# HG changeset patch # User rbernard # Date 1268252845 -3600 # Node ID 3ffa95ca15a6241bde6d26c3f622bf0f560cc80b # Parent f97a2370743c4ac72053d03b29e09b0132df3f78 enh bulgarian translation #26 diff -r f97a2370743c -r 3ffa95ca15a6 src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary file src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo has changed diff -r f97a2370743c -r 3ffa95ca15a6 src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po --- a/src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po Wed Mar 10 21:05:13 2010 +0100 +++ b/src/cm/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po Wed Mar 10 21:27:25 2010 +0100 @@ -7,8 +7,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-10 20:49+0100\n" -"Last-Translator: bistra \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-10 21:26+0100\n" +"Last-Translator: RBE \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,50 +20,63 @@ msgid "New comment" msgstr "Нов коментар" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_reply_form.js:37 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_reply_form.js:37 msgid "New reply" msgstr "Нов отговор" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:4 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_interface_forms.js:4 msgid "Username:" msgstr "Потребителско име:" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:5 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_interface_forms.js:5 msgid "E-mail address:" msgstr "Имейл адрес:" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:6 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_interface_forms.js:6 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:7 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_interface_forms.js:7 msgid "Content:" msgstr "Съдържание:" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:8 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_interface_forms.js:8 msgid "Tag:" msgstr "Таг:" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:11 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_interface_forms.js:11 msgid "Modify comment's scope:" msgstr "Промяна на обхвата на коментара:" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:13 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_interface_forms.js:13 msgid "Comment will apply to this selection:" msgstr "Коментарът ще се отнася за тази част от текста:" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:14 -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:407 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_interface_forms.js:14 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:407 msgid "Save" msgstr "Запамети" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:14 -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:100 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_interface_forms.js:14 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:100 #: media/js/site/text_edit.js:100 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:25 +#: media/js/client/c_client-min.js:1 +#: media/js/client/c_icomment.js:25 #: media/js/client/c_interface_forms.js:15 msgid "close" msgstr "затвори" @@ -72,9 +85,12 @@ msgid "New comment will be canceled, continue?" msgstr "Новия коментар ще бъде отменен искате ли да продължите?" -#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:48 media/js/client/c_dlg_intercept.js:50 -#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:52 media/js/client/c_sync.js:223 -#: media/js/site/text_edit.js:92 media/js/site/text_edit.js.py:105 +#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:48 +#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:50 +#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:52 +#: media/js/client/c_sync.js:223 +#: media/js/site/text_edit.js:92 +#: media/js/site/text_edit.js.py:105 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -155,12 +171,8 @@ msgstr "афиширане на обхвата" #: media/js/client/c_icomment.js:27 -msgid "" -"Comment is detached: it was created on a previous version and text it " -"applied to has been modified or removed." -msgstr "" -"Коментарът е отделен : той е създаден към предишна версия и текстът, към " -"който е принадлежал е променен или изтрит. " +msgid "Comment is detached: it was created on a previous version and text it applied to has been modified or removed." +msgstr "Коментарът е отделен : той е създаден към предишна версия и текстът, към който е принадлежал е променен или изтрит. " #: media/js/client/c_icomment.js:295 msgid "last modified on %(date)s" @@ -187,17 +199,15 @@ msgstr "няма останали коментари, след прилагане на филтъра" #: media/js/client/c_sync.js:129 -msgid "" -"Do you want to be notified of all replies in all discussions you " -"participated in?" -msgstr "" -"Искате ли да бъдете уведомени за всички дискусии, в които сте участвали?" +msgid "Do you want to be notified of all replies in all discussions you participated in?" +msgstr "Искате ли да бъдете уведомени за всички дискусии, в които сте участвали?" #: media/js/client/c_sync.js:129 msgid "Reply notification" msgstr "Съобщение за отговор" -#: media/js/client/c_sync.js:201 media/js/client/c_sync.js.py:208 +#: media/js/client/c_sync.js:201 +#: media/js/client/c_sync.js.py:208 msgid "could not save comment" msgstr "коментарът не можа да бъде запаметен" @@ -209,294 +219,364 @@ msgid "could not remove comment" msgstr "коментарът не можа да бъде изтрит" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_message.js:17 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_message.js:17 msgid "loading..." msgstr "зареждане..." -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:4 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:4 msgid "print from the browser" msgstr "напечатване от браузъра" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:5 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:5 msgid "download html file (.html)" msgstr "изтегляне на html фаил (.html)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:6 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:6 msgid "download markdown file (.mkd)" msgstr "Изтегляне на мarkdown фаил (.mkd)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:7 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:7 msgid "download portable object format file (.pdf)" msgstr "Изтегляне на pdf файл (.pdf)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:8 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:8 msgid "download latex file (.tex)" msgstr "изтегляне на latex фаил (.tex)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:9 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:9 msgid "download open document file (.odt)" msgstr "Изтегляне на open файл (.odt)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:12 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:12 msgid "Print text" msgstr "Отпечатване на текстa" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:12 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:12 msgid "How do you want to print?" msgstr "Как искате да напечатате текста?" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:13 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:13 msgid "Export text" msgstr "Експортиране на текст" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:13 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:13 msgid "Choose file format" msgstr "Изберете формат на файл" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:40 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:40 msgid "using markers only, no background colors" msgstr "използване само на маркери, без цвят на фона" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:41 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:41 msgid "using markers and background colors" msgstr "използване на маркери и фонови цветове" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:53 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:53 msgid "all (%(nb_comments)s)" msgstr "всички (%(nb_comments)s)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:54 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:54 msgid "current filtered ones (%(nb_comments)s)" msgstr "филтрирани в момента (%(nb_comments)s)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:56 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:56 msgid "none (0)" msgstr "нито един (0)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:89 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/client/f_printDialog.js:89 msgid "Go !" msgstr "Go!" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:43 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:43 msgid "click to show options" msgstr "кликнете за да се афишират всички възможности" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:44 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:44 msgid "click to hide options" msgstr "кликнете за да скриете опциите" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:76 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:76 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:80 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:80 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:85 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:85 #: media/js/site/f_text_view_frame.js:407 msgid "Reset" msgstr "Реинициализиране" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:86 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:86 msgid "Hide all Comments" msgstr "Скрий всички коментари" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:94 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:94 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:102 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:102 msgid "States" msgstr "Състояния" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:111 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:111 msgid "Dates" msgstr "Дати" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:119 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:119 msgid "Tags" msgstr "Тагове" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:177 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:177 msgid "view previous comment" msgstr "виж предишните коментари" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:178 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:178 msgid "view next comment" msgstr "виж следващите коментари" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:179 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:179 msgid "view first comment" msgstr "виж първия коментар" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:180 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:180 msgid "view last next comment" msgstr "виж последния коментар" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:181 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:181 msgid "view all comments" msgstr "Виж всички коментари" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:184 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:184 msgid "print document with/without comments" msgstr "Напечатай документа с/без коментари" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:185 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:185 msgid "export document with/without comments" msgstr "Експортирай документа с/без коментари" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:186 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:186 msgid "toggle full screen view" msgstr "Преминете на цял екран" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:188 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:188 msgid "add a comment" msgstr "добавете коментар" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:204 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:204 msgid "filter:" msgstr "филтър:" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:209 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:209 msgid "browse by:" msgstr "Подреждане по:" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:211 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:211 msgid "location" msgstr "място" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:212 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:212 msgid "modification" msgstr "модификация" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:332 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:332 msgid "thread discussions" -msgstr "" -"подравнете отговорите към коментарите, за да се види нишката на дискусията" +msgstr "подравнете отговорите към коментарите, за да се види нишката на дискусията" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:366 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:366 msgid "Text style" msgstr "Стил на текста" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:411 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:411 msgid "Animation duration" msgstr "Продължителност на анимацията " -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:420 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:420 msgid "(0.001 to 1 second)" msgstr "(0.001 до 1 секунда)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:446 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:446 msgid "preferences reset (will apply on next load)" msgstr "Предпочитания на инициализиране (прилагат се при зареждане на текста)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:452 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:452 msgid "preferences saved (will apply on next load)" -msgstr "" -"Предпочитанията са запазени (ще бъдат приложени при зареждане на текста)" +msgstr "Предпочитанията са запазени (ще бъдат приложени при зареждане на текста)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:556 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:556 msgid "filter reset" msgstr "инициализиране на филтъра" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:566 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:566 msgid "filter applied" msgstr "филтърът е приложен" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:572 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:572 msgid "discussion" msgid_plural "discussions" msgstr[0] "дискусия" -msgstr[1] "" -"подравнете отговорите към коментарите, за да се види нишката на дискусията" +msgstr[1] "дискусии" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:576 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:576 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "коментар" msgstr[1] "коментари" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:579 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:579 msgid " reply" msgid_plural " replies" msgstr[0] " отговор" msgstr[1] " отговора" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:601 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:601 msgid "all" msgstr "всички" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:619 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:619 msgid "last 24 hours (%(nb_comments)s)" msgid_plural "last %(nb_days)s days (%(nb_comments)s)" msgstr[0] "последните 24 часа (%(nb_comments)s)" msgstr[1] "последните %(nb_days)s дена (%(nb_comments)s)" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:733 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:733 #: media/js/site/text_edit.js:82 msgid "No" msgstr "Не" -#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:734 +#: media/js/client/f_client-min.js:1 +#: media/js/site/f_text_view_frame.js:734 #: media/js/site/text_edit.js:85 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: media/js/markitup/sets.js:18 media/js/markitup/sets.js.py:64 +#: media/js/markitup/sets.js:18 +#: media/js/markitup/sets.js.py:64 msgid "First Level Heading" msgstr "Заглавие от първо ниво" -#: media/js/markitup/sets.js:18 media/js/markitup/sets.js.py:19 -#: media/js/markitup/sets.js:20 media/js/markitup/sets.js.py:21 -#: media/js/markitup/sets.js:22 media/js/markitup/sets.js.py:23 -#: media/js/markitup/sets.js:64 media/js/markitup/sets.js.py:65 -#: media/js/markitup/sets.js:66 media/js/markitup/sets.js.py:67 -#: media/js/markitup/sets.js:68 media/js/markitup/sets.js.py:69 +#: media/js/markitup/sets.js:18 +#: media/js/markitup/sets.js.py:19 +#: media/js/markitup/sets.js:20 +#: media/js/markitup/sets.js.py:21 +#: media/js/markitup/sets.js:22 +#: media/js/markitup/sets.js.py:23 +#: media/js/markitup/sets.js:64 +#: media/js/markitup/sets.js.py:65 +#: media/js/markitup/sets.js:66 +#: media/js/markitup/sets.js.py:67 +#: media/js/markitup/sets.js:68 +#: media/js/markitup/sets.js.py:69 msgid "Your title here..." msgstr "Вашето заглавие е тук..." -#: media/js/markitup/sets.js:19 media/js/markitup/sets.js.py:65 +#: media/js/markitup/sets.js:19 +#: media/js/markitup/sets.js.py:65 msgid "Second Level Heading" msgstr "Заглавие от второ ниво" -#: media/js/markitup/sets.js:20 media/js/markitup/sets.js.py:66 +#: media/js/markitup/sets.js:20 +#: media/js/markitup/sets.js.py:66 msgid "Heading 3" msgstr "Заглавие 3" -#: media/js/markitup/sets.js:21 media/js/markitup/sets.js.py:67 +#: media/js/markitup/sets.js:21 +#: media/js/markitup/sets.js.py:67 msgid "Heading 4" msgstr "Заглавие 4" -#: media/js/markitup/sets.js:22 media/js/markitup/sets.js.py:68 +#: media/js/markitup/sets.js:22 +#: media/js/markitup/sets.js.py:68 msgid "Heading 5" msgstr "Заглавие 5" -#: media/js/markitup/sets.js:23 media/js/markitup/sets.js.py:69 +#: media/js/markitup/sets.js:23 +#: media/js/markitup/sets.js.py:69 msgid "Heading 6" msgstr "Заглавие 6" -#: media/js/markitup/sets.js:25 media/js/markitup/sets.js.py:72 +#: media/js/markitup/sets.js:25 +#: media/js/markitup/sets.js.py:72 msgid "Bold" msgstr "Дебел шрифт" -#: media/js/markitup/sets.js:26 media/js/markitup/sets.js.py:73 +#: media/js/markitup/sets.js:26 +#: media/js/markitup/sets.js.py:73 msgid "Italic" msgstr "Наклонен шрифт" -#: media/js/markitup/sets.js:28 media/js/markitup/sets.js.py:76 +#: media/js/markitup/sets.js:28 +#: media/js/markitup/sets.js.py:76 msgid "Bulleted List" msgstr "Списък с водещи символи" -#: media/js/markitup/sets.js:29 media/js/markitup/sets.js.py:77 +#: media/js/markitup/sets.js:29 +#: media/js/markitup/sets.js.py:77 msgid "Numeric List" msgstr "Номериран списък" -#: media/js/markitup/sets.js:33 media/js/markitup/sets.js.py:80 +#: media/js/markitup/sets.js:33 +#: media/js/markitup/sets.js.py:80 msgid "Picture" msgstr "Картина" -#: media/js/markitup/sets.js:34 media/js/markitup/sets.js.py:81 +#: media/js/markitup/sets.js:34 +#: media/js/markitup/sets.js.py:81 msgid "Link" msgstr "Връзка" @@ -508,7 +588,8 @@ msgid "Code Block / Code" msgstr "Блок код / Код" -#: media/js/markitup/sets.js:39 media/js/markitup/sets.js.py:84 +#: media/js/markitup/sets.js:39 +#: media/js/markitup/sets.js.py:84 msgid "Preview" msgstr "Предварителен преглед" @@ -561,14 +642,11 @@ msgstr "подравнете отговорите на коментарите на ляво, за да се открие текста" #: media/js/site/text_edit.js:7 -msgid "" -"Should these comments be detached (i.e. kept with no scope) or removed from " -"new version?" -msgstr "" -"Тези коментари трябва ли да са откъснати (запазени без обхват) или да бъдат " -"изтрити от новата версия? " +msgid "Should these comments be detached (i.e. kept with no scope) or removed from new version?" +msgstr "Тези коментари трябва ли да са откъснати (запазени без обхват) или да бъдат изтрити от новата версия? " -#: media/js/site/text_edit.js:24 media/js/site/text_edit.js.py:41 +#: media/js/site/text_edit.js:24 +#: media/js/site/text_edit.js.py:41 msgid "%(nb_comments)s comment applies to text that was modified." msgid_plural "%(nb_comments)s comments apply to text that was modified." msgstr[0] "%(nb_comments)s е приложен към текста, който е променен." @@ -580,9 +658,7 @@ #: media/js/site/text_edit.js:63 msgid "You chose not to create a new version all comments will be deleted" -msgstr "" -"Тъй като вие избрахте да не създадете нова версия, всички коментари ще бъдат " -"изтрити" +msgstr "Тъй като вие избрахте да не създадете нова версия, всички коментари ще бъдат изтрити" #: media/js/site/text_edit.js:65 msgid "Do you want to continue?" @@ -596,4 +672,3 @@ msgid "Remove" msgstr "Махнете" -