Binary file src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo has changed
--- a/src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po Wed Mar 10 21:05:13 2010 +0100
+++ b/src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po Wed Mar 10 21:27:25 2010 +0100
@@ -7,8 +7,8 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 20:49+0100\n"
-"Last-Translator: bistra <bistra.raykova@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: RBE <qsdf>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,50 +20,63 @@
msgid "New comment"
msgstr "Нов коментар"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_reply_form.js:37
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_reply_form.js:37
msgid "New reply"
msgstr "Нов отговор"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:4
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:4
msgid "Username:"
msgstr "Потребителско име:"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:5
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:5
msgid "E-mail address:"
msgstr "Имейл адрес:"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:6
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:6
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:7
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:7
msgid "Content:"
msgstr "Съдържание:"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:8
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:8
msgid "Tag:"
msgstr "Таг:"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:11
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:11
msgid "Modify comment's scope:"
msgstr "Промяна на обхвата на коментара:"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:13
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:13
msgid "Comment will apply to this selection:"
msgstr "Коментарът ще се отнася за тази част от текста:"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:14
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:407
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:14
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:407
msgid "Save"
msgstr "Запамети"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:14
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:100
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_interface_forms.js:14
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:100
#: media/js/site/text_edit.js:100
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:25
+#: media/js/client/c_client-min.js:1
+#: media/js/client/c_icomment.js:25
#: media/js/client/c_interface_forms.js:15
msgid "close"
msgstr "затвори"
@@ -72,9 +85,12 @@
msgid "New comment will be canceled, continue?"
msgstr "Новия коментар ще бъде отменен искате ли да продължите?"
-#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:48 media/js/client/c_dlg_intercept.js:50
-#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:52 media/js/client/c_sync.js:223
-#: media/js/site/text_edit.js:92 media/js/site/text_edit.js.py:105
+#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:48
+#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:50
+#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:52
+#: media/js/client/c_sync.js:223
+#: media/js/site/text_edit.js:92
+#: media/js/site/text_edit.js.py:105
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -155,12 +171,8 @@
msgstr "афиширане на обхвата"
#: media/js/client/c_icomment.js:27
-msgid ""
-"Comment is detached: it was created on a previous version and text it "
-"applied to has been modified or removed."
-msgstr ""
-"Коментарът е отделен : той е създаден към предишна версия и текстът, към "
-"който е принадлежал е променен или изтрит. "
+msgid "Comment is detached: it was created on a previous version and text it applied to has been modified or removed."
+msgstr "Коментарът е отделен : той е създаден към предишна версия и текстът, към който е принадлежал е променен или изтрит. "
#: media/js/client/c_icomment.js:295
msgid "last modified on %(date)s"
@@ -187,17 +199,15 @@
msgstr "няма останали коментари, след прилагане на филтъра"
#: media/js/client/c_sync.js:129
-msgid ""
-"Do you want to be notified of all replies in all discussions you "
-"participated in?"
-msgstr ""
-"Искате ли да бъдете уведомени за всички дискусии, в които сте участвали?"
+msgid "Do you want to be notified of all replies in all discussions you participated in?"
+msgstr "Искате ли да бъдете уведомени за всички дискусии, в които сте участвали?"
#: media/js/client/c_sync.js:129
msgid "Reply notification"
msgstr "Съобщение за отговор"
-#: media/js/client/c_sync.js:201 media/js/client/c_sync.js.py:208
+#: media/js/client/c_sync.js:201
+#: media/js/client/c_sync.js.py:208
msgid "could not save comment"
msgstr "коментарът не можа да бъде запаметен"
@@ -209,294 +219,364 @@
msgid "could not remove comment"
msgstr "коментарът не можа да бъде изтрит"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_message.js:17
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_message.js:17
msgid "loading..."
msgstr "зареждане..."
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:4
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:4
msgid "print from the browser"
msgstr "напечатване от браузъра"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:5
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:5
msgid "download html file (.html)"
msgstr "изтегляне на html фаил (.html)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:6
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:6
msgid "download markdown file (.mkd)"
msgstr "Изтегляне на мarkdown фаил (.mkd)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:7
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:7
msgid "download portable object format file (.pdf)"
msgstr "Изтегляне на pdf файл (.pdf)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:8
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:8
msgid "download latex file (.tex)"
msgstr "изтегляне на latex фаил (.tex)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:9
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:9
msgid "download open document file (.odt)"
msgstr "Изтегляне на open файл (.odt)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:12
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:12
msgid "Print text"
msgstr "Отпечатване на текстa"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:12
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:12
msgid "How do you want to print?"
msgstr "Как искате да напечатате текста?"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:13
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:13
msgid "Export text"
msgstr "Експортиране на текст"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:13
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:13
msgid "Choose file format"
msgstr "Изберете формат на файл"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:40
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:40
msgid "using markers only, no background colors"
msgstr "използване само на маркери, без цвят на фона"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:41
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:41
msgid "using markers and background colors"
msgstr "използване на маркери и фонови цветове"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:53
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:53
msgid "all (%(nb_comments)s)"
msgstr "всички (%(nb_comments)s)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:54
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:54
msgid "current filtered ones (%(nb_comments)s)"
msgstr "филтрирани в момента (%(nb_comments)s)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:56
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:56
msgid "none (0)"
msgstr "нито един (0)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:89
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/client/f_printDialog.js:89
msgid "Go !"
msgstr "Go!"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:43
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:43
msgid "click to show options"
msgstr "кликнете за да се афишират всички възможности"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:44
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:44
msgid "click to hide options"
msgstr "кликнете за да скриете опциите"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:76
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:76
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:80
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:80
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:85
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:85
#: media/js/site/f_text_view_frame.js:407
msgid "Reset"
msgstr "Реинициализиране"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:86
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:86
msgid "Hide all Comments"
msgstr "Скрий всички коментари"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:94
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:94
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:102
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:102
msgid "States"
msgstr "Състояния"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:111
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:111
msgid "Dates"
msgstr "Дати"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:119
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:119
msgid "Tags"
msgstr "Тагове"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:177
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:177
msgid "view previous comment"
msgstr "виж предишните коментари"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:178
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:178
msgid "view next comment"
msgstr "виж следващите коментари"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:179
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:179
msgid "view first comment"
msgstr "виж първия коментар"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:180
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:180
msgid "view last next comment"
msgstr "виж последния коментар"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:181
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:181
msgid "view all comments"
msgstr "Виж всички коментари"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:184
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:184
msgid "print document with/without comments"
msgstr "Напечатай документа с/без коментари"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:185
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:185
msgid "export document with/without comments"
msgstr "Експортирай документа с/без коментари"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:186
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:186
msgid "toggle full screen view"
msgstr "Преминете на цял екран"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:188
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:188
msgid "add a comment"
msgstr "добавете коментар"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:204
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:204
msgid "filter:"
msgstr "филтър:"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:209
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:209
msgid "browse by:"
msgstr "Подреждане по:"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:211
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:211
msgid "location"
msgstr "място"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:212
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:212
msgid "modification"
msgstr "модификация"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:332
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:332
msgid "thread discussions"
-msgstr ""
-"подравнете отговорите към коментарите, за да се види нишката на дискусията"
+msgstr "подравнете отговорите към коментарите, за да се види нишката на дискусията"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:366
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:366
msgid "Text style"
msgstr "Стил на текста"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:411
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:411
msgid "Animation duration"
msgstr "Продължителност на анимацията "
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:420
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:420
msgid "(0.001 to 1 second)"
msgstr "(0.001 до 1 секунда)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:446
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:446
msgid "preferences reset (will apply on next load)"
msgstr "Предпочитания на инициализиране (прилагат се при зареждане на текста)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:452
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:452
msgid "preferences saved (will apply on next load)"
-msgstr ""
-"Предпочитанията са запазени (ще бъдат приложени при зареждане на текста)"
+msgstr "Предпочитанията са запазени (ще бъдат приложени при зареждане на текста)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:556
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:556
msgid "filter reset"
msgstr "инициализиране на филтъра"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:566
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:566
msgid "filter applied"
msgstr "филтърът е приложен"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:572
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:572
msgid "discussion"
msgid_plural "discussions"
msgstr[0] "дискусия"
-msgstr[1] ""
-"подравнете отговорите към коментарите, за да се види нишката на дискусията"
+msgstr[1] "дискусии"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:576
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:576
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "коментар"
msgstr[1] "коментари"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:579
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:579
msgid " reply"
msgid_plural " replies"
msgstr[0] " отговор"
msgstr[1] " отговора"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:601
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:601
msgid "all"
msgstr "всички"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:619
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:619
msgid "last 24 hours (%(nb_comments)s)"
msgid_plural "last %(nb_days)s days (%(nb_comments)s)"
msgstr[0] "последните 24 часа (%(nb_comments)s)"
msgstr[1] "последните %(nb_days)s дена (%(nb_comments)s)"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:733
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:733
#: media/js/site/text_edit.js:82
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:734
+#: media/js/client/f_client-min.js:1
+#: media/js/site/f_text_view_frame.js:734
#: media/js/site/text_edit.js:85
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: media/js/markitup/sets.js:18 media/js/markitup/sets.js.py:64
+#: media/js/markitup/sets.js:18
+#: media/js/markitup/sets.js.py:64
msgid "First Level Heading"
msgstr "Заглавие от първо ниво"
-#: media/js/markitup/sets.js:18 media/js/markitup/sets.js.py:19
-#: media/js/markitup/sets.js:20 media/js/markitup/sets.js.py:21
-#: media/js/markitup/sets.js:22 media/js/markitup/sets.js.py:23
-#: media/js/markitup/sets.js:64 media/js/markitup/sets.js.py:65
-#: media/js/markitup/sets.js:66 media/js/markitup/sets.js.py:67
-#: media/js/markitup/sets.js:68 media/js/markitup/sets.js.py:69
+#: media/js/markitup/sets.js:18
+#: media/js/markitup/sets.js.py:19
+#: media/js/markitup/sets.js:20
+#: media/js/markitup/sets.js.py:21
+#: media/js/markitup/sets.js:22
+#: media/js/markitup/sets.js.py:23
+#: media/js/markitup/sets.js:64
+#: media/js/markitup/sets.js.py:65
+#: media/js/markitup/sets.js:66
+#: media/js/markitup/sets.js.py:67
+#: media/js/markitup/sets.js:68
+#: media/js/markitup/sets.js.py:69
msgid "Your title here..."
msgstr "Вашето заглавие е тук..."
-#: media/js/markitup/sets.js:19 media/js/markitup/sets.js.py:65
+#: media/js/markitup/sets.js:19
+#: media/js/markitup/sets.js.py:65
msgid "Second Level Heading"
msgstr "Заглавие от второ ниво"
-#: media/js/markitup/sets.js:20 media/js/markitup/sets.js.py:66
+#: media/js/markitup/sets.js:20
+#: media/js/markitup/sets.js.py:66
msgid "Heading 3"
msgstr "Заглавие 3"
-#: media/js/markitup/sets.js:21 media/js/markitup/sets.js.py:67
+#: media/js/markitup/sets.js:21
+#: media/js/markitup/sets.js.py:67
msgid "Heading 4"
msgstr "Заглавие 4"
-#: media/js/markitup/sets.js:22 media/js/markitup/sets.js.py:68
+#: media/js/markitup/sets.js:22
+#: media/js/markitup/sets.js.py:68
msgid "Heading 5"
msgstr "Заглавие 5"
-#: media/js/markitup/sets.js:23 media/js/markitup/sets.js.py:69
+#: media/js/markitup/sets.js:23
+#: media/js/markitup/sets.js.py:69
msgid "Heading 6"
msgstr "Заглавие 6"
-#: media/js/markitup/sets.js:25 media/js/markitup/sets.js.py:72
+#: media/js/markitup/sets.js:25
+#: media/js/markitup/sets.js.py:72
msgid "Bold"
msgstr "Дебел шрифт"
-#: media/js/markitup/sets.js:26 media/js/markitup/sets.js.py:73
+#: media/js/markitup/sets.js:26
+#: media/js/markitup/sets.js.py:73
msgid "Italic"
msgstr "Наклонен шрифт"
-#: media/js/markitup/sets.js:28 media/js/markitup/sets.js.py:76
+#: media/js/markitup/sets.js:28
+#: media/js/markitup/sets.js.py:76
msgid "Bulleted List"
msgstr "Списък с водещи символи"
-#: media/js/markitup/sets.js:29 media/js/markitup/sets.js.py:77
+#: media/js/markitup/sets.js:29
+#: media/js/markitup/sets.js.py:77
msgid "Numeric List"
msgstr "Номериран списък"
-#: media/js/markitup/sets.js:33 media/js/markitup/sets.js.py:80
+#: media/js/markitup/sets.js:33
+#: media/js/markitup/sets.js.py:80
msgid "Picture"
msgstr "Картина"
-#: media/js/markitup/sets.js:34 media/js/markitup/sets.js.py:81
+#: media/js/markitup/sets.js:34
+#: media/js/markitup/sets.js.py:81
msgid "Link"
msgstr "Връзка"
@@ -508,7 +588,8 @@
msgid "Code Block / Code"
msgstr "Блок код / Код"
-#: media/js/markitup/sets.js:39 media/js/markitup/sets.js.py:84
+#: media/js/markitup/sets.js:39
+#: media/js/markitup/sets.js.py:84
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен преглед"
@@ -561,14 +642,11 @@
msgstr "подравнете отговорите на коментарите на ляво, за да се открие текста"
#: media/js/site/text_edit.js:7
-msgid ""
-"Should these comments be detached (i.e. kept with no scope) or removed from "
-"new version?"
-msgstr ""
-"Тези коментари трябва ли да са откъснати (запазени без обхват) или да бъдат "
-"изтрити от новата версия? "
+msgid "Should these comments be detached (i.e. kept with no scope) or removed from new version?"
+msgstr "Тези коментари трябва ли да са откъснати (запазени без обхват) или да бъдат изтрити от новата версия? "
-#: media/js/site/text_edit.js:24 media/js/site/text_edit.js.py:41
+#: media/js/site/text_edit.js:24
+#: media/js/site/text_edit.js.py:41
msgid "%(nb_comments)s comment applies to text that was modified."
msgid_plural "%(nb_comments)s comments apply to text that was modified."
msgstr[0] "%(nb_comments)s е приложен към текста, който е променен."
@@ -580,9 +658,7 @@
#: media/js/site/text_edit.js:63
msgid "You chose not to create a new version all comments will be deleted"
-msgstr ""
-"Тъй като вие избрахте да не създадете нова версия, всички коментари ще бъдат "
-"изтрити"
+msgstr "Тъй като вие избрахте да не създадете нова версия, всички коментари ще бъдат изтрити"
#: media/js/site/text_edit.js:65
msgid "Do you want to continue?"
@@ -596,4 +672,3 @@
msgid "Remove"
msgstr "Махнете"
-