42 |
42 |
43 #: inc/class-prtfl-settings.php:29 |
43 #: inc/class-prtfl-settings.php:29 |
44 msgid "License Key" |
44 msgid "License Key" |
45 msgstr "Лицензионный ключ" |
45 msgstr "Лицензионный ключ" |
46 |
46 |
47 #: inc/class-prtfl-settings.php:76 portfolio.php:314 portfolio.php:328 |
47 #: inc/class-prtfl-settings.php:79 portfolio.php:314 portfolio.php:328 |
48 msgid "Executors" |
48 msgid "Executors" |
49 msgstr "Исполнители" |
49 msgstr "Исполнители" |
50 |
50 |
51 #: inc/class-prtfl-settings.php:77 portfolio.php:346 portfolio.php:360 |
51 #: inc/class-prtfl-settings.php:80 portfolio.php:346 portfolio.php:360 |
52 #: portfolio.php:453 portfolio.php:1196 |
52 #: portfolio.php:455 portfolio.php:1199 |
53 msgid "Technologies" |
53 msgid "Technologies" |
54 msgstr "Технологии" |
54 msgstr "Технологии" |
55 |
55 |
56 #: inc/class-prtfl-settings.php:78 portfolio.php:89 |
56 #: inc/class-prtfl-settings.php:81 portfolio.php:89 |
57 msgid "Date of completion" |
57 msgid "Date of completion" |
58 msgstr "Дата окончания выполнения" |
58 msgstr "Дата окончания выполнения" |
59 |
59 |
60 #: inc/class-prtfl-settings.php:79 |
60 #: inc/class-prtfl-settings.php:82 |
61 msgid "Link" |
61 msgid "Link" |
62 msgstr "Ссылка" |
62 msgstr "Ссылка" |
63 |
63 |
64 #: inc/class-prtfl-settings.php:80 |
64 #: inc/class-prtfl-settings.php:83 |
65 msgid "Short Description" |
65 msgid "Short Description" |
66 msgstr "Краткое описание" |
66 msgstr "Краткое описание" |
67 |
67 |
68 #: inc/class-prtfl-settings.php:81 |
68 #: inc/class-prtfl-settings.php:84 |
69 msgid "Description" |
69 msgid "Description" |
70 msgstr "Описание" |
70 msgstr "Описание" |
71 |
71 |
72 #: inc/class-prtfl-settings.php:153 |
72 #: inc/class-prtfl-settings.php:156 |
73 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images." |
73 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images." |
74 msgstr "" |
74 msgstr "" |
75 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить " |
75 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить " |
76 "изображения проектов." |
76 "изображения проектов." |
77 |
77 |
78 #: inc/class-prtfl-settings.php:222 |
78 #: inc/class-prtfl-settings.php:248 |
79 msgid "Settings saved." |
79 msgid "Settings saved." |
80 msgstr "Настройки сохранены." |
80 msgstr "Настройки сохранены." |
81 |
81 |
82 #: inc/class-prtfl-settings.php:234 |
82 #: inc/class-prtfl-settings.php:260 |
83 msgid "Please enable JavaScript in Your browser." |
83 msgid "Please enable JavaScript in Your browser." |
84 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере." |
84 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере." |
85 |
85 |
86 #: inc/class-prtfl-settings.php:239 |
86 #: inc/class-prtfl-settings.php:265 |
87 msgid "Update Images" |
87 msgid "Update Images" |
88 msgstr "Обновить изображения" |
88 msgstr "Обновить изображения" |
89 |
89 |
90 #: inc/class-prtfl-settings.php:249 portfolio.php:40 portfolio.php:414 |
90 #: inc/class-prtfl-settings.php:278 portfolio.php:40 portfolio.php:416 |
91 msgid "Portfolio Settings" |
91 msgid "Portfolio Settings" |
92 msgstr "Настройки Portfolio" |
92 msgstr "Настройки Portfolio" |
93 |
93 |
94 #: inc/class-prtfl-settings.php:254 |
94 #: inc/class-prtfl-settings.php:283 |
95 msgid "Portfolio Page" |
95 msgid "Portfolio Page" |
96 msgstr "Страница портфолио" |
96 msgstr "Страница портфолио" |
97 |
97 |
98 #: inc/class-prtfl-settings.php:262 |
98 #: inc/class-prtfl-settings.php:291 |
99 msgid "Base page where all existing projects will be displayed." |
99 msgid "Base page where all existing projects will be displayed." |
100 msgstr "" |
100 msgstr "" |
101 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты." |
101 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты." |
102 |
102 |
103 #: inc/class-prtfl-settings.php:266 |
103 #: inc/class-prtfl-settings.php:295 |
104 msgid "Number of Columns" |
104 msgid "Number of Columns" |
105 msgstr "Количество колонок" |
105 msgstr "Количество колонок" |
106 |
106 |
107 #: inc/class-prtfl-settings.php:268 inc/class-prtfl-settings.php:275 |
107 #: inc/class-prtfl-settings.php:297 inc/class-prtfl-settings.php:304 |
108 msgid "columns" |
108 msgid "columns" |
109 msgstr "колонок" |
109 msgstr "колонок" |
110 |
110 |
111 #: inc/class-prtfl-settings.php:269 |
111 #: inc/class-prtfl-settings.php:298 |
112 #, php-format |
112 #, php-format |
113 msgid "Number of portfolio columns (default is %s)." |
113 msgid "Number of portfolio columns (default is %s)." |
114 msgstr "Количество колонок portfolio (по умолчанию - %s)." |
114 msgstr "Количество колонок portfolio (по умолчанию - %s)." |
115 |
115 |
116 #: inc/class-prtfl-settings.php:273 |
116 #: inc/class-prtfl-settings.php:302 |
117 msgid "Number of Image Columns" |
117 msgid "Number of Image Columns" |
118 msgstr "Количество колонок изображений" |
118 msgstr "Количество колонок изображений" |
119 |
119 |
120 #: inc/class-prtfl-settings.php:276 |
120 #: inc/class-prtfl-settings.php:305 |
121 #, php-format |
121 #, php-format |
122 msgid "Number of image columns (default is %s)." |
122 msgid "Number of image columns (default is %s)." |
123 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)." |
123 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)." |
124 |
124 |
125 #: inc/class-prtfl-settings.php:280 |
125 #: inc/class-prtfl-settings.php:309 |
126 msgid "Image Size" |
126 msgid "Image Size" |
127 msgstr "Размер изображения" |
127 msgstr "Размер изображения" |
128 |
128 |
129 #: inc/class-prtfl-settings.php:286 inc/class-prtfl-settings.php:304 |
129 #: inc/class-prtfl-settings.php:315 inc/class-prtfl-settings.php:333 |
130 msgid "Custom" |
130 msgid "Custom" |
131 msgstr "Пользовательский" |
131 msgstr "Пользовательский" |
132 |
132 |
133 #: inc/class-prtfl-settings.php:288 |
133 #: inc/class-prtfl-settings.php:317 |
134 msgid "" |
134 msgid "" |
135 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." |
135 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." |
136 msgstr "" |
136 msgstr "" |
137 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует " |
137 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует " |
138 "значения, указанные в поле Размеры изображения." |
138 "значения, указанные в поле Размеры изображения." |
139 |
139 |
140 #: inc/class-prtfl-settings.php:292 |
140 #: inc/class-prtfl-settings.php:321 |
141 msgid "Custom Image Size" |
141 msgid "Custom Image Size" |
142 msgstr "Пользовательский размер изображения" |
142 msgstr "Пользовательский размер изображения" |
143 |
143 |
144 #: inc/class-prtfl-settings.php:294 |
144 #: inc/class-prtfl-settings.php:323 |
145 msgid "" |
145 msgid "" |
146 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This " |
146 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This " |
147 "won't affect the full size of your images in the lightbox." |
147 "won't affect the full size of your images in the lightbox." |
148 msgstr "" |
148 msgstr "" |
149 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не " |
149 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не " |
150 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе." |
150 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе." |
151 |
151 |
152 #: inc/class-prtfl-settings.php:298 |
152 #: inc/class-prtfl-settings.php:327 |
153 msgid "Cover Image Size" |
153 msgid "Cover Image Size" |
154 msgstr "Размер изображения альбома" |
154 msgstr "Размер изображения альбома" |
155 |
155 |
156 #: inc/class-prtfl-settings.php:306 |
156 #: inc/class-prtfl-settings.php:335 |
157 msgid "Maximum cover image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." |
157 msgid "Maximum cover image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." |
158 msgstr "" |
158 msgstr "" |
159 "Максимальный размер изображений альбома. \"Пользовательский\" использует " |
159 "Максимальный размер изображений альбома. \"Пользовательский\" использует " |
160 "значения, указанные в поле Размеры изображения." |
160 "значения, указанные в поле Размеры изображения." |
161 |
161 |
162 #: inc/class-prtfl-settings.php:310 |
162 #: inc/class-prtfl-settings.php:339 |
163 msgid "Custom Cover Image Size" |
163 msgid "Custom Cover Image Size" |
164 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома" |
164 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома" |
165 |
165 |
166 #: inc/class-prtfl-settings.php:319 inc/class-prtfl-settings.php:375 |
166 #: inc/class-prtfl-settings.php:348 inc/class-prtfl-settings.php:404 |
167 #: inc/class-prtfl-settings.php:454 |
167 #: inc/class-prtfl-settings.php:514 |
168 msgid "Close" |
168 msgid "Close" |
169 msgstr "Закрыть" |
169 msgstr "Закрыть" |
170 |
170 |
171 #: inc/class-prtfl-settings.php:323 |
171 #: inc/class-prtfl-settings.php:352 |
172 msgid "Slider Image Size" |
172 msgid "Slider Image Size" |
173 msgstr "Размер слайдера" |
173 msgstr "Размер слайдера" |
174 |
174 |
175 #: inc/class-prtfl-settings.php:328 |
175 #: inc/class-prtfl-settings.php:357 |
176 msgid "Maximum slider image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." |
176 msgid "Maximum slider image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." |
177 msgstr "" |
177 msgstr "" |
178 "Максимальный размер изображений слайдера. \"Пользовательский\" использует " |
178 "Максимальный размер изображений слайдера. \"Пользовательский\" использует " |
179 "значения, указанные в поле Размеры изображения." |
179 "значения, указанные в поле Размеры изображения." |
180 |
180 |
181 #: inc/class-prtfl-settings.php:332 |
181 #: inc/class-prtfl-settings.php:361 |
182 msgid "Sort Projects Option" |
182 msgid "Sort Projects Option" |
183 msgstr "Cортировка проектов по" |
183 msgstr "Cортировка проектов по" |
184 |
184 |
185 #: inc/class-prtfl-settings.php:335 |
185 #: inc/class-prtfl-settings.php:364 |
186 msgid "Enable to display sort projects manually by date or title." |
186 msgid "Enable to display sort projects manually by date or title." |
187 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию." |
187 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию." |
188 |
188 |
189 #: inc/class-prtfl-settings.php:346 |
189 #: inc/class-prtfl-settings.php:375 |
190 msgid "Sort Projects by" |
190 msgid "Sort Projects by" |
191 msgstr "Cортировка проектов по" |
191 msgstr "Cортировка проектов по" |
192 |
192 |
193 #: inc/class-prtfl-settings.php:349 |
193 #: inc/class-prtfl-settings.php:378 |
194 msgid "Project ID" |
194 msgid "Project ID" |
195 msgstr "ID проекта" |
195 msgstr "ID проекта" |
196 |
196 |
197 #: inc/class-prtfl-settings.php:350 portfolio.php:479 portfolio.php:2401 |
197 #: inc/class-prtfl-settings.php:379 portfolio.php:481 portfolio.php:2406 |
198 msgid "Title" |
198 msgid "Title" |
199 msgstr "Название" |
199 msgstr "Название" |
200 |
200 |
201 #: inc/class-prtfl-settings.php:351 |
201 #: inc/class-prtfl-settings.php:380 |
202 msgid "Date" |
202 msgid "Date" |
203 msgstr "Дата" |
203 msgstr "Дата" |
204 |
204 |
205 #: inc/class-prtfl-settings.php:352 |
205 #: inc/class-prtfl-settings.php:381 |
206 msgid "Last modified date" |
206 msgid "Last modified date" |
207 msgstr "Дата последнего изменения" |
207 msgstr "Дата последнего изменения" |
208 |
208 |
209 #: inc/class-prtfl-settings.php:353 |
209 #: inc/class-prtfl-settings.php:382 |
210 msgid "Comment count" |
210 msgid "Comment count" |
211 msgstr "Количество комментариев" |
211 msgstr "Количество комментариев" |
212 |
212 |
213 #: inc/class-prtfl-settings.php:354 |
213 #: inc/class-prtfl-settings.php:383 |
214 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)" |
214 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)" |
215 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)" |
215 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)" |
216 |
216 |
217 #: inc/class-prtfl-settings.php:355 |
217 #: inc/class-prtfl-settings.php:384 |
218 msgid "Author" |
218 msgid "Author" |
219 msgstr "Автор" |
219 msgstr "Автор" |
220 |
220 |
221 #: inc/class-prtfl-settings.php:356 |
221 #: inc/class-prtfl-settings.php:385 |
222 msgid "Random" |
222 msgid "Random" |
223 msgstr "Произвольно" |
223 msgstr "Произвольно" |
224 |
224 |
225 #: inc/class-prtfl-settings.php:358 |
225 #: inc/class-prtfl-settings.php:387 |
226 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page." |
226 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page." |
227 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио." |
227 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио." |
228 |
228 |
229 #: inc/class-prtfl-settings.php:362 |
229 #: inc/class-prtfl-settings.php:391 |
230 msgid "Arrange Projects by" |
230 msgid "Arrange Projects by" |
231 msgstr "Сортировать проекты" |
231 msgstr "Сортировать проекты" |
232 |
232 |
233 #: inc/class-prtfl-settings.php:365 |
233 #: inc/class-prtfl-settings.php:394 |
234 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)" |
234 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)" |
235 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)" |
235 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)" |
236 |
236 |
237 #: inc/class-prtfl-settings.php:367 |
237 #: inc/class-prtfl-settings.php:396 |
238 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)" |
238 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)" |
239 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)" |
239 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)" |
240 |
240 |
241 #: inc/class-prtfl-settings.php:379 |
241 #: inc/class-prtfl-settings.php:408 |
242 msgid "Lightbox Helper" |
242 msgid "Lightbox Helper" |
243 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе" |
243 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе" |
244 |
244 |
245 #: inc/class-prtfl-settings.php:381 |
245 #: inc/class-prtfl-settings.php:410 |
246 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images." |
246 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images." |
247 msgstr "" |
247 msgstr "" |
248 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации " |
248 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации " |
249 "между изображениями." |
249 "между изображениями." |
250 |
250 |
251 #: inc/class-prtfl-settings.php:385 |
251 #: inc/class-prtfl-settings.php:414 |
252 msgid "Lightbox Helper Type" |
252 msgid "Lightbox Helper Type" |
253 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса" |
253 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса" |
254 |
254 |
255 #: inc/class-prtfl-settings.php:388 |
255 #: inc/class-prtfl-settings.php:417 |
256 msgid "Thumbnails" |
256 msgid "Thumbnails" |
257 msgstr "Миниатюры" |
257 msgstr "Миниатюры" |
258 |
258 |
259 #: inc/class-prtfl-settings.php:389 |
259 #: inc/class-prtfl-settings.php:418 |
260 msgid "Buttons" |
260 msgid "Buttons" |
261 msgstr "Кнопки" |
261 msgstr "Кнопки" |
262 |
262 |
263 #: inc/class-prtfl-settings.php:400 |
263 #: inc/class-prtfl-settings.php:429 |
264 msgid "Text Link" |
264 msgid "Text Link" |
265 msgstr "Текстовая ссылка" |
265 msgstr "Текстовая ссылка" |
266 |
266 |
267 #: inc/class-prtfl-settings.php:403 |
267 #: inc/class-prtfl-settings.php:432 |
268 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users." |
268 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users." |
269 msgstr "" |
269 msgstr "" |
270 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных " |
270 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных " |
271 "пользователей." |
271 "пользователей." |
272 |
272 |
273 #: inc/class-prtfl-settings.php:415 |
273 #: inc/class-prtfl-settings.php:437 |
|
274 msgid "Automatic Mailout when Publishing a New:" |
|
275 msgstr "Автоматическая рассылка при публикации нового:" |
|
276 |
|
277 #: inc/class-prtfl-settings.php:443 portfolio.php:268 |
|
278 msgid "Projects" |
|
279 msgstr "Проекты" |
|
280 |
|
281 #: inc/class-prtfl-settings.php:450 |
|
282 msgid "Select mailout priority" |
|
283 msgstr "Выберите приоритет рассылки" |
|
284 |
|
285 #: inc/class-prtfl-settings.php:451 |
|
286 msgid "Less number - higher priority" |
|
287 msgstr "Меньше числа - более высокий приоритет" |
|
288 |
|
289 #: inc/class-prtfl-settings.php:457 inc/class-prtfl-settings.php:461 |
|
290 msgid "" |
|
291 "Enable to automatic mailout when publishing a new bws-portfolios and tips. " |
|
292 "Sender Pro plugin is required." |
|
293 msgstr "" |
|
294 "Включите автоматическую рассылку при публикации новых bws-портфолио и " |
|
295 "советов. Требуется плагин Sender Pro." |
|
296 |
|
297 #: inc/class-prtfl-settings.php:457 |
|
298 msgid "Ativate Now" |
|
299 msgstr "Активировать сейчас" |
|
300 |
|
301 #: inc/class-prtfl-settings.php:461 inc/class-prtfl-settings.php:619 |
|
302 msgid "Install Now" |
|
303 msgstr "Установить сейчас" |
|
304 |
|
305 #: inc/class-prtfl-settings.php:474 |
274 msgid "Single Project Settings" |
306 msgid "Single Project Settings" |
275 msgstr "Настройки отдельного проекта" |
307 msgstr "Настройки отдельного проекта" |
276 |
308 |
277 #: inc/class-prtfl-settings.php:420 inc/class-prtfl-settings.php:458 |
309 #: inc/class-prtfl-settings.php:479 inc/class-prtfl-settings.php:518 |
278 msgid "Projects Fields" |
310 msgid "Projects Fields" |
279 msgstr "Поля проектов" |
311 msgstr "Поля проектов" |
280 |
312 |
281 #: inc/class-prtfl-settings.php:434 |
313 #: inc/class-prtfl-settings.php:493 portfolio.php:99 |
282 msgid "SVN URL" |
314 msgid "Source Files, URL" |
283 msgstr "Путь к SVN" |
315 msgstr "Исходные файлы, URL" |
284 |
316 |
285 #: inc/class-prtfl-settings.php:437 |
317 #: inc/class-prtfl-settings.php:497 |
286 msgid "Display only for logged-in users" |
318 msgid "Display only for logged-in users" |
287 msgstr "" |
319 msgstr "Отображать только для авторизованных пользователей" |
288 |
320 |
289 #: inc/class-prtfl-settings.php:443 inc/class-prtfl-settings.php:481 |
321 #: inc/class-prtfl-settings.php:503 inc/class-prtfl-settings.php:541 |
290 msgid "\"More screenshots\" block" |
322 msgid "\"More screenshots\" block" |
291 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\"" |
323 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\"" |
292 |
324 |
293 #: inc/class-prtfl-settings.php:463 inc/class-prtfl-settings.php:464 |
325 #: inc/class-prtfl-settings.php:523 inc/class-prtfl-settings.php:524 |
294 #: portfolio.php:577 |
326 #: portfolio.php:579 |
295 msgid "Categories" |
327 msgid "Categories" |
296 msgstr "Категории" |
328 msgstr "Категории" |
297 |
329 |
298 #: inc/class-prtfl-settings.php:468 inc/class-prtfl-settings.php:469 |
330 #: inc/class-prtfl-settings.php:528 inc/class-prtfl-settings.php:529 |
299 #: portfolio.php:578 |
331 #: portfolio.php:580 |
300 msgid "Sectors" |
332 msgid "Sectors" |
301 msgstr "Отрасли" |
333 msgstr "Отрасли" |
302 |
334 |
303 #: inc/class-prtfl-settings.php:473 inc/class-prtfl-settings.php:474 |
335 #: inc/class-prtfl-settings.php:533 inc/class-prtfl-settings.php:534 |
304 #: portfolio.php:579 |
336 #: portfolio.php:581 |
305 msgid "Services" |
337 msgid "Services" |
306 msgstr "Сервисы" |
338 msgstr "Сервисы" |
307 |
339 |
308 #: inc/class-prtfl-settings.php:478 inc/class-prtfl-settings.php:479 |
340 #: inc/class-prtfl-settings.php:538 inc/class-prtfl-settings.php:539 |
309 #: portfolio.php:601 |
341 #: portfolio.php:603 |
310 msgid "Client" |
342 msgid "Client" |
311 msgstr "Клиент" |
343 msgstr "Клиент" |
312 |
344 |
313 #: inc/class-prtfl-settings.php:498 |
345 #: inc/class-prtfl-settings.php:558 |
314 msgid "Demo Data" |
346 msgid "Demo Data" |
315 msgstr "Демо данные" |
347 msgstr "Демо данные" |
316 |
348 |
317 #: inc/class-prtfl-settings.php:500 |
349 #: inc/class-prtfl-settings.php:560 |
318 msgid "" |
350 msgid "" |
319 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with " |
351 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with " |
320 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects." |
352 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects." |
321 msgstr "" |
353 msgstr "" |
322 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, " |
354 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, " |
323 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио." |
355 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио." |
324 |
356 |
325 #: inc/class-prtfl-settings.php:520 |
357 #: inc/class-prtfl-settings.php:580 |
326 msgid "Portfolio Post Type" |
358 msgid "Portfolio Post Type" |
327 msgstr "Тип записи портфолио" |
359 msgstr "Тип записи портфолио" |
328 |
360 |
329 #: inc/class-prtfl-settings.php:524 |
361 #: inc/class-prtfl-settings.php:584 |
330 msgid "" |
362 msgid "" |
331 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All " |
363 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All " |
332 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we " |
364 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we " |
333 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type " |
365 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type " |
334 "is used." |
366 "is used." |
691 |
711 |
692 #: portfolio.php:362 |
712 #: portfolio.php:362 |
693 msgid "Technologies list" |
713 msgid "Technologies list" |
694 msgstr "Список технологий" |
714 msgstr "Список технологий" |
695 |
715 |
696 #: portfolio.php:454 |
716 #: portfolio.php:456 |
697 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies." |
717 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies." |
698 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio." |
718 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio." |
699 |
719 |
700 #: portfolio.php:572 |
720 #: portfolio.php:574 |
701 msgid "Images" |
721 msgid "Images" |
702 msgstr "Изображения" |
722 msgstr "Изображения" |
703 |
723 |
704 #: portfolio.php:573 |
724 #: portfolio.php:575 |
705 msgid "General" |
725 msgid "General" |
706 msgstr "Общее" |
726 msgstr "Общее" |
707 |
727 |
708 #: portfolio.php:612 |
728 #: portfolio.php:614 |
709 msgid "Featured project" |
729 msgid "Featured project" |
710 msgstr "Избранный проект" |
730 msgstr "Избранный проект" |
711 |
731 |
712 #: portfolio.php:614 |
732 #: portfolio.php:616 |
713 msgid "Add to slider" |
733 msgid "Add to slider" |
714 msgstr "Добавить в слайдер" |
734 msgstr "Добавить в слайдер" |
715 |
735 |
716 #: portfolio.php:618 portfolio.php:677 portfolio.php:718 portfolio.php:759 |
736 #: portfolio.php:620 portfolio.php:679 portfolio.php:720 portfolio.php:761 |
717 msgid "Learn More" |
737 msgid "Learn More" |
718 msgstr "Подробнее" |
738 msgstr "Подробнее" |
719 |
739 |
720 #: portfolio.php:658 |
740 #: portfolio.php:660 |
721 msgid "All Categories" |
741 msgid "All Categories" |
722 msgstr "Все Категории" |
742 msgstr "Все Категории" |
723 |
743 |
724 #: portfolio.php:659 portfolio.php:699 portfolio.php:740 |
744 #: portfolio.php:661 portfolio.php:701 portfolio.php:742 |
725 msgid "Most Used" |
745 msgid "Most Used" |
726 msgstr "Наиболее используемые" |
746 msgstr "Наиболее используемые" |
727 |
747 |
728 #: portfolio.php:664 portfolio.php:670 portfolio.php:704 portfolio.php:745 |
748 #: portfolio.php:666 portfolio.php:672 portfolio.php:706 portfolio.php:747 |
729 msgid "Uncatgorized" |
749 msgid "Uncatgorized" |
730 msgstr "Без категории" |
750 msgstr "Без категории" |
731 |
751 |
732 #: portfolio.php:698 |
752 #: portfolio.php:700 |
733 msgid "All Sectors" |
753 msgid "All Sectors" |
734 msgstr "Все отрасли" |
754 msgstr "Все отрасли" |
735 |
755 |
736 #: portfolio.php:710 portfolio.php:711 |
756 #: portfolio.php:712 portfolio.php:713 |
737 msgid "Sector" |
757 msgid "Sector" |
738 msgstr "Отрасль" |
758 msgstr "Отрасль" |
739 |
759 |
740 #: portfolio.php:739 |
760 #: portfolio.php:741 |
741 msgid "All Services" |
761 msgid "All Services" |
742 msgstr "Все услуги" |
762 msgstr "Все услуги" |
743 |
763 |
744 #: portfolio.php:751 portfolio.php:752 |
764 #: portfolio.php:753 portfolio.php:754 |
745 msgid "Service" |
765 msgid "Service" |
746 msgstr "Услуга" |
766 msgstr "Услуга" |
747 |
767 |
748 #: portfolio.php:771 |
768 #: portfolio.php:773 |
749 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images." |
769 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images." |
750 msgstr "" |
770 msgstr "" |
751 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений." |
771 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений." |
752 |
772 |
753 #: portfolio.php:807 |
773 #: portfolio.php:809 |
754 msgid "Delete image" |
774 msgid "Delete image" |
755 msgstr "Удалить изображение" |
775 msgstr "Удалить изображение" |
756 |
776 |
757 #: portfolio.php:807 |
777 #: portfolio.php:809 |
758 msgid "Delete" |
778 msgid "Delete" |
759 msgstr "Удалить" |
779 msgstr "Удалить" |
760 |
780 |
761 #: portfolio.php:821 |
781 #: portfolio.php:823 |
762 msgid "Add images" |
782 msgid "Add images" |
763 msgstr "Добавить изображение" |
783 msgstr "Добавить изображение" |
764 |
784 |
765 #: portfolio.php:1017 portfolio.php:1171 portfolio.php:1729 portfolio.php:1863 |
785 #: portfolio.php:1020 portfolio.php:1174 portfolio.php:1732 portfolio.php:1866 |
766 msgid "No title" |
786 msgid "No title" |
767 msgstr "Без названия" |
787 msgstr "Без названия" |
768 |
788 |
769 #: portfolio.php:1190 portfolio.php:1916 |
789 #: portfolio.php:1193 portfolio.php:1919 |
770 msgid "Read more" |
790 msgid "Read more" |
771 msgstr "Подробнее" |
791 msgstr "Подробнее" |
772 |
792 |
773 #: portfolio.php:1202 portfolio.php:1925 portfolio.php:2127 |
793 #: portfolio.php:1205 portfolio.php:1928 portfolio.php:2132 |
774 #, php-format |
794 #, php-format |
775 msgid "View all projects in %s" |
795 msgid "View all projects in %s" |
776 msgstr "Посмотреть все проекты в %s" |
796 msgstr "Посмотреть все проекты в %s" |
777 |
797 |
778 #: portfolio.php:1241 |
798 #: portfolio.php:1244 |
779 msgid "Updating images..." |
799 msgid "Updating images..." |
780 msgstr "Обновление изображений..." |
800 msgstr "Обновление изображений..." |
781 |
801 |
782 #: portfolio.php:1242 |
802 #: portfolio.php:1245 |
783 msgid "No image found." |
803 msgid "No image found." |
784 msgstr "Изображения не найдены." |
804 msgstr "Изображения не найдены." |
785 |
805 |
786 #: portfolio.php:1243 |
806 #: portfolio.php:1246 |
787 msgid "All images are updated." |
807 msgid "All images are updated." |
788 msgstr "Все изображения были обновлены." |
808 msgstr "Все изображения были обновлены." |
789 |
809 |
790 #: portfolio.php:1244 |
810 #: portfolio.php:1247 |
791 msgid "Error:" |
811 msgid "Error:" |
792 msgstr "Ошибка:" |
812 msgstr "Ошибка:" |
793 |
813 |
794 #: portfolio.php:1484 |
814 #: portfolio.php:1487 |
795 msgid "Image size not defined" |
815 msgid "Image size not defined" |
796 msgstr "Невозможно определить размер изображения" |
816 msgstr "Невозможно определить размер изображения" |
797 |
817 |
798 #: portfolio.php:1499 |
818 #: portfolio.php:1502 |
799 msgid "" |
819 msgid "" |
800 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image " |
820 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image " |
801 "formats, please manually reload image." |
821 "formats, please manually reload image." |
802 msgstr "" |
822 msgstr "" |
803 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для " |
823 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для " |
804 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения." |
824 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения." |
805 |
825 |
806 #: portfolio.php:1509 |
826 #: portfolio.php:1512 |
807 msgid "Image size changes not defined" |
827 msgid "Image size changes not defined" |
808 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения" |
828 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения" |
809 |
829 |
810 #: portfolio.php:1537 portfolio.php:1541 portfolio.php:1547 |
830 #: portfolio.php:1540 portfolio.php:1544 portfolio.php:1550 |
811 msgid "Invalid path" |
831 msgid "Invalid path" |
812 msgstr "Некорректный путь к изображениям" |
832 msgstr "Некорректный путь к изображениям" |
813 |
833 |
814 #: portfolio.php:1632 |
834 #: portfolio.php:1635 |
815 msgid "FAQ" |
835 msgid "FAQ" |
816 msgstr "FAQ" |
836 msgstr "FAQ" |
817 |
837 |
818 #: portfolio.php:1633 |
838 #: portfolio.php:1636 |
819 msgid "Support" |
839 msgid "Support" |
820 msgstr "Поддержка" |
840 msgstr "Поддержка" |
821 |
841 |
822 #: portfolio.php:1685 |
842 #: portfolio.php:1688 |
823 msgid "ATTENTION!" |
843 msgid "ATTENTION!" |
824 msgstr "ВНИМАНИЕ!" |
844 msgstr "ВНИМАНИЕ!" |
825 |
845 |
826 #: portfolio.php:1686 |
846 #: portfolio.php:1689 |
827 msgid "" |
847 msgid "" |
828 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " |
848 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " |
829 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " |
849 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " |
830 "to add it again." |
850 "to add it again." |
831 msgstr "" |
851 msgstr "" |
832 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому " |
852 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому " |
833 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и " |
853 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и " |
834 "вам нужно будет его заново добавить." |
854 "вам нужно будет его заново добавить." |
835 |
855 |
836 #: portfolio.php:1690 |
856 #: portfolio.php:1693 |
837 msgid "Read and Understood" |
857 msgid "Read and Understood" |
838 msgstr "Ознакомлен" |
858 msgstr "Ознакомлен" |
839 |
859 |
840 #: portfolio.php:2197 |
860 #: portfolio.php:2202 |
841 msgid "The number of portfolio projects to display" |
861 msgid "The number of portfolio projects to display" |
842 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения" |
862 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения" |
843 |
863 |
844 #: portfolio.php:2371 |
864 #: portfolio.php:2376 |
845 msgid "Latest Portfolio Items" |
865 msgid "Latest Portfolio Items" |
846 msgstr "Последние проекты портфолио" |
866 msgstr "Последние проекты портфолио" |
847 |
867 |
848 #: portfolio.php:2372 |
868 #: portfolio.php:2377 |
849 msgid "Displays the latest Portfolio projects." |
869 msgid "Displays the latest Portfolio projects." |
850 msgstr "Отображение последних проектов портфолио." |
870 msgstr "Отображение последних проектов портфолио." |
851 |
871 |
852 #: portfolio.php:2407 |
872 #: portfolio.php:2412 |
853 msgid "Number of Projects:" |
873 msgid "Number of Projects:" |
854 msgstr "Количество проектов:" |
874 msgstr "Количество проектов:" |
855 |
875 |
856 #: portfolio.php:2413 |
876 #: portfolio.php:2418 |
857 msgid "Number of Colums:" |
877 msgid "Number of Colums:" |
858 msgstr "Количество столбцов:" |
878 msgstr "Количество столбцов:" |
|
879 |
|
880 #~ msgid "SVN URL" |
|
881 #~ msgstr "Путь к SVN" |
859 |
882 |
860 #~ msgid "Manual Sorting" |
883 #~ msgid "Manual Sorting" |
861 #~ msgstr "Ручная сортировка" |
884 #~ msgstr "Ручная сортировка" |
862 |
885 |
863 #~ msgid "Yes, install demo now" |
886 #~ msgid "Yes, install demo now" |