1 msgid "" |
1 msgid "" |
2 msgstr "" |
2 msgstr "" |
3 "Project-Id-Version: add-to-any\n" |
3 "Project-Id-Version: add-to-any\n" |
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 00:13-0800\n" |
5 "POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:39-0800\n" |
6 "PO-Revision-Date: \n" |
6 "PO-Revision-Date: \n" |
7 "Last-Translator: Robert Buj Gelonch <robert.buj@gmail.com>\n" |
7 "Last-Translator: Pat <no@no.com>\n" |
8 "Language-Team: <robert.buj@gmail.com>\n" |
8 "Language-Team: <robert.buj@gmail.com>\n" |
9 "MIME-Version: 1.0\n" |
9 "MIME-Version: 1.0\n" |
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
12 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
13 "X-Poedit-Basepath: ../\n" |
13 "X-Poedit-Basepath: ../\n" |
14 "X-Poedit-Language: Catalan\n" |
14 "X-Poedit-Language: Catalan\n" |
15 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" |
15 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" |
16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
17 |
17 |
18 #: add-to-any.php:211 |
18 #: add-to-any.php:322 |
19 msgid "Share" |
19 msgid "Share" |
20 msgstr "Compartir" |
20 msgstr "Compartir" |
21 |
21 |
22 #: add-to-any.php:212 |
22 #: add-to-any.php:323 |
23 msgid "Save" |
23 msgid "Save" |
24 msgstr "Desar" |
24 msgstr "Desar" |
25 |
25 |
26 #: add-to-any.php:213 |
26 #: add-to-any.php:324 |
27 msgid "Subscribe" |
27 msgid "Subscribe" |
28 msgstr "Subscriure's" |
28 msgstr "Subscriure's" |
29 |
29 |
30 #: add-to-any.php:214 |
30 #: add-to-any.php:325 |
31 msgid "E-mail" |
31 msgid "E-mail" |
32 msgstr "Correu electrònic" |
32 msgstr "Correu electrònic" |
33 |
33 |
34 #: add-to-any.php:215 |
34 #: add-to-any.php:326 |
35 msgid "Bookmark" |
35 msgid "Bookmark" |
36 msgstr "Preferit" |
36 msgstr "Preferit" |
37 |
37 |
38 #: add-to-any.php:216 |
38 #: add-to-any.php:327 |
39 msgid "Show all" |
39 msgid "Show all" |
40 msgstr "Mostrar tots" |
40 msgstr "Mostrar tots" |
41 |
41 |
42 #: add-to-any.php:217 |
42 #: add-to-any.php:328 |
43 msgid "Show less" |
43 msgid "Show less" |
44 msgstr "Mostrar menys" |
44 msgstr "Mostrar menys" |
45 |
45 |
46 #: add-to-any.php:218 |
46 #: add-to-any.php:329 |
47 msgid "Find service(s)" |
47 msgid "Find service(s)" |
48 msgstr "Buscar servei(s)" |
48 msgstr "Buscar servei(s)" |
49 |
49 |
50 #: add-to-any.php:219 |
50 #: add-to-any.php:330 |
51 msgid "Instantly find any service to add to" |
51 msgid "Instantly find any service to add to" |
52 msgstr "Trobar instantàniament qualsevol servei per a afegir a" |
52 msgstr "Trobar instantàniament qualsevol servei per a afegir a" |
53 |
53 |
54 #: add-to-any.php:220 |
54 #: add-to-any.php:331 |
55 msgid "Powered by" |
55 msgid "Powered by" |
56 msgstr "Potenciat per" |
56 msgstr "Potenciat per" |
57 |
57 |
58 #: add-to-any.php:221 |
58 #: add-to-any.php:332 |
59 msgid "Share via e-mail" |
59 msgid "Share via e-mail" |
60 msgstr "Compartir per correu electrònic" |
60 msgstr "Compartir per correu electrònic" |
61 |
61 |
62 #: add-to-any.php:222 |
62 #: add-to-any.php:333 |
63 msgid "Subscribe via e-mail" |
63 msgid "Subscribe via e-mail" |
64 msgstr "Subscriure per correu electrònic" |
64 msgstr "Subscriure per correu electrònic" |
65 |
65 |
66 #: add-to-any.php:223 |
66 #: add-to-any.php:334 |
67 msgid "Bookmark in your browser" |
67 msgid "Bookmark in your browser" |
68 msgstr "Afegir l'adreça d'interès al vostre navegador" |
68 msgstr "Afegir l'adreça d'interès al vostre navegador" |
69 |
69 |
70 #: add-to-any.php:224 |
70 #: add-to-any.php:335 |
71 msgid "Press Ctrl+D or ⌘+D to bookmark this page" |
71 msgid "Press Ctrl+D or ⌘+D to bookmark this page" |
72 msgstr "Pressioneu Ctrl+D o ⌘+D per afegir a preferits aquesta pàgina" |
72 msgstr "Pressioneu Ctrl+D o ⌘+D per afegir a preferits aquesta pàgina" |
73 |
73 |
74 #: add-to-any.php:225 |
74 #: add-to-any.php:336 |
75 msgid "Add to your favorites" |
75 msgid "Add to your favorites" |
76 msgstr "Afegir als vostres favorits" |
76 msgstr "Afegir als vostres favorits" |
77 |
77 |
78 #: add-to-any.php:226 |
78 #: add-to-any.php:337 |
79 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" |
79 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" |
80 msgstr "Enviar des de qualsevol adreça de correu electrònic o programa de correu electrònic" |
80 msgstr "Enviar des de qualsevol adreça de correu electrònic o programa de correu electrònic" |
81 |
81 |
82 #: add-to-any.php:227 |
82 #: add-to-any.php:338 |
83 msgid "E-mail program" |
83 msgid "E-mail program" |
84 msgstr "Programa de correu electrònic" |
84 msgstr "Programa de correu electrònic" |
85 |
85 |
86 #: add-to-any.php:252 |
86 #: add-to-any.php:363 |
87 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code><?php wp_footer(); ?></code> just before the <code></body></code> line of your theme's <code>footer.php</code> file." |
87 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code><?php wp_footer(); ?></code> just before the <code></body></code> line of your theme's <code>footer.php</code> file." |
88 msgstr "El vostre tema ha de ser corregit. per corregir-lo, utilitzeu l'<a href=\"theme-editor.php\">Editor de tema</a> per afegir <code><?php wp_footer(); ?></code> justament abans de la línia <code></body></code> del vostre tema al fitxer <code>footer.php</code>." |
88 msgstr "El vostre tema ha de ser corregit. per corregir-lo, utilitzeu l'<a href=\"theme-editor.php\">Editor de tema</a> per afegir <code><?php wp_footer(); ?></code> justament abans de la línia <code></body></code> del vostre tema al fitxer <code>footer.php</code>." |
89 |
89 |
90 #: add-to-any.php:390 |
90 #: add-to-any.php:520 |
91 #: add-to-any.php:461 |
91 #, php-format |
92 #: add-to-any.php:465 |
92 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" |
93 #: add-to-any.php:469 |
93 msgstr "" |
94 #: add-to-any.php:473 |
94 |
95 #: add-to-any.php:505 |
95 #: add-to-any.php:654 |
|
96 #: add-to-any.php:778 |
|
97 #: add-to-any.php:782 |
|
98 #: add-to-any.php:786 |
|
99 #: add-to-any.php:790 |
|
100 #: add-to-any.php:822 |
96 #, fuzzy |
101 #, fuzzy |
97 msgid "Share/Bookmark" |
102 msgid "Share/Bookmark" |
98 msgstr "Preferit" |
103 msgstr "Preferit" |
99 |
104 |
100 #: add-to-any.php:404 |
105 #: add-to-any.php:667 |
101 msgid "Settings saved." |
106 msgid "Settings saved." |
102 msgstr "Preferències desades." |
107 msgstr "Preferències desades." |
103 |
108 |
104 #: add-to-any.php:415 |
109 #: add-to-any.php:688 |
105 msgid "Add to Any: Share/Save " |
110 msgid "bottom" |
106 msgstr "Add to Any: Compartir/Desar " |
111 msgstr "" |
107 |
112 |
108 #: add-to-any.php:415 |
113 #: add-to-any.php:692 |
109 #: add-to-any.php:775 |
114 msgid "top" |
110 #: add-to-any.php:796 |
115 msgstr "" |
|
116 |
|
117 #: add-to-any.php:696 |
|
118 msgid "top & bottom" |
|
119 msgstr "" |
|
120 |
|
121 #: add-to-any.php:727 |
|
122 msgid "AddToAny: Share/Save " |
|
123 msgstr "AddToAny: Compartir/Desar " |
|
124 |
|
125 #: add-to-any.php:727 |
|
126 #: add-to-any.php:1132 |
|
127 #: add-to-any.php:1163 |
111 msgid "Settings" |
128 msgid "Settings" |
112 msgstr "Preferències" |
129 msgstr "Preferències" |
113 |
130 |
114 #: add-to-any.php:425 |
131 #: add-to-any.php:736 |
115 msgid "Standalone Services" |
132 msgid "Standalone Services" |
116 msgstr "Serveis integrats" |
133 msgstr "Serveis integrats" |
117 |
134 |
118 #: add-to-any.php:430 |
135 #: add-to-any.php:741 |
119 msgid "Choose the services you want below. Click a chosen service again to remove. Reorder services by dragging and dropping as they appear above." |
136 msgid "Choose the services you want below. Click a chosen service again to remove. Reorder services by dragging and dropping as they appear above." |
120 msgstr "Seleccioneu els serveis que voleu a continuació. Cliqueu a un servei de nou per eliminar-lo. Reordeneu els serveis arrossegant-los i deixant-los en l'ordre que desitgeu." |
137 msgstr "Seleccioneu els serveis que voleu a continuació. Cliqueu a un servei de nou per eliminar-lo. Reordeneu els serveis arrossegant-los i deixant-los en l'ordre que desitgeu." |
121 |
138 |
122 #: add-to-any.php:456 |
139 #: add-to-any.php:773 |
123 msgid "Button" |
140 msgid "Button" |
124 msgstr "Botó" |
141 msgstr "Botó" |
125 |
142 |
126 #: add-to-any.php:495 |
143 #: add-to-any.php:812 |
127 msgid "Image URL" |
144 msgid "Image URL" |
128 msgstr "URL de la imatge" |
145 msgstr "URL de la imatge" |
129 |
146 |
130 #: add-to-any.php:502 |
147 #: add-to-any.php:819 |
131 msgid "Text only" |
148 msgid "Text only" |
132 msgstr "Només text" |
149 msgstr "Només text" |
133 |
150 |
134 #: add-to-any.php:510 |
151 #: add-to-any.php:827 |
135 msgid "Placement" |
152 msgid "Placement" |
136 msgstr "Emplaçament" |
153 msgstr "Emplaçament" |
137 |
154 |
138 #: add-to-any.php:519 |
155 #: add-to-any.php:832 |
139 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts" |
156 #, fuzzy, php-format |
|
157 msgid "Display at the %s of posts" |
140 msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits" |
158 msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits" |
141 |
159 |
142 #: add-to-any.php:526 |
160 #: add-to-any.php:839 |
143 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page" |
161 #, php-format |
|
162 msgid "Display at the %s of post excerpts" |
|
163 msgstr "" |
|
164 |
|
165 #: add-to-any.php:846 |
|
166 #, fuzzy, php-format |
|
167 msgid "Display at the %s of posts on the front page" |
144 msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar a la pàgina principal" |
168 msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar a la pàgina principal" |
145 |
169 |
146 #: add-to-any.php:533 |
170 #: add-to-any.php:854 |
147 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed" |
171 #, fuzzy, php-format |
|
172 msgid "Display at the %s of posts in the feed" |
148 msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits al feed" |
173 msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits al feed" |
149 |
174 |
150 #: add-to-any.php:537 |
175 #: add-to-any.php:858 |
151 msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages" |
176 #, fuzzy, php-format |
|
177 msgid "Display at the %s of pages" |
152 msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota les pàgines" |
178 msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota les pàgines" |
153 |
179 |
154 #: add-to-any.php:541 |
180 #: add-to-any.php:862 |
155 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in <a href=\"theme-editor.php\">your template pages</a> (within <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, and/or <code>page.php</code>)" |
181 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in <a href=\"theme-editor.php\">your template pages</a> (within <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, and/or <code>page.php</code>)" |
156 msgstr "Si no està habilitat s'ha d'afegir el següent codi a <a href=\"theme-editor.php\">les vostres pàgines de plantilla</a> (dins de <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, i/o <code>page.php</code>)" |
182 msgstr "Si no està habilitat s'ha d'afegir el següent codi a <a href=\"theme-editor.php\">les vostres pàgines de plantilla</a> (dins de <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, i/o <code>page.php</code>)" |
157 |
183 |
158 #: add-to-any.php:550 |
184 #: add-to-any.php:871 |
159 msgid "Menu Style" |
185 msgid "Menu Style" |
160 msgstr "Estil del menú" |
186 msgstr "Estil del menú" |
161 |
187 |
162 #: add-to-any.php:552 |
188 #: add-to-any.php:873 |
163 msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">Additional Options</a> box below." |
189 msgid "Using AddToAny's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">Additional Options</a> box below." |
164 msgstr "Utilitzant el personalitzador d'estil de Add to Any, vostè pot personalitzar els colors del vostre menú Compartir/Desar! Quan hageu acabat, heu de copiar el codi generat al recuadre d'<a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">opcions adicionals</a> de sota." |
190 msgstr "Utilitzant el personalitzador d'estil de AddToAny, vostè pot personalitzar els colors del vostre menú Compartir/Desar! Quan hageu acabat, heu de copiar el codi generat al recuadre d'<a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">opcions adicionals</a> de sota." |
165 |
191 |
166 #: add-to-any.php:554 |
192 #: add-to-any.php:875 |
167 msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window" |
193 msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window" |
168 msgstr "Obrir el personalitzador d'estil de Add to Any a una nova finestra" |
194 msgstr "Obrir el personalitzador d'estil de AddToAny a una nova finestra" |
169 |
195 |
170 #: add-to-any.php:556 |
196 #: add-to-any.php:877 |
171 msgid "Open Menu Styler" |
197 msgid "Open Menu Styler" |
172 msgstr "Obrir el personalitzador d'estils" |
198 msgstr "Obrir el personalitzador d'estils" |
173 |
199 |
174 #: add-to-any.php:561 |
200 #: add-to-any.php:882 |
175 msgid "Menu Options" |
201 msgid "Menu Options" |
176 msgstr "Opcions del menú" |
202 msgstr "Opcions del menú" |
177 |
203 |
178 #: add-to-any.php:566 |
204 #: add-to-any.php:887 |
179 msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed" |
205 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" |
180 msgstr "Amagar objectes incrustats (Flash, vídeo, etc) que interseccionin amb el menú quan aquest aparegui" |
206 msgstr "Mostrar el menú solament quan un usuari cliqui sobre el botó Compartir/Desar" |
181 |
207 |
182 #: add-to-any.php:571 |
208 #: add-to-any.php:892 |
183 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" |
209 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" |
184 msgstr "Mostrar el títol de l'entrada (o de la pàgina) dins del menú" |
210 msgstr "Mostrar el títol de l'entrada (o de la pàgina) dins del menú" |
185 |
211 |
186 #: add-to-any.php:578 |
212 #: add-to-any.php:897 |
187 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" |
|
188 msgstr "Mostrar el menú solament quan un usuari cliqui sobre el botó Compartir/Desar" |
|
189 |
|
190 #: add-to-any.php:584 |
|
191 msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button" |
|
192 msgstr "Obrir el menú de addtoany.com en una nova pestanya o finestra si l'usuari clica al botó Compartir/Desar" |
|
193 |
|
194 #: add-to-any.php:589 |
|
195 msgid "Additional Options" |
213 msgid "Additional Options" |
196 msgstr "Opcions addicionals" |
214 msgstr "Opcions addicionals" |
197 |
215 |
198 #: add-to-any.php:593 |
216 #: add-to-any.php:901 |
199 msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!" |
217 msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!" |
200 msgstr "Enganxeu el codi del personalitzador d'estil al següent requadre!" |
218 msgstr "Enganxeu el codi del personalitzador d'estil al següent requadre!" |
201 |
219 |
202 #: add-to-any.php:597 |
220 #: add-to-any.php:905 |
203 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." |
221 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." |
204 msgstr "A continuació, podeu establir variables especials de JavaScript per aplicar a cada menú Compartir/Desar." |
222 msgstr "A continuació, podeu establir variables especials de JavaScript per aplicar a cada menú Compartir/Desar." |
205 |
223 |
206 #: add-to-any.php:598 |
224 #: add-to-any.php:906 |
207 msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\" target=\"_blank\">JavaScript API</a>." |
225 msgid "Advanced users might want to explore AddToAny's <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/customize/\" target=\"_blank\">additional options</a>." |
208 msgstr "Els usuaris avançats poden preferir explorar l'<a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\" target=\"_blank\">API JavaScript</a> de Add to Any." |
226 msgstr "Els usuaris avançats poden preferir explorar l'<a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/customize/\" target=\"_blank\">API JavaScript</a> de AddToAny." |
209 |
227 |
210 #: add-to-any.php:604 |
228 #: add-to-any.php:912 |
211 msgid "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label>" |
229 msgid "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label>" |
212 msgstr "<strong>Nota</strong>: Si heu d'afegir un nou codi, tingueu cura de no sobreescriure accidentalment qualsevol codi anterior.</label>" |
230 msgstr "<strong>Nota</strong>: Si heu d'afegir un nou codi, tingueu cura de no sobreescriure accidentalment qualsevol codi anterior.</label>" |
213 |
231 |
214 #: add-to-any.php:611 |
232 #: add-to-any.php:917 |
|
233 #, fuzzy |
|
234 msgid "Advanced Options" |
|
235 msgstr "Opcions addicionals" |
|
236 |
|
237 #: add-to-any.php:922 |
|
238 msgid "Use CSS stylesheet" |
|
239 msgstr "" |
|
240 |
|
241 #: add-to-any.php:927 |
|
242 msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates" |
|
243 msgstr "" |
|
244 |
|
245 #: add-to-any.php:931 |
|
246 msgid "Only consider for sites with frequently returning visitors. Since many visitors will have AddToAny cached in their browser already, serving AddToAny locally from your site will be slower for those visitors. Be sure to set far future cache/expires headers for image files in your <code>uploads/addtoany</code> directory." |
|
247 msgstr "" |
|
248 |
|
249 #: add-to-any.php:938 |
215 msgid "Save Changes" |
250 msgid "Save Changes" |
216 msgstr "Desar els canvis" |
251 msgstr "Desar els canvis" |
217 |
252 |
218 #: add-to-any.php:616 |
253 #: add-to-any.php:939 |
|
254 msgid "Are you sure you want to delete all AddToAny options?" |
|
255 msgstr "" |
|
256 |
|
257 #: add-to-any.php:939 |
|
258 msgid "Reset" |
|
259 msgstr "" |
|
260 |
|
261 #: add-to-any.php:944 |
219 msgid "Like this plugin?" |
262 msgid "Like this plugin?" |
220 msgstr "Com aquesta extensió?" |
263 msgstr "Com aquesta extensió?" |
221 |
264 |
222 #: add-to-any.php:617 |
265 #: add-to-any.php:945 |
223 msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Give it a good rating</a> on WordPress.org." |
266 msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Give it a good rating</a> on WordPress.org." |
224 msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Doneu-li una bona qualificació</a> a WordPress.org." |
267 msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Doneu-li una bona qualificació</a> a WordPress.org." |
225 |
268 |
226 #: add-to-any.php:618 |
269 #: add-to-any.php:946 |
227 msgid "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20Plugin%20by%20AddToAny.com&linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a> with your friends." |
270 msgid "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20%2F%20Bookmark%20Plugin%20by%20AddToAny.com&linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a> with your friends." |
228 msgstr "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20Plugin%20by%20AddToAny.com&linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Compartiu-lo</a> amb els vostres amics." |
271 msgstr "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20Plugin%20by%20AddToAny.com&linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Compartiu-lo</a> amb els vostres amics." |
229 |
272 |
230 #: add-to-any.php:620 |
273 #: add-to-any.php:948 |
231 msgid "Need support?" |
274 msgid "Need support?" |
232 msgstr "Necessiteu suport?" |
275 msgstr "Necessiteu suport?" |
233 |
276 |
234 #: add-to-any.php:621 |
277 #: add-to-any.php:949 |
235 msgid "See the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>." |
278 msgid "See the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>." |
236 msgstr "Vegeu les <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">Preguntes més freqüents</a>." |
279 msgstr "Vegeu les <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">Preguntes més freqüents</a>." |
237 |
280 |
238 #: add-to-any.php:622 |
281 #: add-to-any.php:950 |
239 msgid "Search the <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>." |
282 msgid "Search the <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>." |
240 msgstr "Cercar als <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">fòrums de suport</a>." |
283 msgstr "Cercar als <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">fòrums de suport</a>." |
241 |
284 |
242 #: add-to-any.php:729 |
285 #: add-to-any.php:1075 |
243 msgid "Add/Remove Services" |
286 msgid "Add/Remove Services" |
244 msgstr "Serveis Compartir/Desar" |
287 msgstr "Serveis Compartir/Desar" |
245 |
288 |
246 #: add-to-any.php:775 |
289 #: add-to-any.php:1132 |
247 msgid "Share/Save" |
290 msgid "Share/Save" |
248 msgstr "Compartir/Desar" |
291 msgstr "Compartir/Desar" |
249 |
292 |
250 #: add-to-any.php:776 |
293 #: add-to-any.php:1133 |
251 msgid "Share/Save Buttons" |
294 msgid "Share/Save Buttons" |
252 msgstr "Botons de Compartir/Desar" |
295 msgstr "Botons de Compartir/Desar" |
253 |
296 |
|
297 #~ msgid "" |
|
298 #~ "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks " |
|
299 #~ "the Share/Save button" |
|
300 #~ msgstr "" |
|
301 #~ "Obrir el menú de addtoany.com en una nova pestanya o finestra si l'usuari " |
|
302 #~ "clica al botó Compartir/Desar" |
|
303 |
|
304 #~ msgid "" |
|
305 #~ "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu " |
|
306 #~ "when displayed" |
|
307 #~ msgstr "" |
|
308 #~ "Amagar objectes incrustats (Flash, vídeo, etc) que interseccionin amb el " |
|
309 #~ "menú quan aquest aparegui" |
|
310 |
254 #~ msgid "Services" |
311 #~ msgid "Services" |
255 #~ msgstr "Serveis" |
312 #~ msgstr "Serveis" |
256 |
|