1 msgid "" |
1 msgid "" |
2 msgstr "" |
2 msgstr "" |
3 "Project-Id-Version: portfolio.2.04 Parsi\n" |
3 "Project-Id-Version: portfolio.2.04 Parsi\n" |
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n" |
5 "POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:09+0300\n" |
6 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n" |
6 "PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:09+0300\n" |
7 "Last-Translator: \n" |
7 "Last-Translator: BestWebSoft team <wp@bestwebsoft.com>\n" |
8 "Language-Team: Amir Maskani <AmirMaskani@gmail.com>\n" |
8 "Language-Team: Amir Maskani <AmirMaskani@gmail.com>\n" |
|
9 "Language: fa_IR\n" |
9 "MIME-Version: 1.0\n" |
10 "MIME-Version: 1.0\n" |
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 "Language: fa_IR\n" |
|
13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
14 "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
14 "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
15 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
15 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
17 |
17 |
18 #: portfolio.php:99 |
18 #: portfolio.php:41 portfolio.php:528 portfolio.php:529 |
19 #: portfolio.php:735 |
19 msgid "Portfolio" |
20 #, fuzzy |
20 msgstr "نمونه کارها" |
21 msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin" |
21 |
22 msgstr "فایلهای\"portfolio.php\" و \"portfolio-post.php\" در پوشه ی پوسته شما پیدا نشد.برای درست کار کردن افزونه لطفاً آنها را از شاخه`/wp-content/plugins/portfolio/template/` به پوشه پوسته ی خود کپی کنید." |
22 #: portfolio.php:62 |
23 |
|
24 #: portfolio.php:131 |
|
25 msgid "Short description" |
23 msgid "Short description" |
26 msgstr "توضیح کوتاه" |
24 msgstr "توضیح کوتاه" |
27 |
25 |
28 #: portfolio.php:131 |
26 #: portfolio.php:62 |
29 msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" |
27 msgid "" |
|
28 "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" |
30 msgstr "توضیحی کوتاه از آنچه شما می خواهید در برگه نمونه کارتان نمایش داده شود" |
29 msgstr "توضیحی کوتاه از آنچه شما می خواهید در برگه نمونه کارتان نمایش داده شود" |
31 |
30 |
32 #: portfolio.php:132 |
31 #: portfolio.php:63 |
33 msgid "Date of completion" |
32 msgid "Date of completion" |
34 msgstr "زمان اتمام" |
33 msgstr "زمان اتمام" |
35 |
34 |
36 #: portfolio.php:132 |
35 #: portfolio.php:63 |
37 msgid "The date when the task was completed" |
36 msgid "The date when the task was completed" |
38 msgstr "تاریخی که کار تکمیل شد" |
37 msgstr "تاریخی که کار تکمیل شد" |
39 |
38 |
40 #: portfolio.php:133 |
39 #: portfolio.php:64 portfolio.php:405 |
41 #: portfolio.php:793 |
|
42 msgid "Link" |
40 msgid "Link" |
43 msgstr "پیوند" |
41 msgstr "پیوند" |
44 |
42 |
45 #: portfolio.php:133 |
43 #: portfolio.php:64 |
46 msgid "A link to the site" |
44 msgid "A link to the site" |
47 msgstr "پیوند به تارنما" |
45 msgstr "پیوند به تارنما" |
48 |
46 |
49 #: portfolio.php:134 |
47 #: portfolio.php:65 portfolio.php:408 |
50 #: portfolio.php:796 |
|
51 msgid "SVN" |
48 msgid "SVN" |
52 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش" |
49 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش" |
53 |
50 |
54 #: portfolio.php:134 |
51 #: portfolio.php:65 |
55 #, fuzzy |
52 #, fuzzy |
56 msgid "SVN URL" |
53 msgid "SVN URL" |
57 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش" |
54 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش" |
58 |
55 |
59 #: portfolio.php:151 |
56 #: portfolio.php:106 portfolio.php:458 |
60 #: portfolio.php:152 |
57 #, fuzzy |
61 #: portfolio.php:606 |
58 msgid "Date of completion:" |
62 msgid "Portfolio" |
59 msgstr "زمان اتمام" |
|
60 |
|
61 #: portfolio.php:107 portfolio.php:459 |
|
62 #, fuzzy |
|
63 msgid "Link:" |
|
64 msgstr "پیوند" |
|
65 |
|
66 #: portfolio.php:108 portfolio.php:460 |
|
67 #, fuzzy |
|
68 msgid "Short description:" |
|
69 msgstr "توضیح کوتاه" |
|
70 |
|
71 #: portfolio.php:109 portfolio.php:461 |
|
72 #, fuzzy |
|
73 msgid "Description:" |
|
74 msgstr "توضیحات" |
|
75 |
|
76 #: portfolio.php:110 portfolio.php:462 |
|
77 msgid "SVN:" |
|
78 msgstr "" |
|
79 |
|
80 #: portfolio.php:111 portfolio.php:463 |
|
81 #, fuzzy |
|
82 msgid "Executor Profile:" |
|
83 msgstr "شناسنامه مجریان" |
|
84 |
|
85 #: portfolio.php:112 portfolio.php:464 |
|
86 #, fuzzy |
|
87 msgid "More screenshots:" |
|
88 msgstr "تصاویر بیشتر" |
|
89 |
|
90 #: portfolio.php:113 portfolio.php:465 |
|
91 #, fuzzy |
|
92 msgid "Technologies:" |
|
93 msgstr "فن آوری ها" |
|
94 |
|
95 #: portfolio.php:217 |
|
96 #, fuzzy |
|
97 msgid "" |
|
98 "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your " |
|
99 "theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/" |
|
100 "portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the " |
|
101 "Portfolio plugin" |
|
102 msgstr "" |
|
103 "فایلهای\"portfolio.php\" و \"portfolio-post.php\" در پوشه ی پوسته شما پیدا " |
|
104 "نشد.برای درست کار کردن افزونه لطفاً آنها را از شاخه`/wp-content/plugins/" |
|
105 "portfolio/template/` به پوشه پوسته ی خود کپی کنید." |
|
106 |
|
107 #: portfolio.php:312 |
|
108 #, fuzzy |
|
109 msgid "Settings saved." |
|
110 msgstr "تنظیمات ذخیره شد" |
|
111 |
|
112 #: portfolio.php:324 |
|
113 #, fuzzy |
|
114 msgid "Portfolio Settings" |
|
115 msgstr "تنظیمات نمونه کار" |
|
116 |
|
117 #: portfolio.php:326 portfolio.php:910 portfolio.php:926 |
|
118 msgid "Settings" |
|
119 msgstr "تنظیمات" |
|
120 |
|
121 #: portfolio.php:327 portfolio.php:911 |
|
122 msgid "FAQ" |
|
123 msgstr "سوالات متداول" |
|
124 |
|
125 #: portfolio.php:328 |
|
126 msgid "Go PRO" |
|
127 msgstr "" |
|
128 |
|
129 #: portfolio.php:332 |
|
130 msgid "Notice:" |
|
131 msgstr "" |
|
132 |
|
133 #: portfolio.php:332 |
|
134 msgid "" |
|
135 "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't " |
|
136 "forget to click the 'Save Changes' button." |
|
137 msgstr "" |
|
138 |
|
139 #: portfolio.php:334 |
|
140 msgid "" |
|
141 "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, " |
|
142 "just copy and paste this shortcode into your post or page:" |
|
143 msgstr "" |
|
144 |
|
145 #: portfolio.php:334 |
|
146 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." |
|
147 msgstr "" |
|
148 |
|
149 #: portfolio.php:339 |
|
150 #, fuzzy |
|
151 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" |
|
152 msgstr "به روز رسانی مسیر ذخیره سازی اطلاعات post_meta برای نمونه کارها" |
|
153 |
|
154 #: portfolio.php:341 |
|
155 msgid "Update All Info" |
|
156 msgstr "به روزرسانی تمام اطلاعات" |
|
157 |
|
158 #: portfolio.php:348 |
|
159 msgid "Update images for portfolio" |
|
160 msgstr "به روز رسانی تصاویر برای نمونه کارها" |
|
161 |
|
162 #: portfolio.php:350 |
|
163 msgid "Update images" |
|
164 msgstr "به روز رسانی تصاویر" |
|
165 |
|
166 #: portfolio.php:360 |
|
167 msgid "The album cover size" |
|
168 msgstr "" |
|
169 |
|
170 #: portfolio.php:362 portfolio.php:370 |
|
171 msgid "Image size name" |
|
172 msgstr "Image size name" |
|
173 |
|
174 #: portfolio.php:363 portfolio.php:371 |
|
175 msgid "Width (in px)" |
|
176 msgstr "(in px) پهنا" |
|
177 |
|
178 #: portfolio.php:364 portfolio.php:372 |
|
179 msgid "Height (in px)" |
|
180 msgstr "(in px) بلندی" |
|
181 |
|
182 #: portfolio.php:368 |
|
183 #, fuzzy |
|
184 msgid "Size of portfolio images" |
|
185 msgstr "حجم عکس نمونه کار" |
|
186 |
|
187 #: portfolio.php:376 |
|
188 #, fuzzy |
|
189 msgid "" |
|
190 "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload " |
|
191 "a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom " |
|
192 "of this page in order to generate new images and set new dimensions" |
|
193 msgstr "" |
|
194 "هنگامی که شما یک عکس تازه بارگذاری می کنید وردپرس یک کپی از تصویر بند انگشتی " |
|
195 "پست با ابعاد مشخص می کند ایجاد می کند.برای این کار لازم است شما بر روی دکمه " |
|
196 "به روز رسانی تصویر ؛ در پایین این صفحه برای ساخت تصویر، مطابق ابعاد جدید " |
|
197 "کلیک کنید. " |
|
198 |
|
199 #: portfolio.php:379 |
|
200 #, fuzzy |
|
201 msgid "Sort portfolio by" |
63 msgstr "نمونه کارها" |
202 msgstr "نمونه کارها" |
64 |
203 |
65 #: portfolio.php:153 |
204 #: portfolio.php:381 |
|
205 #, fuzzy |
|
206 msgid "portfolio id" |
|
207 msgstr "نمونه کارها" |
|
208 |
|
209 #: portfolio.php:382 |
|
210 #, fuzzy |
|
211 msgid "portfolio title" |
|
212 msgstr "تنظیمات نمونه کار" |
|
213 |
|
214 #: portfolio.php:383 |
|
215 msgid "date" |
|
216 msgstr "" |
|
217 |
|
218 #: portfolio.php:384 |
|
219 msgid "menu order" |
|
220 msgstr "" |
|
221 |
|
222 #: portfolio.php:385 |
|
223 msgid "random" |
|
224 msgstr "" |
|
225 |
|
226 #: portfolio.php:389 |
|
227 #, fuzzy |
|
228 msgid "Portfolio sorting" |
|
229 msgstr "تنظیمات نمونه کار" |
|
230 |
|
231 #: portfolio.php:391 |
|
232 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" |
|
233 msgstr "" |
|
234 |
|
235 #: portfolio.php:392 |
|
236 msgid "" |
|
237 "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" |
|
238 msgstr "" |
|
239 |
|
240 #: portfolio.php:396 |
|
241 #, fuzzy |
|
242 msgid "Number of images in the row" |
|
243 msgstr "تعداد مشاهدات تصویر در سطر" |
|
244 |
|
245 #: portfolio.php:402 portfolio.php:419 |
|
246 msgid "Display additional fields" |
|
247 msgstr "نمایش فیلد اضافی" |
|
248 |
|
249 #: portfolio.php:404 |
|
250 msgid "Date" |
|
251 msgstr "" |
|
252 |
|
253 #: portfolio.php:406 |
|
254 #, fuzzy |
|
255 msgid "Short Description" |
|
256 msgstr "توضیح کوتاه" |
|
257 |
|
258 #: portfolio.php:407 |
|
259 msgid "Description" |
|
260 msgstr "توضیحات" |
|
261 |
|
262 #: portfolio.php:409 |
|
263 msgid "Executor" |
|
264 msgstr "مجری کار" |
|
265 |
|
266 #: portfolio.php:410 portfolio.php:605 portfolio.php:619 portfolio.php:660 |
|
267 #: portfolio.php:1041 |
|
268 msgid "Technologies" |
|
269 msgstr "فن آوری ها" |
|
270 |
|
271 #: portfolio.php:421 portfolio.php:725 |
|
272 msgid "Categories" |
|
273 msgstr "" |
|
274 |
|
275 #: portfolio.php:425 |
|
276 #, fuzzy |
|
277 msgid "Hide \"More screenshots\" block" |
|
278 msgstr "تصاویر بیشتر" |
|
279 |
|
280 #: portfolio.php:432 |
|
281 msgid "" |
|
282 "If you upgrade to Pro version all your settings and portfolios will be saved." |
|
283 msgstr "" |
|
284 |
|
285 #: portfolio.php:439 portfolio.php:819 |
|
286 msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version." |
|
287 msgstr "" |
|
288 |
|
289 #: portfolio.php:440 portfolio.php:820 |
|
290 #, fuzzy |
|
291 msgid "Learn More" |
|
292 msgstr "بیشتر" |
|
293 |
|
294 #: portfolio.php:443 portfolio.php:824 |
|
295 msgid "Go" |
|
296 msgstr "" |
|
297 |
|
298 #: portfolio.php:450 |
|
299 msgid "Display the link field as a text for non-registered users" |
|
300 msgstr "" |
|
301 |
|
302 #: portfolio.php:456 |
|
303 #, fuzzy |
|
304 msgid "Text for additional fields" |
|
305 msgstr "نمایش فیلد اضافی" |
|
306 |
|
307 #: portfolio.php:469 |
|
308 #, fuzzy |
|
309 msgid "Slug for portfolio item" |
|
310 msgstr "نمونه کارها" |
|
311 |
|
312 #: portfolio.php:471 |
|
313 msgid "for any structure of permalinks except the default structure" |
|
314 msgstr "" |
|
315 |
|
316 #: portfolio.php:475 |
|
317 msgid "Rewrite templates after update" |
|
318 msgstr "" |
|
319 |
|
320 #: portfolio.php:477 |
|
321 msgid "" |
|
322 "Turn off the checkbox, if You edited the file 'portfolio.php' or 'portfolio-" |
|
323 "post.php' file in your theme folder and You don't want to rewrite them" |
|
324 msgstr "" |
|
325 |
|
326 #: portfolio.php:481 |
|
327 msgid "Rename uploaded images" |
|
328 msgstr "" |
|
329 |
|
330 #: portfolio.php:483 |
|
331 msgid "" |
|
332 "To avoid conflicts, all the symbols will be excluded, except numbers, the " |
|
333 "Roman letters, _ and - symbols." |
|
334 msgstr "" |
|
335 |
|
336 #: portfolio.php:487 |
|
337 #, fuzzy |
|
338 msgid "Add portfolio to the search" |
|
339 msgstr "پیوند به تارنما" |
|
340 |
|
341 #: portfolio.php:492 portfolio.php:495 portfolio.php:499 |
|
342 msgid "Using Custom Search powered by" |
|
343 msgstr "" |
|
344 |
|
345 #: portfolio.php:495 |
|
346 msgid "Activate Custom Search" |
|
347 msgstr "" |
|
348 |
|
349 #: portfolio.php:499 |
|
350 msgid "Download Custom Search" |
|
351 msgstr "" |
|
352 |
|
353 #: portfolio.php:506 |
|
354 msgid "Save Changes" |
|
355 msgstr "ذخیره تغییرات" |
|
356 |
|
357 #: portfolio.php:530 |
66 msgid "Add New" |
358 msgid "Add New" |
67 msgstr "افزودن" |
359 msgstr "افزودن" |
68 |
360 |
69 #: portfolio.php:154 |
361 #: portfolio.php:531 |
70 msgid "Add New Portfolio" |
362 msgid "Add New Portfolio" |
71 msgstr "افزودن نمونه کار" |
363 msgstr "افزودن نمونه کار" |
72 |
364 |
73 #: portfolio.php:155 |
365 #: portfolio.php:532 |
74 msgid "Edit" |
366 msgid "Edit" |
75 msgstr "ویرایش" |
367 msgstr "ویرایش" |
76 |
368 |
77 #: portfolio.php:156 |
369 #: portfolio.php:533 |
78 msgid "Edit Portfolio" |
370 msgid "Edit Portfolio" |
79 msgstr "ویرایش نمونه کار" |
371 msgstr "ویرایش نمونه کار" |
80 |
372 |
81 #: portfolio.php:157 |
373 #: portfolio.php:534 |
82 msgid "New Portfolio" |
374 msgid "New Portfolio" |
83 msgstr "نمونه کار تازه" |
375 msgstr "نمونه کار تازه" |
84 |
376 |
85 #: portfolio.php:158 |
377 #: portfolio.php:535 portfolio.php:536 |
86 #: portfolio.php:159 |
|
87 msgid "View Portfolio" |
378 msgid "View Portfolio" |
88 msgstr "دیدن نمونه کار" |
379 msgstr "دیدن نمونه کار" |
89 |
380 |
90 #: portfolio.php:160 |
381 #: portfolio.php:537 |
91 msgid "Search Portfolio" |
382 msgid "Search Portfolio" |
92 msgstr "جستجوی نمونه کار" |
383 msgstr "جستجوی نمونه کار" |
93 |
384 |
94 #: portfolio.php:161 |
385 #: portfolio.php:538 |
95 msgid "No portfolio found" |
386 msgid "No portfolio found" |
96 msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد" |
387 msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد" |
97 |
388 |
98 #: portfolio.php:162 |
389 #: portfolio.php:539 |
99 msgid "No portfolio found in Trash" |
390 msgid "No portfolio found in Trash" |
100 msgstr "هیچ نمونه کاری در زباله دان پیدا نشد" |
391 msgstr "هیچ نمونه کاری در زباله دان پیدا نشد" |
101 |
392 |
102 #: portfolio.php:163 |
393 #: portfolio.php:540 |
103 msgid "Parent Portfolio" |
394 msgid "Parent Portfolio" |
104 msgstr "نمونه مرجع" |
395 msgstr "نمونه مرجع" |
105 |
396 |
106 #: portfolio.php:165 |
397 #: portfolio.php:542 |
107 #, fuzzy |
398 #, fuzzy |
108 msgid "Create a portfolio item" |
399 msgid "Create a portfolio item" |
109 msgstr "ساخت یگ نمونه کار" |
400 msgstr "ساخت یگ نمونه کار" |
110 |
401 |
111 #: portfolio.php:198 |
402 #: portfolio.php:575 |
112 msgid "Executor Profiles" |
403 msgid "Executor Profiles" |
113 msgstr "شناسنامه های مجریان" |
404 msgstr "شناسنامه های مجریان" |
114 |
405 |
115 #: portfolio.php:199 |
406 #: portfolio.php:576 template/portfolio.php:19 template/portfolio.php:20 |
116 msgid "Executor Profile" |
407 msgid "Executor Profile" |
117 msgstr "شناسنامه مجری کار" |
408 msgstr "شناسنامه مجری کار" |
118 |
409 |
119 #: portfolio.php:200 |
410 #: portfolio.php:577 |
120 msgid "Search Executor Profiles" |
411 msgid "Search Executor Profiles" |
121 msgstr "جستجوی شناسنامه مجریان" |
412 msgstr "جستجوی شناسنامه مجریان" |
122 |
413 |
123 #: portfolio.php:201 |
414 #: portfolio.php:578 |
124 msgid "Popular Executor Profiles" |
415 msgid "Popular Executor Profiles" |
125 msgstr "شناسنامه مجریان پر طرفدار" |
416 msgstr "شناسنامه مجریان پر طرفدار" |
126 |
417 |
127 #: portfolio.php:202 |
418 #: portfolio.php:579 |
128 msgid "All Executor Profiles" |
419 msgid "All Executor Profiles" |
129 msgstr "تمام شناسنامه های مجریان" |
420 msgstr "تمام شناسنامه های مجریان" |
130 |
421 |
131 #: portfolio.php:203 |
422 #: portfolio.php:580 |
132 msgid "Parent Executor Profile" |
423 msgid "Parent Executor Profile" |
133 msgstr "شناسنامه مجری مرجع" |
424 msgstr "شناسنامه مجری مرجع" |
134 |
425 |
135 #: portfolio.php:204 |
426 #: portfolio.php:581 |
136 msgid "Parent Executor Profile:" |
427 msgid "Parent Executor Profile:" |
137 msgstr "شناسنامه مجری مرجع :" |
428 msgstr "شناسنامه مجری مرجع :" |
138 |
429 |
139 #: portfolio.php:205 |
430 #: portfolio.php:582 |
140 msgid "Edit Executor Profile" |
431 msgid "Edit Executor Profile" |
141 msgstr "ویرایش شناسنامه مجری کار" |
432 msgstr "ویرایش شناسنامه مجری کار" |
142 |
433 |
143 #: portfolio.php:206 |
434 #: portfolio.php:583 |
144 msgid "Update Executor Profile" |
435 msgid "Update Executor Profile" |
145 msgstr "به روزرسانی شناسنامه مجری کار" |
436 msgstr "به روزرسانی شناسنامه مجری کار" |
146 |
437 |
147 #: portfolio.php:207 |
438 #: portfolio.php:584 |
148 msgid "Add New Executor Profile" |
439 msgid "Add New Executor Profile" |
149 msgstr "افزودن شناسنامه مجری کار " |
440 msgstr "افزودن شناسنامه مجری کار " |
150 |
441 |
151 #: portfolio.php:208 |
442 #: portfolio.php:585 |
152 #, fuzzy |
443 #, fuzzy |
153 msgid "New Executor Name" |
444 msgid "New Executor Name" |
154 msgstr "شناسنامه تازه مجری" |
445 msgstr "شناسنامه تازه مجری" |
155 |
446 |
156 #: portfolio.php:209 |
447 #: portfolio.php:586 |
157 msgid "Separate Executor Profiles with commas" |
448 msgid "Separate Executor Profiles with commas" |
158 msgstr "شناسنامه های مجریان را با کاما جدا کنید" |
449 msgstr "شناسنامه های مجریان را با کاما جدا کنید" |
159 |
450 |
160 #: portfolio.php:210 |
451 #: portfolio.php:587 |
161 msgid "Add or remove Executor Profile" |
452 msgid "Add or remove Executor Profile" |
162 msgstr "افزودن یا پاک کردن شناسنامه مجری کار" |
453 msgstr "افزودن یا پاک کردن شناسنامه مجری کار" |
163 |
454 |
164 #: portfolio.php:211 |
455 #: portfolio.php:588 |
165 #, fuzzy |
456 #, fuzzy |
166 msgid "Choose from the most used Executor Profiles" |
457 msgid "Choose from the most used Executor Profiles" |
167 msgstr "گزینش از میان پر کاربردترین شناسنامه های مجریان " |
458 msgstr "گزینش از میان پر کاربردترین شناسنامه های مجریان " |
168 |
459 |
169 #: portfolio.php:212 |
460 #: portfolio.php:589 |
170 #, fuzzy |
461 #, fuzzy |
171 msgid "Executors" |
462 msgid "Executors" |
172 msgstr "مجری کار" |
463 msgstr "مجری کار" |
173 |
464 |
174 #: portfolio.php:228 |
465 #: portfolio.php:606 |
175 #: portfolio.php:242 |
|
176 #: portfolio.php:269 |
|
177 #: portfolio.php:277 |
|
178 #: portfolio.php:798 |
|
179 #: portfolio.php:990 |
|
180 msgid "Technologies" |
|
181 msgstr "فن آوری ها" |
|
182 |
|
183 #: portfolio.php:229 |
|
184 msgid "Technology" |
466 msgid "Technology" |
185 msgstr "فن آوری" |
467 msgstr "فن آوری" |
186 |
468 |
187 #: portfolio.php:230 |
469 #: portfolio.php:607 |
188 msgid "Search Technologies" |
470 msgid "Search Technologies" |
189 msgstr "جستجوی فن آوری ها" |
471 msgstr "جستجوی فن آوری ها" |
190 |
472 |
191 #: portfolio.php:231 |
473 #: portfolio.php:608 |
192 msgid "Popular Technologies" |
474 msgid "Popular Technologies" |
193 msgstr "پرکاربردترین فن آوری" |
475 msgstr "پرکاربردترین فن آوری" |
194 |
476 |
195 #: portfolio.php:232 |
477 #: portfolio.php:609 |
196 msgid "All Technologies" |
478 msgid "All Technologies" |
197 msgstr "همه فن آوری ها" |
479 msgstr "همه فن آوری ها" |
198 |
480 |
199 #: portfolio.php:233 |
481 #: portfolio.php:610 |
200 msgid "Parent Technology" |
482 msgid "Parent Technology" |
201 msgstr "فن آوری مرجع" |
483 msgstr "فن آوری مرجع" |
202 |
484 |
203 #: portfolio.php:234 |
485 #: portfolio.php:611 |
204 msgid "Parent Technology:" |
486 msgid "Parent Technology:" |
205 msgstr "فن آوری مرجع :" |
487 msgstr "فن آوری مرجع :" |
206 |
488 |
207 #: portfolio.php:235 |
489 #: portfolio.php:612 |
208 msgid "Edit Technology" |
490 msgid "Edit Technology" |
209 msgstr "ویرایش فن آوری" |
491 msgstr "ویرایش فن آوری" |
210 |
492 |
211 #: portfolio.php:236 |
493 #: portfolio.php:613 |
212 msgid "Update Technology" |
494 msgid "Update Technology" |
213 msgstr "به روزرسانی فن آوری" |
495 msgstr "به روزرسانی فن آوری" |
214 |
496 |
215 #: portfolio.php:237 |
497 #: portfolio.php:614 |
216 msgid "Add New Technology" |
498 msgid "Add New Technology" |
217 msgstr "افزودن فن آوری تازه" |
499 msgstr "افزودن فن آوری تازه" |
218 |
500 |
219 #: portfolio.php:238 |
501 #: portfolio.php:615 |
220 msgid "New Technology Name" |
502 msgid "New Technology Name" |
221 msgstr "نام فن آوری تازه" |
503 msgstr "نام فن آوری تازه" |
222 |
504 |
223 #: portfolio.php:239 |
505 #: portfolio.php:616 |
224 msgid "Separate Technologies with commas" |
506 msgid "Separate Technologies with commas" |
225 msgstr "فن آوری ها را با کاما جدا کنید" |
507 msgstr "فن آوری ها را با کاما جدا کنید" |
226 |
508 |
227 #: portfolio.php:240 |
509 #: portfolio.php:617 |
228 msgid "Add or remove Technology" |
510 msgid "Add or remove Technology" |
229 msgstr "افزودن یا حذف فن آوری" |
511 msgstr "افزودن یا حذف فن آوری" |
230 |
512 |
231 #: portfolio.php:241 |
513 #: portfolio.php:618 |
232 #, fuzzy |
514 #, fuzzy |
233 msgid "Choose from the most used technologies" |
515 msgid "Choose from the most used technologies" |
234 msgstr "گزینش از میان پرکاربردترین فن آوری ها" |
516 msgstr "گزینش از میان پرکاربردترین فن آوری ها" |
235 |
517 |
236 #: portfolio.php:272 |
518 #: portfolio.php:661 |
237 #, fuzzy |
519 #, fuzzy |
238 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" |
520 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" |
239 msgstr "استفاده از فن آوری نمونه کارها خود را در قالب ابر" |
521 msgstr "استفاده از فن آوری نمونه کارها خود را در قالب ابر" |
240 |
522 |
241 #: portfolio.php:336 |
523 #: portfolio.php:686 |
242 msgid "Title" |
524 msgid "Title" |
243 msgstr "عنوان" |
525 msgstr "عنوان" |
244 |
526 |
245 #: portfolio.php:403 |
527 #: portfolio.php:724 |
246 msgid "Portfolio Info" |
528 msgid "Portfolio Info" |
247 msgstr "مشخصات نمونه کار" |
529 msgstr "مشخصات نمونه کار" |
248 |
530 |
249 #: portfolio.php:557 |
531 #: portfolio.php:727 |
250 #: portfolio.php:899 |
532 msgid "Already attached" |
251 msgid "Settings" |
533 msgstr "" |
252 msgstr "تنظیمات" |
534 |
253 |
535 #: portfolio.php:755 |
254 #: portfolio.php:558 |
536 #, fuzzy |
255 msgid "FAQ" |
537 msgid "Activate" |
256 msgstr "سوالات متداول" |
538 msgstr "افزونه های فعال" |
257 |
539 |
258 #: portfolio.php:559 |
540 #: portfolio.php:762 |
|
541 #, fuzzy |
|
542 msgid "Install now" |
|
543 msgstr "نصب %s " |
|
544 |
|
545 #: portfolio.php:765 |
|
546 msgid "" |
|
547 "If you'd like to attach the files, which are already uploaded, please use Re-" |
|
548 "attacher plugin." |
|
549 msgstr "" |
|
550 |
|
551 #: portfolio.php:768 |
|
552 #, fuzzy |
|
553 msgid "Learn more" |
|
554 msgstr "بیشتر" |
|
555 |
|
556 #: portfolio.php:787 |
|
557 #, fuzzy |
|
558 msgid "All Categories" |
|
559 msgstr "همه فن آوری ها" |
|
560 |
|
561 #: portfolio.php:788 |
|
562 msgid "Most Used" |
|
563 msgstr "" |
|
564 |
|
565 #: portfolio.php:793 portfolio.php:799 portfolio.php:809 |
|
566 msgid "Uncatgorized" |
|
567 msgstr "" |
|
568 |
|
569 #: portfolio.php:803 portfolio.php:805 portfolio.php:811 |
|
570 #, fuzzy |
|
571 msgid "Add New Category" |
|
572 msgstr "افزودن فن آوری تازه" |
|
573 |
|
574 #: portfolio.php:806 |
|
575 #, fuzzy |
|
576 msgid "New Category Name" |
|
577 msgstr "شناسنامه تازه مجری" |
|
578 |
|
579 #: portfolio.php:806 portfolio.php:808 |
|
580 #, fuzzy |
|
581 msgid "Parent Category" |
|
582 msgstr "فن آوری مرجع" |
|
583 |
|
584 #: portfolio.php:912 |
259 msgid "Support" |
585 msgid "Support" |
260 msgstr "پشتیبانی" |
586 msgstr "پشتیبانی" |
261 |
587 |
262 #: portfolio.php:632 |
588 #: portfolio.php:1020 template/portfolio-post.php:13 |
263 #: portfolio.php:810 |
|
264 #, fuzzy |
|
265 msgid "Date of completion:" |
|
266 msgstr "زمان اتمام" |
|
267 |
|
268 #: portfolio.php:633 |
|
269 #: portfolio.php:811 |
|
270 #, fuzzy |
|
271 msgid "Link:" |
|
272 msgstr "پیوند" |
|
273 |
|
274 #: portfolio.php:634 |
|
275 #: portfolio.php:812 |
|
276 #, fuzzy |
|
277 msgid "Short description:" |
|
278 msgstr "توضیح کوتاه" |
|
279 |
|
280 #: portfolio.php:635 |
|
281 #: portfolio.php:813 |
|
282 #, fuzzy |
|
283 msgid "Description:" |
|
284 msgstr "توضیحات" |
|
285 |
|
286 #: portfolio.php:636 |
|
287 #: portfolio.php:814 |
|
288 msgid "SVN:" |
|
289 msgstr "" |
|
290 |
|
291 #: portfolio.php:637 |
|
292 #: portfolio.php:815 |
|
293 #, fuzzy |
|
294 msgid "Executor Profile:" |
|
295 msgstr "شناسنامه مجریان" |
|
296 |
|
297 #: portfolio.php:638 |
|
298 #: portfolio.php:816 |
|
299 #, fuzzy |
|
300 msgid "More screenshots:" |
|
301 msgstr "تصاویر بیشتر" |
|
302 |
|
303 #: portfolio.php:639 |
|
304 #: portfolio.php:817 |
|
305 #, fuzzy |
|
306 msgid "Technologies:" |
|
307 msgstr "فن آوری ها" |
|
308 |
|
309 #: portfolio.php:731 |
|
310 #, fuzzy |
|
311 msgid "Settings saved." |
|
312 msgstr "تنظیمات ذخیره شد" |
|
313 |
|
314 #: portfolio.php:741 |
|
315 #, fuzzy |
|
316 msgid "Portfolio Settings" |
|
317 msgstr "تنظیمات نمونه کار" |
|
318 |
|
319 #: portfolio.php:744 |
|
320 msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:" |
|
321 msgstr "" |
|
322 |
|
323 #: portfolio.php:744 |
|
324 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." |
|
325 msgstr "" |
|
326 |
|
327 #: portfolio.php:748 |
|
328 msgid "The album cover size" |
|
329 msgstr "" |
|
330 |
|
331 #: portfolio.php:750 |
|
332 #: portfolio.php:758 |
|
333 msgid "Image size name" |
|
334 msgstr "Image size name" |
|
335 |
|
336 #: portfolio.php:751 |
|
337 #: portfolio.php:759 |
|
338 msgid "Width (in px)" |
|
339 msgstr "(in px) پهنا" |
|
340 |
|
341 #: portfolio.php:752 |
|
342 #: portfolio.php:760 |
|
343 msgid "Height (in px)" |
|
344 msgstr "(in px) بلندی" |
|
345 |
|
346 #: portfolio.php:756 |
|
347 #, fuzzy |
|
348 msgid "Size of portfolio images" |
|
349 msgstr "حجم عکس نمونه کار" |
|
350 |
|
351 #: portfolio.php:764 |
|
352 #, fuzzy |
|
353 msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions" |
|
354 msgstr "هنگامی که شما یک عکس تازه بارگذاری می کنید وردپرس یک کپی از تصویر بند انگشتی پست با ابعاد مشخص می کند ایجاد می کند.برای این کار لازم است شما بر روی دکمه به روز رسانی تصویر ؛ در پایین این صفحه برای ساخت تصویر، مطابق ابعاد جدید کلیک کنید. " |
|
355 |
|
356 #: portfolio.php:767 |
|
357 #, fuzzy |
|
358 msgid "Sort portfolio by" |
|
359 msgstr "نمونه کارها" |
|
360 |
|
361 #: portfolio.php:769 |
|
362 #, fuzzy |
|
363 msgid "portfolio id" |
|
364 msgstr "نمونه کارها" |
|
365 |
|
366 #: portfolio.php:770 |
|
367 #, fuzzy |
|
368 msgid "portfolio title" |
|
369 msgstr "تنظیمات نمونه کار" |
|
370 |
|
371 #: portfolio.php:771 |
|
372 msgid "date" |
|
373 msgstr "" |
|
374 |
|
375 #: portfolio.php:772 |
|
376 msgid "menu order" |
|
377 msgstr "" |
|
378 |
|
379 #: portfolio.php:773 |
|
380 msgid "random" |
|
381 msgstr "" |
|
382 |
|
383 #: portfolio.php:777 |
|
384 #, fuzzy |
|
385 msgid "Portfolio sorting" |
|
386 msgstr "تنظیمات نمونه کار" |
|
387 |
|
388 #: portfolio.php:779 |
|
389 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" |
|
390 msgstr "" |
|
391 |
|
392 #: portfolio.php:780 |
|
393 msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" |
|
394 msgstr "" |
|
395 |
|
396 #: portfolio.php:784 |
|
397 #, fuzzy |
|
398 msgid "Number of images in the row" |
|
399 msgstr "تعداد مشاهدات تصویر در سطر" |
|
400 |
|
401 #: portfolio.php:790 |
|
402 msgid "Display additional fields" |
|
403 msgstr "نمایش فیلد اضافی" |
|
404 |
|
405 #: portfolio.php:792 |
|
406 msgid "Date" |
|
407 msgstr "" |
|
408 |
|
409 #: portfolio.php:794 |
|
410 #, fuzzy |
|
411 msgid "Short Description" |
|
412 msgstr "توضیح کوتاه" |
|
413 |
|
414 #: portfolio.php:795 |
|
415 msgid "Description" |
|
416 msgstr "توضیحات" |
|
417 |
|
418 #: portfolio.php:797 |
|
419 msgid "Executor" |
|
420 msgstr "مجری کار" |
|
421 |
|
422 #: portfolio.php:802 |
|
423 msgid "Display the link field as a text for non-registered users" |
|
424 msgstr "" |
|
425 |
|
426 #: portfolio.php:808 |
|
427 #, fuzzy |
|
428 msgid "Text for additional fields" |
|
429 msgstr "نمایش فیلد اضافی" |
|
430 |
|
431 #: portfolio.php:821 |
|
432 #, fuzzy |
|
433 msgid "Slug for portfolio item" |
|
434 msgstr "نمونه کارها" |
|
435 |
|
436 #: portfolio.php:823 |
|
437 msgid "for any structure of permalinks except the default structure" |
|
438 msgstr "" |
|
439 |
|
440 #: portfolio.php:829 |
|
441 msgid "Save Changes" |
|
442 msgstr "ذخیره تغییرات" |
|
443 |
|
444 #: portfolio.php:841 |
|
445 #, fuzzy |
|
446 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" |
|
447 msgstr "به روز رسانی مسیر ذخیره سازی اطلاعات post_meta برای نمونه کارها" |
|
448 |
|
449 #: portfolio.php:843 |
|
450 msgid "Update All Info" |
|
451 msgstr "به روزرسانی تمام اطلاعات" |
|
452 |
|
453 #: portfolio.php:848 |
|
454 #, fuzzy |
|
455 msgid "Updating post_meta information..." |
|
456 msgstr "به روز رسانی اطلاعات post_meta" |
|
457 |
|
458 #: portfolio.php:849 |
|
459 #, fuzzy |
|
460 msgid "No portfolio item found" |
|
461 msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد" |
|
462 |
|
463 #: portfolio.php:850 |
|
464 #, fuzzy |
|
465 msgid "All info is updated" |
|
466 msgstr "تمامی اطلاعات به روز شد." |
|
467 |
|
468 #: portfolio.php:851 |
|
469 #: portfolio.php:866 |
|
470 msgid "Error." |
|
471 msgstr "خطا." |
|
472 |
|
473 #: portfolio.php:856 |
|
474 msgid "Update images for portfolio" |
|
475 msgstr "به روز رسانی تصاویر برای نمونه کارها" |
|
476 |
|
477 #: portfolio.php:858 |
|
478 msgid "Update images" |
|
479 msgstr "به روز رسانی تصاویر" |
|
480 |
|
481 #: portfolio.php:863 |
|
482 #, fuzzy |
|
483 msgid "Updating images..." |
|
484 msgstr "به روز رسانی تصاویر ..." |
|
485 |
|
486 #: portfolio.php:864 |
|
487 #, fuzzy |
|
488 msgid "No image found" |
|
489 msgstr "هیچ تصویری پیدا نشد." |
|
490 |
|
491 #: portfolio.php:865 |
|
492 #, fuzzy |
|
493 msgid "All images are updated" |
|
494 msgstr "تمامی تصاویر به روز شدند." |
|
495 |
|
496 #: portfolio.php:985 |
|
497 #: template/portfolio.php:127 |
589 #: template/portfolio.php:127 |
|
590 #, fuzzy |
|
591 msgid "No title" |
|
592 msgstr "عنوان" |
|
593 |
|
594 #: portfolio.php:1036 template/portfolio.php:164 |
498 msgid "Read more" |
595 msgid "Read more" |
499 msgstr "بیشتر" |
596 msgstr "بیشتر" |
500 |
597 |
501 #: portfolio.php:995 |
598 #: portfolio.php:1046 template/portfolio-post.php:155 |
502 #: template/portfolio-post.php:151 |
599 #: template/portfolio.php:174 |
503 #: template/portfolio.php:136 |
|
504 #, php-format |
600 #, php-format |
505 msgid "View all posts in %s" |
601 msgid "View all posts in %s" |
506 msgstr "مشاهده تمام نوشته ها در %s" |
602 msgstr "مشاهده تمام نوشته ها در %s" |
507 |
603 |
508 #: portfolio.php:1187 |
604 #: portfolio.php:1075 |
|
605 #, fuzzy |
|
606 msgid "Updating images..." |
|
607 msgstr "به روز رسانی تصاویر ..." |
|
608 |
|
609 #: portfolio.php:1076 |
|
610 #, fuzzy |
|
611 msgid "No image found" |
|
612 msgstr "هیچ تصویری پیدا نشد." |
|
613 |
|
614 #: portfolio.php:1077 |
|
615 #, fuzzy |
|
616 msgid "All images are updated" |
|
617 msgstr "تمامی تصاویر به روز شدند." |
|
618 |
|
619 #: portfolio.php:1078 |
|
620 msgid "Error." |
|
621 msgstr "خطا." |
|
622 |
|
623 #: portfolio.php:1212 |
509 #, fuzzy |
624 #, fuzzy |
510 msgid "Image size not defined" |
625 msgid "Image size not defined" |
511 msgstr "Image size name" |
626 msgstr "Image size name" |
512 |
627 |
513 #: portfolio.php:1193 |
628 #: portfolio.php:1226 |
|
629 msgid "" |
|
630 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please, " |
|
631 "manually reload image." |
|
632 msgstr "" |
|
633 |
|
634 #: portfolio.php:1236 |
514 msgid "Image size changes not defined" |
635 msgid "Image size changes not defined" |
515 msgstr "" |
636 msgstr "" |
516 |
637 |
517 #: portfolio.php:1222 |
638 #: portfolio.php:1261 portfolio.php:1264 portfolio.php:1269 |
518 #: portfolio.php:1225 |
|
519 #: portfolio.php:1230 |
|
520 msgid "Invalid path" |
639 msgid "Invalid path" |
521 msgstr "" |
640 msgstr "" |
|
641 |
|
642 #: portfolio.php:1392 |
|
643 msgid "ATTENTION!" |
|
644 msgstr "" |
|
645 |
|
646 #: portfolio.php:1393 |
|
647 msgid "" |
|
648 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " |
|
649 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " |
|
650 "to add it again." |
|
651 msgstr "" |
|
652 |
|
653 #: portfolio.php:1397 |
|
654 msgid "Read and Understood" |
|
655 msgstr "" |
|
656 |
|
657 #, fuzzy |
|
658 #~ msgid "Updating post_meta information..." |
|
659 #~ msgstr "به روز رسانی اطلاعات post_meta" |
|
660 |
|
661 #, fuzzy |
|
662 #~ msgid "No portfolio item found" |
|
663 #~ msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد" |
|
664 |
|
665 #, fuzzy |
|
666 #~ msgid "All info is updated" |
|
667 #~ msgstr "تمامی اطلاعات به روز شد." |
|
668 |
|
669 #, fuzzy |
|
670 #~ msgid "Plugins page" |
|
671 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی" |
|
672 |
|
673 #, fuzzy |
|
674 #~ msgid "Rate the plugin" |
|
675 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی" |
522 |
676 |
523 #, fuzzy |
677 #, fuzzy |
524 #~ msgid "Site URL" |
678 #~ msgid "Site URL" |
525 #~ msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش" |
679 #~ msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش" |
526 |
680 |
527 #, fuzzy |
|
528 #~ msgid "Pro plugins" |
|
529 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی" |
|
530 #~ msgid "Activated plugins" |
|
531 #~ msgstr "افزونه های فعال" |
|
532 #~ msgid "Installed plugins" |
681 #~ msgid "Installed plugins" |
533 #~ msgstr "افزونه های نصب شده" |
682 #~ msgstr "افزونه های نصب شده" |
|
683 |
534 #~ msgid "Recommended plugins" |
684 #~ msgid "Recommended plugins" |
535 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی" |
685 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی" |
536 |
686 |
537 #, fuzzy |
|
538 #~ msgid "Free plugins" |
|
539 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی" |
|
540 #~ msgid "Download" |
687 #~ msgid "Download" |
541 #~ msgstr "دانلود" |
688 #~ msgstr "دانلود" |
542 #~ msgid "Install %s" |
689 |
543 #~ msgstr "نصب %s " |
|
544 #~ msgid "Install now from wordpress.org" |
690 #~ msgid "Install now from wordpress.org" |
545 #~ msgstr "نصب از wordpress.org" |
691 #~ msgstr "نصب از wordpress.org" |
546 |
692 |
547 #, fuzzy |
693 #, fuzzy |
548 #~ msgid "Active Plugins" |
694 #~ msgid "Active Plugins" |