diff -r fcf75e232c5b -r 0ff3ba646492 web/drupal/modules/blogapi/translations/modules-blogapi.fr.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/web/drupal/modules/blogapi/translations/modules-blogapi.fr.po Fri Aug 21 16:26:26 2009 +0000 @@ -0,0 +1,315 @@ +# French translation of Drupal (6.8) +# Copyright (c) 2009 by the French translation team +# Generated from files: +# blogapi.module,v 1.115.2.5 2008/10/08 20:12:17 goba +# blogapi.install,v 1.1.2.1 2008/08/13 23:59:12 drumm +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Drupal (6.8)\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-13 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-07 21:22+0000\n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" + +#: modules/blogapi/blogapi.module:15 +msgid "" +"The Blog API module allows your site's users to access and post to their " +"blogs from external blogging clients. External blogging clients are " +"available for a wide range of desktop operating systems, and generally " +"provide a feature-rich graphical environment for creating and editing posts." +msgstr "" +"Le module Blog API permet aux utilisateurs de votre site d'accéder et de " +"poster sur leurs blogs à partir de clients externes. Les clients externes " +"sont disponibles pour un large éventail de système d'exploitation, et " +"permettent de modifier des billets dans un envionnement graphique." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:16 +msgid "" +"Ecto, a blogging client available for both Mac OS " +"X and Microsoft Windows, can be used with Blog API. Blog API also supports " +"Blogger API, MetaWeblog API, and most of the Movable " +"Type API. Blogging clients and other services (e.g. Flickr's \"post to blog\") that support these APIs may also be " +"compatible." +msgstr "" +"Ecto, un client de blog disponible pour Mac OS X " +"et Microsoft Windows, peut être employé avec le Blog API. Le Blog API " +"supporte également les clients Blogger API, MetaWeblog API, et la plupart des clients Movable Type API. D'autres clients et services " +"(par exemple la fonction \"post to blog\" de Flickr) " +"peuvent également être compatibles." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:17 +msgid "" +"Select the content types available to external clients on the Blog API settings page. If supported and " +"available, each content type will be displayed as a separate \"blog\" by the " +"external client." +msgstr "" +"Choisissez les types de contenu utilisables avec les clients externes sur la page de configuration du Blog API. Chaque " +"type de contenu utilisable sera affiché comme un blog séparé sur le client " +"externe." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:18 +msgid "" +"For more information, see the online handbook entry for Blog API module." +msgstr "" +"Pour plus d'informations reportez-vous à l'entrée sur le module Blog API du manuel en ligne." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:39 +msgid "Returns a list of blogs to which an author has posting privileges." +msgstr "" +"Renvoie une liste de blogs auxquels un auteur a le droit de contribuer." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:44 +msgid "Returns information about an author in the system." +msgstr "Renvoie des informations sur un auteur dans le système." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:49,74 +msgid "Creates a new post, and optionally publishes it." +msgstr "Crée une nouvelle contribution et, éventuellement, la publie." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:54 +msgid "Updates the information about an existing post." +msgstr "Met à jour les informations sur une contribution existante." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:59,84 +msgid "Returns information about a specific post." +msgstr "Renvoie des informations sur une contribution spécifique." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:64 +msgid "Deletes a post." +msgstr "Supprime une contribution." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:69,99 +msgid "Returns a list of the most recent posts in the system." +msgstr "Renvoie la liste des contributions les plus récentes dans le système." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:79 +msgid "Updates information about an existing post." +msgstr "Met à jour les informations sur une contribution existante." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:89 +msgid "Uploads a file to your webserver." +msgstr "Transfère un fichier vers votre serveur web." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:94,114 +msgid "Returns a list of all categories to which the post is assigned." +msgstr "" +"Renvoie une liste de toutes les catégories rattachées à la contribution." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:104 +msgid "" +"Returns a bandwidth-friendly list of the most recent posts in the system." +msgstr "" +"Renvoie une liste plus légère des contributions les plus récentes dans le " +"système." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:109 +msgid "Returns a list of all categories defined in the blog." +msgstr "Renvoie une liste de toutes les catégories définies dans le blog." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:119 +msgid "Sets the categories for a post." +msgstr "Définit les catégories d'une contribution." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:124 +msgid "Retrieve information about the XML-RPC methods supported by the server." +msgstr "" +"Récupérer des informations sur les méthodes XML-RPC supportées par le " +"serveur." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:129 +msgid "" +"Retrieve information about the text formatting plugins supported by the " +"server." +msgstr "" +"Récupérer des informations sur les plugins de formatage de texte supportés " +"par le serveur." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:134 +msgid "" +"Publish (rebuild) all of the static files related to an entry from your " +"blog. Equivalent to saving an entry in the system (but without the ping)." +msgstr "" +"Publie (reconstruit) tous les fichiers statiques liés à une entrée de votre " +"blog. Équivaut à enregistrer une entrée dans le système (mais sans ping)." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:216 +msgid "You do not have permission to create this type of post." +msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer ce type de contenu." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:243,304 +msgid "Error storing post." +msgstr "Erreur en enregistrant la contribution." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:265,644 +msgid "You do not have permission to update this post." +msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier cette contribution." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:426 +msgid "" +"It is not possible to upload the file, because it exceeded the maximum " +"filesize of @maxsize." +msgstr "" +"Il n'est pas possible de transmettre le fichier car celui-ci dépasse la " +"taille maximale autorisée (@maxsize)." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:430 +msgid "" +"The file can not be attached to this post, because the disk quota of @quota " +"has been reached." +msgstr "" +"Le fichier ne peut être attaché à ce contenu car le quota de disque de " +"@quota a été atteint." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:446 +msgid "" +"It is not possible to upload the file, because it is only possible to upload " +"files with the following extensions: @extensions" +msgstr "" +"Il est impossible de transmettre ce fichier car son nom ne se termine est " +"pas par l'une des extensions autorisées : @extensions" + +#: modules/blogapi/blogapi.module:456 +msgid "No file sent." +msgstr "Aucun fichier transmis." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:460 +msgid "Error storing file." +msgstr "Erreur en enregistrant le fichier." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:635 +msgid "Invalid post." +msgstr "Contribution non valide." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:680 +msgid "You do not have permission to edit this blog." +msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier ce blog." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:684 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:707 +msgid "Enable for external blogging clients" +msgstr "Accessible aux clients externes" + +#: modules/blogapi/blogapi.module:711 +msgid "" +"Select the content types available to external blogging clients via Blog " +"API. If supported, each enabled content type will be displayed as a separate " +"\"blog\" by the external client." +msgstr "" +"Choisir les types de contenu disponibles pour les clients de blog externes " +"par l'intermédiaire du Blog API. Chaque type de contenu utilisable sera " +"affiché comme un blog séparé sur le client externe." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:720 +msgid "File settings" +msgstr "Paramètres des fichiers" + +#: modules/blogapi/blogapi.module:738 +msgid "The default maximum file size a user can upload." +msgstr "" +"(Par défaut) Taille maximale de chaque fichier que l'utilisateur peut " +"transférer." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:777 +msgid "The maximum size of a file a user can upload (in megabytes)." +msgstr "" +"La taille maximale de chaque fichier qu'un utilisateur peut transmettre au " +"site." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:785 +msgid "" +"The maximum size of all files a user can have on the site (in megabytes)." +msgstr "" +"La taille totale maximale de tous les fichiers qu'un utilisateur peut " +"transmettre au site (en Mo)." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:815,794 +msgid "RSD" +msgstr "RSD" + +#: modules/blogapi/blogapi.module:933 +msgid "" +"Blog API module is not configured to support the %type content type, or you " +"don't have sufficient permissions to post this type of content." +msgstr "" +"Le module Blog API n'est pas configuré pour gérer le type de contenu %type, " +"ou vous n'avez pas les droits nécessaires pour publier ce type de contenu." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:238 +msgid "@type: added %title using blog API." +msgstr "@type : « %title » ajouté via l'API de blog." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:300 +msgid "@type: updated %title using Blog API." +msgstr "@type : %title mis à jour via le Blog API." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:27 +msgid "administer content with blog api" +msgstr "administrer les contributions via le Blog API" + +#: modules/blogapi/blogapi.module:801 +msgid "Configure the content types available to external blogging clients." +msgstr "" +"Configurer les types de contenu disponibles pour les clients de blog " +"externes." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:0 +msgid "blogapi" +msgstr "blogapi" + +#: modules/blogapi/blogapi.install:27,82 +msgid "Stores information for files uploaded via the blogapi." +msgstr "" +"Consigne les informations sur les fichiers transférés au site par le blogapi." + +#: modules/blogapi/blogapi.install:30,85 +msgid "Primary Key: Unique file ID." +msgstr "Clef Primaire: ID Unique du fichier." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:338 +msgid "" +"You do not have permission to publish this type of post. Please save it as a " +"draft instead." +msgstr "" +"Vous n'avez pas le droit de publier ce type de contenu. Merci de " +"l'enregistrer en tant que brouillon." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:341 +msgid "" +"You do not have permission to save this post as a draft. Please publish it " +"instead." +msgstr "" +"Vous n'avez pas le droit d'enregistrer ce contenu comme brouillon. Merci de " +"le publier directement." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:584 +msgid "Invalid categories submitted." +msgstr "Catégories non valides soumises." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:593 +msgid "A category from the @vocabulary_name vocabulary is required." +msgstr "Une catégorie du vocabulaire @vocabulary_name est requise." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:597 +msgid "You may only choose one category from the @vocabulary_name vocabulary." +msgstr "Vous ne pouvez choisir qu'une catégorie du vocabulaire." + +#: modules/blogapi/blogapi.module:602 +msgid "Error saving categories. This feature is not available." +msgstr "" +"Erreur pendant la sauvegarde de catégories. Cette fonctionnalité n'est pas " +"disponible."