web/drupal/modules/blogapi/translations/modules-blogapi.fr.po
branchdrupal
changeset 74 0ff3ba646492
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/web/drupal/modules/blogapi/translations/modules-blogapi.fr.po	Fri Aug 21 16:26:26 2009 +0000
@@ -0,0 +1,315 @@
+# French translation of Drupal (6.8)
+# Copyright (c) 2009 by the French translation team
+# Generated from files:
+#  blogapi.module,v 1.115.2.5 2008/10/08 20:12:17 goba
+#  blogapi.install,v 1.1.2.1 2008/08/13 23:59:12 drumm
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Drupal (6.8)\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-13 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-07 21:22+0000\n"
+"Language-Team: French\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:15
+msgid ""
+"The Blog API module allows your site's users to access and post to their "
+"blogs from external blogging clients. External blogging clients are "
+"available for a wide range of desktop operating systems, and generally "
+"provide a feature-rich graphical environment for creating and editing posts."
+msgstr ""
+"Le module Blog API permet aux utilisateurs de votre site d'accéder et de "
+"poster sur leurs blogs à partir de clients externes. Les clients externes "
+"sont disponibles pour un large éventail de système d'exploitation, et "
+"permettent de modifier des billets dans un envionnement graphique."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:16
+msgid ""
+"<a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, a blogging client available for both Mac OS "
+"X and Microsoft Windows, can be used with Blog API. Blog API also supports "
+"<a href=\"@blogger-api\">Blogger API</a>, <a href=\"@metaweblog-api"
+"\">MetaWeblog API</a>, and most of the <a href=\"@movabletype-api\">Movable "
+"Type API</a>. Blogging clients and other services (e.g. <a href=\"@flickr"
+"\">Flickr's</a> \"post to blog\") that support these APIs may also be "
+"compatible."
+msgstr ""
+"<a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, un client de blog disponible pour Mac OS X "
+"et Microsoft Windows, peut être employé avec le Blog API. Le Blog API "
+"supporte également les clients <a href=\"@blogger-api\">Blogger API</a>, <a "
+"href=\"@metaweblog-api\">MetaWeblog API</a>, et la plupart des clients <a "
+"href=\"@movabletype-api\">Movable Type API</a>. D'autres clients et services "
+"(par exemple la fonction \"post to blog\" de <a href=\"@flickr\">Flickr</a>) "
+"peuvent également être compatibles."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:17
+msgid ""
+"Select the content types available to external clients on the <a href="
+"\"@blogapi-settings\">Blog API settings page</a>. If supported and "
+"available, each content type will be displayed as a separate \"blog\" by the "
+"external client."
+msgstr ""
+"Choisissez les types de contenu utilisables avec les clients externes sur <a "
+"href=\"@blogapi-settings\">la page de configuration du Blog API</a>. Chaque "
+"type de contenu utilisable sera affiché comme un blog séparé sur le client "
+"externe."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:18
+msgid ""
+"For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@blogapi"
+"\">Blog API module</a>."
+msgstr ""
+"Pour plus d'informations reportez-vous à l'entrée sur <a href=\"@blogapi"
+"\">le module Blog API</a> du manuel en ligne."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:39
+msgid "Returns a list of blogs to which an author has posting privileges."
+msgstr ""
+"Renvoie une liste de blogs auxquels un auteur a le droit de contribuer."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:44
+msgid "Returns information about an author in the system."
+msgstr "Renvoie des informations sur un auteur dans le système."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:49,74
+msgid "Creates a new post, and optionally publishes it."
+msgstr "Crée une nouvelle contribution et, éventuellement, la publie."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:54
+msgid "Updates the information about an existing post."
+msgstr "Met à jour les informations sur une contribution existante."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:59,84
+msgid "Returns information about a specific post."
+msgstr "Renvoie des informations sur une contribution spécifique."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:64
+msgid "Deletes a post."
+msgstr "Supprime une contribution."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:69,99
+msgid "Returns a list of the most recent posts in the system."
+msgstr "Renvoie la liste des contributions les plus récentes dans le système."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:79
+msgid "Updates information about an existing post."
+msgstr "Met à jour les informations sur une contribution existante."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:89
+msgid "Uploads a file to your webserver."
+msgstr "Transfère un fichier vers votre serveur web."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:94,114
+msgid "Returns a list of all categories to which the post is assigned."
+msgstr ""
+"Renvoie une liste de toutes les catégories rattachées à la contribution."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:104
+msgid ""
+"Returns a bandwidth-friendly list of the most recent posts in the system."
+msgstr ""
+"Renvoie une liste plus légère des contributions les plus récentes dans le "
+"système."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:109
+msgid "Returns a list of all categories defined in the blog."
+msgstr "Renvoie une liste de toutes les catégories définies dans le blog."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:119
+msgid "Sets the categories for a post."
+msgstr "Définit les catégories d'une contribution."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:124
+msgid "Retrieve information about the XML-RPC methods supported by the server."
+msgstr ""
+"Récupérer des informations sur les méthodes XML-RPC supportées par le "
+"serveur."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:129
+msgid ""
+"Retrieve information about the text formatting plugins supported by the "
+"server."
+msgstr ""
+"Récupérer des informations sur les plugins de formatage de texte supportés "
+"par le serveur."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:134
+msgid ""
+"Publish (rebuild) all of the static files related to an entry from your "
+"blog. Equivalent to saving an entry in the system (but without the ping)."
+msgstr ""
+"Publie (reconstruit) tous les fichiers statiques liés à une entrée de votre "
+"blog. Équivaut à enregistrer une entrée dans le système (mais sans ping)."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:216
+msgid "You do not have permission to create this type of post."
+msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer ce type de contenu."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:243,304
+msgid "Error storing post."
+msgstr "Erreur en enregistrant la contribution."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:265,644
+msgid "You do not have permission to update this post."
+msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier cette contribution."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:426
+msgid ""
+"It is not possible to upload the file, because it exceeded the maximum "
+"filesize of @maxsize."
+msgstr ""
+"Il n'est pas possible de transmettre le fichier car celui-ci dépasse la "
+"taille maximale autorisée (@maxsize)."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:430
+msgid ""
+"The file can not be attached to this post, because the disk quota of @quota "
+"has been reached."
+msgstr ""
+"Le fichier ne peut être attaché à ce contenu car le quota de disque de "
+"@quota a été atteint."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:446
+msgid ""
+"It is not possible to upload the file, because it is only possible to upload "
+"files with the following extensions: @extensions"
+msgstr ""
+"Il est impossible de transmettre ce fichier car son nom ne se termine est "
+"pas par l'une des extensions autorisées : @extensions"
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:456
+msgid "No file sent."
+msgstr "Aucun fichier transmis."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:460
+msgid "Error storing file."
+msgstr "Erreur en enregistrant le fichier."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:635
+msgid "Invalid post."
+msgstr "Contribution non valide."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:680
+msgid "You do not have permission to edit this blog."
+msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier ce blog."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:684
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:707
+msgid "Enable for external blogging clients"
+msgstr "Accessible aux clients externes"
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:711
+msgid ""
+"Select the content types available to external blogging clients via Blog "
+"API. If supported, each enabled content type will be displayed as a separate "
+"\"blog\" by the external client."
+msgstr ""
+"Choisir les types de contenu disponibles pour les clients de blog externes "
+"par l'intermédiaire du Blog API. Chaque type de contenu utilisable sera "
+"affiché comme un blog séparé sur le client externe."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:720
+msgid "File settings"
+msgstr "Paramètres des fichiers"
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:738
+msgid "The default maximum file size a user can upload."
+msgstr ""
+"(Par défaut) Taille maximale de chaque fichier que l'utilisateur peut "
+"transférer."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:777
+msgid "The maximum size of a file a user can upload (in megabytes)."
+msgstr ""
+"La taille maximale de chaque fichier qu'un utilisateur peut transmettre au "
+"site."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:785
+msgid ""
+"The maximum size of all files a user can have on the site (in megabytes)."
+msgstr ""
+"La taille totale maximale de tous les fichiers qu'un utilisateur peut "
+"transmettre au site (en Mo)."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:815,794
+msgid "RSD"
+msgstr "RSD"
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:933
+msgid ""
+"Blog API module is not configured to support the %type content type, or you "
+"don't have sufficient permissions to post this type of content."
+msgstr ""
+"Le module Blog API n'est pas configuré pour gérer le type de contenu %type, "
+"ou vous n'avez pas les droits nécessaires pour publier ce type de contenu."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:238
+msgid "@type: added %title using blog API."
+msgstr "@type : « %title » ajouté via l'API de blog."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:300
+msgid "@type: updated %title using Blog API."
+msgstr "@type : %title mis à jour via le Blog API."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:27
+msgid "administer content with blog api"
+msgstr "administrer les contributions via le Blog API"
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:801
+msgid "Configure the content types available to external blogging clients."
+msgstr ""
+"Configurer les types de contenu disponibles pour les clients de blog "
+"externes."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:0
+msgid "blogapi"
+msgstr "blogapi"
+
+#: modules/blogapi/blogapi.install:27,82
+msgid "Stores information for files uploaded via the blogapi."
+msgstr ""
+"Consigne les informations sur les fichiers transférés au site par le blogapi."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.install:30,85
+msgid "Primary Key: Unique file ID."
+msgstr "Clef Primaire: ID Unique du fichier."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:338
+msgid ""
+"You do not have permission to publish this type of post. Please save it as a "
+"draft instead."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas le droit de publier ce type de contenu. Merci de "
+"l'enregistrer en tant que brouillon."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:341
+msgid ""
+"You do not have permission to save this post as a draft. Please publish it "
+"instead."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas le droit d'enregistrer ce contenu comme brouillon. Merci de "
+"le publier directement."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:584
+msgid "Invalid categories submitted."
+msgstr "Catégories non valides soumises."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:593
+msgid "A category from the @vocabulary_name vocabulary is required."
+msgstr "Une catégorie du vocabulaire @vocabulary_name est requise."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:597
+msgid "You may only choose one category from the @vocabulary_name vocabulary."
+msgstr "Vous ne pouvez choisir qu'une catégorie du vocabulaire."
+
+#: modules/blogapi/blogapi.module:602
+msgid "Error saving categories. This feature is not available."
+msgstr ""
+"Erreur pendant la sauvegarde de catégories. Cette fonctionnalité n'est pas "
+"disponible."