   239 
       
   240 #: portfolio.php:396
       
   241 #, fuzzy
       
   242 msgid "Number of images in the row"
       
   243 msgstr "تعداد مشاهدات تصویر در سطر"
       
   244 
       
   245 #: portfolio.php:402 portfolio.php:419
       
   246 msgid "Display additional fields"
       
   247 msgstr "نمایش فیلد اضافی"
       
   248 
       
   249 #: portfolio.php:404
       
   250 msgid "Date"
       
   251 msgstr ""
       
   252 
       
   253 #: portfolio.php:406
       
   254 #, fuzzy
       
   255 msgid "Short Description"
       
   256 msgstr "توضیح کوتاه"
       
   257 
       
   258 #: portfolio.php:407
       
   259 msgid "Description"
       
   260 msgstr "توضیحات"
       
   261 
       
   262 #: portfolio.php:409
       
   263 msgid "Executor"
       
   264 msgstr "مجری کار"
       
   265 
       
   266 #: portfolio.php:410 portfolio.php:605 portfolio.php:619 portfolio.php:660
       
   267 #: portfolio.php:1041
       
   268 msgid "Technologies"
       
   269 msgstr "فن آوری ها"
       
   270 
       
   271 #: portfolio.php:421 portfolio.php:725
       
   272 msgid "Categories"
       
   273 msgstr ""
       
   274 
       
   275 #: portfolio.php:425
       
   276 #, fuzzy
       
   277 msgid "Hide \"More screenshots\" block"
       
   278 msgstr "تصاویر بیشتر"
       
   279 
       
   280 #: portfolio.php:432
       
   281 msgid ""
       
   282 "If you upgrade to Pro version all your settings and portfolios will be saved."
       
   283 msgstr ""
       
   284 
       
   285 #: portfolio.php:439 portfolio.php:819
       
   286 msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version."
       
   287 msgstr ""
       
   288 
       
   289 #: portfolio.php:440 portfolio.php:820
       
   290 #, fuzzy
       
   291 msgid "Learn More"
       
   292 msgstr "بیشتر"
       
   293 
       
   294 #: portfolio.php:443 portfolio.php:824
       
   295 msgid "Go"
       
   296 msgstr ""
       
   297 
       
   298 #: portfolio.php:450
       
   299 msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
       
   300 msgstr ""
       
   301 
       
   302 #: portfolio.php:456
       
   303 #, fuzzy
       
   304 msgid "Text for additional fields"
       
   305 msgstr "نمایش فیلد اضافی"
       
   306 
       
   307 #: portfolio.php:469
       
   308 #, fuzzy
       
   309 msgid "Slug for portfolio item"
       
   310 msgstr "نمونه کارها"
       
   311 
       
   312 #: portfolio.php:471
       
   313 msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
       
   314 msgstr ""
       
   315 
       
   316 #: portfolio.php:475
       
   317 msgid "Rewrite templates after update"
       
   318 msgstr ""
       
   319 
       
   320 #: portfolio.php:477
       
   321 msgid ""
       
   322 "Turn off the checkbox, if You edited the file 'portfolio.php' or 'portfolio-"
       
   323 "post.php' file in your theme folder and You don't want to rewrite them"
       
   324 msgstr ""
       
   325 
       
   326 #: portfolio.php:481
       
   327 msgid "Rename uploaded images"
       
   328 msgstr ""
       
   329 
       
   330 #: portfolio.php:483
       
   331 msgid ""
       
   332 "To avoid conflicts, all the symbols will be excluded, except numbers, the "
       
   333 "Roman letters,  _ and - symbols."
       
   334 msgstr ""
       
   335 
       
   336 #: portfolio.php:487
       
   337 #, fuzzy
       
   338 msgid "Add portfolio to the search"
       
   339 msgstr "پیوند به تارنما"
       
   340 
       
   341 #: portfolio.php:492 portfolio.php:495 portfolio.php:499
       
   342 msgid "Using Custom Search powered by"
       
   343 msgstr ""
       
   344 
       
   345 #: portfolio.php:495
       
   346 msgid "Activate Custom Search"
       
   347 msgstr ""
       
   348 
       
   349 #: portfolio.php:499
       
   350 msgid "Download Custom Search"
       
   351 msgstr ""
       
   352 
       
   353 #: portfolio.php:506
       
   354 msgid "Save Changes"
       
   355 msgstr "ذخیره تغییرات"
       
   356 
       
   357 #: portfolio.php:530
    66 msgid "Add New"
   358 msgid "Add New"
    67 msgstr "افزودن"
   359 msgstr "افزودن"
    68 
   360 
    69 #: portfolio.php:154
   361 #: portfolio.php:531
    70 msgid "Add New Portfolio"
   362 msgid "Add New Portfolio"
    71 msgstr "افزودن نمونه کار"
   363 msgstr "افزودن نمونه کار"
    72 
   364 
    73 #: portfolio.php:155
   365 #: portfolio.php:532
    74 msgid "Edit"
   366 msgid "Edit"
    75 msgstr "ویرایش"
   367 msgstr "ویرایش"
    76 
   368 
    77 #: portfolio.php:156
   369 #: portfolio.php:533
    78 msgid "Edit Portfolio"
   370 msgid "Edit Portfolio"
    79 msgstr "ویرایش نمونه کار"
   371 msgstr "ویرایش نمونه کار"
    80 
   372 
    81 #: portfolio.php:157
   373 #: portfolio.php:534
    82 msgid "New Portfolio"
   374 msgid "New Portfolio"
    83 msgstr "نمونه کار تازه"
   375 msgstr "نمونه کار تازه"
    84 
   376 
    85 #: portfolio.php:158
   377 #: portfolio.php:535 portfolio.php:536
    86 #: portfolio.php:159
       
    87 msgid "View Portfolio"
   378 msgid "View Portfolio"
    88 msgstr "دیدن نمونه کار"
   379 msgstr "دیدن نمونه کار"
    89 
   380 
    90 #: portfolio.php:160
   381 #: portfolio.php:537
    91 msgid "Search Portfolio"
   382 msgid "Search Portfolio"
    92 msgstr "جستجوی نمونه کار"
   383 msgstr "جستجوی نمونه کار"
    93 
   384 
    94 #: portfolio.php:161
   385 #: portfolio.php:538
    95 msgid "No portfolio found"
   386 msgid "No portfolio found"
    96 msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد"
   387 msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد"
    97 
   388 
    98 #: portfolio.php:162
   389 #: portfolio.php:539
    99 msgid "No portfolio found in Trash"
   390 msgid "No portfolio found in Trash"
   100 msgstr "هیچ نمونه کاری در زباله دان پیدا نشد"
   391 msgstr "هیچ نمونه کاری در زباله دان پیدا نشد"
   101 
   392 
   102 #: portfolio.php:163
   393 #: portfolio.php:540
   103 msgid "Parent Portfolio"
   394 msgid "Parent Portfolio"
   104 msgstr "نمونه مرجع"
   395 msgstr "نمونه مرجع"
   105 
   396 
   106 #: portfolio.php:165
   397 #: portfolio.php:542
   107 #, fuzzy
   398 #, fuzzy
   108 msgid "Create a portfolio item"
   399 msgid "Create a portfolio item"
   109 msgstr "ساخت یگ نمونه کار"
   400 msgstr "ساخت یگ نمونه کار"
   110 
   401 
   111 #: portfolio.php:198
   402 #: portfolio.php:575
   112 msgid "Executor Profiles"
   403 msgid "Executor Profiles"
   113 msgstr "شناسنامه های مجریان"
   404 msgstr "شناسنامه های مجریان"
   114 
   405 
   115 #: portfolio.php:199
   406 #: portfolio.php:576 template/portfolio.php:19 template/portfolio.php:20
   116 msgid "Executor Profile"
   407 msgid "Executor Profile"
   117 msgstr "شناسنامه مجری کار"
   408 msgstr "شناسنامه مجری کار"
   118 
   409 
   119 #: portfolio.php:200
   410 #: portfolio.php:577
   120 msgid "Search Executor Profiles"
   411 msgid "Search Executor Profiles"
   121 msgstr "جستجوی شناسنامه مجریان"
   412 msgstr "جستجوی شناسنامه مجریان"
   122 
   413 
   123 #: portfolio.php:201
   414 #: portfolio.php:578
   124 msgid "Popular Executor Profiles"
   415 msgid "Popular Executor Profiles"
   125 msgstr "شناسنامه مجریان پر طرفدار"
   416 msgstr "شناسنامه مجریان پر طرفدار"
   126 
   417 
   127 #: portfolio.php:202
   418 #: portfolio.php:579
   128 msgid "All Executor Profiles"
   419 msgid "All Executor Profiles"
   129 msgstr "تمام شناسنامه های مجریان"
   420 msgstr "تمام شناسنامه های مجریان"
   130 
   421 
   131 #: portfolio.php:203
   422 #: portfolio.php:580
   132 msgid "Parent Executor Profile"
   423 msgid "Parent Executor Profile"
   133 msgstr "شناسنامه مجری مرجع"
   424 msgstr "شناسنامه مجری مرجع"
   134 
   425 
   135 #: portfolio.php:204
   426 #: portfolio.php:581
   136 msgid "Parent Executor Profile:"
   427 msgid "Parent Executor Profile:"
   137 msgstr "شناسنامه مجری مرجع :"
   428 msgstr "شناسنامه مجری مرجع :"
   138 
   429 
   139 #: portfolio.php:205
   430 #: portfolio.php:582
   140 msgid "Edit Executor Profile"
   431 msgid "Edit Executor Profile"
   141 msgstr "ویرایش شناسنامه مجری کار"
   432 msgstr "ویرایش شناسنامه مجری کار"
   142 
   433 
   143 #: portfolio.php:206
   434 #: portfolio.php:583
   144 msgid "Update Executor Profile"
   435 msgid "Update Executor Profile"
   145 msgstr "به روزرسانی شناسنامه مجری کار"
   436 msgstr "به روزرسانی شناسنامه مجری کار"
   146 
   437 
   147 #: portfolio.php:207
   438 #: portfolio.php:584
   148 msgid "Add New Executor Profile"
   439 msgid "Add New Executor Profile"
   149 msgstr "افزودن شناسنامه مجری کار "
   440 msgstr "افزودن شناسنامه مجری کار "
   150 
   441 
   151 #: portfolio.php:208
   442 #: portfolio.php:585
   152 #, fuzzy
   443 #, fuzzy
   153 msgid "New Executor Name"
   444 msgid "New Executor Name"
   154 msgstr "شناسنامه تازه مجری"
   445 msgstr "شناسنامه تازه مجری"
   155 
   446 
   156 #: portfolio.php:209
   447 #: portfolio.php:586
   157 msgid "Separate Executor Profiles with commas"
   448 msgid "Separate Executor Profiles with commas"
   158 msgstr "شناسنامه های مجریان را با کاما جدا کنید"
   449 msgstr "شناسنامه های مجریان را با کاما جدا کنید"
   159 
   450 
   160 #: portfolio.php:210
   451 #: portfolio.php:587
   161 msgid "Add or remove Executor Profile"
   452 msgid "Add or remove Executor Profile"
   162 msgstr "افزودن یا پاک کردن شناسنامه مجری کار"
   453 msgstr "افزودن یا پاک کردن شناسنامه مجری کار"
   163 
   454 
   164 #: portfolio.php:211
   455 #: portfolio.php:588
   165 #, fuzzy
   456 #, fuzzy
   166 msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
   457 msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
   167 msgstr "گزینش از میان  پر کاربردترین شناسنامه های مجریان "
   458 msgstr "گزینش از میان  پر کاربردترین شناسنامه های مجریان "
   168 
   459 
   169 #: portfolio.php:212
   460 #: portfolio.php:589
   170 #, fuzzy
   461 #, fuzzy
   171 msgid "Executors"
   462 msgid "Executors"
   172 msgstr "مجری کار"
   463 msgstr "مجری کار"
   173 
   464 
   174 #: portfolio.php:228
   465 #: portfolio.php:606
   175 #: portfolio.php:242
       
   176 #: portfolio.php:269
       
   177 #: portfolio.php:277
       
   178 #: portfolio.php:798
       
   179 #: portfolio.php:990
       
   180 msgid "Technologies"
       
   181 msgstr "فن آوری ها"
       
   182 
       
   183 #: portfolio.php:229
       
   184 msgid "Technology"
   466 msgid "Technology"
   185 msgstr "فن آوری"
   467 msgstr "فن آوری"
   186 
   468 
   187 #: portfolio.php:230
   469 #: portfolio.php:607
   188 msgid "Search Technologies"
   470 msgid "Search Technologies"
   189 msgstr "جستجوی فن آوری ها"
   471 msgstr "جستجوی فن آوری ها"
   190 
   472 
   191 #: portfolio.php:231
   473 #: portfolio.php:608
   192 msgid "Popular Technologies"
   474 msgid "Popular Technologies"
   193 msgstr "پرکاربردترین فن آوری"
   475 msgstr "پرکاربردترین فن آوری"
   194 
   476 
   195 #: portfolio.php:232
   477 #: portfolio.php:609
   196 msgid "All Technologies"
   478 msgid "All Technologies"
   197 msgstr "همه فن آوری ها"
   479 msgstr "همه فن آوری ها"
   198 
   480 
   199 #: portfolio.php:233
   481 #: portfolio.php:610
   200 msgid "Parent Technology"
   482 msgid "Parent Technology"
   201 msgstr "فن آوری مرجع"
   483 msgstr "فن آوری مرجع"
   202 
   484 
   203 #: portfolio.php:234
   485 #: portfolio.php:611
   204 msgid "Parent Technology:"
   486 msgid "Parent Technology:"
   205 msgstr "فن آوری مرجع :"
   487 msgstr "فن آوری مرجع :"
   206 
   488 
   207 #: portfolio.php:235
   489 #: portfolio.php:612
   208 msgid "Edit Technology"
   490 msgid "Edit Technology"
   209 msgstr "ویرایش فن آوری"
   491 msgstr "ویرایش فن آوری"
   210 
   492 
   211 #: portfolio.php:236
   493 #: portfolio.php:613
   212 msgid "Update Technology"
   494 msgid "Update Technology"
   213 msgstr "به روزرسانی فن آوری"
   495 msgstr "به روزرسانی فن آوری"
   214 
   496 
   215 #: portfolio.php:237
   497 #: portfolio.php:614
   216 msgid "Add New Technology"
   498 msgid "Add New Technology"
   217 msgstr "افزودن فن آوری تازه"
   499 msgstr "افزودن فن آوری تازه"
   218 
   500 
   219 #: portfolio.php:238
   501 #: portfolio.php:615
   220 msgid "New Technology Name"
   502 msgid "New Technology Name"
   221 msgstr "نام فن آوری تازه"
   503 msgstr "نام فن آوری تازه"
   222 
   504 
   223 #: portfolio.php:239
   505 #: portfolio.php:616
   224 msgid "Separate Technologies with commas"
   506 msgid "Separate Technologies with commas"
   225 msgstr "فن آوری ها را با کاما جدا کنید"
   507 msgstr "فن آوری ها را با کاما جدا کنید"
   226 
   508 
   227 #: portfolio.php:240
   509 #: portfolio.php:617
   228 msgid "Add or remove Technology"
   510 msgid "Add or remove Technology"
   229 msgstr "افزودن یا حذف فن آوری"
   511 msgstr "افزودن یا حذف فن آوری"
   230 
   512 
   231 #: portfolio.php:241
   513 #: portfolio.php:618
   232 #, fuzzy
   514 #, fuzzy
   233 msgid "Choose from the most used technologies"
   515 msgid "Choose from the most used technologies"
   234 msgstr "گزینش از میان پرکاربردترین فن آوری ها"
   516 msgstr "گزینش از میان پرکاربردترین فن آوری ها"
   235 
   517 
   236 #: portfolio.php:272
   518 #: portfolio.php:661
   237 #, fuzzy
   519 #, fuzzy
   238 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
   520 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
   239 msgstr "استفاده از فن آوری نمونه کارها خود را در قالب ابر"
   521 msgstr "استفاده از فن آوری نمونه کارها خود را در قالب ابر"
   240 
   522 
   241 #: portfolio.php:336
   523 #: portfolio.php:686
   242 msgid "Title"
   524 msgid "Title"
   243 msgstr "عنوان"
   525 msgstr "عنوان"
   244 
   526 
   245 #: portfolio.php:403
   527 #: portfolio.php:724
   246 msgid "Portfolio Info"
   528 msgid "Portfolio Info"
   247 msgstr "مشخصات نمونه کار"
   529 msgstr "مشخصات نمونه کار"
   248 
   530 
   249 #: portfolio.php:557
   531 #: portfolio.php:727
   250 #: portfolio.php:899
   532 msgid "Already attached"
   251 msgid "Settings"
   533 msgstr ""
   252 msgstr "تنظیمات"
   534 
   253 
   535 #: portfolio.php:755
   254 #: portfolio.php:558
   536 #, fuzzy
   255 msgid "FAQ"
   537 msgid "Activate"
   256 msgstr "سوالات متداول"
   538 msgstr "افزونه های فعال"
   257 
   539 
   258 #: portfolio.php:559
   540 #: portfolio.php:762
       
   541 #, fuzzy
       
   542 msgid "Install now"
       
   543 msgstr "نصب %s "
       
   544 
       
   545 #: portfolio.php:765
       
   546 msgid ""
       
   547 "If you'd like to attach the files, which are already uploaded, please use Re-"
       
   548 "attacher plugin."
       
   549 msgstr ""
       
   550 
       
   551 #: portfolio.php:768
       
   552 #, fuzzy
       
   553 msgid "Learn more"
       
   554 msgstr "بیشتر"
       
   555 
       
   556 #: portfolio.php:787
       
   557 #, fuzzy
       
   558 msgid "All Categories"
       
   559 msgstr "همه فن آوری ها"
       
   560 
       
   561 #: portfolio.php:788
       
   562 msgid "Most Used"
       
   563 msgstr ""
       
   564 
       
   565 #: portfolio.php:793 portfolio.php:799 portfolio.php:809
       
   566 msgid "Uncatgorized"
       
   567 msgstr ""
       
   568 
       
   569 #: portfolio.php:803 portfolio.php:805 portfolio.php:811
       
   570 #, fuzzy
       
   571 msgid "Add New Category"
       
   572 msgstr "افزودن فن آوری تازه"
       
   573 
       
   574 #: portfolio.php:806
       
   575 #, fuzzy
       
   576 msgid "New Category Name"
       
   577 msgstr "شناسنامه تازه مجری"
       
   578 
       
   579 #: portfolio.php:806 portfolio.php:808
       
   580 #, fuzzy
       
   581 msgid "Parent Category"
       
   582 msgstr "فن آوری مرجع"
       
   583 
       
   584 #: portfolio.php:912
   259 msgid "Support"
   585 msgid "Support"
   260 msgstr "پشتیبانی"
   586 msgstr "پشتیبانی"
   261 
   587 
   262 #: portfolio.php:632
   588 #: portfolio.php:1020 template/portfolio-post.php:13
   263 #: portfolio.php:810
       
   264 #, fuzzy
       
   265 msgid "Date of completion:"
       
   266 msgstr "زمان اتمام"
       
   267 
       
   268 #: portfolio.php:633
       
   269 #: portfolio.php:811
       
   270 #, fuzzy
       
   271 msgid "Link:"
       
   272 msgstr "پیوند"
       
   273 
       
   274 #: portfolio.php:634
       
   275 #: portfolio.php:812
       
   276 #, fuzzy
       
   277 msgid "Short description:"
       
   278 msgstr "توضیح کوتاه"
       
   279 
       
   280 #: portfolio.php:635
       
   281 #: portfolio.php:813
       
   282 #, fuzzy
       
   283 msgid "Description:"
       
   284 msgstr "توضیحات"
       
   285 
       
   286 #: portfolio.php:636
       
   287 #: portfolio.php:814
       
   288 msgid "SVN:"
       
   289 msgstr ""
       
   290 
       
   291 #: portfolio.php:637
       
   292 #: portfolio.php:815
       
   293 #, fuzzy
       
   294 msgid "Executor Profile:"
       
   295 msgstr "شناسنامه  مجریان"
       
   296 
       
   297 #: portfolio.php:638
       
   298 #: portfolio.php:816
       
   299 #, fuzzy
       
   300 msgid "More screenshots:"
       
   301 msgstr "تصاویر بیشتر"
       
   302 
       
   303 #: portfolio.php:639
       
   304 #: portfolio.php:817
       
   305 #, fuzzy
       
   306 msgid "Technologies:"
       
   307 msgstr "فن آوری ها"
       
   308 
       
   309 #: portfolio.php:731
       
   310 #, fuzzy
       
   311 msgid "Settings saved."
       
   312 msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
       
   313 
       
   314 #: portfolio.php:741
       
   315 #, fuzzy
       
   316 msgid "Portfolio Settings"
       
   317 msgstr "تنظیمات نمونه کار"
       
   318 
       
   319 #: portfolio.php:744
       
   320 msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:"
       
   321 msgstr ""
       
   322 
       
   323 #: portfolio.php:744
       
   324 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
       
   325 msgstr ""
       
   326 
       
   327 #: portfolio.php:748
       
   328 msgid "The album cover size"
       
   329 msgstr ""
       
   330 
       
   331 #: portfolio.php:750
       
   332 #: portfolio.php:758
       
   333 msgid "Image size name"
       
   334 msgstr "Image size name"
       
   335 
       
   336 #: portfolio.php:751
       
   337 #: portfolio.php:759
       
   338 msgid "Width (in px)"
       
   339 msgstr "(in px) پهنا"
       
   340 
       
   341 #: portfolio.php:752
       
   342 #: portfolio.php:760
       
   343 msgid "Height (in px)"
       
   344 msgstr "(in px) بلندی"
       
   345 
       
   346 #: portfolio.php:756
       
   347 #, fuzzy
       
   348 msgid "Size of portfolio images"
       
   349 msgstr "حجم عکس نمونه کار"
       
   350 
       
   351 #: portfolio.php:764
       
   352 #, fuzzy
       
   353 msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click  the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions"
       
   354 msgstr "هنگامی که شما یک عکس تازه بارگذاری می کنید وردپرس یک کپی از تصویر بند انگشتی پست با ابعاد مشخص می کند ایجاد می کند.برای این کار لازم است شما بر روی دکمه به روز رسانی تصویر ؛ در پایین این صفحه برای ساخت تصویر، مطابق ابعاد جدید کلیک کنید. "
       
   355 
       
   356 #: portfolio.php:767
       
   357 #, fuzzy
       
   358 msgid "Sort portfolio by"
       
   359 msgstr "نمونه کارها"
       
   360 
       
   361 #: portfolio.php:769
       
   362 #, fuzzy
       
   363 msgid "portfolio id"
       
   364 msgstr "نمونه کارها"
       
   365 
       
   366 #: portfolio.php:770
       
   367 #, fuzzy
       
   368 msgid "portfolio title"
       
   369 msgstr "تنظیمات نمونه کار"
       
   370 
       
   371 #: portfolio.php:771
       
   372 msgid "date"
       
   373 msgstr ""
       
   374 
       
   375 #: portfolio.php:772
       
   376 msgid "menu order"
       
   377 msgstr ""
       
   378 
       
   379 #: portfolio.php:773
       
   380 msgid "random"
       
   381 msgstr ""
       
   382 
       
   383 #: portfolio.php:777
       
   384 #, fuzzy
       
   385 msgid "Portfolio sorting"
       
   386 msgstr "تنظیمات نمونه کار"
       
   387 
       
   388 #: portfolio.php:779
       
   389 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
       
   390 msgstr ""
       
   391 
       
   392 #: portfolio.php:780
       
   393 msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
       
   394 msgstr ""
       
   395 
       
   396 #: portfolio.php:784
       
   397 #, fuzzy
       
   398 msgid "Number of images in the row"
       
   399 msgstr "تعداد مشاهدات تصویر در سطر"
       
   400 
       
   401 #: portfolio.php:790
       
   402 msgid "Display additional fields"
       
   403 msgstr "نمایش فیلد اضافی"
       
   404 
       
   405 #: portfolio.php:792
       
   406 msgid "Date"
       
   407 msgstr ""
       
   408 
       
   409 #: portfolio.php:794
       
   410 #, fuzzy
       
   411 msgid "Short Description"
       
   412 msgstr "توضیح کوتاه"
       
   413 
       
   414 #: portfolio.php:795
       
   415 msgid "Description"
       
   416 msgstr "توضیحات"
       
   417 
       
   418 #: portfolio.php:797
       
   419 msgid "Executor"
       
   420 msgstr "مجری کار"
       
   421 
       
   422 #: portfolio.php:802
       
   423 msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
       
   424 msgstr ""
       
   425 
       
   426 #: portfolio.php:808
       
   427 #, fuzzy
       
   428 msgid "Text for additional fields"
       
   429 msgstr "نمایش فیلد اضافی"
       
   430 
       
   431 #: portfolio.php:821
       
   432 #, fuzzy
       
   433 msgid "Slug for portfolio item"
       
   434 msgstr "نمونه کارها"
       
   435 
       
   436 #: portfolio.php:823
       
   437 msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
       
   438 msgstr ""
       
   439 
       
   440 #: portfolio.php:829
       
   441 msgid "Save Changes"
       
   442 msgstr "ذخیره تغییرات"
       
   443 
       
   444 #: portfolio.php:841
       
   445 #, fuzzy
       
   446 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
       
   447 msgstr "به روز رسانی مسیر ذخیره سازی اطلاعات  post_meta برای نمونه کارها"
       
   448 
       
   449 #: portfolio.php:843
       
   450 msgid "Update All Info"
       
   451 msgstr "به روزرسانی تمام اطلاعات"
       
   452 
       
   453 #: portfolio.php:848
       
   454 #, fuzzy
       
   455 msgid "Updating post_meta information..."
       
   456 msgstr "به روز رسانی اطلاعات post_meta"
       
   457 
       
   458 #: portfolio.php:849
       
   459 #, fuzzy
       
   460 msgid "No portfolio item found"
       
   461 msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد"
       
   462 
       
   463 #: portfolio.php:850
       
   464 #, fuzzy
       
   465 msgid "All info is updated"
       
   466 msgstr "تمامی اطلاعات به روز شد."
       
   467 
       
   468 #: portfolio.php:851
       
   469 #: portfolio.php:866
       
   470 msgid "Error."
       
   471 msgstr "خطا."
       
   472 
       
   473 #: portfolio.php:856
       
   474 msgid "Update images for portfolio"
       
   475 msgstr "به روز رسانی تصاویر برای نمونه کارها"
       
   476 
       
   477 #: portfolio.php:858
       
   478 msgid "Update images"
       
   479 msgstr "به روز رسانی تصاویر"
       
   480 
       
   481 #: portfolio.php:863
       
   482 #, fuzzy
       
   483 msgid "Updating images..."
       
   484 msgstr "به روز رسانی تصاویر ..."
       
   485 
       
   486 #: portfolio.php:864
       
   487 #, fuzzy
       
   488 msgid "No image found"
       
   489 msgstr "هیچ تصویری پیدا نشد."
       
   490 
       
   491 #: portfolio.php:865
       
   492 #, fuzzy
       
   493 msgid "All images are updated"
       
   494 msgstr "تمامی تصاویر به روز شدند."
       
   495 
       
   496 #: portfolio.php:985
       
   497 #: template/portfolio.php:127
   589 #: template/portfolio.php:127
       
   590 #, fuzzy
       
   591 msgid "No title"
       
   592 msgstr "عنوان"
       
   593 
       
   594 #: portfolio.php:1036 template/portfolio.php:164
   498 msgid "Read more"
   595 msgid "Read more"
   499 msgstr "بیشتر"
   596 msgstr "بیشتر"
   500 
   597 
   501 #: portfolio.php:995
   598 #: portfolio.php:1046 template/portfolio-post.php:155
   502 #: template/portfolio-post.php:151
   599 #: template/portfolio.php:174
   503 #: template/portfolio.php:136
       
   504 #, php-format
   600 #, php-format
   505 msgid "View all posts in %s"
   601 msgid "View all posts in %s"
   506 msgstr "مشاهده تمام نوشته ها در %s"
   602 msgstr "مشاهده تمام نوشته ها در %s"
   507 
   603 
   508 #: portfolio.php:1187
   604 #: portfolio.php:1075
       
   605 #, fuzzy
       
   606 msgid "Updating images..."
       
   607 msgstr "به روز رسانی تصاویر ..."
       
   608 
       
   609 #: portfolio.php:1076
       
   610 #, fuzzy
       
   611 msgid "No image found"
       
   612 msgstr "هیچ تصویری پیدا نشد."
       
   613 
       
   614 #: portfolio.php:1077
       
   615 #, fuzzy
       
   616 msgid "All images are updated"
       
   617 msgstr "تمامی تصاویر به روز شدند."
       
   618 
       
   619 #: portfolio.php:1078
       
   620 msgid "Error."
       
   621 msgstr "خطا."
       
   622 
       
   623 #: portfolio.php:1212
   509 #, fuzzy
   624 #, fuzzy
   510 msgid "Image size not defined"
   625 msgid "Image size not defined"
   511 msgstr "Image size name"
   626 msgstr "Image size name"
   512 
   627 
   513 #: portfolio.php:1193
   628 #: portfolio.php:1226
       
   629 msgid ""
       
   630 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please, "
       
   631 "manually reload image."
       
   632 msgstr ""
       
   633 
       
   634 #: portfolio.php:1236
   514 msgid "Image size changes not defined"
   635 msgid "Image size changes not defined"
   515 msgstr ""
   636 msgstr ""
   516 
   637 
   517 #: portfolio.php:1222
   638 #: portfolio.php:1261 portfolio.php:1264 portfolio.php:1269
   518 #: portfolio.php:1225
       
   519 #: portfolio.php:1230
       
   520 msgid "Invalid path"
   639 msgid "Invalid path"
   521 msgstr ""
   640 msgstr ""
       
   641 
       
   642 #: portfolio.php:1392
       
   643 msgid "ATTENTION!"
       
   644 msgstr ""
       
   645 
       
   646 #: portfolio.php:1393
       
   647 msgid ""
       
   648 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
       
   649 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
       
   650 "to add it again."
       
   651 msgstr ""
       
   652 
       
   653 #: portfolio.php:1397
       
   654 msgid "Read and Understood"
       
   655 msgstr ""
       
   656 
       
   657 #, fuzzy
       
   658 #~ msgid "Updating post_meta information..."
       
   659 #~ msgstr "به روز رسانی اطلاعات post_meta"
       
   660 
       
   661 #, fuzzy
       
   662 #~ msgid "No portfolio item found"
       
   663 #~ msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد"
       
   664 
       
   665 #, fuzzy
       
   666 #~ msgid "All info is updated"
       
   667 #~ msgstr "تمامی اطلاعات به روز شد."
       
   668 
       
   669 #, fuzzy
       
   670 #~ msgid "Plugins page"
       
   671 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی"
       
   672 
       
   673 #, fuzzy
       
   674 #~ msgid "Rate the plugin"
       
   675 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی"
   522 
   676 
   523 #, fuzzy
   677 #, fuzzy
   524 #~ msgid "Site URL"
   678 #~ msgid "Site URL"
   525 #~ msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش"
   679 #~ msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش"
   526 
   680 
   527 #, fuzzy
       
   528 #~ msgid "Pro plugins"
       
   529 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی"
       
   530 #~ msgid "Activated plugins"
       
   531 #~ msgstr "افزونه های فعال"
       
   532 #~ msgid "Installed plugins"
   681 #~ msgid "Installed plugins"
   533 #~ msgstr "افزونه های نصب شده"
   682 #~ msgstr "افزونه های نصب شده"
       
   683 
   534 #~ msgid "Recommended plugins"
   684 #~ msgid "Recommended plugins"
   535 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی"
   685 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی"
   536 
   686 
   537 #, fuzzy
       
   538 #~ msgid "Free plugins"
       
   539 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی"
       
   540 #~ msgid "Download"
   687 #~ msgid "Download"
   541 #~ msgstr "دانلود"
   688 #~ msgstr "دانلود"
   542 #~ msgid "Install %s"
   689 
   543 #~ msgstr "نصب %s "
       
   544 #~ msgid "Install now from wordpress.org"
   690 #~ msgid "Install now from wordpress.org"
   545 #~ msgstr "نصب از wordpress.org"
   691 #~ msgstr "نصب از wordpress.org"
   546 
   692 
   547 #, fuzzy
   693 #, fuzzy
   548 #~ msgid "Active Plugins"
   694 #~ msgid "Active Plugins"
   553 #~ msgstr "افزونه های فعال"
   699 #~ msgstr "افزونه های فعال"
   554 
   700 
   555 #, fuzzy
   701 #, fuzzy
   556 #~ msgid "Send to support"
   702 #~ msgid "Send to support"
   557 #~ msgstr "پشتیبانی"
   703 #~ msgstr "پشتیبانی"
       
   704 
   558 #~ msgid "Could not read image size"
   705 #~ msgid "Could not read image size"
   559 #~ msgstr "حجم تصویر قابل خواندن نیست"
   706 #~ msgstr "حجم تصویر قابل خواندن نیست"
       
   707 
   560 #~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
   708 #~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
   561 #~ msgstr "نمی تواند حجم تصویر ریسایز شده را محاسبه کند"
   709 #~ msgstr "نمی تواند حجم تصویر ریسایز شده را محاسبه کند"
       
   710 
   562 #~ msgid "Resize path invalid"
   711 #~ msgid "Resize path invalid"
   563 #~ msgstr "مسیر ریسایز اشتباه است"
   712 #~ msgstr "مسیر ریسایز اشتباه است"
   564 
   713 
   565 #, fuzzy
   714 #, fuzzy
   566 #~ msgid ""
   715 #~ msgid ""
   567 #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
   716 #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
   568 #~ "or fill out the contact form on our website"
   717 #~ "or fill out the contact form on our website"
   569 #~ msgstr ""
   718 #~ msgstr ""
   570 #~ "اگر سوالی داشتید ؛ می توانید از فرم تماس ما در سایتمان اتفاده کنید و یا "
   719 #~ "اگر سوالی داشتید ؛ می توانید از فرم تماس ما در سایتمان اتفاده کنید و یا "
   571 #~ "با این ایمیل ارتباط داشته باشید plugin@bestwebsoft.com"
   720 #~ "با این ایمیل ارتباط داشته باشید plugin@bestwebsoft.com"
       
   721 
   572 #~ msgid "URL of the SVN"
   722 #~ msgid "URL of the SVN"
   573 #~ msgstr "URL of the SVN"
   723 #~ msgstr "URL of the SVN"
       
   724 
   574 #~ msgid "Executor Profiles "
   725 #~ msgid "Executor Profiles "
   575 #~ msgstr "شناسنامه های مجریان"
   726 #~ msgstr "شناسنامه های مجریان"
       
   727 
   576 #~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
   728 #~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
   577 #~ msgstr "اندازه کاور آلبوم نمونه کار"
   729 #~ msgstr "اندازه کاور آلبوم نمونه کار"
   578 
   730 
   579 #, fuzzy
   731 #, fuzzy
   580 #~ msgid "Portfolio order by"
   732 #~ msgid "Portfolio order by"
   581 #~ msgstr "مشخصات نمونه کار"
   733 #~ msgstr "مشخصات نمونه کار"
   582 
   734 
   583 #, fuzzy
   735 #, fuzzy
   584 #~ msgid "Portfolio order"
   736 #~ msgid "Portfolio order"
   585 #~ msgstr "مشخصات نمونه کار"
   737 #~ msgstr "مشخصات نمونه کار"
       
   738 
   586 #~ msgid "No informations found."
   739 #~ msgid "No informations found."
   587 #~ msgstr "هیچ اطلاعاتی پیدا نشد."
   740 #~ msgstr "هیچ اطلاعاتی پیدا نشد."
   588