web/drupal/modules/xmlsitemap/translations/xmlsitemap.de.po
author cavaliet@caf4f556-3d62-0410-8435-a86758001935
Fri, 21 Aug 2009 16:26:26 +0000
branchdrupal
changeset 74 0ff3ba646492
permissions -rw-r--r--
Create branch for drupal with first commit from local working copy

# $Id: xmlsitemap.de.po,v 1.1.2.4 2009/07/02 17:59:40 hass Exp $
#
# LANGUAGE translation of Drupal (gsitemap.module)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  gsitemap.module,v 1.56.2.7 2007/03/18 21:55:39 darrenoh
#  gsitemap.info,v 1.3.2.3 2007/02/13 15:57:06 darrenoh
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German translation of xmlsitemap\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-02 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: Alexander Hass\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: xmlsitemap.admin.inc:25
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: xmlsitemap.admin.inc:31
msgid "Add all the links to the default language sitemap"
msgstr "Alle Links zu der standardmäßigen Sprachsitemap hinzufügen"

#: xmlsitemap.admin.inc:33
msgid "This option will be used only when the language negotiation uses a path prefix mechanism."
msgstr "Diese Option wird nur verwendet, wenn die Spracherkennung den Pfadpräfix-Mechanismus verwendet."

#: xmlsitemap.admin.inc:37
msgid "Cron limit"
msgstr "Cron-Begrenzung"

#: xmlsitemap.admin.inc:38
msgid "The number of links that are updated in each pass of a <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>."
msgstr "Die Anzahl von Links, die bei jedem Durchlauf einer <a href=\"@cron\">Cron-Wartungsaufgabe</a> aktualisiert werden."

#: xmlsitemap.admin.inc:44
msgid "Cache directory"
msgstr "Cache-Verzeichnis"

#: xmlsitemap.admin.inc:48
msgid "The directory where the cache files are created; change it only if you are having problems with the default setting."
msgstr "Das Verzeichnis in dem die Cache-Dateien erstellt werden. Dieses sollte nur geändert werden, wenn Probleme mit der standardmäßigen Einstellung auftreten."

#: xmlsitemap.admin.inc:52
msgid "Use stylesheet"
msgstr "Stylesheet verwenden"

#: xmlsitemap.admin.inc:54
msgid "Specify a xml stylesheet for the sitemap?"
msgstr "Ein XML-Stylesheet für die Sitemap angeben?"

#: xmlsitemap.admin.inc:58
msgid "Front page"
msgstr "Startseite"

#: xmlsitemap.admin.inc:63
msgid "Front page change frequency"
msgstr "Änderungsfrequenz der Startseite"

#: xmlsitemap.admin.inc:64
msgid "The change frequency associated with the front page."
msgstr "Die mit der Startseite verknüpfte Änderungsfrequenz."

#: xmlsitemap.admin.inc:76
msgid "Front page priority"
msgstr "Priorität der Startseite"

#: xmlsitemap.admin.inc:77
msgid "The absolute priority for the front page."
msgstr "Die absolute Priorität für die Startseite."

#: xmlsitemap.admin.inc:110
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"

#: xmlsitemap.admin.inc:128
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: xmlsitemap.pages.inc:49
msgid "Chunk size has been updated to @chunk-size."
msgstr "Die Paketgröße wurde auf @chunk-size aktualisiert."

#: xmlsitemap.pages.inc:52
msgid "The maximum number of allowed links has been reached."
msgstr "Die maximale Anzahl der zulässigen Links wurde erreicht."

#: xmlsitemap.pages.inc:245;270;281
msgid "Could not create the cache file @file."
msgstr "Die gecachte Datei @file konnte nicht erstellt werden."

#: xmlsitemap.module:88
msgid "The sitemap is located at <a href=\"@sitemap\">@sitemap</a>."
msgstr "Die Sitemap befindet sich unter <a href=\"@sitemap\">@sitemap</a>."

#: xmlsitemap.module:92
msgid "XML sitemap automatically creates a sitemap that conforms to the <a href=\"@sitemaps.org\">sitemaps.org specification</a>. This helps search engines keep their search results up to date."
msgstr "XML-Sitemap erzeugt automatisch eine Sitemap, die den <a href=\"@sitemaps.org\">Spezifikationen von sitemap.org</a> entspricht. Dies hilft Suchmaschinen ihre Suchergebnisse aktuell zu halten."

#: xmlsitemap.module:93
msgid "Supporting modules"
msgstr "Unterstützende Module"

# handled?
#: xmlsitemap.module:94
#, fuzzy
msgid "By itself, the XML sitemap module adds only the front page of your site to the sitemap. Other types of links are handled by supporting modules."
msgstr "Das XML-Sitemap-Modul selbst fügt nur die Startseite der Website zu der Sitemap hinzu. Andere Typen von Links werden von den unterstützenden Modulen bedient."

#: xmlsitemap.module:103
msgid "Links may be assigned a priority between 0.0 and 1.0. The default priority is 0.5. A priority of <em>Not in sitemap</em> excludes a link from the sitemap."
msgstr "Links kann eine Priorität zwischen 0,0 und 1,0 zugewiesen werden. Die standardmäßige Priorität ist 0,5. Eine Priorität von <em>Nicht in der Sitemap</em> entfernt einen Link aus der Sitemap."

#: xmlsitemap.module:104
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@xmlsitemap\">XML sitemap module</a>."
msgstr "Nähere Informationen bezüglich der Konfiguration und Anpassung gibt es auf der Handbuch-Seite zum <a href=\"@xmlsitemap\">XML-Sitemap-Modul</a>."

#: xmlsitemap.module:190
msgid "Delete the sitemap cache files"
msgstr "Die gecachten Sitemap-Dateien löschen"

#: xmlsitemap.module:194
msgid "Flag the sitemap as requiring update"
msgstr "Die Sitemap mit erforderlicher Aktualisierung markieren"

#: xmlsitemap.module:209
msgid "The update has been performed."
msgstr "Die Aktualisierung wurde durchgeführt."

#: xmlsitemap.module:212
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten und die Verarbeitung konnte nicht abgeschlossen werden."

#: xmlsitemap.module:215
msgid "Last items successfully processed:"
msgstr "Der letzte Eintrag wurde erfolgreich verarbeitet:"

#: xmlsitemap.module:235
msgid "2000 rows"
msgstr "2000 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:236
msgid "1500 rows"
msgstr "1500 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:237
msgid "1000 rows"
msgstr "1000 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:238
msgid "500 rows"
msgstr "500 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:239
msgid "250 rows"
msgstr "250 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:240
msgid "100 rows"
msgstr "100 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:241
msgid "50 rows"
msgstr "50 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:242
msgid "25 rows"
msgstr "25 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:243
msgid "20 rows"
msgstr "20 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:244
msgid "15 rows"
msgstr "15 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:245
msgid "10 rows"
msgstr "10 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:246
msgid "5 rows"
msgstr "5 Zeilen"

#: xmlsitemap.module:247
msgid "Do not process via cron"
msgstr "Nicht mit Cron verarbeiten"

#: xmlsitemap.module:312
msgid "1.0"
msgstr "1,0"

#: xmlsitemap.module:313
msgid "0.9"
msgstr "0,9"

#: xmlsitemap.module:314
msgid "0.8"
msgstr "0,8"

#: xmlsitemap.module:315
msgid "0.7"
msgstr "0,7"

#: xmlsitemap.module:316
msgid "0.6"
msgstr "0,6"

#: xmlsitemap.module:317
msgid "0.5"
msgstr "0,5"

#: xmlsitemap.module:318
msgid "0.4"
msgstr "0,4"

#: xmlsitemap.module:319
msgid "0.3"
msgstr "0,3"

#: xmlsitemap.module:320
msgid "0.2"
msgstr "0,2"

#: xmlsitemap.module:321
msgid "0.1"
msgstr "0,1"

#: xmlsitemap.module:322
msgid "0.0"
msgstr "0,0"

#: xmlsitemap.module:325
msgid "Not in sitemap"
msgstr "Nicht in der Sitemap"

#: xmlsitemap.module:328
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: xmlsitemap.module:404;122
#: xmlsitemap.info:0;0
#: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.info:0
#: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:107;134
#: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.info:0
#: xmlsitemap_taxonomy/xmlsitemap_taxonomy.module:56;77
#: xmlsitemap_taxonomy/xmlsitemap_taxonomy.info:0
#: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:49;80
#: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.info:0
msgid "XML sitemap"
msgstr "XML-Sitemap"

#: xmlsitemap.module:213
msgid "1 item successfully processed."
msgid_plural "@count items successfully processed."
msgstr[0] "1 Element wurde erfolgreich verarbeitet."
msgstr[1] "@count Elemente wurden erfolgreich verarbeitet."

#: xmlsitemap.module:174
msgid "override node settings"
msgstr "Beitragseinstellungen übersteuern"

#: xmlsitemap.module:174
msgid "override profile settings"
msgstr "Profileinstellungen übersteuern"

#: xmlsitemap.module:123;131
msgid "Configure the XML sitemap."
msgstr "Die XML-Sitemap konfigurieren."

#: xmlsitemap.module:130
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"

#: xmlsitemap.module:137
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: xmlsitemap.module:138
msgid "Sitemap tools."
msgstr "Sitemap-Tools."

#: xmlsitemap.module:146
msgid "Sitemap index"
msgstr "Sitemap-Index"

#: xmlsitemap.module:157
msgid "Sitemap !number"
msgstr "Sitemap !number"

# Not literally
#: xmlsitemap.install:506
msgid "XML sitemap term has been deprecated in favor of XML sitemap taxonomy; enable it in the <a href=\"@modules\">modules page</a>."
msgstr "Das Modul XML-Sitemap-Begriff wurde zugunsten von XML-Sitemap-Taxonomie abgekündigt. Dieses kann auf der <a href=\"@modules\">Modul-Seite</a> aktiviert werden."

# Useless update hook. We all know that we need delete the entire module folder on a module update and run update.php afterwards.
#: (duplicate) xmlsitemap.install:550
#: ;547
msgid "You have not correctly followed the installation instructions for this module. You must make certain that the old xmlsitemap/xmlsitemap diretory is removed. The xmlsitemap/xmlsitemap/xmlsitemap.* files have been moved back to the modules root directory. The install instructions were to remove the modules/xmlsitemap directory completely before extracting the update. If you had followed that step you would have prevented this message."
msgstr ""

#: (duplicate) xmlsitemap.install:567
msgid "Installation issue"
msgstr "Installationsproblem"

# Useless update hook. We all know that we need delete the entire module folder on a module update and run update.php afterwards.
#: (duplicate) xmlsitemap.install:568
#: ;564
msgid "You have not correctly followed the installation instructions for this module. You must make certain that the old xmlsitemap/xmlsitemap diretory is removed. The xmlsitemap/xmlsitemap/xmlsitemap.* files have been moved back to the modules root directory. The install instructions were to removed the modules/xmlsitemap directory completely before extracting the update. If you had followed that step you would have prevented this message."
msgstr ""

#: xmlsitemap.info:0
msgid "Create a XML sitemap conforming to sitemaps.org specifications."
msgstr "Erzeugt eine XML-Sitemap in Übereinstimmung mit den sitemap.org Spezifikationen."