|
1 # Event Calendar plug-in for WordPress. |
|
2 # Copyright (C) 2006, Alex Tingle |
|
3 # This file is distributed under the same license as the wpcal package. |
|
4 # Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005. |
|
5 # |
|
6 msgid "" |
|
7 msgstr "" |
|
8 "Project-Id-Version: wpcal 3.1.0\n" |
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" |
|
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" |
|
11 "PO-Revision-Date: 2006-12-05 09:26+0100\n" |
|
12 "Last-Translator: Vanco Ordanoski <vanco.ordanoski AT gmail.com>\n" |
|
13 "Language-Team: Event Calendar <alex DOT ec3pot AT firetree.net>\n" |
|
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
|
18 #: admin.php:67 admin.php:393 |
|
19 msgid "Event Editor" |
|
20 msgstr "Уредувач на активности" |
|
21 |
|
22 #: admin.php:108 |
|
23 msgid "Start" |
|
24 msgstr "Почеток" |
|
25 |
|
26 #: admin.php:109 |
|
27 msgid "End" |
|
28 msgstr "Крај" |
|
29 |
|
30 #: admin.php:110 |
|
31 msgid "All Day" |
|
32 msgstr "Цел ден" |
|
33 |
|
34 #: admin.php:111 |
|
35 msgid "Repeat" |
|
36 msgstr "Се повторува" |
|
37 |
|
38 #: admin.php:132 |
|
39 msgid "Add a new event" |
|
40 msgstr "Додади нова активност" |
|
41 |
|
42 #: admin.php:178 |
|
43 msgid "Delete this event" |
|
44 msgstr "Избриши ја оваа активност" |
|
45 |
|
46 #: admin.php:316 |
|
47 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." |
|
48 msgstr "Грешка во надградбата на базата на податоци на EventCalendar." |
|
49 |
|
50 #: admin.php:347 |
|
51 #, php-format |
|
52 msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" |
|
53 msgstr "Базата е надградена во верзија %s на EventCalendar" |
|
54 |
|
55 #: admin.php:351 |
|
56 msgid "Table already existed" |
|
57 msgstr "Табелата веќе постоеше" |
|
58 |
|
59 #: admin.php:379 admin.php:446 |
|
60 msgid "Event Calendar Options" |
|
61 msgstr "Опции на Event Calendar" |
|
62 |
|
63 #: admin.php:450 |
|
64 msgid "Easter Egg" |
|
65 msgstr "" |
|
66 |
|
67 #: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 |
|
68 msgid "Upgrade Event Posts" |
|
69 msgstr "" |
|
70 |
|
71 #: admin.php:459 |
|
72 msgid "Event category" |
|
73 msgstr "Категорија на активности" |
|
74 |
|
75 #: admin.php:469 |
|
76 msgid "" |
|
77 "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " |
|
78 "post category." |
|
79 msgstr "" |
|
80 "Содржините со активности се ставаат во оваа категорија. На ја поставувајте " |
|
81 "како своја подразбрана категорија за содржини." |
|
82 |
|
83 #: admin.php:475 |
|
84 msgid "Show schedule within posts" |
|
85 msgstr "Прикажи ја агендата заедно со другите содржини" |
|
86 |
|
87 #: admin.php:479 |
|
88 msgid "Show Schedule" |
|
89 msgstr "Прикажи ја агендата" |
|
90 |
|
91 #: admin.php:482 |
|
92 msgid "Hide Schedule" |
|
93 msgstr "Сокриј ја агендата" |
|
94 |
|
95 #: admin.php:489 |
|
96 msgid "Show events as blog entries" |
|
97 msgstr "Прикажи ги активностите како блог содржини" |
|
98 |
|
99 #: admin.php:493 |
|
100 msgid "Events are Normal Posts" |
|
101 msgstr "Активностите се нормални содржини" |
|
102 |
|
103 #: admin.php:496 |
|
104 msgid "Keep Events Separate" |
|
105 msgstr "Чувај ги активностите посебно" |
|
106 |
|
107 #: admin.php:500 |
|
108 msgid "" |
|
109 "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " |
|
110 "order. Events do not appear on front page." |
|
111 msgstr "" |
|
112 "Чувај ги активностите посебно: Страницата со категории на активности ги " |
|
113 "прикажува идните активности, подредени по датум. Активностите не се " |
|
114 "појавуваат на насловната страна." |
|
115 |
|
116 #: admin.php:506 admin.php:518 |
|
117 msgid "Timezone" |
|
118 msgstr "Временска зона" |
|
119 |
|
120 #: admin.php:510 |
|
121 msgid "unknown" |
|
122 msgstr "непознато" |
|
123 |
|
124 #: admin.php:514 |
|
125 msgid "" |
|
126 "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " |
|
127 "PHP5." |
|
128 msgstr "" |
|
129 "Не можете да ја промените временската зона. Исклучете го 'safe mode' на PHP, " |
|
130 "или надградете се на PHP5." |
|
131 |
|
132 #: admin.php:530 |
|
133 msgid "Calendar Display" |
|
134 msgstr "Приказ на календарот" |
|
135 |
|
136 #: admin.php:535 |
|
137 msgid "Number of months" |
|
138 msgstr "Број на месеци" |
|
139 |
|
140 #: admin.php:542 |
|
141 msgid "Show all categories in calendar" |
|
142 msgstr "Прикажи ги сите категории во календарот" |
|
143 |
|
144 #: admin.php:546 |
|
145 msgid "Only Show Events" |
|
146 msgstr "Прикажи ги само активностите" |
|
147 |
|
148 #: admin.php:549 |
|
149 msgid "Show All Posts" |
|
150 msgstr "Прикажи ги сите постови" |
|
151 |
|
152 #: admin.php:556 |
|
153 msgid "Show day names as" |
|
154 msgstr "Прикажи ги имињата на деновите со" |
|
155 |
|
156 #: admin.php:560 |
|
157 msgid "Single Letter" |
|
158 msgstr "Кратенка од една буква" |
|
159 |
|
160 #: admin.php:563 |
|
161 msgid "3-Letter Abbreviation" |
|
162 msgstr "Кратенка од три букви" |
|
163 |
|
164 #: admin.php:566 |
|
165 msgid "Full Day Name" |
|
166 msgstr "Полно име на денот" |
|
167 |
|
168 #: admin.php:573 |
|
169 msgid "Show Event Calendar logo" |
|
170 msgstr "Прикажи го логото на Event Calendar" |
|
171 |
|
172 #: admin.php:577 |
|
173 msgid "Show Logo" |
|
174 msgstr "Прикажи го логото" |
|
175 |
|
176 #: admin.php:580 |
|
177 msgid "Hide Logo" |
|
178 msgstr "Сокриј го логото" |
|
179 |
|
180 #: admin.php:587 |
|
181 msgid "Position of navigation links" |
|
182 msgstr "Позиција на линковите за навигација" |
|
183 |
|
184 #: admin.php:591 |
|
185 msgid "Above Calendar" |
|
186 msgstr "Над календарот" |
|
187 |
|
188 #: admin.php:594 |
|
189 msgid "Below Calendar" |
|
190 msgstr "Под календарот" |
|
191 |
|
192 #: admin.php:597 |
|
193 msgid "Hidden" |
|
194 msgstr "Сокриено" |
|
195 |
|
196 #: admin.php:601 |
|
197 msgid "" |
|
198 "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " |
|
199 "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." |
|
200 msgstr "" |
|
201 "Линковите за навигација се поупотребливи кога се над календарот, но вие " |
|
202 "можеби повеќе сакате да бидат под него или сокриени, од естетски причини." |
|
203 |
|
204 #: admin.php:607 |
|
205 msgid "Popup event lists" |
|
206 msgstr "Popup листа на активности" |
|
207 |
|
208 #: admin.php:611 |
|
209 msgid "Show Popups" |
|
210 msgstr "Прикажи ги popup-ите" |
|
211 |
|
212 #: admin.php:614 |
|
213 msgid "Hide Popups" |
|
214 msgstr "Сокриј ги popup-ите" |
|
215 |
|
216 #: admin.php:618 |
|
217 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." |
|
218 msgstr "" |
|
219 "Можеби ќе сакате да ги исклучите popup-ите ако употребувате Nicetitles." |
|
220 |
|
221 #: template-functions.php:29 |
|
222 msgid "You must choose an event category." |
|
223 msgstr "Морате да изберете категорија на активностите." |
|
224 |
|
225 #: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 |
|
226 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 |
|
227 msgid "Go to Event Calendar Options" |
|
228 msgstr "Прејди на опциите на Event Calendar" |
|
229 |
|
230 #: template-functions.php:91 |
|
231 msgid "Subscribe to iCalendar." |
|
232 msgstr "Претплати се на iCalendar." |
|
233 |
|
234 #: template-functions.php:166 template-functions.php:448 |
|
235 msgid "all day" |
|
236 msgstr "цел ден" |
|
237 |
|
238 #: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 |
|
239 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 |
|
240 msgid "Event Calendar" |
|
241 msgstr "Календар на активности" |
|
242 |
|
243 #: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 |
|
244 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 |
|
245 msgid "Upcoming Events" |
|
246 msgstr "Следни активности" |
|
247 |
|
248 #: template-functions.php:469 |
|
249 msgid "No events." |
|
250 msgstr "Нема активности." |
|
251 |
|
252 #: template-functions.php:506 template-functions.php:520 |
|
253 #: template-functions.php:532 |
|
254 msgid "to" |
|
255 msgstr "до" |
|
256 |
|
257 #: upgrade-posts.php:39 |
|
258 msgid "Post upgraded." |
|
259 msgstr "" |
|
260 |
|
261 #: upgrade-posts.php:40 |
|
262 #, php-format |
|
263 msgid "%d posts upgraded." |
|
264 msgstr "" |
|
265 |
|
266 #: widget.php:96 |
|
267 msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." |
|
268 msgstr "" |
|
269 |
|
270 #: widget.php:153 |
|
271 msgid "Number of events:" |
|
272 msgstr "Број на активности:" |
|
273 |
|
274 #: widget.php:175 |
|
275 msgid "Display upcoming events as a list." |
|
276 msgstr "" |
|
277 |
|
278 #~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" |
|
279 #~ msgstr "ПРИМЕР НА ПРОГРАМСКИ КОД ВО СТРАНИЧНА ВЕРТИКАЛА:" |