wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-ru_RU.po
changeset 19 3d72ae0968f4
parent 16 a86126ab1dd4
child 23 417f20492bf7
equal deleted inserted replaced
18:be944660c56a 19:3d72ae0968f4
     1 msgid ""
     1 msgid ""
     2 msgstr ""
     2 msgstr ""
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5 "POT-Creation-Date: 2020-09-14 10:21+0300\n"
     5 "POT-Creation-Date: 2021-10-04 12:19+0300\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2020-09-14 10:22+0300\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:20+0300\n"
     7 "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
     7 "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
     8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
     8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
     9 "Language: ru\n"
     9 "Language: ru\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    20 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"
    20 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"
    21 
    21 
    22 #: inc/class-prtfl-settings.php:24 portfolio.php:40 portfolio.php:1630
    22 #: inc/class-prtfl-settings.php:24 portfolio.php:40 portfolio.php:1633
    23 #: portfolio.php:1648
    23 #: portfolio.php:1651
    24 msgid "Settings"
    24 msgid "Settings"
    25 msgstr "Настройки"
    25 msgstr "Настройки"
    26 
    26 
    27 #: inc/class-prtfl-settings.php:25 portfolio.php:269
    27 #: inc/class-prtfl-settings.php:25 portfolio.php:269
    28 msgid "Project"
    28 msgid "Project"
    42 
    42 
    43 #: inc/class-prtfl-settings.php:29
    43 #: inc/class-prtfl-settings.php:29
    44 msgid "License Key"
    44 msgid "License Key"
    45 msgstr "Лицензионный ключ"
    45 msgstr "Лицензионный ключ"
    46 
    46 
    47 #: inc/class-prtfl-settings.php:76 portfolio.php:314 portfolio.php:328
    47 #: inc/class-prtfl-settings.php:79 portfolio.php:314 portfolio.php:328
    48 msgid "Executors"
    48 msgid "Executors"
    49 msgstr "Исполнители"
    49 msgstr "Исполнители"
    50 
    50 
    51 #: inc/class-prtfl-settings.php:77 portfolio.php:346 portfolio.php:360
    51 #: inc/class-prtfl-settings.php:80 portfolio.php:346 portfolio.php:360
    52 #: portfolio.php:453 portfolio.php:1196
    52 #: portfolio.php:455 portfolio.php:1199
    53 msgid "Technologies"
    53 msgid "Technologies"
    54 msgstr "Технологии"
    54 msgstr "Технологии"
    55 
    55 
    56 #: inc/class-prtfl-settings.php:78 portfolio.php:89
    56 #: inc/class-prtfl-settings.php:81 portfolio.php:89
    57 msgid "Date of completion"
    57 msgid "Date of completion"
    58 msgstr "Дата окончания выполнения"
    58 msgstr "Дата окончания выполнения"
    59 
    59 
    60 #: inc/class-prtfl-settings.php:79
    60 #: inc/class-prtfl-settings.php:82
    61 msgid "Link"
    61 msgid "Link"
    62 msgstr "Ссылка"
    62 msgstr "Ссылка"
    63 
    63 
    64 #: inc/class-prtfl-settings.php:80
    64 #: inc/class-prtfl-settings.php:83
    65 msgid "Short Description"
    65 msgid "Short Description"
    66 msgstr "Краткое описание"
    66 msgstr "Краткое описание"
    67 
    67 
    68 #: inc/class-prtfl-settings.php:81
    68 #: inc/class-prtfl-settings.php:84
    69 msgid "Description"
    69 msgid "Description"
    70 msgstr "Описание"
    70 msgstr "Описание"
    71 
    71 
    72 #: inc/class-prtfl-settings.php:153
    72 #: inc/class-prtfl-settings.php:156
    73 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images."
    73 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images."
    74 msgstr ""
    74 msgstr ""
    75 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить "
    75 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить "
    76 "изображения проектов."
    76 "изображения проектов."
    77 
    77 
    78 #: inc/class-prtfl-settings.php:222
    78 #: inc/class-prtfl-settings.php:248
    79 msgid "Settings saved."
    79 msgid "Settings saved."
    80 msgstr "Настройки сохранены."
    80 msgstr "Настройки сохранены."
    81 
    81 
    82 #: inc/class-prtfl-settings.php:234
    82 #: inc/class-prtfl-settings.php:260
    83 msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
    83 msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
    84 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."
    84 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."
    85 
    85 
    86 #: inc/class-prtfl-settings.php:239
    86 #: inc/class-prtfl-settings.php:265
    87 msgid "Update Images"
    87 msgid "Update Images"
    88 msgstr "Обновить изображения"
    88 msgstr "Обновить изображения"
    89 
    89 
    90 #: inc/class-prtfl-settings.php:249 portfolio.php:40 portfolio.php:414
    90 #: inc/class-prtfl-settings.php:278 portfolio.php:40 portfolio.php:416
    91 msgid "Portfolio Settings"
    91 msgid "Portfolio Settings"
    92 msgstr "Настройки Portfolio"
    92 msgstr "Настройки Portfolio"
    93 
    93 
    94 #: inc/class-prtfl-settings.php:254
    94 #: inc/class-prtfl-settings.php:283
    95 msgid "Portfolio Page"
    95 msgid "Portfolio Page"
    96 msgstr "Страница портфолио"
    96 msgstr "Страница портфолио"
    97 
    97 
    98 #: inc/class-prtfl-settings.php:262
    98 #: inc/class-prtfl-settings.php:291
    99 msgid "Base page where all existing projects will be displayed."
    99 msgid "Base page where all existing projects will be displayed."
   100 msgstr ""
   100 msgstr ""
   101 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты."
   101 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты."
   102 
   102 
   103 #: inc/class-prtfl-settings.php:266
   103 #: inc/class-prtfl-settings.php:295
   104 msgid "Number of Columns"
   104 msgid "Number of Columns"
   105 msgstr "Количество колонок"
   105 msgstr "Количество колонок"
   106 
   106 
   107 #: inc/class-prtfl-settings.php:268 inc/class-prtfl-settings.php:275
   107 #: inc/class-prtfl-settings.php:297 inc/class-prtfl-settings.php:304
   108 msgid "columns"
   108 msgid "columns"
   109 msgstr "колонок"
   109 msgstr "колонок"
   110 
   110 
   111 #: inc/class-prtfl-settings.php:269
   111 #: inc/class-prtfl-settings.php:298
   112 #, php-format
   112 #, php-format
   113 msgid "Number of portfolio columns (default is %s)."
   113 msgid "Number of portfolio columns (default is %s)."
   114 msgstr "Количество колонок portfolio (по умолчанию - %s)."
   114 msgstr "Количество колонок portfolio (по умолчанию - %s)."
   115 
   115 
   116 #: inc/class-prtfl-settings.php:273
   116 #: inc/class-prtfl-settings.php:302
   117 msgid "Number of Image Columns"
   117 msgid "Number of Image Columns"
   118 msgstr "Количество колонок изображений"
   118 msgstr "Количество колонок изображений"
   119 
   119 
   120 #: inc/class-prtfl-settings.php:276
   120 #: inc/class-prtfl-settings.php:305
   121 #, php-format
   121 #, php-format
   122 msgid "Number of image columns (default is %s)."
   122 msgid "Number of image columns (default is %s)."
   123 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)."
   123 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)."
   124 
   124 
   125 #: inc/class-prtfl-settings.php:280
   125 #: inc/class-prtfl-settings.php:309
   126 msgid "Image Size"
   126 msgid "Image Size"
   127 msgstr "Размер изображения"
   127 msgstr "Размер изображения"
   128 
   128 
   129 #: inc/class-prtfl-settings.php:286 inc/class-prtfl-settings.php:304
   129 #: inc/class-prtfl-settings.php:315 inc/class-prtfl-settings.php:333
   130 msgid "Custom"
   130 msgid "Custom"
   131 msgstr "Пользовательский"
   131 msgstr "Пользовательский"
   132 
   132 
   133 #: inc/class-prtfl-settings.php:288
   133 #: inc/class-prtfl-settings.php:317
   134 msgid ""
   134 msgid ""
   135 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   135 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   136 msgstr ""
   136 msgstr ""
   137 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует "
   137 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует "
   138 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   138 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   139 
   139 
   140 #: inc/class-prtfl-settings.php:292
   140 #: inc/class-prtfl-settings.php:321
   141 msgid "Custom Image Size"
   141 msgid "Custom Image Size"
   142 msgstr "Пользовательский размер изображения"
   142 msgstr "Пользовательский размер изображения"
   143 
   143 
   144 #: inc/class-prtfl-settings.php:294
   144 #: inc/class-prtfl-settings.php:323
   145 msgid ""
   145 msgid ""
   146 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This "
   146 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This "
   147 "won't affect the full size of your images in the lightbox."
   147 "won't affect the full size of your images in the lightbox."
   148 msgstr ""
   148 msgstr ""
   149 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не "
   149 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не "
   150 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе."
   150 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе."
   151 
   151 
   152 #: inc/class-prtfl-settings.php:298
   152 #: inc/class-prtfl-settings.php:327
   153 msgid "Cover Image Size"
   153 msgid "Cover Image Size"
   154 msgstr "Размер изображения альбома"
   154 msgstr "Размер изображения альбома"
   155 
   155 
   156 #: inc/class-prtfl-settings.php:306
   156 #: inc/class-prtfl-settings.php:335
   157 msgid "Maximum cover image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   157 msgid "Maximum cover image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   158 msgstr ""
   158 msgstr ""
   159 "Максимальный размер изображений альбома. \"Пользовательский\" использует "
   159 "Максимальный размер изображений альбома. \"Пользовательский\" использует "
   160 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   160 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   161 
   161 
   162 #: inc/class-prtfl-settings.php:310
   162 #: inc/class-prtfl-settings.php:339
   163 msgid "Custom Cover Image Size"
   163 msgid "Custom Cover Image Size"
   164 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома"
   164 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома"
   165 
   165 
   166 #: inc/class-prtfl-settings.php:319 inc/class-prtfl-settings.php:375
   166 #: inc/class-prtfl-settings.php:348 inc/class-prtfl-settings.php:404
   167 #: inc/class-prtfl-settings.php:454
   167 #: inc/class-prtfl-settings.php:514
   168 msgid "Close"
   168 msgid "Close"
   169 msgstr "Закрыть"
   169 msgstr "Закрыть"
   170 
   170 
   171 #: inc/class-prtfl-settings.php:323
   171 #: inc/class-prtfl-settings.php:352
   172 msgid "Slider Image Size"
   172 msgid "Slider Image Size"
   173 msgstr "Размер слайдера"
   173 msgstr "Размер слайдера"
   174 
   174 
   175 #: inc/class-prtfl-settings.php:328
   175 #: inc/class-prtfl-settings.php:357
   176 msgid "Maximum slider image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   176 msgid "Maximum slider image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   177 msgstr ""
   177 msgstr ""
   178 "Максимальный размер изображений слайдера. \"Пользовательский\" использует "
   178 "Максимальный размер изображений слайдера. \"Пользовательский\" использует "
   179 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   179 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   180 
   180 
   181 #: inc/class-prtfl-settings.php:332
   181 #: inc/class-prtfl-settings.php:361
   182 msgid "Sort Projects Option"
   182 msgid "Sort Projects Option"
   183 msgstr "Cортировка проектов по"
   183 msgstr "Cортировка проектов по"
   184 
   184 
   185 #: inc/class-prtfl-settings.php:335
   185 #: inc/class-prtfl-settings.php:364
   186 msgid "Enable to display sort projects manually by date or title."
   186 msgid "Enable to display sort projects manually by date or title."
   187 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию."
   187 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию."
   188 
   188 
   189 #: inc/class-prtfl-settings.php:346
   189 #: inc/class-prtfl-settings.php:375
   190 msgid "Sort Projects by"
   190 msgid "Sort Projects by"
   191 msgstr "Cортировка проектов по"
   191 msgstr "Cортировка проектов по"
   192 
   192 
   193 #: inc/class-prtfl-settings.php:349
   193 #: inc/class-prtfl-settings.php:378
   194 msgid "Project ID"
   194 msgid "Project ID"
   195 msgstr "ID проекта"
   195 msgstr "ID проекта"
   196 
   196 
   197 #: inc/class-prtfl-settings.php:350 portfolio.php:479 portfolio.php:2401
   197 #: inc/class-prtfl-settings.php:379 portfolio.php:481 portfolio.php:2406
   198 msgid "Title"
   198 msgid "Title"
   199 msgstr "Название"
   199 msgstr "Название"
   200 
   200 
   201 #: inc/class-prtfl-settings.php:351
   201 #: inc/class-prtfl-settings.php:380
   202 msgid "Date"
   202 msgid "Date"
   203 msgstr "Дата"
   203 msgstr "Дата"
   204 
   204 
   205 #: inc/class-prtfl-settings.php:352
   205 #: inc/class-prtfl-settings.php:381
   206 msgid "Last modified date"
   206 msgid "Last modified date"
   207 msgstr "Дата последнего изменения"
   207 msgstr "Дата последнего изменения"
   208 
   208 
   209 #: inc/class-prtfl-settings.php:353
   209 #: inc/class-prtfl-settings.php:382
   210 msgid "Comment count"
   210 msgid "Comment count"
   211 msgstr "Количество комментариев"
   211 msgstr "Количество комментариев"
   212 
   212 
   213 #: inc/class-prtfl-settings.php:354
   213 #: inc/class-prtfl-settings.php:383
   214 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)"
   214 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)"
   215 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)"
   215 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)"
   216 
   216 
   217 #: inc/class-prtfl-settings.php:355
   217 #: inc/class-prtfl-settings.php:384
   218 msgid "Author"
   218 msgid "Author"
   219 msgstr "Автор"
   219 msgstr "Автор"
   220 
   220 
   221 #: inc/class-prtfl-settings.php:356
   221 #: inc/class-prtfl-settings.php:385
   222 msgid "Random"
   222 msgid "Random"
   223 msgstr "Произвольно"
   223 msgstr "Произвольно"
   224 
   224 
   225 #: inc/class-prtfl-settings.php:358
   225 #: inc/class-prtfl-settings.php:387
   226 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page."
   226 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page."
   227 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио."
   227 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио."
   228 
   228 
   229 #: inc/class-prtfl-settings.php:362
   229 #: inc/class-prtfl-settings.php:391
   230 msgid "Arrange Projects by"
   230 msgid "Arrange Projects by"
   231 msgstr "Сортировать проекты"
   231 msgstr "Сортировать проекты"
   232 
   232 
   233 #: inc/class-prtfl-settings.php:365
   233 #: inc/class-prtfl-settings.php:394
   234 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)"
   234 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)"
   235 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)"
   235 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)"
   236 
   236 
   237 #: inc/class-prtfl-settings.php:367
   237 #: inc/class-prtfl-settings.php:396
   238 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)"
   238 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)"
   239 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)"
   239 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)"
   240 
   240 
   241 #: inc/class-prtfl-settings.php:379
   241 #: inc/class-prtfl-settings.php:408
   242 msgid "Lightbox Helper"
   242 msgid "Lightbox Helper"
   243 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе"
   243 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе"
   244 
   244 
   245 #: inc/class-prtfl-settings.php:381
   245 #: inc/class-prtfl-settings.php:410
   246 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images."
   246 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images."
   247 msgstr ""
   247 msgstr ""
   248 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации "
   248 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации "
   249 "между изображениями."
   249 "между изображениями."
   250 
   250 
   251 #: inc/class-prtfl-settings.php:385
   251 #: inc/class-prtfl-settings.php:414
   252 msgid "Lightbox Helper Type"
   252 msgid "Lightbox Helper Type"
   253 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса"
   253 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса"
   254 
   254 
   255 #: inc/class-prtfl-settings.php:388
   255 #: inc/class-prtfl-settings.php:417
   256 msgid "Thumbnails"
   256 msgid "Thumbnails"
   257 msgstr "Миниатюры"
   257 msgstr "Миниатюры"
   258 
   258 
   259 #: inc/class-prtfl-settings.php:389
   259 #: inc/class-prtfl-settings.php:418
   260 msgid "Buttons"
   260 msgid "Buttons"
   261 msgstr "Кнопки"
   261 msgstr "Кнопки"
   262 
   262 
   263 #: inc/class-prtfl-settings.php:400
   263 #: inc/class-prtfl-settings.php:429
   264 msgid "Text Link"
   264 msgid "Text Link"
   265 msgstr "Текстовая ссылка"
   265 msgstr "Текстовая ссылка"
   266 
   266 
   267 #: inc/class-prtfl-settings.php:403
   267 #: inc/class-prtfl-settings.php:432
   268 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users."
   268 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users."
   269 msgstr ""
   269 msgstr ""
   270 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных "
   270 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных "
   271 "пользователей."
   271 "пользователей."
   272 
   272 
   273 #: inc/class-prtfl-settings.php:415
   273 #: inc/class-prtfl-settings.php:437
       
   274 msgid "Automatic Mailout when Publishing a New:"
       
   275 msgstr "Автоматическая рассылка при публикации нового:"
       
   276 
       
   277 #: inc/class-prtfl-settings.php:443 portfolio.php:268
       
   278 msgid "Projects"
       
   279 msgstr "Проекты"
       
   280 
       
   281 #: inc/class-prtfl-settings.php:450
       
   282 msgid "Select mailout priority"
       
   283 msgstr "Выберите приоритет рассылки"
       
   284 
       
   285 #: inc/class-prtfl-settings.php:451
       
   286 msgid "Less number - higher priority"
       
   287 msgstr "Меньше числа - более высокий приоритет"
       
   288 
       
   289 #: inc/class-prtfl-settings.php:457 inc/class-prtfl-settings.php:461
       
   290 msgid ""
       
   291 "Enable to automatic mailout when publishing a new bws-portfolios and tips. "
       
   292 "Sender Pro plugin is required."
       
   293 msgstr ""
       
   294 "Включите автоматическую рассылку при публикации новых bws-портфолио и "
       
   295 "советов. Требуется плагин Sender Pro."
       
   296 
       
   297 #: inc/class-prtfl-settings.php:457
       
   298 msgid "Ativate Now"
       
   299 msgstr "Активировать сейчас"
       
   300 
       
   301 #: inc/class-prtfl-settings.php:461 inc/class-prtfl-settings.php:619
       
   302 msgid "Install Now"
       
   303 msgstr "Установить сейчас"
       
   304 
       
   305 #: inc/class-prtfl-settings.php:474
   274 msgid "Single Project Settings"
   306 msgid "Single Project Settings"
   275 msgstr "Настройки отдельного проекта"
   307 msgstr "Настройки отдельного проекта"
   276 
   308 
   277 #: inc/class-prtfl-settings.php:420 inc/class-prtfl-settings.php:458
   309 #: inc/class-prtfl-settings.php:479 inc/class-prtfl-settings.php:518
   278 msgid "Projects Fields"
   310 msgid "Projects Fields"
   279 msgstr "Поля проектов"
   311 msgstr "Поля проектов"
   280 
   312 
   281 #: inc/class-prtfl-settings.php:434
   313 #: inc/class-prtfl-settings.php:493 portfolio.php:99
   282 msgid "SVN URL"
   314 msgid "Source Files, URL"
   283 msgstr "Путь к SVN"
   315 msgstr "Исходные файлы, URL"
   284 
   316 
   285 #: inc/class-prtfl-settings.php:437
   317 #: inc/class-prtfl-settings.php:497
   286 msgid "Display only for logged-in users"
   318 msgid "Display only for logged-in users"
   287 msgstr ""
   319 msgstr "Отображать только для авторизованных пользователей"
   288 
   320 
   289 #: inc/class-prtfl-settings.php:443 inc/class-prtfl-settings.php:481
   321 #: inc/class-prtfl-settings.php:503 inc/class-prtfl-settings.php:541
   290 msgid "\"More screenshots\" block"
   322 msgid "\"More screenshots\" block"
   291 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\""
   323 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\""
   292 
   324 
   293 #: inc/class-prtfl-settings.php:463 inc/class-prtfl-settings.php:464
   325 #: inc/class-prtfl-settings.php:523 inc/class-prtfl-settings.php:524
   294 #: portfolio.php:577
   326 #: portfolio.php:579
   295 msgid "Categories"
   327 msgid "Categories"
   296 msgstr "Категории"
   328 msgstr "Категории"
   297 
   329 
   298 #: inc/class-prtfl-settings.php:468 inc/class-prtfl-settings.php:469
   330 #: inc/class-prtfl-settings.php:528 inc/class-prtfl-settings.php:529
   299 #: portfolio.php:578
   331 #: portfolio.php:580
   300 msgid "Sectors"
   332 msgid "Sectors"
   301 msgstr "Отрасли"
   333 msgstr "Отрасли"
   302 
   334 
   303 #: inc/class-prtfl-settings.php:473 inc/class-prtfl-settings.php:474
   335 #: inc/class-prtfl-settings.php:533 inc/class-prtfl-settings.php:534
   304 #: portfolio.php:579
   336 #: portfolio.php:581
   305 msgid "Services"
   337 msgid "Services"
   306 msgstr "Сервисы"
   338 msgstr "Сервисы"
   307 
   339 
   308 #: inc/class-prtfl-settings.php:478 inc/class-prtfl-settings.php:479
   340 #: inc/class-prtfl-settings.php:538 inc/class-prtfl-settings.php:539
   309 #: portfolio.php:601
   341 #: portfolio.php:603
   310 msgid "Client"
   342 msgid "Client"
   311 msgstr "Клиент"
   343 msgstr "Клиент"
   312 
   344 
   313 #: inc/class-prtfl-settings.php:498
   345 #: inc/class-prtfl-settings.php:558
   314 msgid "Demo Data"
   346 msgid "Demo Data"
   315 msgstr "Демо данные"
   347 msgstr "Демо данные"
   316 
   348 
   317 #: inc/class-prtfl-settings.php:500
   349 #: inc/class-prtfl-settings.php:560
   318 msgid ""
   350 msgid ""
   319 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with "
   351 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with "
   320 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects."
   352 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects."
   321 msgstr ""
   353 msgstr ""
   322 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, "
   354 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, "
   323 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио."
   355 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио."
   324 
   356 
   325 #: inc/class-prtfl-settings.php:520
   357 #: inc/class-prtfl-settings.php:580
   326 msgid "Portfolio Post Type"
   358 msgid "Portfolio Post Type"
   327 msgstr "Тип записи портфолио"
   359 msgstr "Тип записи портфолио"
   328 
   360 
   329 #: inc/class-prtfl-settings.php:524
   361 #: inc/class-prtfl-settings.php:584
   330 msgid ""
   362 msgid ""
   331 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All "
   363 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All "
   332 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we "
   364 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we "
   333 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type "
   365 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type "
   334 "is used."
   366 "is used."
   336 "Включите, чтобы избежать конфликтов с другими установленными плагинами "
   368 "Включите, чтобы избежать конфликтов с другими установленными плагинами "
   337 "портфолио. Все созданные ранее портфолио останутся без изменений. Однако, "
   369 "портфолио. Все созданные ранее портфолио останутся без изменений. Однако, "
   338 "после переименования проверьте, пожалуйста, настройки других плагинов, где "
   370 "после переименования проверьте, пожалуйста, настройки других плагинов, где "
   339 "используется тип записи \"portfolio\"."
   371 "используется тип записи \"portfolio\"."
   340 
   372 
   341 #: inc/class-prtfl-settings.php:530
   373 #: inc/class-prtfl-settings.php:590
   342 msgid "Portfolio Slug"
   374 msgid "Portfolio Slug"
   343 msgstr "Ярлык портфолио"
   375 msgstr "Ярлык портфолио"
   344 
   376 
   345 #: inc/class-prtfl-settings.php:533
   377 #: inc/class-prtfl-settings.php:593
   346 msgid "Enter the unique portfolio slug."
   378 msgid "Enter the unique portfolio slug."
   347 msgstr "Введите уникальный ярлык портфолио."
   379 msgstr "Введите уникальный ярлык портфолио."
   348 
   380 
   349 #: inc/class-prtfl-settings.php:537
   381 #: inc/class-prtfl-settings.php:597
   350 msgid "Search Portfolio Projects"
   382 msgid "Search Portfolio Projects"
   351 msgstr "Поиск проектов портфолио"
   383 msgstr "Поиск проектов портфолио"
   352 
   384 
   353 #: inc/class-prtfl-settings.php:543
   385 #: inc/class-prtfl-settings.php:603
   354 msgid "Activate Now"
   386 msgid "Activate Now"
   355 msgstr "Активировать сейчас"
   387 msgstr "Активировать сейчас"
   356 
   388 
   357 #: inc/class-prtfl-settings.php:559
   389 #: inc/class-prtfl-settings.php:622
   358 msgid "Install Now"
       
   359 msgstr "Установить сейчас"
       
   360 
       
   361 #: inc/class-prtfl-settings.php:562
       
   362 msgid "Enable to include portfolio projects to your website search."
   390 msgid "Enable to include portfolio projects to your website search."
   363 msgstr "Включить проекты портфолио в поиск на вашем сайте."
   391 msgstr "Включить проекты портфолио в поиск на вашем сайте."
   364 
   392 
   365 #: inc/class-prtfl-settings.php:562
   393 #: inc/class-prtfl-settings.php:622
   366 #, php-format
   394 #, php-format
   367 msgid "%s plugin is required."
   395 msgid "%s plugin is required."
   368 msgstr "Требуется плагин %s."
   396 msgstr "Требуется плагин %s."
   369 
   397 
   370 #: inc/class-prtfl-settings.php:576
   398 #: inc/class-prtfl-settings.php:636
   371 msgid "Portfolio Shortcode"
   399 msgid "Portfolio Shortcode"
   372 msgstr "Шорткод портфолио"
   400 msgstr "Шорткод портфолио"
   373 
   401 
   374 #: inc/class-prtfl-settings.php:579
   402 #: inc/class-prtfl-settings.php:639
   375 msgid ""
   403 msgid ""
   376 "Add the latest portfolio projects using the following shortcode (where * is "
   404 "Add the latest portfolio projects using the following shortcode (where * is "
   377 "a number of projects to display):"
   405 "a number of projects to display):"
   378 msgstr ""
   406 msgstr ""
   379 "Добавьте последние проекты портфолио, используя следующий шорткод (где * - "
   407 "Добавьте последние проекты портфолио, используя следующий шорткод (где * - "
   471 
   499 
   472 #: portfolio.php:94
   500 #: portfolio.php:94
   473 msgid "Project, URL"
   501 msgid "Project, URL"
   474 msgstr "Проект, URL"
   502 msgstr "Проект, URL"
   475 
   503 
   476 #: portfolio.php:99
       
   477 msgid "Source Files, URL"
       
   478 msgstr "Исходные файлы, URL"
       
   479 
       
   480 #: portfolio.php:239
   504 #: portfolio.php:239
   481 msgid "Date of completion:"
   505 msgid "Date of completion:"
   482 msgstr "Дата окончания выполнения:"
   506 msgstr "Дата окончания выполнения:"
   483 
   507 
   484 #: portfolio.php:240
   508 #: portfolio.php:240
   511 
   535 
   512 #: portfolio.php:267
   536 #: portfolio.php:267
   513 msgid "Portfolio"
   537 msgid "Portfolio"
   514 msgstr "Portfolio"
   538 msgstr "Portfolio"
   515 
   539 
   516 #: portfolio.php:268
       
   517 msgid "Projects"
       
   518 msgstr "Проекты"
       
   519 
       
   520 #: portfolio.php:270
   540 #: portfolio.php:270
   521 msgid "Add New"
   541 msgid "Add New"
   522 msgstr "Добавить проект"
   542 msgstr "Добавить проект"
   523 
   543 
   524 #: portfolio.php:271
   544 #: portfolio.php:271
   691 
   711 
   692 #: portfolio.php:362
   712 #: portfolio.php:362
   693 msgid "Technologies list"
   713 msgid "Technologies list"
   694 msgstr "Список технологий"
   714 msgstr "Список технологий"
   695 
   715 
   696 #: portfolio.php:454
   716 #: portfolio.php:456
   697 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies."
   717 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies."
   698 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio."
   718 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio."
   699 
   719 
   700 #: portfolio.php:572
   720 #: portfolio.php:574
   701 msgid "Images"
   721 msgid "Images"
   702 msgstr "Изображения"
   722 msgstr "Изображения"
   703 
   723 
   704 #: portfolio.php:573
   724 #: portfolio.php:575
   705 msgid "General"
   725 msgid "General"
   706 msgstr "Общее"
   726 msgstr "Общее"
   707 
   727 
   708 #: portfolio.php:612
   728 #: portfolio.php:614
   709 msgid "Featured project"
   729 msgid "Featured project"
   710 msgstr "Избранный проект"
   730 msgstr "Избранный проект"
   711 
   731 
   712 #: portfolio.php:614
   732 #: portfolio.php:616
   713 msgid "Add to slider"
   733 msgid "Add to slider"
   714 msgstr "Добавить в слайдер"
   734 msgstr "Добавить в слайдер"
   715 
   735 
   716 #: portfolio.php:618 portfolio.php:677 portfolio.php:718 portfolio.php:759
   736 #: portfolio.php:620 portfolio.php:679 portfolio.php:720 portfolio.php:761
   717 msgid "Learn More"
   737 msgid "Learn More"
   718 msgstr "Подробнее"
   738 msgstr "Подробнее"
   719 
   739 
   720 #: portfolio.php:658
   740 #: portfolio.php:660
   721 msgid "All Categories"
   741 msgid "All Categories"
   722 msgstr "Все Категории"
   742 msgstr "Все Категории"
   723 
   743 
   724 #: portfolio.php:659 portfolio.php:699 portfolio.php:740
   744 #: portfolio.php:661 portfolio.php:701 portfolio.php:742
   725 msgid "Most Used"
   745 msgid "Most Used"
   726 msgstr "Наиболее используемые"
   746 msgstr "Наиболее используемые"
   727 
   747 
   728 #: portfolio.php:664 portfolio.php:670 portfolio.php:704 portfolio.php:745
   748 #: portfolio.php:666 portfolio.php:672 portfolio.php:706 portfolio.php:747
   729 msgid "Uncatgorized"
   749 msgid "Uncatgorized"
   730 msgstr "Без категории"
   750 msgstr "Без категории"
   731 
   751 
   732 #: portfolio.php:698
   752 #: portfolio.php:700
   733 msgid "All Sectors"
   753 msgid "All Sectors"
   734 msgstr "Все отрасли"
   754 msgstr "Все отрасли"
   735 
   755 
   736 #: portfolio.php:710 portfolio.php:711
   756 #: portfolio.php:712 portfolio.php:713
   737 msgid "Sector"
   757 msgid "Sector"
   738 msgstr "Отрасль"
   758 msgstr "Отрасль"
   739 
   759 
   740 #: portfolio.php:739
   760 #: portfolio.php:741
   741 msgid "All Services"
   761 msgid "All Services"
   742 msgstr "Все услуги"
   762 msgstr "Все услуги"
   743 
   763 
   744 #: portfolio.php:751 portfolio.php:752
   764 #: portfolio.php:753 portfolio.php:754
   745 msgid "Service"
   765 msgid "Service"
   746 msgstr "Услуга"
   766 msgstr "Услуга"
   747 
   767 
   748 #: portfolio.php:771
   768 #: portfolio.php:773
   749 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images."
   769 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images."
   750 msgstr ""
   770 msgstr ""
   751 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений."
   771 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений."
   752 
   772 
   753 #: portfolio.php:807
   773 #: portfolio.php:809
   754 msgid "Delete image"
   774 msgid "Delete image"
   755 msgstr "Удалить изображение"
   775 msgstr "Удалить изображение"
   756 
   776 
   757 #: portfolio.php:807
   777 #: portfolio.php:809
   758 msgid "Delete"
   778 msgid "Delete"
   759 msgstr "Удалить"
   779 msgstr "Удалить"
   760 
   780 
   761 #: portfolio.php:821
   781 #: portfolio.php:823
   762 msgid "Add images"
   782 msgid "Add images"
   763 msgstr "Добавить изображение"
   783 msgstr "Добавить изображение"
   764 
   784 
   765 #: portfolio.php:1017 portfolio.php:1171 portfolio.php:1729 portfolio.php:1863
   785 #: portfolio.php:1020 portfolio.php:1174 portfolio.php:1732 portfolio.php:1866
   766 msgid "No title"
   786 msgid "No title"
   767 msgstr "Без названия"
   787 msgstr "Без названия"
   768 
   788 
   769 #: portfolio.php:1190 portfolio.php:1916
   789 #: portfolio.php:1193 portfolio.php:1919
   770 msgid "Read more"
   790 msgid "Read more"
   771 msgstr "Подробнее"
   791 msgstr "Подробнее"
   772 
   792 
   773 #: portfolio.php:1202 portfolio.php:1925 portfolio.php:2127
   793 #: portfolio.php:1205 portfolio.php:1928 portfolio.php:2132
   774 #, php-format
   794 #, php-format
   775 msgid "View all projects in %s"
   795 msgid "View all projects in %s"
   776 msgstr "Посмотреть все проекты в %s"
   796 msgstr "Посмотреть все проекты в %s"
   777 
   797 
   778 #: portfolio.php:1241
   798 #: portfolio.php:1244
   779 msgid "Updating images..."
   799 msgid "Updating images..."
   780 msgstr "Обновление изображений..."
   800 msgstr "Обновление изображений..."
   781 
   801 
   782 #: portfolio.php:1242
   802 #: portfolio.php:1245
   783 msgid "No image found."
   803 msgid "No image found."
   784 msgstr "Изображения не найдены."
   804 msgstr "Изображения не найдены."
   785 
   805 
   786 #: portfolio.php:1243
   806 #: portfolio.php:1246
   787 msgid "All images are updated."
   807 msgid "All images are updated."
   788 msgstr "Все изображения были обновлены."
   808 msgstr "Все изображения были обновлены."
   789 
   809 
   790 #: portfolio.php:1244
   810 #: portfolio.php:1247
   791 msgid "Error:"
   811 msgid "Error:"
   792 msgstr "Ошибка:"
   812 msgstr "Ошибка:"
   793 
   813 
   794 #: portfolio.php:1484
   814 #: portfolio.php:1487
   795 msgid "Image size not defined"
   815 msgid "Image size not defined"
   796 msgstr "Невозможно определить размер изображения"
   816 msgstr "Невозможно определить размер изображения"
   797 
   817 
   798 #: portfolio.php:1499
   818 #: portfolio.php:1502
   799 msgid ""
   819 msgid ""
   800 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image "
   820 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image "
   801 "formats, please manually reload image."
   821 "formats, please manually reload image."
   802 msgstr ""
   822 msgstr ""
   803 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для "
   823 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для "
   804 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения."
   824 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения."
   805 
   825 
   806 #: portfolio.php:1509
   826 #: portfolio.php:1512
   807 msgid "Image size changes not defined"
   827 msgid "Image size changes not defined"
   808 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения"
   828 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения"
   809 
   829 
   810 #: portfolio.php:1537 portfolio.php:1541 portfolio.php:1547
   830 #: portfolio.php:1540 portfolio.php:1544 portfolio.php:1550
   811 msgid "Invalid path"
   831 msgid "Invalid path"
   812 msgstr "Некорректный путь к изображениям"
   832 msgstr "Некорректный путь к изображениям"
   813 
   833 
   814 #: portfolio.php:1632
   834 #: portfolio.php:1635
   815 msgid "FAQ"
   835 msgid "FAQ"
   816 msgstr "FAQ"
   836 msgstr "FAQ"
   817 
   837 
   818 #: portfolio.php:1633
   838 #: portfolio.php:1636
   819 msgid "Support"
   839 msgid "Support"
   820 msgstr "Поддержка"
   840 msgstr "Поддержка"
   821 
   841 
   822 #: portfolio.php:1685
   842 #: portfolio.php:1688
   823 msgid "ATTENTION!"
   843 msgid "ATTENTION!"
   824 msgstr "ВНИМАНИЕ!"
   844 msgstr "ВНИМАНИЕ!"
   825 
   845 
   826 #: portfolio.php:1686
   846 #: portfolio.php:1689
   827 msgid ""
   847 msgid ""
   828 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
   848 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
   829 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
   849 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
   830 "to add it again."
   850 "to add it again."
   831 msgstr ""
   851 msgstr ""
   832 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому "
   852 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому "
   833 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и "
   853 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и "
   834 "вам нужно будет его заново добавить."
   854 "вам нужно будет его заново добавить."
   835 
   855 
   836 #: portfolio.php:1690
   856 #: portfolio.php:1693
   837 msgid "Read and Understood"
   857 msgid "Read and Understood"
   838 msgstr "Ознакомлен"
   858 msgstr "Ознакомлен"
   839 
   859 
   840 #: portfolio.php:2197
   860 #: portfolio.php:2202
   841 msgid "The number of portfolio projects to display"
   861 msgid "The number of portfolio projects to display"
   842 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения"
   862 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения"
   843 
   863 
   844 #: portfolio.php:2371
   864 #: portfolio.php:2376
   845 msgid "Latest Portfolio Items"
   865 msgid "Latest Portfolio Items"
   846 msgstr "Последние проекты портфолио"
   866 msgstr "Последние проекты портфолио"
   847 
   867 
   848 #: portfolio.php:2372
   868 #: portfolio.php:2377
   849 msgid "Displays the latest Portfolio projects."
   869 msgid "Displays the latest Portfolio projects."
   850 msgstr "Отображение последних проектов портфолио."
   870 msgstr "Отображение последних проектов портфолио."
   851 
   871 
   852 #: portfolio.php:2407
   872 #: portfolio.php:2412
   853 msgid "Number of Projects:"
   873 msgid "Number of Projects:"
   854 msgstr "Количество проектов:"
   874 msgstr "Количество проектов:"
   855 
   875 
   856 #: portfolio.php:2413
   876 #: portfolio.php:2418
   857 msgid "Number of Colums:"
   877 msgid "Number of Colums:"
   858 msgstr "Количество столбцов:"
   878 msgstr "Количество столбцов:"
       
   879 
       
   880 #~ msgid "SVN URL"
       
   881 #~ msgstr "Путь к SVN"
   859 
   882 
   860 #~ msgid "Manual Sorting"
   883 #~ msgid "Manual Sorting"
   861 #~ msgstr "Ручная сортировка"
   884 #~ msgstr "Ручная сортировка"
   862 
   885 
   863 #~ msgid "Yes, install demo now"
   886 #~ msgid "Yes, install demo now"