enh bulgarian translation #26
authorrbernard
Wed, 10 Mar 2010 21:27:25 +0100
changeset 205 3ffa95ca15a6
parent 204 f97a2370743c
child 206 38aa907c6479
enh bulgarian translation #26
src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo
src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po
Binary file src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo has changed
--- a/src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po	Wed Mar 10 21:05:13 2010 +0100
+++ b/src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po	Wed Mar 10 21:27:25 2010 +0100
@@ -7,8 +7,8 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 20:49+0100\n"
-"Last-Translator: bistra <bistra.raykova@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: RBE <qsdf>\n"
 "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,50 +20,63 @@
 msgid "New comment"
 msgstr "Нов коментар"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_reply_form.js:37
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_reply_form.js:37
 msgid "New reply"
 msgstr "Нов отговор"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:4
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:4
 msgid "Username:"
 msgstr "Потребителско име:"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:5
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:5
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Имейл адрес:"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:6
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:6
 msgid "Title:"
 msgstr "Заглавие:"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:7
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:7
 msgid "Content:"
 msgstr "Съдържание:"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:8
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:8
 msgid "Tag:"
 msgstr "Таг:"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:11
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:11
 msgid "Modify comment's scope:"
 msgstr "Промяна на обхвата на коментара:"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:13
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:13
 msgid "Comment will apply to this selection:"
 msgstr "Коментарът ще се отнася за тази част от текста:"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:14
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:407
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:14
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:407
 msgid "Save"
 msgstr "Запамети"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:14
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:100
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:14
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:100
 #: media/js/site/text_edit.js:100
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:25
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_icomment.js:25
 #: media/js/client/c_interface_forms.js:15
 msgid "close"
 msgstr "затвори"
@@ -72,9 +85,12 @@
 msgid "New comment will be canceled, continue?"
 msgstr "Новия коментар ще бъде отменен искате ли да продължите?"
 
-#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:48 media/js/client/c_dlg_intercept.js:50
-#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:52 media/js/client/c_sync.js:223
-#: media/js/site/text_edit.js:92 media/js/site/text_edit.js.py:105
+#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:48
+#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:50
+#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:52
+#: media/js/client/c_sync.js:223
+#: media/js/site/text_edit.js:92
+#: media/js/site/text_edit.js.py:105
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
@@ -155,12 +171,8 @@
 msgstr "афиширане на обхвата"
 
 #: media/js/client/c_icomment.js:27
-msgid ""
-"Comment is detached: it was created on a previous version and text it "
-"applied to has been modified or removed."
-msgstr ""
-"Коментарът е отделен : той е създаден към предишна версия и текстът, към "
-"който е принадлежал е променен или изтрит. "
+msgid "Comment is detached: it was created on a previous version and text it applied to has been modified or removed."
+msgstr "Коментарът е отделен : той е създаден към предишна версия и текстът, към който е принадлежал е променен или изтрит. "
 
 #: media/js/client/c_icomment.js:295
 msgid "last modified on %(date)s"
@@ -187,17 +199,15 @@
 msgstr "няма останали коментари, след прилагане на филтъра"
 
 #: media/js/client/c_sync.js:129
-msgid ""
-"Do you want to be notified of all replies in all discussions you "
-"participated in?"
-msgstr ""
-"Искате ли да бъдете уведомени за всички дискусии, в които сте участвали?"
+msgid "Do you want to be notified of all replies in all discussions you participated in?"
+msgstr "Искате ли да бъдете уведомени за всички дискусии, в които сте участвали?"
 
 #: media/js/client/c_sync.js:129
 msgid "Reply notification"
 msgstr "Съобщение за отговор"
 
-#: media/js/client/c_sync.js:201 media/js/client/c_sync.js.py:208
+#: media/js/client/c_sync.js:201
+#: media/js/client/c_sync.js.py:208
 msgid "could not save comment"
 msgstr "коментарът не можа да бъде запаметен"
 
@@ -209,294 +219,364 @@
 msgid "could not remove comment"
 msgstr "коментарът не можа да бъде изтрит"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_message.js:17
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_message.js:17
 msgid "loading..."
 msgstr "зареждане..."
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:4
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:4
 msgid "print from the browser"
 msgstr "напечатване от браузъра"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:5
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:5
 msgid "download html file (.html)"
 msgstr "изтегляне на html фаил (.html)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:6
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:6
 msgid "download markdown file (.mkd)"
 msgstr "Изтегляне на мarkdown фаил (.mkd)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:7
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:7
 msgid "download portable object format file (.pdf)"
 msgstr "Изтегляне на pdf файл (.pdf)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:8
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:8
 msgid "download latex file (.tex)"
 msgstr "изтегляне на latex фаил (.tex)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:9
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:9
 msgid "download open document file (.odt)"
 msgstr "Изтегляне на open файл (.odt)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:12
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:12
 msgid "Print text"
 msgstr "Отпечатване на текстa"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:12
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:12
 msgid "How do you want to print?"
 msgstr "Как искате да напечатате текста?"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:13
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:13
 msgid "Export text"
 msgstr "Експортиране на текст"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:13
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:13
 msgid "Choose file format"
 msgstr "Изберете формат на файл"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:40
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:40
 msgid "using markers only, no background colors"
 msgstr "използване само на маркери, без цвят на фона"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:41
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:41
 msgid "using markers and background colors"
 msgstr "използване на маркери и фонови цветове"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:53
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:53
 msgid "all (%(nb_comments)s)"
 msgstr "всички (%(nb_comments)s)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:54
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:54
 msgid "current filtered ones (%(nb_comments)s)"
 msgstr "филтрирани в момента (%(nb_comments)s)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:56
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:56
 msgid "none (0)"
 msgstr "нито един (0)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:89
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:89
 msgid "Go !"
 msgstr "Go!"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:43
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:43
 msgid "click to show options"
 msgstr "кликнете за да се афишират всички възможности"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:44
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:44
 msgid "click to hide options"
 msgstr "кликнете за да скриете опциите"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:76
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:76
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:80
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:80
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:85
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:85
 #: media/js/site/f_text_view_frame.js:407
 msgid "Reset"
 msgstr "Реинициализиране"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:86
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:86
 msgid "Hide all Comments"
 msgstr "Скрий всички коментари"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:94
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:94
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:102
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:102
 msgid "States"
 msgstr "Състояния"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:111
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:111
 msgid "Dates"
 msgstr "Дати"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:119
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:119
 msgid "Tags"
 msgstr "Тагове"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:177
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:177
 msgid "view previous comment"
 msgstr "виж предишните коментари"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:178
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:178
 msgid "view next comment"
 msgstr "виж следващите коментари"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:179
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:179
 msgid "view first comment"
 msgstr "виж първия коментар"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:180
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:180
 msgid "view last next comment"
 msgstr "виж последния коментар"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:181
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:181
 msgid "view all comments"
 msgstr "Виж всички коментари"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:184
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:184
 msgid "print document with/without comments"
 msgstr "Напечатай документа с/без коментари"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:185
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:185
 msgid "export document with/without comments"
 msgstr "Експортирай документа с/без коментари"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:186
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:186
 msgid "toggle full screen view"
 msgstr "Преминете на цял екран"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:188
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:188
 msgid "add a comment"
 msgstr "добавете коментар"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:204
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:204
 msgid "filter:"
 msgstr "филтър:"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:209
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:209
 msgid "browse by:"
 msgstr "Подреждане по:"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:211
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:211
 msgid "location"
 msgstr "място"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:212
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:212
 msgid "modification"
 msgstr "модификация"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:332
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:332
 msgid "thread discussions"
-msgstr ""
-"подравнете отговорите към коментарите, за да се види нишката на дискусията"
+msgstr "подравнете отговорите към коментарите, за да се види нишката на дискусията"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:366
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:366
 msgid "Text style"
 msgstr "Стил на текста"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:411
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:411
 msgid "Animation duration"
 msgstr "Продължителност на анимацията "
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:420
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:420
 msgid "(0.001 to 1 second)"
 msgstr "(0.001 до 1 секунда)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:446
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:446
 msgid "preferences reset (will apply on next load)"
 msgstr "Предпочитания на инициализиране (прилагат се при зареждане на текста)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:452
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:452
 msgid "preferences saved (will apply on next load)"
-msgstr ""
-"Предпочитанията са запазени (ще бъдат приложени при зареждане на текста)"
+msgstr "Предпочитанията са запазени (ще бъдат приложени при зареждане на текста)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:556
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:556
 msgid "filter reset"
 msgstr "инициализиране на филтъра"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:566
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:566
 msgid "filter applied"
 msgstr "филтърът е приложен"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:572
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:572
 msgid "discussion"
 msgid_plural "discussions"
 msgstr[0] "дискусия"
-msgstr[1] ""
-"подравнете отговорите към коментарите, за да се види нишката на дискусията"
+msgstr[1] "дискусии"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:576
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:576
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "коментар"
 msgstr[1] "коментари"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:579
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:579
 msgid "&nbsp;reply"
 msgid_plural "&nbsp;replies"
 msgstr[0] "&nbsp;отговор"
 msgstr[1] "&nbsp;отговора"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:601
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:601
 msgid "all"
 msgstr "всички"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:619
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:619
 msgid "last 24 hours (%(nb_comments)s)"
 msgid_plural "last %(nb_days)s days (%(nb_comments)s)"
 msgstr[0] "последните 24 часа (%(nb_comments)s)"
 msgstr[1] "последните %(nb_days)s дена (%(nb_comments)s)"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:733
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:733
 #: media/js/site/text_edit.js:82
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:734
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:734
 #: media/js/site/text_edit.js:85
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:18 media/js/markitup/sets.js.py:64
+#: media/js/markitup/sets.js:18
+#: media/js/markitup/sets.js.py:64
 msgid "First Level Heading"
 msgstr "Заглавие от първо ниво"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:18 media/js/markitup/sets.js.py:19
-#: media/js/markitup/sets.js:20 media/js/markitup/sets.js.py:21
-#: media/js/markitup/sets.js:22 media/js/markitup/sets.js.py:23
-#: media/js/markitup/sets.js:64 media/js/markitup/sets.js.py:65
-#: media/js/markitup/sets.js:66 media/js/markitup/sets.js.py:67
-#: media/js/markitup/sets.js:68 media/js/markitup/sets.js.py:69
+#: media/js/markitup/sets.js:18
+#: media/js/markitup/sets.js.py:19
+#: media/js/markitup/sets.js:20
+#: media/js/markitup/sets.js.py:21
+#: media/js/markitup/sets.js:22
+#: media/js/markitup/sets.js.py:23
+#: media/js/markitup/sets.js:64
+#: media/js/markitup/sets.js.py:65
+#: media/js/markitup/sets.js:66
+#: media/js/markitup/sets.js.py:67
+#: media/js/markitup/sets.js:68
+#: media/js/markitup/sets.js.py:69
 msgid "Your title here..."
 msgstr "Вашето заглавие е тук..."
 
-#: media/js/markitup/sets.js:19 media/js/markitup/sets.js.py:65
+#: media/js/markitup/sets.js:19
+#: media/js/markitup/sets.js.py:65
 msgid "Second Level Heading"
 msgstr "Заглавие от второ ниво"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:20 media/js/markitup/sets.js.py:66
+#: media/js/markitup/sets.js:20
+#: media/js/markitup/sets.js.py:66
 msgid "Heading 3"
 msgstr "Заглавие 3"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:21 media/js/markitup/sets.js.py:67
+#: media/js/markitup/sets.js:21
+#: media/js/markitup/sets.js.py:67
 msgid "Heading 4"
 msgstr "Заглавие 4"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:22 media/js/markitup/sets.js.py:68
+#: media/js/markitup/sets.js:22
+#: media/js/markitup/sets.js.py:68
 msgid "Heading 5"
 msgstr "Заглавие 5"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:23 media/js/markitup/sets.js.py:69
+#: media/js/markitup/sets.js:23
+#: media/js/markitup/sets.js.py:69
 msgid "Heading 6"
 msgstr "Заглавие 6"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:25 media/js/markitup/sets.js.py:72
+#: media/js/markitup/sets.js:25
+#: media/js/markitup/sets.js.py:72
 msgid "Bold"
 msgstr "Дебел шрифт"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:26 media/js/markitup/sets.js.py:73
+#: media/js/markitup/sets.js:26
+#: media/js/markitup/sets.js.py:73
 msgid "Italic"
 msgstr "Наклонен шрифт"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:28 media/js/markitup/sets.js.py:76
+#: media/js/markitup/sets.js:28
+#: media/js/markitup/sets.js.py:76
 msgid "Bulleted List"
 msgstr "Списък с водещи символи"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:29 media/js/markitup/sets.js.py:77
+#: media/js/markitup/sets.js:29
+#: media/js/markitup/sets.js.py:77
 msgid "Numeric List"
 msgstr "Номериран списък"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:33 media/js/markitup/sets.js.py:80
+#: media/js/markitup/sets.js:33
+#: media/js/markitup/sets.js.py:80
 msgid "Picture"
 msgstr "Картина"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:34 media/js/markitup/sets.js.py:81
+#: media/js/markitup/sets.js:34
+#: media/js/markitup/sets.js.py:81
 msgid "Link"
 msgstr "Връзка"
 
@@ -508,7 +588,8 @@
 msgid "Code Block / Code"
 msgstr "Блок код / Код"
 
-#: media/js/markitup/sets.js:39 media/js/markitup/sets.js.py:84
+#: media/js/markitup/sets.js:39
+#: media/js/markitup/sets.js.py:84
 msgid "Preview"
 msgstr "Предварителен преглед"
 
@@ -561,14 +642,11 @@
 msgstr "подравнете отговорите на коментарите на ляво, за да се открие текста"
 
 #: media/js/site/text_edit.js:7
-msgid ""
-"Should these comments be detached (i.e. kept with no scope) or removed from "
-"new version?"
-msgstr ""
-"Тези коментари трябва ли да са откъснати (запазени без обхват) или да бъдат "
-"изтрити от новата версия? "
+msgid "Should these comments be detached (i.e. kept with no scope) or removed from new version?"
+msgstr "Тези коментари трябва ли да са откъснати (запазени без обхват) или да бъдат изтрити от новата версия? "
 
-#: media/js/site/text_edit.js:24 media/js/site/text_edit.js.py:41
+#: media/js/site/text_edit.js:24
+#: media/js/site/text_edit.js.py:41
 msgid "%(nb_comments)s comment applies to text that was modified."
 msgid_plural "%(nb_comments)s comments apply to text that was modified."
 msgstr[0] "%(nb_comments)s е приложен към текста, който е променен."
@@ -580,9 +658,7 @@
 
 #: media/js/site/text_edit.js:63
 msgid "You chose not to create a new version all comments will be deleted"
-msgstr ""
-"Тъй като вие избрахте да не създадете нова версия, всички коментари ще бъдат "
-"изтрити"
+msgstr "Тъй като вие избрахте да не създадете нова версия, всички коментари ще бъдат изтрити"
 
 #: media/js/site/text_edit.js:65
 msgid "Do you want to continue?"
@@ -596,4 +672,3 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Махнете"
 
-