wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-fa_IR.po
changeset 0 d970ebf37754
child 5 5e2f62d02dcd
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:d970ebf37754
       
     1 msgid ""
       
     2 msgstr ""
       
     3 "Project-Id-Version: portfolio.2.04 Parsi\n"
       
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
     5 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
       
     6 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
       
     7 "Last-Translator: \n"
       
     8 "Language-Team: Amir Maskani <AmirMaskani@gmail.com>\n"
       
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    12 "Language: fa_IR\n"
       
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
       
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
       
    15 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
       
    16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
       
    17 
       
    18 #: portfolio.php:99
       
    19 #: portfolio.php:735
       
    20 #, fuzzy
       
    21 msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin"
       
    22 msgstr "فایلهای\"portfolio.php\"   و \"portfolio-post.php\" در پوشه ی پوسته شما پیدا نشد.برای درست کار کردن افزونه لطفاً آنها را از شاخه`/wp-content/plugins/portfolio/template/` به پوشه پوسته ی خود کپی کنید."
       
    23 
       
    24 #: portfolio.php:131
       
    25 msgid "Short description"
       
    26 msgstr "توضیح کوتاه"
       
    27 
       
    28 #: portfolio.php:131
       
    29 msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
       
    30 msgstr "توضیحی کوتاه از آنچه شما می خواهید در برگه نمونه کارتان نمایش داده شود"
       
    31 
       
    32 #: portfolio.php:132
       
    33 msgid "Date of completion"
       
    34 msgstr "زمان اتمام"
       
    35 
       
    36 #: portfolio.php:132
       
    37 msgid "The date when the task was completed"
       
    38 msgstr "تاریخی که کار ​​تکمیل شد"
       
    39 
       
    40 #: portfolio.php:133
       
    41 #: portfolio.php:793
       
    42 msgid "Link"
       
    43 msgstr "پیوند"
       
    44 
       
    45 #: portfolio.php:133
       
    46 msgid "A link to the site"
       
    47 msgstr "پیوند به تارنما"
       
    48 
       
    49 #: portfolio.php:134
       
    50 #: portfolio.php:796
       
    51 msgid "SVN"
       
    52 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش"
       
    53 
       
    54 #: portfolio.php:134
       
    55 #, fuzzy
       
    56 msgid "SVN URL"
       
    57 msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش"
       
    58 
       
    59 #: portfolio.php:151
       
    60 #: portfolio.php:152
       
    61 #: portfolio.php:606
       
    62 msgid "Portfolio"
       
    63 msgstr "نمونه کارها"
       
    64 
       
    65 #: portfolio.php:153
       
    66 msgid "Add New"
       
    67 msgstr "افزودن"
       
    68 
       
    69 #: portfolio.php:154
       
    70 msgid "Add New Portfolio"
       
    71 msgstr "افزودن نمونه کار"
       
    72 
       
    73 #: portfolio.php:155
       
    74 msgid "Edit"
       
    75 msgstr "ویرایش"
       
    76 
       
    77 #: portfolio.php:156
       
    78 msgid "Edit Portfolio"
       
    79 msgstr "ویرایش نمونه کار"
       
    80 
       
    81 #: portfolio.php:157
       
    82 msgid "New Portfolio"
       
    83 msgstr "نمونه کار تازه"
       
    84 
       
    85 #: portfolio.php:158
       
    86 #: portfolio.php:159
       
    87 msgid "View Portfolio"
       
    88 msgstr "دیدن نمونه کار"
       
    89 
       
    90 #: portfolio.php:160
       
    91 msgid "Search Portfolio"
       
    92 msgstr "جستجوی نمونه کار"
       
    93 
       
    94 #: portfolio.php:161
       
    95 msgid "No portfolio found"
       
    96 msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد"
       
    97 
       
    98 #: portfolio.php:162
       
    99 msgid "No portfolio found in Trash"
       
   100 msgstr "هیچ نمونه کاری در زباله دان پیدا نشد"
       
   101 
       
   102 #: portfolio.php:163
       
   103 msgid "Parent Portfolio"
       
   104 msgstr "نمونه مرجع"
       
   105 
       
   106 #: portfolio.php:165
       
   107 #, fuzzy
       
   108 msgid "Create a portfolio item"
       
   109 msgstr "ساخت یگ نمونه کار"
       
   110 
       
   111 #: portfolio.php:198
       
   112 msgid "Executor Profiles"
       
   113 msgstr "شناسنامه های مجریان"
       
   114 
       
   115 #: portfolio.php:199
       
   116 msgid "Executor Profile"
       
   117 msgstr "شناسنامه مجری کار"
       
   118 
       
   119 #: portfolio.php:200
       
   120 msgid "Search Executor Profiles"
       
   121 msgstr "جستجوی شناسنامه مجریان"
       
   122 
       
   123 #: portfolio.php:201
       
   124 msgid "Popular Executor Profiles"
       
   125 msgstr "شناسنامه مجریان پر طرفدار"
       
   126 
       
   127 #: portfolio.php:202
       
   128 msgid "All Executor Profiles"
       
   129 msgstr "تمام شناسنامه های مجریان"
       
   130 
       
   131 #: portfolio.php:203
       
   132 msgid "Parent Executor Profile"
       
   133 msgstr "شناسنامه مجری مرجع"
       
   134 
       
   135 #: portfolio.php:204
       
   136 msgid "Parent Executor Profile:"
       
   137 msgstr "شناسنامه مجری مرجع :"
       
   138 
       
   139 #: portfolio.php:205
       
   140 msgid "Edit Executor Profile"
       
   141 msgstr "ویرایش شناسنامه مجری کار"
       
   142 
       
   143 #: portfolio.php:206
       
   144 msgid "Update Executor Profile"
       
   145 msgstr "به روزرسانی شناسنامه مجری کار"
       
   146 
       
   147 #: portfolio.php:207
       
   148 msgid "Add New Executor Profile"
       
   149 msgstr "افزودن شناسنامه مجری کار "
       
   150 
       
   151 #: portfolio.php:208
       
   152 #, fuzzy
       
   153 msgid "New Executor Name"
       
   154 msgstr "شناسنامه تازه مجری"
       
   155 
       
   156 #: portfolio.php:209
       
   157 msgid "Separate Executor Profiles with commas"
       
   158 msgstr "شناسنامه های مجریان را با کاما جدا کنید"
       
   159 
       
   160 #: portfolio.php:210
       
   161 msgid "Add or remove Executor Profile"
       
   162 msgstr "افزودن یا پاک کردن شناسنامه مجری کار"
       
   163 
       
   164 #: portfolio.php:211
       
   165 #, fuzzy
       
   166 msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
       
   167 msgstr "گزینش از میان  پر کاربردترین شناسنامه های مجریان "
       
   168 
       
   169 #: portfolio.php:212
       
   170 #, fuzzy
       
   171 msgid "Executors"
       
   172 msgstr "مجری کار"
       
   173 
       
   174 #: portfolio.php:228
       
   175 #: portfolio.php:242
       
   176 #: portfolio.php:269
       
   177 #: portfolio.php:277
       
   178 #: portfolio.php:798
       
   179 #: portfolio.php:990
       
   180 msgid "Technologies"
       
   181 msgstr "فن آوری ها"
       
   182 
       
   183 #: portfolio.php:229
       
   184 msgid "Technology"
       
   185 msgstr "فن آوری"
       
   186 
       
   187 #: portfolio.php:230
       
   188 msgid "Search Technologies"
       
   189 msgstr "جستجوی فن آوری ها"
       
   190 
       
   191 #: portfolio.php:231
       
   192 msgid "Popular Technologies"
       
   193 msgstr "پرکاربردترین فن آوری"
       
   194 
       
   195 #: portfolio.php:232
       
   196 msgid "All Technologies"
       
   197 msgstr "همه فن آوری ها"
       
   198 
       
   199 #: portfolio.php:233
       
   200 msgid "Parent Technology"
       
   201 msgstr "فن آوری مرجع"
       
   202 
       
   203 #: portfolio.php:234
       
   204 msgid "Parent Technology:"
       
   205 msgstr "فن آوری مرجع :"
       
   206 
       
   207 #: portfolio.php:235
       
   208 msgid "Edit Technology"
       
   209 msgstr "ویرایش فن آوری"
       
   210 
       
   211 #: portfolio.php:236
       
   212 msgid "Update Technology"
       
   213 msgstr "به روزرسانی فن آوری"
       
   214 
       
   215 #: portfolio.php:237
       
   216 msgid "Add New Technology"
       
   217 msgstr "افزودن فن آوری تازه"
       
   218 
       
   219 #: portfolio.php:238
       
   220 msgid "New Technology Name"
       
   221 msgstr "نام فن آوری تازه"
       
   222 
       
   223 #: portfolio.php:239
       
   224 msgid "Separate Technologies with commas"
       
   225 msgstr "فن آوری ها را با کاما جدا کنید"
       
   226 
       
   227 #: portfolio.php:240
       
   228 msgid "Add or remove Technology"
       
   229 msgstr "افزودن یا حذف فن آوری"
       
   230 
       
   231 #: portfolio.php:241
       
   232 #, fuzzy
       
   233 msgid "Choose from the most used technologies"
       
   234 msgstr "گزینش از میان پرکاربردترین فن آوری ها"
       
   235 
       
   236 #: portfolio.php:272
       
   237 #, fuzzy
       
   238 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
       
   239 msgstr "استفاده از فن آوری نمونه کارها خود را در قالب ابر"
       
   240 
       
   241 #: portfolio.php:336
       
   242 msgid "Title"
       
   243 msgstr "عنوان"
       
   244 
       
   245 #: portfolio.php:403
       
   246 msgid "Portfolio Info"
       
   247 msgstr "مشخصات نمونه کار"
       
   248 
       
   249 #: portfolio.php:557
       
   250 #: portfolio.php:899
       
   251 msgid "Settings"
       
   252 msgstr "تنظیمات"
       
   253 
       
   254 #: portfolio.php:558
       
   255 msgid "FAQ"
       
   256 msgstr "سوالات متداول"
       
   257 
       
   258 #: portfolio.php:559
       
   259 msgid "Support"
       
   260 msgstr "پشتیبانی"
       
   261 
       
   262 #: portfolio.php:632
       
   263 #: portfolio.php:810
       
   264 #, fuzzy
       
   265 msgid "Date of completion:"
       
   266 msgstr "زمان اتمام"
       
   267 
       
   268 #: portfolio.php:633
       
   269 #: portfolio.php:811
       
   270 #, fuzzy
       
   271 msgid "Link:"
       
   272 msgstr "پیوند"
       
   273 
       
   274 #: portfolio.php:634
       
   275 #: portfolio.php:812
       
   276 #, fuzzy
       
   277 msgid "Short description:"
       
   278 msgstr "توضیح کوتاه"
       
   279 
       
   280 #: portfolio.php:635
       
   281 #: portfolio.php:813
       
   282 #, fuzzy
       
   283 msgid "Description:"
       
   284 msgstr "توضیحات"
       
   285 
       
   286 #: portfolio.php:636
       
   287 #: portfolio.php:814
       
   288 msgid "SVN:"
       
   289 msgstr ""
       
   290 
       
   291 #: portfolio.php:637
       
   292 #: portfolio.php:815
       
   293 #, fuzzy
       
   294 msgid "Executor Profile:"
       
   295 msgstr "شناسنامه  مجریان"
       
   296 
       
   297 #: portfolio.php:638
       
   298 #: portfolio.php:816
       
   299 #, fuzzy
       
   300 msgid "More screenshots:"
       
   301 msgstr "تصاویر بیشتر"
       
   302 
       
   303 #: portfolio.php:639
       
   304 #: portfolio.php:817
       
   305 #, fuzzy
       
   306 msgid "Technologies:"
       
   307 msgstr "فن آوری ها"
       
   308 
       
   309 #: portfolio.php:731
       
   310 #, fuzzy
       
   311 msgid "Settings saved."
       
   312 msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
       
   313 
       
   314 #: portfolio.php:741
       
   315 #, fuzzy
       
   316 msgid "Portfolio Settings"
       
   317 msgstr "تنظیمات نمونه کار"
       
   318 
       
   319 #: portfolio.php:744
       
   320 msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:"
       
   321 msgstr ""
       
   322 
       
   323 #: portfolio.php:744
       
   324 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
       
   325 msgstr ""
       
   326 
       
   327 #: portfolio.php:748
       
   328 msgid "The album cover size"
       
   329 msgstr ""
       
   330 
       
   331 #: portfolio.php:750
       
   332 #: portfolio.php:758
       
   333 msgid "Image size name"
       
   334 msgstr "Image size name"
       
   335 
       
   336 #: portfolio.php:751
       
   337 #: portfolio.php:759
       
   338 msgid "Width (in px)"
       
   339 msgstr "(in px) پهنا"
       
   340 
       
   341 #: portfolio.php:752
       
   342 #: portfolio.php:760
       
   343 msgid "Height (in px)"
       
   344 msgstr "(in px) بلندی"
       
   345 
       
   346 #: portfolio.php:756
       
   347 #, fuzzy
       
   348 msgid "Size of portfolio images"
       
   349 msgstr "حجم عکس نمونه کار"
       
   350 
       
   351 #: portfolio.php:764
       
   352 #, fuzzy
       
   353 msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click  the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions"
       
   354 msgstr "هنگامی که شما یک عکس تازه بارگذاری می کنید وردپرس یک کپی از تصویر بند انگشتی پست با ابعاد مشخص می کند ایجاد می کند.برای این کار لازم است شما بر روی دکمه به روز رسانی تصویر ؛ در پایین این صفحه برای ساخت تصویر، مطابق ابعاد جدید کلیک کنید. "
       
   355 
       
   356 #: portfolio.php:767
       
   357 #, fuzzy
       
   358 msgid "Sort portfolio by"
       
   359 msgstr "نمونه کارها"
       
   360 
       
   361 #: portfolio.php:769
       
   362 #, fuzzy
       
   363 msgid "portfolio id"
       
   364 msgstr "نمونه کارها"
       
   365 
       
   366 #: portfolio.php:770
       
   367 #, fuzzy
       
   368 msgid "portfolio title"
       
   369 msgstr "تنظیمات نمونه کار"
       
   370 
       
   371 #: portfolio.php:771
       
   372 msgid "date"
       
   373 msgstr ""
       
   374 
       
   375 #: portfolio.php:772
       
   376 msgid "menu order"
       
   377 msgstr ""
       
   378 
       
   379 #: portfolio.php:773
       
   380 msgid "random"
       
   381 msgstr ""
       
   382 
       
   383 #: portfolio.php:777
       
   384 #, fuzzy
       
   385 msgid "Portfolio sorting"
       
   386 msgstr "تنظیمات نمونه کار"
       
   387 
       
   388 #: portfolio.php:779
       
   389 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
       
   390 msgstr ""
       
   391 
       
   392 #: portfolio.php:780
       
   393 msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
       
   394 msgstr ""
       
   395 
       
   396 #: portfolio.php:784
       
   397 #, fuzzy
       
   398 msgid "Number of images in the row"
       
   399 msgstr "تعداد مشاهدات تصویر در سطر"
       
   400 
       
   401 #: portfolio.php:790
       
   402 msgid "Display additional fields"
       
   403 msgstr "نمایش فیلد اضافی"
       
   404 
       
   405 #: portfolio.php:792
       
   406 msgid "Date"
       
   407 msgstr ""
       
   408 
       
   409 #: portfolio.php:794
       
   410 #, fuzzy
       
   411 msgid "Short Description"
       
   412 msgstr "توضیح کوتاه"
       
   413 
       
   414 #: portfolio.php:795
       
   415 msgid "Description"
       
   416 msgstr "توضیحات"
       
   417 
       
   418 #: portfolio.php:797
       
   419 msgid "Executor"
       
   420 msgstr "مجری کار"
       
   421 
       
   422 #: portfolio.php:802
       
   423 msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
       
   424 msgstr ""
       
   425 
       
   426 #: portfolio.php:808
       
   427 #, fuzzy
       
   428 msgid "Text for additional fields"
       
   429 msgstr "نمایش فیلد اضافی"
       
   430 
       
   431 #: portfolio.php:821
       
   432 #, fuzzy
       
   433 msgid "Slug for portfolio item"
       
   434 msgstr "نمونه کارها"
       
   435 
       
   436 #: portfolio.php:823
       
   437 msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
       
   438 msgstr ""
       
   439 
       
   440 #: portfolio.php:829
       
   441 msgid "Save Changes"
       
   442 msgstr "ذخیره تغییرات"
       
   443 
       
   444 #: portfolio.php:841
       
   445 #, fuzzy
       
   446 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
       
   447 msgstr "به روز رسانی مسیر ذخیره سازی اطلاعات  post_meta برای نمونه کارها"
       
   448 
       
   449 #: portfolio.php:843
       
   450 msgid "Update All Info"
       
   451 msgstr "به روزرسانی تمام اطلاعات"
       
   452 
       
   453 #: portfolio.php:848
       
   454 #, fuzzy
       
   455 msgid "Updating post_meta information..."
       
   456 msgstr "به روز رسانی اطلاعات post_meta"
       
   457 
       
   458 #: portfolio.php:849
       
   459 #, fuzzy
       
   460 msgid "No portfolio item found"
       
   461 msgstr "هیچ نمونه کاری پیدا نشد"
       
   462 
       
   463 #: portfolio.php:850
       
   464 #, fuzzy
       
   465 msgid "All info is updated"
       
   466 msgstr "تمامی اطلاعات به روز شد."
       
   467 
       
   468 #: portfolio.php:851
       
   469 #: portfolio.php:866
       
   470 msgid "Error."
       
   471 msgstr "خطا."
       
   472 
       
   473 #: portfolio.php:856
       
   474 msgid "Update images for portfolio"
       
   475 msgstr "به روز رسانی تصاویر برای نمونه کارها"
       
   476 
       
   477 #: portfolio.php:858
       
   478 msgid "Update images"
       
   479 msgstr "به روز رسانی تصاویر"
       
   480 
       
   481 #: portfolio.php:863
       
   482 #, fuzzy
       
   483 msgid "Updating images..."
       
   484 msgstr "به روز رسانی تصاویر ..."
       
   485 
       
   486 #: portfolio.php:864
       
   487 #, fuzzy
       
   488 msgid "No image found"
       
   489 msgstr "هیچ تصویری پیدا نشد."
       
   490 
       
   491 #: portfolio.php:865
       
   492 #, fuzzy
       
   493 msgid "All images are updated"
       
   494 msgstr "تمامی تصاویر به روز شدند."
       
   495 
       
   496 #: portfolio.php:985
       
   497 #: template/portfolio.php:127
       
   498 msgid "Read more"
       
   499 msgstr "بیشتر"
       
   500 
       
   501 #: portfolio.php:995
       
   502 #: template/portfolio-post.php:151
       
   503 #: template/portfolio.php:136
       
   504 #, php-format
       
   505 msgid "View all posts in %s"
       
   506 msgstr "مشاهده تمام نوشته ها در %s"
       
   507 
       
   508 #: portfolio.php:1187
       
   509 #, fuzzy
       
   510 msgid "Image size not defined"
       
   511 msgstr "Image size name"
       
   512 
       
   513 #: portfolio.php:1193
       
   514 msgid "Image size changes not defined"
       
   515 msgstr ""
       
   516 
       
   517 #: portfolio.php:1222
       
   518 #: portfolio.php:1225
       
   519 #: portfolio.php:1230
       
   520 msgid "Invalid path"
       
   521 msgstr ""
       
   522 
       
   523 #, fuzzy
       
   524 #~ msgid "Site URL"
       
   525 #~ msgstr "(SVN) مهار نگارش زیر نگارش"
       
   526 
       
   527 #, fuzzy
       
   528 #~ msgid "Pro plugins"
       
   529 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی"
       
   530 #~ msgid "Activated plugins"
       
   531 #~ msgstr "افزونه های فعال"
       
   532 #~ msgid "Installed plugins"
       
   533 #~ msgstr "افزونه های نصب شده"
       
   534 #~ msgid "Recommended plugins"
       
   535 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی"
       
   536 
       
   537 #, fuzzy
       
   538 #~ msgid "Free plugins"
       
   539 #~ msgstr "افزونه های پیشنهادی"
       
   540 #~ msgid "Download"
       
   541 #~ msgstr "دانلود"
       
   542 #~ msgid "Install %s"
       
   543 #~ msgstr "نصب %s "
       
   544 #~ msgid "Install now from wordpress.org"
       
   545 #~ msgstr "نصب از wordpress.org"
       
   546 
       
   547 #, fuzzy
       
   548 #~ msgid "Active Plugins"
       
   549 #~ msgstr "افزونه های فعال"
       
   550 
       
   551 #, fuzzy
       
   552 #~ msgid "Inactive Plugins"
       
   553 #~ msgstr "افزونه های فعال"
       
   554 
       
   555 #, fuzzy
       
   556 #~ msgid "Send to support"
       
   557 #~ msgstr "پشتیبانی"
       
   558 #~ msgid "Could not read image size"
       
   559 #~ msgstr "حجم تصویر قابل خواندن نیست"
       
   560 #~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
       
   561 #~ msgstr "نمی تواند حجم تصویر ریسایز شده را محاسبه کند"
       
   562 #~ msgid "Resize path invalid"
       
   563 #~ msgstr "مسیر ریسایز اشتباه است"
       
   564 
       
   565 #, fuzzy
       
   566 #~ msgid ""
       
   567 #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
       
   568 #~ "or fill out the contact form on our website"
       
   569 #~ msgstr ""
       
   570 #~ "اگر سوالی داشتید ؛ می توانید از فرم تماس ما در سایتمان اتفاده کنید و یا "
       
   571 #~ "با این ایمیل ارتباط داشته باشید plugin@bestwebsoft.com"
       
   572 #~ msgid "URL of the SVN"
       
   573 #~ msgstr "URL of the SVN"
       
   574 #~ msgid "Executor Profiles "
       
   575 #~ msgstr "شناسنامه های مجریان"
       
   576 #~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
       
   577 #~ msgstr "اندازه کاور آلبوم نمونه کار"
       
   578 
       
   579 #, fuzzy
       
   580 #~ msgid "Portfolio order by"
       
   581 #~ msgstr "مشخصات نمونه کار"
       
   582 
       
   583 #, fuzzy
       
   584 #~ msgid "Portfolio order"
       
   585 #~ msgstr "مشخصات نمونه کار"
       
   586 #~ msgid "No informations found."
       
   587 #~ msgstr "هیچ اطلاعاتی پیدا نشد."
       
   588