1 msgid "" |
|
2 msgstr "" |
|
3 "Project-Id-Version: xili_dictionary\n" |
|
4 "POT-Creation-Date: \n" |
|
5 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 08:59+0100\n" |
|
6 "Last-Translator: dev.xiligroup.com <contact@xiligroup.com>\n" |
|
7 "Language-Team: Michel SCRIBAN <michel@scriban.eu>\n" |
|
8 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
11 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
|
12 "X-Poedit-Basepath: .\n" |
|
13 "X-Poedit-Language: French\n" |
|
14 "X-Poedit-Country: FRANCE\n" |
|
15 "X-Poedit-SearchPath-0: trunk\n" |
|
16 |
|
17 msgid "A new term was added." |
|
18 msgstr "Un nouveau terme a été ajouté." |
|
19 |
|
20 msgid "Term to update." |
|
21 msgstr "Terme à mettre à jour." |
|
22 |
|
23 msgid "A term was updated." |
|
24 msgstr "Un terme a été mis à jour." |
|
25 |
|
26 msgid "A term to delete. CLICK MENU DICTIONARY TO CANCEL !" |
|
27 msgstr "Terme à effacer. Cliquer le menu DICTIONNAIRE pour annuler !" |
|
28 |
|
29 msgid "A term was deleted." |
|
30 msgstr "Un terme a été supprimé." |
|
31 |
|
32 msgid "Find above the list of terms." |
|
33 msgstr "Voici ci-dessus la liste des termes." |
|
34 |
|
35 msgid "Dictionary" |
|
36 msgstr "Dictionnaire" |
|
37 |
|
38 msgid "Multilingual Terms" |
|
39 msgstr "Termes en plusieurs langues" |
|
40 |
|
41 msgid "Full name" |
|
42 msgstr "Nom complet" |
|
43 |
|
44 msgid "Slug" |
|
45 msgstr "Code" |
|
46 |
|
47 msgid "Alias of" |
|
48 msgstr "Alias de" |
|
49 |
|
50 msgid "Term group" |
|
51 msgstr "Code groupe" |
|
52 |
|
53 msgid "Note:" |
|
54 msgstr "Note et message :" |
|
55 |
|
56 msgid "Edit term" |
|
57 msgstr "Editer le terme" |
|
58 |
|
59 msgid "Delete term ?" |
|
60 msgstr "Supprimer le terme ?" |
|
61 |
|
62 msgid "xili-dictionary is a plugin (compatible with xili-language) to build a multilingual dictionary saved in the taxonomy tables of WordPress. With this dictionary, it is possible to create and update .mo file in the current theme folder. And more..." |
|
63 msgstr "L'extension xili-dictionary est destinée à créer et mettre à jour les fichiers .mo (et .po aussi) du thème courant. Elle est utile pour les thèmes internationaux ou les thèmes multilingues 'live' pilotés par xili-language." |
|
64 |
|
65 msgid "Add a term" |
|
66 msgstr "Ajouter un terme" |
|
67 |
|
68 msgid "Add »" |
|
69 msgstr "Ajouter…" |
|
70 |
|
71 msgid "Update »" |
|
72 msgstr "Mettre à jour…" |
|
73 |
|
74 msgid "Delete »" |
|
75 msgstr "Supprimer…" |
|
76 |
|
77 msgid "Category" |
|
78 msgstr "Catégorie" |
|
79 |
|
80 msgid "Import terms of categories" |
|
81 msgstr "Importer les noms et descriptions des catégories" |
|
82 |
|
83 msgid "Import category’s terms »" |
|
84 msgstr "Importer »" |
|
85 |
|
86 msgid "terms imported from WP: " |
|
87 msgstr "éléments importés : " |
|
88 |
|
89 msgid "To import terms (name and description) of categories into the dictionary before translation, click below. (to cancel, click Dictionary in dashboard menu)." |
|
90 msgstr "Cliquer le bouton ci-dessous pour importer les noms et descriptions des catégories du site dans le dictionnaire xili-dictionary." |
|
91 |
|
92 msgid "Export mo file" |
|
93 msgstr "Créer un fichier .mo" |
|
94 |
|
95 msgid "Export po file" |
|
96 msgstr "Créer un fichier .po" |
|
97 |
|
98 msgid "Export »" |
|
99 msgstr "Créer »" |
|
100 |
|
101 msgid "exported in mo file." |
|
102 msgstr "Fichier mo créé." |
|
103 |
|
104 msgid "exported in po file." |
|
105 msgstr "Fichier po créé." |
|
106 |
|
107 msgid "error during exporting in po file." |
|
108 msgstr "Erreur pendant la création du fichier po." |
|
109 |
|
110 msgid "Import po/mo file" |
|
111 msgstr "Import d'un fichier " |
|
112 |
|
113 msgid "Import »" |
|
114 msgstr "Importer »" |
|
115 |
|
116 msgid "line imported from po file: " |
|
117 msgstr "ligne(s) importée(s) du fichier .po" |
|
118 |
|
119 msgid "po file is not present." |
|
120 msgstr "Le fichier .po est absent." |
|
121 |
|
122 msgid "The files" |
|
123 msgstr "Les fichiers" |
|
124 |
|
125 msgid "The categories" |
|
126 msgstr "Les catégories du site." |
|
127 |
|
128 msgid "xili-language plugin is not activated !" |
|
129 msgstr "L'extension xili-language n'est pas activée." |
|
130 |
|
131 msgid "xili-language plugin is not present !" |
|
132 msgstr "L'extension xili-language n'est pas présente." |
|
133 |
|
134 msgid "Choose the original term (msgid) to translate" |
|
135 msgstr "Choisir le terme (msgid) à traduire" |
|
136 |
|
137 msgid "no parent (= msgid)" |
|
138 msgstr "terme de référence (=msgid)" |
|
139 |
|
140 msgid "Full msg (id or str)" |
|
141 msgstr "Le terme (id or str)" |
|
142 |
|
143 msgid "Language" |
|
144 msgstr "Langue" |
|
145 |
|
146 msgid "parent of: " |
|
147 msgstr "parent de : " |
|
148 |
|
149 msgid "Relationship (msgid)" |
|
150 msgstr "Terme référent (msgid)" |
|
151 |
|
152 msgid "Import all terms from current theme" |
|
153 msgstr "Importer les termes du thème courant" |
|
154 |
|
155 msgid "Erase all terms »" |
|
156 msgstr "Effacer le dictionnaire »" |
|
157 |
|
158 msgid "Erase all terms" |
|
159 msgstr "Effacer le dictionnaire »" |
|
160 |
|
161 msgid "Import & export" |
|
162 msgstr "Importer et exporter" |
|
163 |
|
164 msgid "Terms list management" |
|
165 msgstr "Gestion de l'affichage des termes" |
|
166 |
|
167 msgid "try another sub-selection !" |
|
168 msgstr "Sous-sélection sans résultat !" |
|
169 |
|
170 msgid "Sub list of terms" |
|
171 msgstr "Sélection des termes par" |
|
172 |
|
173 msgid "Starting with:" |
|
174 msgstr "Commençant par :" |
|
175 |
|
176 msgid "Containing:" |
|
177 msgstr "Incluant :" |
|
178 |
|
179 msgid "No select…" |
|
180 msgstr "Désélection" |
|
181 |
|
182 msgid "Sub select…" |
|
183 msgstr "Sous sélectionner…" |
|
184 |
|
185 msgid "Selection by language" |
|
186 msgstr "Sélection par langue" |
|
187 |
|
188 msgid "No sub-selection" |
|
189 msgstr "Sans sous-sélection" |
|
190 |
|
191 msgid "Only MsgID (en_US)" |
|
192 msgstr "Que le MsgID (en_US)" |
|
193 |
|
194 msgid "Only:" |
|
195 msgstr "Que la :" |
|
196 |
|
197 msgid "Create or Update mo file in current theme folder" |
|
198 msgstr "Crée ou met à jour le fichier .mo dans le dossier du thème actif" |
|
199 |
|
200 msgid "Create or Update po file in current theme folder" |
|
201 msgstr "Crée ou met à jour le fichier .po dans le dossier du thème actif" |
|
202 |
|
203 msgid "Import an existing .po file from current theme folder" |
|
204 msgstr "Importe un fichier .po existant dans le dossier du thème actif" |
|
205 |
|
206 msgid "Import name and description of categories" |
|
207 msgstr "Importe nom et description des catégories du blogue" |
|
208 |
|
209 msgid "To erase terms of the dictionary, click below. (before, create a .po if necessary!)" |
|
210 msgstr "Efface tous les termes du dictionnaire ! mais pas les fichiers .po et .mo" |
|
211 |
|
212 msgid "To import terms of the current theme, click below." |
|
213 msgstr "Pour importer les termes du thème courant, cliquer çi-dessous." |
|
214 |
|
215 msgid "Import all terms »" |
|
216 msgstr "Importer tous les termes »" |
|
217 |
|
218 msgid "No parent term defined" |
|
219 msgstr "Terme parent non défini !" |
|
220 |
|
221 msgid "List of found terms" |
|
222 msgstr "Liste des termes trouvés" |
|
223 |
|
224 msgid "List of scanned files:" |
|
225 msgstr "Liste des fichiers analysés :" |
|
226 |
|
227 msgid "Original or translation" |
|
228 msgstr "Original ou traduction" |
|
229 |
|
230 msgid "Full msgid (original)" |
|
231 msgstr "La ligne msgid (original)" |
|
232 |
|
233 msgid "Full msgstr (translation)" |
|
234 msgstr "La ligne msgstr (traduction)" |
|
235 |
|
236 msgid "translation of" |
|
237 msgstr "traduction de" |
|
238 |
|
239 msgid "translated as" |
|
240 msgstr "traduit en" |
|
241 |
|
242 msgid "Original" |
|
243 msgstr "Original" |
|
244 |
|
245 msgid "Translation" |
|
246 msgstr "Traduction" |
|
247 |
|
248 msgid "Use only plural terms if theme contains _n() functions" |
|
249 msgstr "N'utiliser les formes pluriels que si le thème contient des fonctions _n() !" |
|
250 |
|
251 msgid "Add a plural" |
|
252 msgstr "Ajouter un pluriel" |
|
253 |
|
254 msgid "Delete a plural" |
|
255 msgstr "Supprimer un pluriel" |
|
256 |
|
257 msgid "Only the languages list is here modified (but not the dictionary's contents)" |
|
258 msgstr "Seule la liste des languages est modifiée mais les contenus du dictionaire" |
|
259 |
|
260 msgid "Select..." |
|
261 msgstr "Choisir..." |
|
262 |
|
263 msgid "Delete a language" |
|
264 msgstr "Supprimer une langue" |
|
265 |
|
266 msgid "Language to add" |
|
267 msgstr "Langue à ajouter" |
|
268 |
|
269 msgid "ISO (xx_YY)" |
|
270 msgstr "Code (xx_YY)" |
|
271 |
|
272 msgid "Name (eng.)" |
|
273 msgstr "Nom (angl.)" |
|
274 |
|
275 msgid "Add a language" |
|
276 msgstr "Ajouter une langue" |
|
277 |
|