wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-ru_RU.po
changeset 23 417f20492bf7
parent 19 3d72ae0968f4
equal deleted inserted replaced
22:8c2e4d02f4ef 23:417f20492bf7
     1 msgid ""
     1 msgid ""
     2 msgstr ""
     2 msgstr ""
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5 "POT-Creation-Date: 2021-10-04 12:19+0300\n"
     5 "POT-Creation-Date: 2024-12-24 14:48+0200\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:20+0300\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2024-12-24 14:49+0200\n"
     7 "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
     7 "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
     8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
     8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
     9 "Language: ru\n"
     9 "Language: ru\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
       
    14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
       
    15 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html__;esc_attr_e;esc_attr__\n"
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    16 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    17 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    16 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
    18 "X-Generator: Poedit 3.5\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
       
    18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
       
    19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    20 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"
    20 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"
    21 
    21 
    22 #: inc/class-prtfl-settings.php:24 portfolio.php:40 portfolio.php:1633
    22 #: includes/class-portfolio-technologies-widget.php:20
    23 #: portfolio.php:1651
    23 #: includes/class-prtfl-settings.php:108 portfolio.php:369 portfolio.php:383
       
    24 #: portfolio.php:1271
       
    25 msgid "Technologies"
       
    26 msgstr "Технологии"
       
    27 
       
    28 #: includes/class-portfolio-technologies-widget.php:21
       
    29 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies."
       
    30 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio."
       
    31 
       
    32 #: includes/class-portfolio-technologies-widget.php:73
       
    33 #: includes/class-prtfl-settings.php:430 includes/class-prtfl-widget.php:56
       
    34 msgid "Title"
       
    35 msgstr "Название"
       
    36 
       
    37 #: includes/class-prtfl-settings.php:50 portfolio.php:42 portfolio.php:1808
       
    38 #: portfolio.php:1835
    24 msgid "Settings"
    39 msgid "Settings"
    25 msgstr "Настройки"
    40 msgstr "Настройки"
    26 
    41 
    27 #: inc/class-prtfl-settings.php:25 portfolio.php:269
    42 #: includes/class-prtfl-settings.php:51 portfolio.php:292
    28 msgid "Project"
    43 msgid "Project"
    29 msgstr "Проект"
    44 msgstr "Проект"
    30 
    45 
    31 #: inc/class-prtfl-settings.php:26
    46 #: includes/class-prtfl-settings.php:52
    32 msgid "Misc"
    47 msgid "Misc"
    33 msgstr "Разное"
    48 msgstr "Разное"
    34 
    49 
    35 #: inc/class-prtfl-settings.php:27
    50 #: includes/class-prtfl-settings.php:53
    36 msgid "Custom Code"
    51 msgid "Custom Code"
    37 msgstr "Пользовательский код"
    52 msgstr "Пользовательский код"
    38 
    53 
    39 #: inc/class-prtfl-settings.php:28
    54 #: includes/class-prtfl-settings.php:54
    40 msgid "Import / Export"
    55 msgid "Import / Export"
    41 msgstr "Импорт / Экспорт"
    56 msgstr "Импорт / Экспорт"
    42 
    57 
    43 #: inc/class-prtfl-settings.php:29
    58 #: includes/class-prtfl-settings.php:55
    44 msgid "License Key"
    59 msgid "License Key"
    45 msgstr "Лицензионный ключ"
    60 msgstr "Лицензионный ключ"
    46 
    61 
    47 #: inc/class-prtfl-settings.php:79 portfolio.php:314 portfolio.php:328
    62 #: includes/class-prtfl-settings.php:107 portfolio.php:337 portfolio.php:351
    48 msgid "Executors"
    63 msgid "Executors"
    49 msgstr "Исполнители"
    64 msgstr "Исполнители"
    50 
    65 
    51 #: inc/class-prtfl-settings.php:80 portfolio.php:346 portfolio.php:360
    66 #: includes/class-prtfl-settings.php:109 portfolio.php:88
    52 #: portfolio.php:455 portfolio.php:1199
       
    53 msgid "Technologies"
       
    54 msgstr "Технологии"
       
    55 
       
    56 #: inc/class-prtfl-settings.php:81 portfolio.php:89
       
    57 msgid "Date of completion"
    67 msgid "Date of completion"
    58 msgstr "Дата окончания выполнения"
    68 msgstr "Дата окончания выполнения"
    59 
    69 
    60 #: inc/class-prtfl-settings.php:82
    70 #: includes/class-prtfl-settings.php:110
    61 msgid "Link"
    71 msgid "Link"
    62 msgstr "Ссылка"
    72 msgstr "Ссылка"
    63 
    73 
    64 #: inc/class-prtfl-settings.php:83
    74 #: includes/class-prtfl-settings.php:111
    65 msgid "Short Description"
    75 msgid "Short Description"
    66 msgstr "Краткое описание"
    76 msgstr "Краткое описание"
    67 
    77 
    68 #: inc/class-prtfl-settings.php:84
    78 #: includes/class-prtfl-settings.php:112
    69 msgid "Description"
    79 msgid "Description"
    70 msgstr "Описание"
    80 msgstr "Описание"
    71 
    81 
    72 #: inc/class-prtfl-settings.php:156
    82 #: includes/class-prtfl-settings.php:188
    73 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images."
    83 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images."
    74 msgstr ""
    84 msgstr ""
    75 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить "
    85 "Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить "
    76 "изображения проектов."
    86 "изображения проектов."
    77 
    87 
    78 #: inc/class-prtfl-settings.php:248
    88 #: includes/class-prtfl-settings.php:288
    79 msgid "Settings saved."
    89 msgid "Settings saved."
    80 msgstr "Настройки сохранены."
    90 msgstr "Настройки сохранены."
    81 
    91 
    82 #: inc/class-prtfl-settings.php:260
    92 #: includes/class-prtfl-settings.php:301
    83 msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
    93 msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
    84 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."
    94 msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."
    85 
    95 
    86 #: inc/class-prtfl-settings.php:265
    96 #: includes/class-prtfl-settings.php:306
    87 msgid "Update Images"
    97 msgid "Update Images"
    88 msgstr "Обновить изображения"
    98 msgstr "Обновить изображения"
    89 
    99 
    90 #: inc/class-prtfl-settings.php:278 portfolio.php:40 portfolio.php:416
   100 #: includes/class-prtfl-settings.php:325 portfolio.php:42 portfolio.php:439
    91 msgid "Portfolio Settings"
   101 msgid "Portfolio Settings"
    92 msgstr "Настройки Portfolio"
   102 msgstr "Настройки Portfolio"
    93 
   103 
    94 #: inc/class-prtfl-settings.php:283
   104 #: includes/class-prtfl-settings.php:330
    95 msgid "Portfolio Page"
   105 msgid "Portfolio Page"
    96 msgstr "Страница портфолио"
   106 msgstr "Страница портфолио"
    97 
   107 
    98 #: inc/class-prtfl-settings.php:291
   108 #: includes/class-prtfl-settings.php:342
    99 msgid "Base page where all existing projects will be displayed."
   109 msgid "Base page where all existing projects will be displayed."
   100 msgstr ""
   110 msgstr ""
   101 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты."
   111 "Базовая страница, на которой будут отображены все существующие проекты."
   102 
   112 
   103 #: inc/class-prtfl-settings.php:295
   113 #: includes/class-prtfl-settings.php:346
   104 msgid "Number of Columns"
   114 msgid "Number of Columns"
   105 msgstr "Количество колонок"
   115 msgstr "Количество колонок"
   106 
   116 
   107 #: inc/class-prtfl-settings.php:297 inc/class-prtfl-settings.php:304
   117 #: includes/class-prtfl-settings.php:348 includes/class-prtfl-settings.php:355
   108 msgid "columns"
   118 msgid "columns"
   109 msgstr "колонок"
   119 msgstr "колонок"
   110 
   120 
   111 #: inc/class-prtfl-settings.php:298
   121 #: includes/class-prtfl-settings.php:349
   112 #, php-format
   122 #, php-format
   113 msgid "Number of portfolio columns (default is %s)."
   123 msgid "Number of portfolio columns (default is %s)."
   114 msgstr "Количество колонок portfolio (по умолчанию - %s)."
   124 msgstr "Количество колонок portfolio (по умолчанию - %s)."
   115 
   125 
   116 #: inc/class-prtfl-settings.php:302
   126 #: includes/class-prtfl-settings.php:353
   117 msgid "Number of Image Columns"
   127 msgid "Number of Image Columns"
   118 msgstr "Количество колонок изображений"
   128 msgstr "Количество колонок изображений"
   119 
   129 
   120 #: inc/class-prtfl-settings.php:305
   130 #: includes/class-prtfl-settings.php:356
   121 #, php-format
   131 #, php-format
   122 msgid "Number of image columns (default is %s)."
   132 msgid "Number of image columns (default is %s)."
   123 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)."
   133 msgstr "Количество колонок изображений (по умолчанию - %s)."
   124 
   134 
   125 #: inc/class-prtfl-settings.php:309
   135 #: includes/class-prtfl-settings.php:360
   126 msgid "Image Size"
   136 msgid "Image Size"
   127 msgstr "Размер изображения"
   137 msgstr "Размер изображения"
   128 
   138 
   129 #: inc/class-prtfl-settings.php:315 inc/class-prtfl-settings.php:333
   139 #: includes/class-prtfl-settings.php:366 includes/class-prtfl-settings.php:384
   130 msgid "Custom"
   140 msgid "Custom"
   131 msgstr "Пользовательский"
   141 msgstr "Пользовательский"
   132 
   142 
   133 #: inc/class-prtfl-settings.php:317
   143 #: includes/class-prtfl-settings.php:368
   134 msgid ""
   144 msgid ""
   135 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   145 "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   136 msgstr ""
   146 msgstr ""
   137 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует "
   147 "Максимальный размер изображений портфолио. \"Пользовательский\" использует "
   138 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   148 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   139 
   149 
   140 #: inc/class-prtfl-settings.php:321
   150 #: includes/class-prtfl-settings.php:372
   141 msgid "Custom Image Size"
   151 msgid "Custom Image Size"
   142 msgstr "Пользовательский размер изображения"
   152 msgstr "Пользовательский размер изображения"
   143 
   153 
   144 #: inc/class-prtfl-settings.php:323
   154 #: includes/class-prtfl-settings.php:374
   145 msgid ""
   155 msgid ""
   146 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This "
   156 "Adjust these values based on the number of columns in your project. This "
   147 "won't affect the full size of your images in the lightbox."
   157 "won't affect the full size of your images in the lightbox."
   148 msgstr ""
   158 msgstr ""
   149 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не "
   159 "Настройте эти значения на основе количества колонок в вашем проекте. Это не "
   150 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе."
   160 "влияет на размеры изображения в лайтбоксе."
   151 
   161 
   152 #: inc/class-prtfl-settings.php:327
   162 #: includes/class-prtfl-settings.php:378
   153 msgid "Cover Image Size"
   163 msgid "Cover Image Size"
   154 msgstr "Размер изображения альбома"
   164 msgstr "Размер изображения альбома"
   155 
   165 
   156 #: inc/class-prtfl-settings.php:335
   166 #: includes/class-prtfl-settings.php:386
   157 msgid "Maximum cover image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   167 msgid "Maximum cover image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   158 msgstr ""
   168 msgstr ""
   159 "Максимальный размер изображений альбома. \"Пользовательский\" использует "
   169 "Максимальный размер изображений альбома. \"Пользовательский\" использует "
   160 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   170 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   161 
   171 
   162 #: inc/class-prtfl-settings.php:339
   172 #: includes/class-prtfl-settings.php:390
   163 msgid "Custom Cover Image Size"
   173 msgid "Custom Cover Image Size"
   164 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома"
   174 msgstr "Пользовательский размер изображения альбома"
   165 
   175 
   166 #: inc/class-prtfl-settings.php:348 inc/class-prtfl-settings.php:404
   176 #: includes/class-prtfl-settings.php:399 includes/class-prtfl-settings.php:455
   167 #: inc/class-prtfl-settings.php:514
   177 #: includes/class-prtfl-settings.php:570
   168 msgid "Close"
   178 msgid "Close"
   169 msgstr "Закрыть"
   179 msgstr "Закрыть"
   170 
   180 
   171 #: inc/class-prtfl-settings.php:352
   181 #: includes/class-prtfl-settings.php:403
   172 msgid "Slider Image Size"
   182 msgid "Slider Image Size"
   173 msgstr "Размер слайдера"
   183 msgstr "Размер слайдера"
   174 
   184 
   175 #: inc/class-prtfl-settings.php:357
   185 #: includes/class-prtfl-settings.php:408
   176 msgid "Maximum slider image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   186 msgid "Maximum slider image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
   177 msgstr ""
   187 msgstr ""
   178 "Максимальный размер изображений слайдера. \"Пользовательский\" использует "
   188 "Максимальный размер изображений слайдера. \"Пользовательский\" использует "
   179 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   189 "значения, указанные в поле Размеры изображения."
   180 
   190 
   181 #: inc/class-prtfl-settings.php:361
   191 #: includes/class-prtfl-settings.php:412
   182 msgid "Sort Projects Option"
   192 msgid "Sort Projects Option"
   183 msgstr "Cортировка проектов по"
   193 msgstr "Cортировка проектов по"
   184 
   194 
   185 #: inc/class-prtfl-settings.php:364
   195 #: includes/class-prtfl-settings.php:415
   186 msgid "Enable to display sort projects manually by date or title."
   196 msgid "Enable to display sort projects manually by date or title."
   187 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию."
   197 msgstr "Включить сортировку проектов вручную по дате или названию."
   188 
   198 
   189 #: inc/class-prtfl-settings.php:375
   199 #: includes/class-prtfl-settings.php:426
   190 msgid "Sort Projects by"
   200 msgid "Sort Projects by"
   191 msgstr "Cортировка проектов по"
   201 msgstr "Cортировка проектов по"
   192 
   202 
   193 #: inc/class-prtfl-settings.php:378
   203 #: includes/class-prtfl-settings.php:429
   194 msgid "Project ID"
   204 msgid "Project ID"
   195 msgstr "ID проекта"
   205 msgstr "ID проекта"
   196 
   206 
   197 #: inc/class-prtfl-settings.php:379 portfolio.php:481 portfolio.php:2406
   207 #: includes/class-prtfl-settings.php:431
   198 msgid "Title"
       
   199 msgstr "Название"
       
   200 
       
   201 #: inc/class-prtfl-settings.php:380
       
   202 msgid "Date"
   208 msgid "Date"
   203 msgstr "Дата"
   209 msgstr "Дата"
   204 
   210 
   205 #: inc/class-prtfl-settings.php:381
   211 #: includes/class-prtfl-settings.php:432
   206 msgid "Last modified date"
   212 msgid "Last modified date"
   207 msgstr "Дата последнего изменения"
   213 msgstr "Дата последнего изменения"
   208 
   214 
   209 #: inc/class-prtfl-settings.php:382
   215 #: includes/class-prtfl-settings.php:433
   210 msgid "Comment count"
   216 msgid "Comment count"
   211 msgstr "Количество комментариев"
   217 msgstr "Количество комментариев"
   212 
   218 
   213 #: inc/class-prtfl-settings.php:383
   219 #: includes/class-prtfl-settings.php:434
   214 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)"
   220 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)"
   215 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)"
   221 msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)"
   216 
   222 
   217 #: inc/class-prtfl-settings.php:384
   223 #: includes/class-prtfl-settings.php:435
   218 msgid "Author"
   224 msgid "Author"
   219 msgstr "Автор"
   225 msgstr "Автор"
   220 
   226 
   221 #: inc/class-prtfl-settings.php:385
   227 #: includes/class-prtfl-settings.php:436
   222 msgid "Random"
   228 msgid "Random"
   223 msgstr "Произвольно"
   229 msgstr "Произвольно"
   224 
   230 
   225 #: inc/class-prtfl-settings.php:387
   231 #: includes/class-prtfl-settings.php:438
   226 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page."
   232 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page."
   227 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио."
   233 msgstr "Выберите порядок сортировки проектов на странице портфолио."
   228 
   234 
   229 #: inc/class-prtfl-settings.php:391
   235 #: includes/class-prtfl-settings.php:442
   230 msgid "Arrange Projects by"
   236 msgid "Arrange Projects by"
   231 msgstr "Сортировать проекты"
   237 msgstr "Сортировать проекты"
   232 
   238 
   233 #: inc/class-prtfl-settings.php:394
   239 #: includes/class-prtfl-settings.php:445
   234 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)"
   240 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)"
   235 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)"
   241 msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)"
   236 
   242 
   237 #: inc/class-prtfl-settings.php:396
   243 #: includes/class-prtfl-settings.php:447
   238 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)"
   244 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)"
   239 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)"
   245 msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)"
   240 
   246 
   241 #: inc/class-prtfl-settings.php:408
   247 #: includes/class-prtfl-settings.php:459
   242 msgid "Lightbox Helper"
   248 msgid "Lightbox Helper"
   243 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе"
   249 msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе"
   244 
   250 
   245 #: inc/class-prtfl-settings.php:410
   251 #: includes/class-prtfl-settings.php:461
   246 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images."
   252 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images."
   247 msgstr ""
   253 msgstr ""
   248 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации "
   254 "Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации "
   249 "между изображениями."
   255 "между изображениями."
   250 
   256 
   251 #: inc/class-prtfl-settings.php:414
   257 #: includes/class-prtfl-settings.php:465
   252 msgid "Lightbox Helper Type"
   258 msgid "Lightbox Helper Type"
   253 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса"
   259 msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса"
   254 
   260 
   255 #: inc/class-prtfl-settings.php:417
   261 #: includes/class-prtfl-settings.php:468
   256 msgid "Thumbnails"
   262 msgid "Thumbnails"
   257 msgstr "Миниатюры"
   263 msgstr "Миниатюры"
   258 
   264 
   259 #: inc/class-prtfl-settings.php:418
   265 #: includes/class-prtfl-settings.php:469
   260 msgid "Buttons"
   266 msgid "Buttons"
   261 msgstr "Кнопки"
   267 msgstr "Кнопки"
   262 
   268 
   263 #: inc/class-prtfl-settings.php:429
   269 #: includes/class-prtfl-settings.php:480
   264 msgid "Text Link"
   270 msgid "Text Link"
   265 msgstr "Текстовая ссылка"
   271 msgstr "Текстовая ссылка"
   266 
   272 
   267 #: inc/class-prtfl-settings.php:432
   273 #: includes/class-prtfl-settings.php:483
   268 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users."
   274 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users."
   269 msgstr ""
   275 msgstr ""
   270 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных "
   276 "Включить отображение поля ссылки в качестве текста для незарегистрированных "
   271 "пользователей."
   277 "пользователей."
   272 
   278 
   273 #: inc/class-prtfl-settings.php:437
   279 #: includes/class-prtfl-settings.php:488
   274 msgid "Automatic Mailout when Publishing a New:"
   280 msgid "Automatic Mailout when Publishing a New:"
   275 msgstr "Автоматическая рассылка при публикации нового:"
   281 msgstr "Автоматическая рассылка при публикации нового:"
   276 
   282 
   277 #: inc/class-prtfl-settings.php:443 portfolio.php:268
   283 #: includes/class-prtfl-settings.php:496 portfolio.php:291
   278 msgid "Projects"
   284 msgid "Projects"
   279 msgstr "Проекты"
   285 msgstr "Проекты"
   280 
   286 
   281 #: inc/class-prtfl-settings.php:450
   287 #: includes/class-prtfl-settings.php:504
   282 msgid "Select mailout priority"
   288 msgid "Select mailout priority"
   283 msgstr "Выберите приоритет рассылки"
   289 msgstr "Выберите приоритет рассылки"
   284 
   290 
   285 #: inc/class-prtfl-settings.php:451
   291 #: includes/class-prtfl-settings.php:506
   286 msgid "Less number - higher priority"
   292 msgid "Less number - higher priority"
   287 msgstr "Меньше числа - более высокий приоритет"
   293 msgstr "Меньше числа - более высокий приоритет"
   288 
   294 
   289 #: inc/class-prtfl-settings.php:457 inc/class-prtfl-settings.php:461
   295 #: includes/class-prtfl-settings.php:512 includes/class-prtfl-settings.php:518
   290 msgid ""
   296 msgid ""
   291 "Enable to automatic mailout when publishing a new bws-portfolios and tips. "
   297 "Enable to automatic mailout when publishing a new bws-portfolios and tips. "
   292 "Sender Pro plugin is required."
   298 "Sender Pro plugin is required."
   293 msgstr ""
   299 msgstr ""
   294 "Включите автоматическую рассылку при публикации новых bws-портфолио и "
   300 "Включите автоматическую рассылку при публикации новых bws-портфолио и "
   295 "советов. Требуется плагин Sender Pro."
   301 "советов. Требуется плагин Sender Pro."
   296 
   302 
   297 #: inc/class-prtfl-settings.php:457
   303 #: includes/class-prtfl-settings.php:512 includes/class-prtfl-settings.php:663
   298 msgid "Ativate Now"
   304 msgid "Activate Now"
   299 msgstr "Активировать сейчас"
   305 msgstr "Активировать сейчас"
   300 
   306 
   301 #: inc/class-prtfl-settings.php:461 inc/class-prtfl-settings.php:619
   307 #: includes/class-prtfl-settings.php:518 includes/class-prtfl-settings.php:679
   302 msgid "Install Now"
   308 msgid "Install Now"
   303 msgstr "Установить сейчас"
   309 msgstr "Установить сейчас"
   304 
   310 
   305 #: inc/class-prtfl-settings.php:474
   311 #: includes/class-prtfl-settings.php:533
   306 msgid "Single Project Settings"
   312 msgid "Single Project Settings"
   307 msgstr "Настройки отдельного проекта"
   313 msgstr "Настройки отдельного проекта"
   308 
   314 
   309 #: inc/class-prtfl-settings.php:479 inc/class-prtfl-settings.php:518
   315 #: includes/class-prtfl-settings.php:538 includes/class-prtfl-settings.php:574
   310 msgid "Projects Fields"
   316 msgid "Projects Fields"
   311 msgstr "Поля проектов"
   317 msgstr "Поля проектов"
   312 
   318 
   313 #: inc/class-prtfl-settings.php:493 portfolio.php:99
   319 #: includes/class-prtfl-settings.php:550 portfolio.php:98
   314 msgid "Source Files, URL"
   320 msgid "Source Files, URL"
   315 msgstr "Исходные файлы, URL"
   321 msgstr "Исходные файлы, URL"
   316 
   322 
   317 #: inc/class-prtfl-settings.php:497
   323 #: includes/class-prtfl-settings.php:553
   318 msgid "Display only for logged-in users"
   324 msgid "Display only for logged-in users"
   319 msgstr "Отображать только для авторизованных пользователей"
   325 msgstr "Отображать только для авторизованных пользователей"
   320 
   326 
   321 #: inc/class-prtfl-settings.php:503 inc/class-prtfl-settings.php:541
   327 #: includes/class-prtfl-settings.php:559 includes/class-prtfl-settings.php:593
   322 msgid "\"More screenshots\" block"
   328 msgid "\"More screenshots\" block"
   323 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\""
   329 msgstr "Блок \"Больше скриншотов\""
   324 
   330 
   325 #: inc/class-prtfl-settings.php:523 inc/class-prtfl-settings.php:524
   331 #: includes/class-prtfl-settings.php:578 includes/class-prtfl-settings.php:579
   326 #: portfolio.php:579
   332 #: portfolio.php:599
   327 msgid "Categories"
   333 msgid "Categories"
   328 msgstr "Категории"
   334 msgstr "Категории"
   329 
   335 
   330 #: inc/class-prtfl-settings.php:528 inc/class-prtfl-settings.php:529
   336 #: includes/class-prtfl-settings.php:582 includes/class-prtfl-settings.php:583
   331 #: portfolio.php:580
   337 #: portfolio.php:600
   332 msgid "Sectors"
   338 msgid "Sectors"
   333 msgstr "Отрасли"
   339 msgstr "Отрасли"
   334 
   340 
   335 #: inc/class-prtfl-settings.php:533 inc/class-prtfl-settings.php:534
   341 #: includes/class-prtfl-settings.php:586 includes/class-prtfl-settings.php:587
   336 #: portfolio.php:581
   342 #: portfolio.php:601
   337 msgid "Services"
   343 msgid "Services"
   338 msgstr "Сервисы"
   344 msgstr "Сервисы"
   339 
   345 
   340 #: inc/class-prtfl-settings.php:538 inc/class-prtfl-settings.php:539
   346 #: includes/class-prtfl-settings.php:590 includes/class-prtfl-settings.php:591
   341 #: portfolio.php:603
   347 #: portfolio.php:629
   342 msgid "Client"
   348 msgid "Client"
   343 msgstr "Клиент"
   349 msgstr "Клиент"
   344 
   350 
   345 #: inc/class-prtfl-settings.php:558
   351 #: includes/class-prtfl-settings.php:612
   346 msgid "Demo Data"
   352 msgid "Demo Data"
   347 msgstr "Демо данные"
   353 msgstr "Демо данные"
   348 
   354 
   349 #: inc/class-prtfl-settings.php:560
   355 #: includes/class-prtfl-settings.php:614
   350 msgid ""
   356 msgid ""
   351 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with "
   357 "Install demo data to create portfolio projects with images, post with "
   352 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects."
   358 "shortcodes and page with a list of all portfolio projects."
   353 msgstr ""
   359 msgstr ""
   354 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, "
   360 "Установите демо-данные, чтобы создать проекты портфолио с изображениями, "
   355 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио."
   361 "запись с шорткодами и страницу со списком всех проектов портфолио."
   356 
   362 
   357 #: inc/class-prtfl-settings.php:580
   363 #: includes/class-prtfl-settings.php:637
   358 msgid "Portfolio Post Type"
   364 msgid "Portfolio Post Type"
   359 msgstr "Тип записи портфолио"
   365 msgstr "Тип записи портфолио"
   360 
   366 
   361 #: inc/class-prtfl-settings.php:584
   367 #: includes/class-prtfl-settings.php:641
   362 msgid ""
   368 msgid ""
   363 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All "
   369 "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All "
   364 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we "
   370 "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we "
   365 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type "
   371 "recommend to check settings of other plugins where \"portfolio\" post type "
   366 "is used."
   372 "is used."
   368 "Включите, чтобы избежать конфликтов с другими установленными плагинами "
   374 "Включите, чтобы избежать конфликтов с другими установленными плагинами "
   369 "портфолио. Все созданные ранее портфолио останутся без изменений. Однако, "
   375 "портфолио. Все созданные ранее портфолио останутся без изменений. Однако, "
   370 "после переименования проверьте, пожалуйста, настройки других плагинов, где "
   376 "после переименования проверьте, пожалуйста, настройки других плагинов, где "
   371 "используется тип записи \"portfolio\"."
   377 "используется тип записи \"portfolio\"."
   372 
   378 
   373 #: inc/class-prtfl-settings.php:590
   379 #: includes/class-prtfl-settings.php:647
   374 msgid "Portfolio Slug"
   380 msgid "Portfolio Slug"
   375 msgstr "Ярлык портфолио"
   381 msgstr "Ярлык портфолио"
   376 
   382 
   377 #: inc/class-prtfl-settings.php:593
   383 #: includes/class-prtfl-settings.php:650
   378 msgid "Enter the unique portfolio slug."
   384 msgid "Enter the unique portfolio slug."
   379 msgstr "Введите уникальный ярлык портфолио."
   385 msgstr "Введите уникальный ярлык портфолио."
   380 
   386 
   381 #: inc/class-prtfl-settings.php:597
   387 #: includes/class-prtfl-settings.php:654
   382 msgid "Search Portfolio Projects"
   388 msgid "Search Portfolio Projects"
   383 msgstr "Поиск проектов портфолио"
   389 msgstr "Поиск проектов портфолио"
   384 
   390 
   385 #: inc/class-prtfl-settings.php:603
   391 #: includes/class-prtfl-settings.php:683
   386 msgid "Activate Now"
       
   387 msgstr "Активировать сейчас"
       
   388 
       
   389 #: inc/class-prtfl-settings.php:622
       
   390 msgid "Enable to include portfolio projects to your website search."
   392 msgid "Enable to include portfolio projects to your website search."
   391 msgstr "Включить проекты портфолио в поиск на вашем сайте."
   393 msgstr "Включить проекты портфолио в поиск на вашем сайте."
   392 
   394 
   393 #: inc/class-prtfl-settings.php:622
   395 #: includes/class-prtfl-settings.php:683
   394 #, php-format
   396 #, php-format
   395 msgid "%s plugin is required."
   397 msgid "%s plugin is required."
   396 msgstr "Требуется плагин %s."
   398 msgstr "Требуется плагин %s."
   397 
   399 
   398 #: inc/class-prtfl-settings.php:636
   400 #: includes/class-prtfl-settings.php:698
   399 msgid "Portfolio Shortcode"
   401 msgid "Portfolio Shortcode"
   400 msgstr "Шорткод портфолио"
   402 msgstr "Шорткод портфолио"
   401 
   403 
   402 #: inc/class-prtfl-settings.php:639
   404 #: includes/class-prtfl-settings.php:701
   403 msgid ""
   405 msgid ""
   404 "Add the latest portfolio projects using the following shortcode (where * is "
   406 "Add the latest portfolio projects using the following shortcode (where * is "
   405 "a number of projects to display):"
   407 "a number of projects to display):"
   406 msgstr ""
   408 msgstr ""
   407 "Добавьте последние проекты портфолио, используя следующий шорткод (где * - "
   409 "Добавьте последние проекты портфолио, используя следующий шорткод (где * - "
   408 "количество отображаемых проектов):"
   410 "количество отображаемых проектов):"
   409 
   411 
   410 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:31
   412 #: includes/class-prtfl-widget.php:20
       
   413 msgid "Latest Portfolio Items"
       
   414 msgstr "Последние проекты портфолио"
       
   415 
       
   416 #: includes/class-prtfl-widget.php:21
       
   417 msgid "Displays the latest Portfolio projects."
       
   418 msgstr "Отображение последних проектов портфолио."
       
   419 
       
   420 #: includes/class-prtfl-widget.php:62
       
   421 msgid "Number of Projects:"
       
   422 msgstr "Количество проектов:"
       
   423 
       
   424 #: includes/class-prtfl-widget.php:68
       
   425 msgid "Number of Colums:"
       
   426 msgstr "Количество столбцов:"
       
   427 
       
   428 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:42
   411 msgid "Install Demo Data"
   429 msgid "Install Demo Data"
   412 msgstr "Установить демо-данные"
   430 msgstr "Установить демо-данные"
   413 
   431 
   414 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:34
   432 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:45
   415 msgid "Remove Demo Data"
   433 msgid "Remove Demo Data"
   416 msgstr "Удалить демо-данные"
   434 msgstr "Удалить демо-данные"
   417 
   435 
   418 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:35
   436 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:46
   419 msgid "Delete demo data and restore previous plugin settings."
   437 msgid "Delete demo data and restore previous plugin settings."
   420 msgstr "Удалить демо данные и восстановить предыдущие настройки плагина."
   438 msgstr "Удалить демо данные и восстановить предыдущие настройки плагина."
   421 
   439 
   422 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:48
   440 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:59
   423 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:595
   441 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:593
   424 msgid "Yes, install demo data"
   442 msgid "Yes, install demo data"
   425 msgstr "Да, установить демо-данные"
   443 msgstr "Да, установить демо-данные"
   426 
   444 
   427 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:49
   445 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:60
   428 msgid "Are you sure you want to install demo data?"
   446 msgid "Are you sure you want to install demo data?"
   429 msgstr "Вы уверены, что хотите установить демо-данные?"
   447 msgstr "Вы уверены, что хотите установить демо-данные?"
   430 
   448 
   431 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:51
   449 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:62
   432 msgid "Yes, remove demo data"
   450 msgid "Yes, remove demo data"
   433 msgstr "Да, удалить демо-данные"
   451 msgstr "Да, удалить демо-данные"
   434 
   452 
   435 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:52
   453 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:63
   436 msgid "Are you sure you want to remove demo data?"
   454 msgid "Are you sure you want to remove demo data?"
   437 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить демо-данные?"
   455 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить демо-данные?"
   438 
   456 
   439 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:59
   457 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:70
   440 msgid "No, go back to the settings page"
   458 msgid "No, go back to the settings page"
   441 msgstr "Нет, вернуться на страницу настроек"
   459 msgstr "Нет, вернуться на страницу настроек"
   442 
   460 
   443 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:115
   461 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:120
   444 msgid "Can not get demo data."
   462 msgid "Can not get demo data."
   445 msgstr "Невозможно получить демо-данные."
   463 msgstr "Невозможно получить демо-данные."
   446 
   464 
   447 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:122
   465 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:127
   448 msgid "Demo settings are already installed."
   466 msgid "Demo settings are already installed."
   449 msgstr "Настройки демо уже установлены."
   467 msgstr "Настройки демо уже установлены."
   450 
   468 
   451 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:362
   469 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:365
   452 msgid "Demo data successfully installed."
   470 msgid "Demo data successfully installed."
   453 msgstr "Демо-данные успешно установлены."
   471 msgstr "Демо-данные успешно установлены."
   454 
   472 
   455 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:364
   473 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:367
   456 msgid "View post with shortcodes"
   474 msgid "View post with shortcodes"
   457 msgstr "Просмотрите запись с шорткодами"
   475 msgstr "Просмотрите запись с шорткодами"
   458 
   476 
   459 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:367
   477 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:370
   460 msgid "View page with examples"
   478 msgid "View page with examples"
   461 msgstr "Просмотрите запись с примерами"
   479 msgstr "Просмотрите запись с примерами"
   462 
   480 
   463 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:376
   481 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:381
   464 msgid "Demo data installation proceeded with some errors."
   482 msgid "Demo data installation proceeded with some errors."
   465 msgstr "Установка демо-данных прошла с ошибками."
   483 msgstr "Установка демо-данных прошла с ошибками."
   466 
   484 
   467 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:379
   485 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:384
   468 msgid "Post data is missing."
   486 msgid "Post data is missing."
   469 msgstr "Контент записи отсутствует."
   487 msgstr "Контент записи отсутствует."
   470 
   488 
   471 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:453
   489 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:456
   472 msgid "Demo data have been already removed."
   490 msgid "Demo data have been already removed."
   473 msgstr "Демо-данные уже удалены."
   491 msgstr "Демо-данные уже удалены."
   474 
   492 
   475 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:514
   493 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:513
   476 msgid "Demo data successfully removed."
   494 msgid "Demo data successfully removed."
   477 msgstr "Демо-данные успешно удалены."
   495 msgstr "Демо-данные успешно удалены."
   478 
   496 
   479 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:518
   497 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:517
   480 msgid "Removing demo data with some errors occurred."
   498 msgid "Removing demo data with some errors occurred."
   481 msgstr "Удаление демо-данных прошло с ошибками."
   499 msgstr "Удаление демо-данных прошло с ошибками."
   482 
   500 
   483 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:587
   501 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:585
   484 msgid "Close notice"
   502 msgid "Close notice"
   485 msgstr "Закрыть сообщение"
   503 msgstr "Закрыть сообщение"
   486 
   504 
   487 #: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:593
   505 #: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:591
   488 #, php-format
   506 #, php-format
   489 msgid "Do you want to install demo content and settings for %s now?"
   507 msgid "Do you want to install demo content and settings for %s now?"
   490 msgstr "Вы хотите установить демо контент и настройки для %s?"
   508 msgstr "Вы хотите установить демо контент и настройки для %s?"
   491 
   509 
   492 #: portfolio.php:46
   510 #: portfolio.php:48
   493 msgid "Upgrade to Pro"
   511 msgid "Upgrade to Pro"
   494 msgstr "Обновить до Pro"
   512 msgstr "Обновить до Pro"
   495 
   513 
   496 #: portfolio.php:84
   514 #: portfolio.php:83
   497 msgid "Short description"
   515 msgid "Short description"
   498 msgstr "Краткое описание"
   516 msgstr "Краткое описание"
   499 
   517 
   500 #: portfolio.php:94
   518 #: portfolio.php:93
   501 msgid "Project, URL"
   519 msgid "Project, URL"
   502 msgstr "Проект, URL"
   520 msgstr "Проект, URL"
   503 
   521 
   504 #: portfolio.php:239
   522 #: portfolio.php:260
   505 msgid "Date of completion:"
   523 msgid "Date of completion:"
   506 msgstr "Дата окончания выполнения:"
   524 msgstr "Дата окончания выполнения:"
   507 
   525 
   508 #: portfolio.php:240
   526 #: portfolio.php:261
   509 msgid "Project, URL:"
   527 msgid "Project, URL:"
   510 msgstr "Проект, URL:"
   528 msgstr "Проект, URL:"
   511 
   529 
   512 #: portfolio.php:241
   530 #: portfolio.php:262
   513 msgid "Short description:"
   531 msgid "Short description:"
   514 msgstr "Краткое описание:"
   532 msgstr "Краткое описание:"
   515 
   533 
   516 #: portfolio.php:242
   534 #: portfolio.php:263
   517 msgid "Description:"
   535 msgid "Description:"
   518 msgstr "Описание:"
   536 msgstr "Описание:"
   519 
   537 
   520 #: portfolio.php:243
   538 #: portfolio.php:264
   521 msgid "Source Files, URL:"
   539 msgid "Source Files, URL:"
   522 msgstr "Исходные файлы, URL:"
   540 msgstr "Исходные файлы, URL:"
   523 
   541 
   524 #: portfolio.php:244
   542 #: portfolio.php:265
   525 msgid "Executor:"
   543 msgid "Executor:"
   526 msgstr "Исполнитель:"
   544 msgstr "Исполнитель:"
   527 
   545 
   528 #: portfolio.php:245
   546 #: portfolio.php:266
   529 msgid "More screenshots:"
   547 msgid "More screenshots:"
   530 msgstr "Больше скриншотов:"
   548 msgstr "Больше скриншотов:"
   531 
   549 
   532 #: portfolio.php:246
   550 #: portfolio.php:267
   533 msgid "Technologies:"
   551 msgid "Technologies:"
   534 msgstr "Технологии:"
   552 msgstr "Технологии:"
   535 
   553 
   536 #: portfolio.php:267
   554 #: portfolio.php:290
   537 msgid "Portfolio"
   555 msgid "Portfolio"
   538 msgstr "Portfolio"
   556 msgstr "Portfolio"
   539 
   557 
   540 #: portfolio.php:270
   558 #: portfolio.php:293
   541 msgid "Add New"
   559 msgid "Add New"
   542 msgstr "Добавить проект"
   560 msgstr "Добавить проект"
   543 
   561 
   544 #: portfolio.php:271
   562 #: portfolio.php:294
   545 msgid "Add New Project"
   563 msgid "Add New Project"
   546 msgstr "Добавить новый проект"
   564 msgstr "Добавить новый проект"
   547 
   565 
   548 #: portfolio.php:272
   566 #: portfolio.php:295
   549 msgid "Edit"
   567 msgid "Edit"
   550 msgstr "Редактировать"
   568 msgstr "Редактировать"
   551 
   569 
   552 #: portfolio.php:273
   570 #: portfolio.php:296
   553 msgid "Edit Project"
   571 msgid "Edit Project"
   554 msgstr "Редактировать проект"
   572 msgstr "Редактировать проект"
   555 
   573 
   556 #: portfolio.php:274
   574 #: portfolio.php:297
   557 msgid "New Project"
   575 msgid "New Project"
   558 msgstr "Новый проект"
   576 msgstr "Новый проект"
   559 
   577 
   560 #: portfolio.php:275 portfolio.php:276
   578 #: portfolio.php:298 portfolio.php:299
   561 msgid "View Project"
   579 msgid "View Project"
   562 msgstr "Просмотреть проект"
   580 msgstr "Просмотреть проект"
   563 
   581 
   564 #: portfolio.php:277
   582 #: portfolio.php:300
   565 msgid "Search Projects"
   583 msgid "Search Projects"
   566 msgstr "Поиск проектов"
   584 msgstr "Поиск проектов"
   567 
   585 
   568 #: portfolio.php:278
   586 #: portfolio.php:301
   569 msgid "No project found"
   587 msgid "No project found"
   570 msgstr "Ни одного проекта не найдено"
   588 msgstr "Ни одного проекта не найдено"
   571 
   589 
   572 #: portfolio.php:279
   590 #: portfolio.php:302
   573 msgid "No project found in Trash"
   591 msgid "No project found in Trash"
   574 msgstr "Ни одного проекта в корзине не найдено"
   592 msgstr "Ни одного проекта в корзине не найдено"
   575 
   593 
   576 #: portfolio.php:280
   594 #: portfolio.php:303
   577 msgid "Parent Project"
   595 msgid "Parent Project"
   578 msgstr "Родительский проект"
   596 msgstr "Родительский проект"
   579 
   597 
   580 #: portfolio.php:281
   598 #: portfolio.php:304
   581 msgid "Filter projects list"
   599 msgid "Filter projects list"
   582 msgstr "Фильтр списка проектов"
   600 msgstr "Фильтр списка проектов"
   583 
   601 
   584 #: portfolio.php:282
   602 #: portfolio.php:305
   585 msgid "Projects list navigation"
   603 msgid "Projects list navigation"
   586 msgstr "Навигация списка проектов"
   604 msgstr "Навигация списка проектов"
   587 
   605 
   588 #: portfolio.php:283
   606 #: portfolio.php:306
   589 msgid "Projects list"
   607 msgid "Projects list"
   590 msgstr "Список проектов"
   608 msgstr "Список проектов"
   591 
   609 
   592 #: portfolio.php:285
   610 #: portfolio.php:308
   593 msgid "Create a project item"
   611 msgid "Create a project item"
   594 msgstr "Создать проект"
   612 msgstr "Создать проект"
   595 
   613 
   596 #: portfolio.php:315
   614 #: portfolio.php:338
   597 msgid "Executor"
   615 msgid "Executor"
   598 msgstr "Профиль исполнителя"
   616 msgstr "Профиль исполнителя"
   599 
   617 
   600 #: portfolio.php:316
   618 #: portfolio.php:339
   601 msgid "Search Executors"
   619 msgid "Search Executors"
   602 msgstr "Искать исполнителя"
   620 msgstr "Искать исполнителя"
   603 
   621 
   604 #: portfolio.php:317
   622 #: portfolio.php:340
   605 msgid "Popular Executors"
   623 msgid "Popular Executors"
   606 msgstr "Популярные исполнители"
   624 msgstr "Популярные исполнители"
   607 
   625 
   608 #: portfolio.php:318
   626 #: portfolio.php:341
   609 msgid "All Executors"
   627 msgid "All Executors"
   610 msgstr "Все исполнители"
   628 msgstr "Все исполнители"
   611 
   629 
   612 #: portfolio.php:319
   630 #: portfolio.php:342
   613 msgid "Parent Executor"
   631 msgid "Parent Executor"
   614 msgstr "Родительский исполнитель"
   632 msgstr "Родительский исполнитель"
   615 
   633 
   616 #: portfolio.php:320
   634 #: portfolio.php:343
   617 msgid "Parent Executor:"
   635 msgid "Parent Executor:"
   618 msgstr "Родительский исполнитель:"
   636 msgstr "Родительский исполнитель:"
   619 
   637 
   620 #: portfolio.php:321
   638 #: portfolio.php:344
   621 msgid "Edit Executor"
   639 msgid "Edit Executor"
   622 msgstr "Редактировать исполнителя"
   640 msgstr "Редактировать исполнителя"
   623 
   641 
   624 #: portfolio.php:322
   642 #: portfolio.php:345
   625 msgid "Update Executor"
   643 msgid "Update Executor"
   626 msgstr "Обновить исполнителя"
   644 msgstr "Обновить исполнителя"
   627 
   645 
   628 #: portfolio.php:323
   646 #: portfolio.php:346
   629 msgid "Add New Executor"
   647 msgid "Add New Executor"
   630 msgstr "Добавить нового исполнителя"
   648 msgstr "Добавить нового исполнителя"
   631 
   649 
   632 #: portfolio.php:324
   650 #: portfolio.php:347
   633 msgid "New Executor Name"
   651 msgid "New Executor Name"
   634 msgstr "Имя нового Исполнителя"
   652 msgstr "Имя нового Исполнителя"
   635 
   653 
   636 #: portfolio.php:325
   654 #: portfolio.php:348
   637 msgid "Separate executors with commas"
   655 msgid "Separate executors with commas"
   638 msgstr "Разделите исполнителей запятыми"
   656 msgstr "Разделите исполнителей запятыми"
   639 
   657 
   640 #: portfolio.php:326
   658 #: portfolio.php:349
   641 msgid "Add or remove Executor"
   659 msgid "Add or remove Executor"
   642 msgstr "Добавить или удалить исполнителя"
   660 msgstr "Добавить или удалить исполнителя"
   643 
   661 
   644 #: portfolio.php:327
   662 #: portfolio.php:350
   645 msgid "Choose from the most used Executors"
   663 msgid "Choose from the most used Executors"
   646 msgstr "Выбрать из списка часто используемых исполнителей"
   664 msgstr "Выбрать из списка часто используемых исполнителей"
   647 
   665 
   648 #: portfolio.php:329
   666 #: portfolio.php:352
   649 msgid "Executors list navigation"
   667 msgid "Executors list navigation"
   650 msgstr "Навигация списка исполнителей"
   668 msgstr "Навигация списка исполнителей"
   651 
   669 
   652 #: portfolio.php:330
   670 #: portfolio.php:353
   653 msgid "Executors list"
   671 msgid "Executors list"
   654 msgstr "Список исполнителей"
   672 msgstr "Список исполнителей"
   655 
   673 
   656 #: portfolio.php:347
   674 #: portfolio.php:370
   657 msgid "Technology"
   675 msgid "Technology"
   658 msgstr "Технология"
   676 msgstr "Технология"
   659 
   677 
   660 #: portfolio.php:348
   678 #: portfolio.php:371
   661 msgid "Search Technologies"
   679 msgid "Search Technologies"
   662 msgstr "Поиск технологии"
   680 msgstr "Поиск технологии"
   663 
   681 
   664 #: portfolio.php:349
   682 #: portfolio.php:372
   665 msgid "Popular Technologies"
   683 msgid "Popular Technologies"
   666 msgstr "Популярные Технологии"
   684 msgstr "Популярные Технологии"
   667 
   685 
   668 #: portfolio.php:350
   686 #: portfolio.php:373
   669 msgid "All Technologies"
   687 msgid "All Technologies"
   670 msgstr "Все Технологии"
   688 msgstr "Все Технологии"
   671 
   689 
   672 #: portfolio.php:351
   690 #: portfolio.php:374
   673 msgid "Parent Technology"
   691 msgid "Parent Technology"
   674 msgstr "Родительская Технология"
   692 msgstr "Родительская Технология"
   675 
   693 
   676 #: portfolio.php:352
   694 #: portfolio.php:375
   677 msgid "Parent Technology:"
   695 msgid "Parent Technology:"
   678 msgstr "Родительская Технология:"
   696 msgstr "Родительская Технология:"
   679 
   697 
   680 #: portfolio.php:353
   698 #: portfolio.php:376
   681 msgid "Edit Technology"
   699 msgid "Edit Technology"
   682 msgstr "Редактировать Технологию"
   700 msgstr "Редактировать Технологию"
   683 
   701 
   684 #: portfolio.php:354
   702 #: portfolio.php:377
   685 msgid "Update Technology"
   703 msgid "Update Technology"
   686 msgstr "Обновить Технологию"
   704 msgstr "Обновить Технологию"
   687 
   705 
   688 #: portfolio.php:355
   706 #: portfolio.php:378
   689 msgid "Add New Technology"
   707 msgid "Add New Technology"
   690 msgstr "Добавить новую Технологию"
   708 msgstr "Добавить новую Технологию"
   691 
   709 
   692 #: portfolio.php:356
   710 #: portfolio.php:379
   693 msgid "New Technology Name"
   711 msgid "New Technology Name"
   694 msgstr "Название новой Технологии"
   712 msgstr "Название новой Технологии"
   695 
   713 
   696 #: portfolio.php:357
   714 #: portfolio.php:380
   697 msgid "Separate technologies with commas"
   715 msgid "Separate technologies with commas"
   698 msgstr "Разделите технологии запятыми"
   716 msgstr "Разделите технологии запятыми"
   699 
   717 
   700 #: portfolio.php:358
   718 #: portfolio.php:381
   701 msgid "Add or remove Technology"
   719 msgid "Add or remove Technology"
   702 msgstr "Добавить или удалить Технологию"
   720 msgstr "Добавить или удалить Технологию"
   703 
   721 
   704 #: portfolio.php:359
   722 #: portfolio.php:382
   705 msgid "Choose from the most used technologies"
   723 msgid "Choose from the most used technologies"
   706 msgstr "Выбрать из наиболее используемых технологий"
   724 msgstr "Выбрать из наиболее используемых технологий"
   707 
   725 
   708 #: portfolio.php:361
   726 #: portfolio.php:384
   709 msgid "Technologies list navigation"
   727 msgid "Technologies list navigation"
   710 msgstr "Навигация списка технологий"
   728 msgstr "Навигация списка технологий"
   711 
   729 
   712 #: portfolio.php:362
   730 #: portfolio.php:385
   713 msgid "Technologies list"
   731 msgid "Technologies list"
   714 msgstr "Список технологий"
   732 msgstr "Список технологий"
   715 
   733 
   716 #: portfolio.php:456
   734 #: portfolio.php:594
   717 msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies."
       
   718 msgstr "Облако тегов из технологий плагина Portfolio."
       
   719 
       
   720 #: portfolio.php:574
       
   721 msgid "Images"
   735 msgid "Images"
   722 msgstr "Изображения"
   736 msgstr "Изображения"
   723 
   737 
   724 #: portfolio.php:575
   738 #: portfolio.php:595
   725 msgid "General"
   739 msgid "General"
   726 msgstr "Общее"
   740 msgstr "Общее"
   727 
   741 
   728 #: portfolio.php:614
   742 #: portfolio.php:642
   729 msgid "Featured project"
   743 msgid "Featured project"
   730 msgstr "Избранный проект"
   744 msgstr "Избранный проект"
   731 
   745 
   732 #: portfolio.php:616
   746 #: portfolio.php:644
   733 msgid "Add to slider"
   747 msgid "Add to slider"
   734 msgstr "Добавить в слайдер"
   748 msgstr "Добавить в слайдер"
   735 
   749 
   736 #: portfolio.php:620 portfolio.php:679 portfolio.php:720 portfolio.php:761
   750 #: portfolio.php:648 portfolio.php:711 portfolio.php:754 portfolio.php:797
   737 msgid "Learn More"
   751 msgid "Learn More"
   738 msgstr "Подробнее"
   752 msgstr "Подробнее"
   739 
   753 
   740 #: portfolio.php:660
   754 #: portfolio.php:692
   741 msgid "All Categories"
   755 msgid "All Categories"
   742 msgstr "Все Категории"
   756 msgstr "Все Категории"
   743 
   757 
   744 #: portfolio.php:661 portfolio.php:701 portfolio.php:742
   758 #: portfolio.php:693 portfolio.php:735 portfolio.php:778
   745 msgid "Most Used"
   759 msgid "Most Used"
   746 msgstr "Наиболее используемые"
   760 msgstr "Наиболее используемые"
   747 
   761 
   748 #: portfolio.php:666 portfolio.php:672 portfolio.php:706 portfolio.php:747
   762 #: portfolio.php:698 portfolio.php:704 portfolio.php:740 portfolio.php:783
   749 msgid "Uncatgorized"
   763 msgid "Uncatgorized"
   750 msgstr "Без категории"
   764 msgstr "Без категории"
   751 
   765 
   752 #: portfolio.php:700
   766 #: portfolio.php:734
   753 msgid "All Sectors"
   767 msgid "All Sectors"
   754 msgstr "Все отрасли"
   768 msgstr "Все отрасли"
   755 
   769 
   756 #: portfolio.php:712 portfolio.php:713
   770 #: portfolio.php:746 portfolio.php:747
   757 msgid "Sector"
   771 msgid "Sector"
   758 msgstr "Отрасль"
   772 msgstr "Отрасль"
   759 
   773 
   760 #: portfolio.php:741
   774 #: portfolio.php:777
   761 msgid "All Services"
   775 msgid "All Services"
   762 msgstr "Все услуги"
   776 msgstr "Все услуги"
   763 
   777 
   764 #: portfolio.php:753 portfolio.php:754
   778 #: portfolio.php:789 portfolio.php:790
   765 msgid "Service"
   779 msgid "Service"
   766 msgstr "Услуга"
   780 msgstr "Услуга"
   767 
   781 
   768 #: portfolio.php:773
   782 #: portfolio.php:814
   769 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images."
   783 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images."
   770 msgstr ""
   784 msgstr ""
   771 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений."
   785 "Пожалуйста, включите javascript для добавления или удаления изображений."
   772 
   786 
   773 #: portfolio.php:809
   787 #: portfolio.php:851 portfolio.php:867
   774 msgid "Delete image"
   788 msgid "Delete image"
   775 msgstr "Удалить изображение"
   789 msgstr "Удалить изображение"
   776 
   790 
   777 #: portfolio.php:809
   791 #: portfolio.php:851 portfolio.php:867
   778 msgid "Delete"
   792 msgid "Delete"
   779 msgstr "Удалить"
   793 msgstr "Удалить"
   780 
   794 
   781 #: portfolio.php:823
   795 #: portfolio.php:867
       
   796 msgid "Add Images to Portfolio"
       
   797 msgstr "Добавить изображения в портфолио"
       
   798 
       
   799 #: portfolio.php:867
       
   800 msgid "Add to portfolio"
       
   801 msgstr "Добавить в портфолио"
       
   802 
       
   803 #: portfolio.php:867
   782 msgid "Add images"
   804 msgid "Add images"
   783 msgstr "Добавить изображение"
   805 msgstr "Добавить изображение"
   784 
   806 
   785 #: portfolio.php:1020 portfolio.php:1174 portfolio.php:1732 portfolio.php:1866
   807 #: portfolio.php:1080 portfolio.php:1246 portfolio.php:1925 portfolio.php:2071
   786 msgid "No title"
   808 msgid "No title"
   787 msgstr "Без названия"
   809 msgstr "Без названия"
   788 
   810 
   789 #: portfolio.php:1193 portfolio.php:1919
   811 #: portfolio.php:1265 portfolio.php:2134
   790 msgid "Read more"
   812 msgid "Read more"
   791 msgstr "Подробнее"
   813 msgstr "Подробнее"
   792 
   814 
   793 #: portfolio.php:1205 portfolio.php:1928 portfolio.php:2132
   815 #: portfolio.php:1277 portfolio.php:2147 portfolio.php:2403
   794 #, php-format
   816 #, php-format
   795 msgid "View all projects in %s"
   817 msgid "View all projects in %s"
   796 msgstr "Посмотреть все проекты в %s"
   818 msgstr "Посмотреть все проекты в %s"
   797 
   819 
   798 #: portfolio.php:1244
   820 #: portfolio.php:1329
   799 msgid "Updating images..."
   821 msgid "Updating images..."
   800 msgstr "Обновление изображений..."
   822 msgstr "Обновление изображений..."
   801 
   823 
   802 #: portfolio.php:1245
   824 #: portfolio.php:1330
   803 msgid "No image found."
   825 msgid "No image found."
   804 msgstr "Изображения не найдены."
   826 msgstr "Изображения не найдены."
   805 
   827 
   806 #: portfolio.php:1246
   828 #: portfolio.php:1331
   807 msgid "All images are updated."
   829 msgid "All images are updated."
   808 msgstr "Все изображения были обновлены."
   830 msgstr "Все изображения были обновлены."
   809 
   831 
   810 #: portfolio.php:1247
   832 #: portfolio.php:1333
   811 msgid "Error:"
   833 msgid "Error:"
   812 msgstr "Ошибка:"
   834 msgstr "Ошибка:"
   813 
   835 
   814 #: portfolio.php:1487
   836 #: portfolio.php:1636
   815 msgid "Image size not defined"
   837 msgid "Image size not defined"
   816 msgstr "Невозможно определить размер изображения"
   838 msgstr "Невозможно определить размер изображения"
   817 
   839 
   818 #: portfolio.php:1502
   840 #: portfolio.php:1651
   819 msgid ""
   841 msgid ""
   820 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image "
   842 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image "
   821 "formats, please manually reload image."
   843 "formats, please manually reload image."
   822 msgstr ""
   844 msgstr ""
   823 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для "
   845 "Плагин может обновить только PNG, JPEG, GIF, XBM или WPMP типы файлов. Для "
   824 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения."
   846 "других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения."
   825 
   847 
   826 #: portfolio.php:1512
   848 #: portfolio.php:1661
   827 msgid "Image size changes not defined"
   849 msgid "Image size changes not defined"
   828 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения"
   850 msgstr "Не удалось вычислить изменения размеров изображения"
   829 
   851 
   830 #: portfolio.php:1540 portfolio.php:1544 portfolio.php:1550
   852 #: portfolio.php:1692 portfolio.php:1696 portfolio.php:1702
   831 msgid "Invalid path"
   853 msgid "Invalid path"
   832 msgstr "Некорректный путь к изображениям"
   854 msgstr "Некорректный путь к изображениям"
   833 
   855 
   834 #: portfolio.php:1635
   856 #: portfolio.php:1810
   835 msgid "FAQ"
   857 msgid "FAQ"
   836 msgstr "FAQ"
   858 msgstr "FAQ"
   837 
   859 
   838 #: portfolio.php:1636
   860 #: portfolio.php:1811
   839 msgid "Support"
   861 msgid "Support"
   840 msgstr "Поддержка"
   862 msgstr "Поддержка"
   841 
   863 
   842 #: portfolio.php:1688
   864 #: portfolio.php:1876
   843 msgid "ATTENTION!"
   865 msgid "ATTENTION!"
   844 msgstr "ВНИМАНИЕ!"
   866 msgstr "ВНИМАНИЕ!"
   845 
   867 
   846 #: portfolio.php:1689
   868 #: portfolio.php:1877
   847 msgid ""
   869 msgid ""
   848 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
   870 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
   849 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
   871 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
   850 "to add it again."
   872 "to add it again."
   851 msgstr ""
   873 msgstr ""
   852 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому "
   874 "В данной версии плагина Portfolio мы обновили виджет технологий. Поэтому "
   853 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и "
   875 "если он у вас уже был добавлен в сайдбар, то после обновления он пропадет, и "
   854 "вам нужно будет его заново добавить."
   876 "вам нужно будет его заново добавить."
   855 
   877 
   856 #: portfolio.php:1693
   878 #: portfolio.php:1881
   857 msgid "Read and Understood"
   879 msgid "Read and Understood"
   858 msgstr "Ознакомлен"
   880 msgstr "Ознакомлен"
   859 
   881 
   860 #: portfolio.php:2202
   882 #: portfolio.php:2500
   861 msgid "The number of portfolio projects to display"
   883 msgid "The number of portfolio projects to display"
   862 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения"
   884 msgstr "Количество проектов портфолио для отображения"
   863 
   885 
   864 #: portfolio.php:2376
   886 #~ msgid "Ativate Now"
   865 msgid "Latest Portfolio Items"
   887 #~ msgstr "Активировать сейчас"
   866 msgstr "Последние проекты портфолио"
       
   867 
       
   868 #: portfolio.php:2377
       
   869 msgid "Displays the latest Portfolio projects."
       
   870 msgstr "Отображение последних проектов портфолио."
       
   871 
       
   872 #: portfolio.php:2412
       
   873 msgid "Number of Projects:"
       
   874 msgstr "Количество проектов:"
       
   875 
       
   876 #: portfolio.php:2418
       
   877 msgid "Number of Colums:"
       
   878 msgstr "Количество столбцов:"
       
   879 
   888 
   880 #~ msgid "SVN URL"
   889 #~ msgid "SVN URL"
   881 #~ msgstr "Путь к SVN"
   890 #~ msgstr "Путь к SVN"
   882 
   891 
   883 #~ msgid "Manual Sorting"
   892 #~ msgid "Manual Sorting"
  1181 #~ "При установке демо-данных будут установлены портфолио с изображениями, "
  1190 #~ "При установке демо-данных будут установлены портфолио с изображениями, "
  1182 #~ "пост с доступными шорткодами и страница со списком всех портфолио, "
  1191 #~ "пост с доступными шорткодами и страница со списком всех портфолио, "
  1183 #~ "настройки плагина будут перезаписаны, однако, при удалении демо-данных, "
  1192 #~ "настройки плагина будут перезаписаны, однако, при удалении демо-данных, "
  1184 #~ "они будут восстановлены."
  1193 #~ "они будут восстановлены."
  1185 
  1194 
  1186 #~ msgid "Add New Portfolio"
       
  1187 #~ msgstr "Добавить новое Portfolio"
       
  1188 
       
  1189 #~ msgid "Edit Portfolio"
  1195 #~ msgid "Edit Portfolio"
  1190 #~ msgstr "Редактировать Portfolio"
  1196 #~ msgstr "Редактировать Portfolio"
  1191 
  1197 
  1192 #~ msgid "New Portfolio"
  1198 #~ msgid "New Portfolio"
  1193 #~ msgstr "Новое Portfolio"
  1199 #~ msgstr "Новое Portfolio"