web/wp-content/themes/twentyten/languages/local-fr_FR.po
changeset 204 09a1c134465b
parent 203 f507feede89a
child 205 a4f7897e21a9
equal deleted inserted replaced
203:f507feede89a 204:09a1c134465b
     1 msgid ""
       
     2 msgstr ""
       
     3 "Project-Id-Version: xili_dictionary\n"
       
     4 "POT-Creation-Date: \n"
       
     5 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 08:59+0100\n"
       
     6 "Last-Translator: dev.xiligroup.com <contact@xiligroup.com>\n"
       
     7 "Language-Team: Michel SCRIBAN <michel@scriban.eu>\n"
       
     8 "MIME-Version: 1.0\n"
       
     9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
       
    10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    11 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
       
    12 "X-Poedit-Basepath: .\n"
       
    13 "X-Poedit-Language: French\n"
       
    14 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
       
    15 "X-Poedit-SearchPath-0: trunk\n"
       
    16 
       
    17 msgid "A new term was added."
       
    18 msgstr "Un nouveau terme a été ajouté."
       
    19 
       
    20 msgid "Term to update."
       
    21 msgstr "Terme à mettre à jour."
       
    22 
       
    23 msgid "A term was updated."
       
    24 msgstr "Un terme a été mis à jour."
       
    25 
       
    26 msgid "A term to delete. CLICK MENU DICTIONARY TO CANCEL !"
       
    27 msgstr "Terme à effacer. Cliquer le menu DICTIONNAIRE pour annuler !"
       
    28 
       
    29 msgid "A term was deleted."
       
    30 msgstr "Un terme a été supprimé."
       
    31 
       
    32 msgid "Find above the list of terms."
       
    33 msgstr "Voici ci-dessus la liste des termes."
       
    34 
       
    35 msgid "Dictionary"
       
    36 msgstr "Dictionnaire"
       
    37 
       
    38 msgid "Multilingual Terms"
       
    39 msgstr "Termes en plusieurs langues"
       
    40 
       
    41 msgid "Full name"
       
    42 msgstr "Nom complet"
       
    43 
       
    44 msgid "Slug"
       
    45 msgstr "Code"
       
    46 
       
    47 msgid "Alias of"
       
    48 msgstr "Alias de"
       
    49 
       
    50 msgid "Term group"
       
    51 msgstr "Code groupe"
       
    52 
       
    53 msgid "Note:"
       
    54 msgstr "Note et message :"
       
    55 
       
    56 msgid "Edit term"
       
    57 msgstr "Editer le terme"
       
    58 
       
    59 msgid "Delete term ?"
       
    60 msgstr "Supprimer le terme ?"
       
    61 
       
    62 msgid "xili-dictionary is a plugin (compatible with xili-language) to build a multilingual dictionary saved in the taxonomy tables of WordPress. With this dictionary, it is possible to create and update .mo file in the current theme folder. And more..."
       
    63 msgstr "L'extension xili-dictionary est destinée à créer et mettre à jour les fichiers .mo (et .po aussi) du thème courant. Elle est utile pour les thèmes internationaux ou les thèmes multilingues 'live' pilotés par xili-language."
       
    64 
       
    65 msgid "Add a term"
       
    66 msgstr "Ajouter un terme"
       
    67 
       
    68 msgid "Add &raquo;"
       
    69 msgstr "Ajouter…"
       
    70 
       
    71 msgid "Update &raquo;"
       
    72 msgstr "Mettre à jour…"
       
    73 
       
    74 msgid "Delete &raquo;"
       
    75 msgstr "Supprimer…"
       
    76 
       
    77 msgid "Category"
       
    78 msgstr "Catégorie"
       
    79 
       
    80 msgid "Import terms of categories"
       
    81 msgstr "Importer les noms et descriptions des catégories"
       
    82 
       
    83 msgid "Import category’s terms &raquo;"
       
    84 msgstr "Importer &raquo;"
       
    85 
       
    86 msgid "terms imported from WP: "
       
    87 msgstr "éléments importés : "
       
    88 
       
    89 msgid "To import terms (name and description) of categories into the dictionary before translation, click below. (to cancel, click Dictionary in dashboard menu)."
       
    90 msgstr "Cliquer le bouton ci-dessous pour importer les noms et descriptions des catégories du site dans le dictionnaire xili-dictionary."
       
    91 
       
    92 msgid "Export mo file"
       
    93 msgstr "Créer un fichier .mo"
       
    94 
       
    95 msgid "Export po file"
       
    96 msgstr "Créer un fichier .po"
       
    97 
       
    98 msgid "Export &raquo;"
       
    99 msgstr "Créer &raquo;"
       
   100 
       
   101 msgid "exported in mo file."
       
   102 msgstr "Fichier mo créé."
       
   103 
       
   104 msgid "exported in po file."
       
   105 msgstr "Fichier po créé."
       
   106 
       
   107 msgid "error during exporting in po file."
       
   108 msgstr "Erreur pendant la création du fichier po."
       
   109 
       
   110 msgid "Import po/mo file"
       
   111 msgstr "Import d'un fichier "
       
   112 
       
   113 msgid "Import &raquo;"
       
   114 msgstr "Importer &raquo;"
       
   115 
       
   116 msgid "line imported from po file: "
       
   117 msgstr "ligne(s) importée(s) du fichier .po"
       
   118 
       
   119 msgid "po file is not present."
       
   120 msgstr "Le fichier .po est absent."
       
   121 
       
   122 msgid "The files"
       
   123 msgstr "Les fichiers"
       
   124 
       
   125 msgid "The categories"
       
   126 msgstr "Les catégories du site."
       
   127 
       
   128 msgid "xili-language plugin is not activated !"
       
   129 msgstr "L'extension xili-language n'est pas activée."
       
   130 
       
   131 msgid "xili-language plugin is not present !"
       
   132 msgstr "L'extension xili-language n'est pas présente."
       
   133 
       
   134 msgid "Choose the original term (msgid) to translate"
       
   135 msgstr "Choisir le terme (msgid) à traduire"
       
   136 
       
   137 msgid "no parent (= msgid)"
       
   138 msgstr "terme de référence (=msgid)"
       
   139 
       
   140 msgid "Full msg (id or str)"
       
   141 msgstr "Le terme (id or str)"
       
   142 
       
   143 msgid "Language"
       
   144 msgstr "Langue"
       
   145 
       
   146 msgid "parent of: "
       
   147 msgstr "parent de : "
       
   148 
       
   149 msgid "Relationship (msgid)"
       
   150 msgstr "Terme référent (msgid)"
       
   151 
       
   152 msgid "Import all terms from current theme"
       
   153 msgstr "Importer les termes du thème courant"
       
   154 
       
   155 msgid "Erase all terms &raquo;"
       
   156 msgstr "Effacer le dictionnaire &raquo;"
       
   157 
       
   158 msgid "Erase all terms"
       
   159 msgstr "Effacer le dictionnaire &raquo;"
       
   160 
       
   161 msgid "Import & export"
       
   162 msgstr "Importer et exporter"
       
   163 
       
   164 msgid "Terms list management"
       
   165 msgstr "Gestion de l'affichage des termes"
       
   166 
       
   167 msgid "try another sub-selection !"
       
   168 msgstr "Sous-sélection sans résultat !"
       
   169 
       
   170 msgid "Sub list of terms"
       
   171 msgstr "Sélection des termes par"
       
   172 
       
   173 msgid "Starting with:"
       
   174 msgstr "Commençant par :"
       
   175 
       
   176 msgid "Containing:"
       
   177 msgstr "Incluant :"
       
   178 
       
   179 msgid "No select…"
       
   180 msgstr "Désélection"
       
   181 
       
   182 msgid "Sub select…"
       
   183 msgstr "Sous sélectionner…"
       
   184 
       
   185 msgid "Selection by language"
       
   186 msgstr "Sélection par langue"
       
   187 
       
   188 msgid "No sub-selection"
       
   189 msgstr "Sans sous-sélection"
       
   190 
       
   191 msgid "Only MsgID (en_US)"
       
   192 msgstr "Que le MsgID (en_US)"
       
   193 
       
   194 msgid "Only:"
       
   195 msgstr "Que la :"
       
   196 
       
   197 msgid "Create or Update mo file in current theme folder"
       
   198 msgstr "Crée ou met à jour le fichier .mo dans le dossier du thème actif"
       
   199 
       
   200 msgid "Create or Update po file in current theme folder"
       
   201 msgstr "Crée ou met à jour le fichier .po dans le dossier du thème actif"
       
   202 
       
   203 msgid "Import an existing .po file from current theme folder"
       
   204 msgstr "Importe un fichier .po existant dans le dossier du thème actif"
       
   205 
       
   206 msgid "Import name and description of categories"
       
   207 msgstr "Importe nom et description des catégories du blogue"
       
   208 
       
   209 msgid "To erase terms of the dictionary, click below. (before, create a .po if necessary!)"
       
   210 msgstr "Efface tous les termes du dictionnaire ! mais pas les fichiers .po et .mo"
       
   211 
       
   212 msgid "To import terms of the current theme, click below."
       
   213 msgstr "Pour importer les termes du thème courant, cliquer çi-dessous."
       
   214 
       
   215 msgid "Import all terms &raquo;"
       
   216 msgstr "Importer tous les termes &raquo;"
       
   217 
       
   218 msgid "No parent term defined"
       
   219 msgstr "Terme parent non défini !"
       
   220 
       
   221 msgid "List of found terms"
       
   222 msgstr "Liste des termes trouvés"
       
   223 
       
   224 msgid "List of scanned files:"
       
   225 msgstr "Liste des fichiers analysés :"
       
   226 
       
   227 msgid "Original or translation"
       
   228 msgstr "Original ou traduction"
       
   229 
       
   230 msgid "Full msgid (original)"
       
   231 msgstr "La ligne msgid (original)"
       
   232 
       
   233 msgid "Full msgstr (translation)"
       
   234 msgstr "La ligne msgstr (traduction)"
       
   235 
       
   236 msgid "translation of"
       
   237 msgstr "traduction de"
       
   238 
       
   239 msgid "translated as"
       
   240 msgstr "traduit en"
       
   241 
       
   242 msgid "Original"
       
   243 msgstr "Original"
       
   244 
       
   245 msgid "Translation"
       
   246 msgstr "Traduction"
       
   247 
       
   248 msgid "Use only plural terms if theme contains _n() functions"
       
   249 msgstr "N'utiliser les formes pluriels que si le thème contient des fonctions _n() !"
       
   250 
       
   251 msgid "Add a plural"
       
   252 msgstr "Ajouter un pluriel"
       
   253 
       
   254 msgid "Delete a plural"
       
   255 msgstr "Supprimer un pluriel"
       
   256 
       
   257 msgid "Only the languages list is here modified (but not the dictionary's contents)"
       
   258 msgstr "Seule la liste des languages est modifiée mais les contenus du dictionaire"
       
   259 
       
   260 msgid "Select..."
       
   261 msgstr "Choisir..."
       
   262 
       
   263 msgid "Delete a language"
       
   264 msgstr "Supprimer une langue"
       
   265 
       
   266 msgid "Language to add"
       
   267 msgstr "Langue à ajouter"
       
   268 
       
   269 msgid "ISO (xx_YY)"
       
   270 msgstr "Code (xx_YY)"
       
   271 
       
   272 msgid "Name (eng.)"
       
   273 msgstr "Nom (angl.)"
       
   274 
       
   275 msgid "Add a language"
       
   276 msgstr "Ajouter une langue"
       
   277