diff -r f507feede89a -r 09a1c134465b web/wp-content/themes/twentyten/languages/local-fr_FR.po --- a/web/wp-content/themes/twentyten/languages/local-fr_FR.po Wed Dec 19 12:35:13 2012 -0800 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,277 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xili_dictionary\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-08 08:59+0100\n" -"Last-Translator: dev.xiligroup.com \n" -"Language-Team: Michel SCRIBAN \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" -"X-Poedit-Basepath: .\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: FRANCE\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: trunk\n" - -msgid "A new term was added." -msgstr "Un nouveau terme a été ajouté." - -msgid "Term to update." -msgstr "Terme à mettre à jour." - -msgid "A term was updated." -msgstr "Un terme a été mis à jour." - -msgid "A term to delete. CLICK MENU DICTIONARY TO CANCEL !" -msgstr "Terme à effacer. Cliquer le menu DICTIONNAIRE pour annuler !" - -msgid "A term was deleted." -msgstr "Un terme a été supprimé." - -msgid "Find above the list of terms." -msgstr "Voici ci-dessus la liste des termes." - -msgid "Dictionary" -msgstr "Dictionnaire" - -msgid "Multilingual Terms" -msgstr "Termes en plusieurs langues" - -msgid "Full name" -msgstr "Nom complet" - -msgid "Slug" -msgstr "Code" - -msgid "Alias of" -msgstr "Alias de" - -msgid "Term group" -msgstr "Code groupe" - -msgid "Note:" -msgstr "Note et message :" - -msgid "Edit term" -msgstr "Editer le terme" - -msgid "Delete term ?" -msgstr "Supprimer le terme ?" - -msgid "xili-dictionary is a plugin (compatible with xili-language) to build a multilingual dictionary saved in the taxonomy tables of WordPress. With this dictionary, it is possible to create and update .mo file in the current theme folder. And more..." -msgstr "L'extension xili-dictionary est destinée à créer et mettre à jour les fichiers .mo (et .po aussi) du thème courant. Elle est utile pour les thèmes internationaux ou les thèmes multilingues 'live' pilotés par xili-language." - -msgid "Add a term" -msgstr "Ajouter un terme" - -msgid "Add »" -msgstr "Ajouter…" - -msgid "Update »" -msgstr "Mettre à jour…" - -msgid "Delete »" -msgstr "Supprimer…" - -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" - -msgid "Import terms of categories" -msgstr "Importer les noms et descriptions des catégories" - -msgid "Import category’s terms »" -msgstr "Importer »" - -msgid "terms imported from WP: " -msgstr "éléments importés : " - -msgid "To import terms (name and description) of categories into the dictionary before translation, click below. (to cancel, click Dictionary in dashboard menu)." -msgstr "Cliquer le bouton ci-dessous pour importer les noms et descriptions des catégories du site dans le dictionnaire xili-dictionary." - -msgid "Export mo file" -msgstr "Créer un fichier .mo" - -msgid "Export po file" -msgstr "Créer un fichier .po" - -msgid "Export »" -msgstr "Créer »" - -msgid "exported in mo file." -msgstr "Fichier mo créé." - -msgid "exported in po file." -msgstr "Fichier po créé." - -msgid "error during exporting in po file." -msgstr "Erreur pendant la création du fichier po." - -msgid "Import po/mo file" -msgstr "Import d'un fichier " - -msgid "Import »" -msgstr "Importer »" - -msgid "line imported from po file: " -msgstr "ligne(s) importée(s) du fichier .po" - -msgid "po file is not present." -msgstr "Le fichier .po est absent." - -msgid "The files" -msgstr "Les fichiers" - -msgid "The categories" -msgstr "Les catégories du site." - -msgid "xili-language plugin is not activated !" -msgstr "L'extension xili-language n'est pas activée." - -msgid "xili-language plugin is not present !" -msgstr "L'extension xili-language n'est pas présente." - -msgid "Choose the original term (msgid) to translate" -msgstr "Choisir le terme (msgid) à traduire" - -msgid "no parent (= msgid)" -msgstr "terme de référence (=msgid)" - -msgid "Full msg (id or str)" -msgstr "Le terme (id or str)" - -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -msgid "parent of: " -msgstr "parent de : " - -msgid "Relationship (msgid)" -msgstr "Terme référent (msgid)" - -msgid "Import all terms from current theme" -msgstr "Importer les termes du thème courant" - -msgid "Erase all terms »" -msgstr "Effacer le dictionnaire »" - -msgid "Erase all terms" -msgstr "Effacer le dictionnaire »" - -msgid "Import & export" -msgstr "Importer et exporter" - -msgid "Terms list management" -msgstr "Gestion de l'affichage des termes" - -msgid "try another sub-selection !" -msgstr "Sous-sélection sans résultat !" - -msgid "Sub list of terms" -msgstr "Sélection des termes par" - -msgid "Starting with:" -msgstr "Commençant par :" - -msgid "Containing:" -msgstr "Incluant :" - -msgid "No select…" -msgstr "Désélection" - -msgid "Sub select…" -msgstr "Sous sélectionner…" - -msgid "Selection by language" -msgstr "Sélection par langue" - -msgid "No sub-selection" -msgstr "Sans sous-sélection" - -msgid "Only MsgID (en_US)" -msgstr "Que le MsgID (en_US)" - -msgid "Only:" -msgstr "Que la :" - -msgid "Create or Update mo file in current theme folder" -msgstr "Crée ou met à jour le fichier .mo dans le dossier du thème actif" - -msgid "Create or Update po file in current theme folder" -msgstr "Crée ou met à jour le fichier .po dans le dossier du thème actif" - -msgid "Import an existing .po file from current theme folder" -msgstr "Importe un fichier .po existant dans le dossier du thème actif" - -msgid "Import name and description of categories" -msgstr "Importe nom et description des catégories du blogue" - -msgid "To erase terms of the dictionary, click below. (before, create a .po if necessary!)" -msgstr "Efface tous les termes du dictionnaire ! mais pas les fichiers .po et .mo" - -msgid "To import terms of the current theme, click below." -msgstr "Pour importer les termes du thème courant, cliquer çi-dessous." - -msgid "Import all terms »" -msgstr "Importer tous les termes »" - -msgid "No parent term defined" -msgstr "Terme parent non défini !" - -msgid "List of found terms" -msgstr "Liste des termes trouvés" - -msgid "List of scanned files:" -msgstr "Liste des fichiers analysés :" - -msgid "Original or translation" -msgstr "Original ou traduction" - -msgid "Full msgid (original)" -msgstr "La ligne msgid (original)" - -msgid "Full msgstr (translation)" -msgstr "La ligne msgstr (traduction)" - -msgid "translation of" -msgstr "traduction de" - -msgid "translated as" -msgstr "traduit en" - -msgid "Original" -msgstr "Original" - -msgid "Translation" -msgstr "Traduction" - -msgid "Use only plural terms if theme contains _n() functions" -msgstr "N'utiliser les formes pluriels que si le thème contient des fonctions _n() !" - -msgid "Add a plural" -msgstr "Ajouter un pluriel" - -msgid "Delete a plural" -msgstr "Supprimer un pluriel" - -msgid "Only the languages list is here modified (but not the dictionary's contents)" -msgstr "Seule la liste des languages est modifiée mais les contenus du dictionaire" - -msgid "Select..." -msgstr "Choisir..." - -msgid "Delete a language" -msgstr "Supprimer une langue" - -msgid "Language to add" -msgstr "Langue à ajouter" - -msgid "ISO (xx_YY)" -msgstr "Code (xx_YY)" - -msgid "Name (eng.)" -msgstr "Nom (angl.)" - -msgid "Add a language" -msgstr "Ajouter une langue" -