cms/drupal/sites/all/translations/linkchecker-7.x-1.x.fr_0.po
changeset 553 251df6cb3afa
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/cms/drupal/sites/all/translations/linkchecker-7.x-1.x.fr_0.po	Thu Nov 16 15:44:36 2017 +0100
@@ -0,0 +1,108 @@
+# French translation of Link checker (7.x-1.3)
+# Copyright (c) 2017 by the French translation team
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Link checker (7.x-1.3)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-30 01:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
+"Language-Team: French\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
+
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Enregistrer la configuration"
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
+msgid "Operations"
+msgstr "Actions"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+msgid "HEAD"
+msgstr "HEAD"
+msgid "Response"
+msgstr "Réponse"
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+msgid "General settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+msgid "Error handling"
+msgstr "Gestion des erreurs"
+msgid "Link checker"
+msgstr "Link checker"
+msgid "linkchecker"
+msgstr "linkchecker"
+msgid "administer linkchecker"
+msgstr "administrer linkchecker"
+msgid "Log level"
+msgstr "Niveau de journalisation"
+msgid "Set @type %title to unpublished."
+msgstr "@type : %title retiré de la publication."
+msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
+msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">désactivé</span>)"
+msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
+msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">activé</span>)"
+msgid "Drupal core"
+msgstr "Drupal core"
+msgid "Maintenance"
+msgstr "Maintenance"
+msgid "MySQL database"
+msgstr "Base de données MySQL"
+msgid "GET"
+msgstr "GET"
+msgid "Broken links"
+msgstr "Liens brisés"
+msgid "Link %link has changed and needs to be updated."
+msgstr "Le lien %link a changé et doit être mis à jour."
+msgid "Broken link %link has been found."
+msgstr "Le lien brisé %link a été trouvé."
+msgid "access broken links report"
+msgstr "accéder au rapport des liens brisés"
+msgid "access own broken links report"
+msgstr "accéder au rapport de ses propres liens brisés"
+msgid "Shows a list of broken links in content."
+msgstr "Montre une liste des liens brisés dans les contenus."
+msgid "Edit link settings"
+msgstr "Modifier la configuration du lien"
+msgid "Scan blocks for links"
+msgstr "Rechercher des liens dans les blocs"
+msgid "Check settings"
+msgstr "Paramètres de vérification"
+msgid "Check interval for links"
+msgstr "Intervalle de vérification des liens"
+msgid "Comment: @title"
+msgstr "Commentaire : @title"
+msgid "Block: @title"
+msgstr "Bloc : @title"
+msgid "One node has been scanned."
+msgid_plural "@count nodes have been scanned."
+msgstr[0] "Un nœud a été analysé."
+msgstr[1] "@count nœuds ont été analysés."
+msgid "One comment has been scanned."
+msgid_plural "@count comments have been scanned."
+msgstr[0] "Un commentaire a été analysé."
+msgstr[1] "@count commentaires ont été analysés."
+msgid "One block has been scanned."
+msgid_plural "@count blocks have been scanned."
+msgstr[0] "Un bloc a été analysé."
+msgstr[1] "@count blocs ont été analysés."
+msgid "Edit node @node"
+msgstr "Modifier le nœud @node"
+msgid "Edit comment @comment"
+msgstr "Modifier le commentaire @comment"
+msgid "Edit block @block"
+msgstr "Modifier le bloc @block"
+msgid "No broken links have been found."
+msgstr "Aucun lien brisé n'a été trouvé."
+msgid "Requires: !module-list"
+msgstr "Requiert : !module-list"