--- a/src/ldt/ldt/ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html Wed Aug 31 11:56:04 2011 +0200
+++ b/src/ldt/ldt/ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html Wed Aug 31 12:02:20 2011 +0200
@@ -12,6 +12,8 @@
<script type="text/javascript" src="{{LDT_MEDIA_PREFIX}}js/jquery.textchange.min.js"></script>
<script type="text/javascript" src="{{LDT_MEDIA_PREFIX}}js/jquery-ui.min.js"></script>
<script type="text/javascript" src="{{LDT_MEDIA_PREFIX}}js/swfupload/swfupload.js"></script>
+ <script type="text/javascript" src="{% url django.views.i18n.javascript_catalog %}"></script>
+
{{ content_form.media.js }}
{% endblock %}
--- a/src/ldt/ldt/ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/published_projects.html Wed Aug 31 11:56:04 2011 +0200
+++ b/src/ldt/ldt/ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/published_projects.html Wed Aug 31 12:02:20 2011 +0200
@@ -60,7 +60,7 @@
<table>
{{ form.as_table }}
</table>
- <input type="submit" class="search_submit" /></form>
+ <input type="submit" class="search_submit" value="{% trans "Submit" %}"/></form>
</div>
</div>
<div class="span-12 last" id="projectsdiv">
Binary file src/ldt/ldt/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo has changed
--- a/src/ldt/ldt/locale/en/LC_MESSAGES/django.po Wed Aug 31 11:56:04 2011 +0200
+++ b/src/ldt/ldt/locale/en/LC_MESSAGES/django.po Wed Aug 31 12:02:20 2011 +0200
@@ -99,7 +99,7 @@
#: .\ldt_utils\models.py:38
#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\content_list.html.py:69
msgid "title"
-msgstr "Title"
+msgstr "title"
#: .\ldt_utils\models.py:39
msgid "media.src"
@@ -315,7 +315,7 @@
#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:269
msgid "write"
-msgstr "write"
+msgstr "Write"
#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:34
msgid "Update your project"
@@ -412,7 +412,7 @@
#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\workspace_base.html.py:53
msgid "content list"
-msgstr "contents"
+msgstr "Contents"
#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\contentslist.html.py:12
msgid "preview media"
@@ -801,12 +801,12 @@
msgstr "email"
#: .\user\templates\ldt\user\change_email.html.py:41
-msgid "Confirmation de l'adresse émail"
+msgid "Confirmation de l'adresse émail"
msgstr "E-mail confirmation"
#: .\user\templates\ldt\user\change_email.html.py:48
msgid "change my e-mail"
-msgstr "Change my e-mail"
+msgstr "e-mail change"
#: .\user\templates\ldt\user\change_email_done.html.py:7
#: .\user\templates\ldt\user\change_email_done.html.py:10
Binary file src/ldt/ldt/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo has changed
--- a/src/ldt/ldt/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po Wed Aug 31 11:56:04 2011 +0200
+++ b/src/ldt/ldt/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po Wed Aug 31 12:02:20 2011 +0200
@@ -7,1146 +7,1221 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Yves-Marie Haussonne <ymh.work@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
-#: forms/widgets.py:17
+#: .\forms\widgets.py:17
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: forms/widgets.py:17
+#: .\forms\widgets.py:17
msgid "Time"
-msgstr "Time"
+msgstr "Heure"
-#: ldt_utils/forms.py:25
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/published_projects.html:53
+#: .\ldt_utils\forms.py:25
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\published_projects.html.py:53
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: ldt_utils/forms.py:26
+#: .\ldt_utils\forms.py:26
+msgid "all"
+msgstr "tous"
+
+#: .\ldt_utils\forms.py:26 .\ldt_utils\models.py:39
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\content_list.html.py:69
+msgid "title"
+msgstr "titre"
+
+#: .\ldt_utils\forms.py:26
+msgid "resume"
+msgstr "description"
+
+#: .\ldt_utils\forms.py:26
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
+
+#: .\ldt_utils\forms.py:26
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
-#: ldt_utils/forms.py:27
+#: .\ldt_utils\forms.py:27
msgid "Display the results in Lignes De Temps"
msgstr "Afficher les résultats dans Lignes De Temps"
-#: ldt_utils/forms.py:40
-#: ldt_utils/models.py:107
+#: .\ldt_utils\forms.py:40 .\ldt_utils\models.py:108
msgid "content.content_creation_date"
-msgstr "Date de creation du contenu"
+msgstr "Date de création du contenu"
-#: ldt_utils/forms.py:41
+#: .\ldt_utils\forms.py:41
msgid "content.media_input_type"
msgstr "Source du média"
-#: ldt_utils/forms.py:41
+#: .\ldt_utils\forms.py:41
msgid "file_upload"
msgstr "upload fichier"
-#: ldt_utils/forms.py:41
+#: .\ldt_utils\forms.py:41
msgid "url"
msgstr "url"
-#: ldt_utils/forms.py:41
+#: .\ldt_utils\forms.py:41
msgid "existing_media"
msgstr "média existant"
-#: ldt_utils/forms.py:41
+#: .\ldt_utils\forms.py:41
msgid "create_media"
msgstr "source externe : fichier streamé, statique, url youtube..."
-#: ldt_utils/forms.py:41
+#: .\ldt_utils\forms.py:41
msgid "none_media"
msgstr "Aucun"
-#: ldt_utils/models.py:27
+#: .\ldt_utils\models.py:28
msgid "media.external_id"
msgstr "id externe"
-#: ldt_utils/models.py:28
+#: .\ldt_utils\models.py:29
msgid "media.external_permalink"
msgstr "permalien externe"
-#: ldt_utils/models.py:29
+#: .\ldt_utils\models.py:30
msgid "media.external_publication_url"
msgstr "url de publication externe"
-#: ldt_utils/models.py:30
+#: .\ldt_utils\models.py:31
msgid "media.external_src_url"
msgstr "url source"
-#: ldt_utils/models.py:31
+#: .\ldt_utils\models.py:32
msgid "media.creation_date"
msgstr "Date de création"
-#: ldt_utils/models.py:32
+#: .\ldt_utils\models.py:33
msgid "media.media_creation_date"
msgstr "Date de création du média"
-#: ldt_utils/models.py:33
+#: .\ldt_utils\models.py:34
msgid "media.update_date"
msgstr "Date de maj"
-#: ldt_utils/models.py:34
+#: .\ldt_utils\models.py:35
msgid "media.videopath"
msgstr "videopath"
-#: ldt_utils/models.py:35
+#: .\ldt_utils\models.py:36
msgid "media.duration"
msgstr "Durée du contenu (ms)"
-#: ldt_utils/models.py:36
+#: .\ldt_utils\models.py:37
msgid "media.creator"
msgstr "Créateur"
-#: ldt_utils/models.py:37
+#: .\ldt_utils\models.py:38
msgid "description"
msgstr "description"
-#: ldt_utils/models.py:38
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:69
-msgid "title"
-msgstr "Titre"
-
-#: ldt_utils/models.py:39
+#: .\ldt_utils\models.py:40
msgid "media.src"
msgstr "Sources"
-#: ldt_utils/models.py:40
+#: .\ldt_utils\models.py:41
msgid "media.mimetype"
msgstr "mimetype"
-#: ldt_utils/models.py:99
+#: .\ldt_utils\models.py:100
msgid "content.iri_id"
msgstr "iri id"
-#: ldt_utils/models.py:100
+#: .\ldt_utils\models.py:101
msgid "content.iriurl"
msgstr "iri url"
-#: ldt_utils/models.py:101
+#: .\ldt_utils\models.py:102
msgid "content.creation_date"
msgstr "date de création"
-#: ldt_utils/models.py:102
+#: .\ldt_utils\models.py:103
msgid "content.update_date"
msgstr "Date de maj"
-#: ldt_utils/models.py:103
+#: .\ldt_utils\models.py:104
msgid "content.title"
msgstr "titre"
-#: ldt_utils/models.py:104
+#: .\ldt_utils\models.py:105
msgid "content.description"
msgstr "Description"
-#: ldt_utils/models.py:105
+#: .\ldt_utils\models.py:106
msgid "content.authors"
-msgstr "Autheurs"
+msgstr "Auteurs"
-#: ldt_utils/models.py:106
+#: .\ldt_utils\models.py:107
msgid "content.duration"
msgstr "Durée (ms)"
-#: ldt_utils/models.py:305
+#: .\ldt_utils\models.py:306
msgid "created by"
msgstr "créé par"
-#: ldt_utils/models.py:306
+#: .\ldt_utils\models.py:307
msgid "changed by"
msgstr "modifié par"
-#: ldt_utils/views.py:132
-#: ldt_utils/views.py:516
-#: ldt_utils/views.py:562
+#: .\ldt_utils\views.py:147 .\ldt_utils\views.py:540 .\ldt_utils\views.py:586
msgid "You can not access this project"
msgstr "vous n'avez pas l'autorisation d'accéder à ce projet"
-#: ldt_utils/views.py:728
+#: .\ldt_utils\views.py:752
#, python-format
msgid "the project %(title)s is published. please unpublish before deleting."
msgstr "Le projet %(title)s est publié. Déplublier le avant de l'effacer."
-#: ldt_utils/views.py:729
+#: .\ldt_utils\views.py:753
msgid "can not delete the project. Please correct the following error"
-msgstr "Le projet ne peut pas être effacé. Veuillez corriger les erreurs suivantes."
+msgstr ""
+"Le projet ne peut pas être effacé. Veuillez corriger les erreurs suivantes."
-#: ldt_utils/views.py:730
+#: .\ldt_utils\views.py:754
msgid "title error deleting project"
msgstr "Erreur lors de l'effacement du projet"
-#: ldt_utils/views.py:732
+#: .\ldt_utils\views.py:756
#, python-format
msgid "please confirm deleting project %(title)s"
msgstr "Confirmer l'effacement du projet intitulé %(title)s"
-#: ldt_utils/views.py:733
+#: .\ldt_utils\views.py:757
msgid "confirm deletion"
msgstr "Confirmation d'effacement"
-#: ldt_utils/views.py:907
+#: .\ldt_utils\views.py:931
msgid "Problem when downloading file from url : "
msgstr "Problème lors du téléchargement du fichier : "
-#: ldt_utils/views.py:910
+#: .\ldt_utils\views.py:934
msgid "Problem when uploading file : "
msgstr "Problème lors de l'upload du fichier : "
-#: ldt_utils/views.py:979
+#: .\ldt_utils\views.py:1003
#, python-format
msgid "There is %(count)d error when deleting content"
msgid_plural "There are %(count)d errors when deleting content"
msgstr[0] "Il y a %(count)d erreur lors de l'effacement du contenu"
msgstr[1] "Il y a %(count)d erreurs lors de l'effacement du contenu"
-#: ldt_utils/views.py:980
+#: .\ldt_utils\views.py:1004
msgid "title error deleting content"
msgstr "Erreur lors de l'effacement du contenu"
-#: ldt_utils/views.py:982
+#: .\ldt_utils\views.py:1006
#, python-format
msgid "Confirm delete content %(titles)s"
msgstr "Veuillez confirmer l'effacement du contenu %(titles)s"
-#: ldt_utils/views.py:983
+#: .\ldt_utils\views.py:1007
msgid "confirm delete content"
msgstr "Confirmation effacement contenu"
-#: ldt_utils/views.py:1017
+#: .\ldt_utils\views.py:1041
#, python-format
-msgid "Content '%(title)s' is referenced by this project : %(project_titles)s. Please delete it beforehand."
-msgid_plural "Content '%(title)s' is referenced by %(count)d projects: %(project_titles)s. Please delete them beforehand."
+msgid ""
+"Content '%(title)s' is referenced by this project : %(project_titles)s. "
+"Please delete it beforehand."
+msgid_plural ""
+"Content '%(title)s' is referenced by %(count)d projects: %(project_titles)s. "
+"Please delete them beforehand."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] "Le contenu '%(title)s' est référencé par le projet '%(project_titles)s'."
+msgstr[1] ""
+"Le contenu '%(title)s' est référencé par le projet '%(project_titles)s'."
msgstr[2] "Veuillez l'effacer préalablement."
msgstr[3] ""
msgstr[4] "Le contenu '%(title)s' est référencé par les projets suivants : "
msgstr[5] "'%(project_titles)s'.Veuillez les effacer préalablement."
-#: ldt_utils/templates/admin/ldt_utils/app_action.html:4
-#: templates/admin/cms_change_list.html:7
-#: templates/admin/page_app_index.html:8
-#: templates/admin/page_change_form.html:17
-#: templates/admin/page_change_list.html:25
-#: user/templates/registration/logged_out.html:4
+#: .\ldt_utils\templates\admin\ldt_utils\app_action.html.py:4
+#: .\templates\admin\cms_change_list.html.py:7
+#: .\templates\admin\page_app_index.html.py:8
+#: .\templates\admin\page_change_form.html.py:17
+#: .\templates\admin\page_change_list.html.py:25
+#: .\user\templates\registration\logged_out.html.py:4
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:55
-#: templates/admin/page_base.html:19
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:33
-#: user/templates/ldt/user/space.html:6
-#: user/templates/ldt/user/space.html:9
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\content_list.html.py:55
+#: .\templates\admin\page_base.html.py:19
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:33
msgid "Space"
msgstr "Esp. perso"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:56
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\content_list.html.py:56
msgid "Ldt Project"
msgstr "Projet lignes de temps"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:59
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\content_list.html.py:59
msgid "Contents"
msgstr "Liste des contenus"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:63
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\content_list.html.py:63
msgid "Create new content"
msgstr "Créer un nouveau contenu"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:66
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\content_list.html.py:66
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:70
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:77
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/contentslist.html:10
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\content_list.html.py:70
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\content_list.html.py:77
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\contentslist.html.py:10
msgid "create project"
msgstr "Créer un nouveau projet d'indexation"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:12
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\copy_ldt.html.py:12
msgid "Copy your project"
msgstr "Copier votre projet"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:16
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:38
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\copy_ldt.html.py:16
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:47
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:20
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\copy_ldt.html.py:20
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:39
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:39
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:40
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:40
msgid "File uploaded"
msgstr "Fichier téléversé"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:41
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:41
msgid "Please wait, the upload is not finished yet"
msgstr "Veuillez patienter, le téléversement est en cours"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:42
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:42
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annuler le téléversement"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:53
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:53
msgid ""
"The operation could not be performed because one or more error(s) occurred."
"<br />Please resubmit the content form after making the following changes:"
-msgstr "Opération impossible à cause d'une ou plusieurs erreurs.<br />Veuillez "
+msgstr ""
+"Opération impossible à cause d'une ou plusieurs erreurs.<br />Veuillez "
"resoumettre le formulaire contenu après avoir fait les changements suivants:"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:64
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:64
msgid ""
"The operation could not be performed because one or more error(s) occurred."
"<br />Please resubmit the media form after making the following changes:"
-msgstr "opération impossible à cause d'une ou plusieurs erreurs.<br />Veuillez "
+msgstr ""
+"opération impossible à cause d'une ou plusieurs erreurs.<br />Veuillez "
"resoumettre le formulaire media après avoir fait les changements suivants:"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:74
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:54
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:74
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\workspace_base.html.py:54
msgid "Create content"
msgstr "Créer un contenu"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:118
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:118
msgid "media file is being processed please wait."
msgstr "Le fichier média est en cours de traitement. Veuillez patienter."
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:122
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:57
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:49
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:122
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:67
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\error_confirm.html.py:49
msgid "close_cancel"
msgstr "Fermer"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:123
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:123
msgid "delete"
msgstr "Effacer"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:124
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_content.html.py:124
msgid "write"
msgstr "Enregistrer"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:34
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:43
msgid "Update your project"
msgstr "Mettre à jour votre projet Lignes de Temps"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:34
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:43
msgid "Create your project"
msgstr "Créer votre projet Lignes de Temps"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:40
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:49
msgid "List of contents"
msgstr "Liste de contenus"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:50
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:50
msgid "Check all"
msgstr "Cocher tout"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:50
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:50
msgid "Uncheck all"
msgstr "Décocher tout"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:42
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/contentslist.html:3
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:3
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/publishedprojectslist.html:3
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:52
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\contentslist.html.py:3
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\projectslist.html.py:3
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\publishedprojectslist.html.py:3
+#: .\user\templates\ldt\user\change_name.html.py:31
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:59
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:69
msgid "delete_project"
msgstr "Effacer"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:60
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:70
msgid "update_project"
msgstr "Mettre à jour"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:62
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\create_ldt.html.py:72
msgid "create_project"
msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:63
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\embed_popup.html.py:63
msgid "project id"
msgstr "Identifiant du projet "
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:64
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\embed_popup.html.py:64
msgid "copy to clipboard"
msgstr "Copier l'id dans le presse-papiers"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:73
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\embed_popup.html.py:73
msgid "popup_player"
msgstr "Code Lecteur métadata"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:73
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\embed_popup.html.py:73
msgid "popup_seo_body"
msgstr "Code SEO"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:73
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\embed_popup.html.py:73
msgid "popup_seo_meta"
msgstr "Code balise meta en-tête"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:73
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\embed_popup.html.py:73
msgid "popup_links"
msgstr "Liste de liens"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:87
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\embed_popup.html.py:87
msgid "clik here to see the project content"
msgstr "cliquer ici pour voir le contenu du projet"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:30
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\error_confirm.html.py:30
msgid "error"
msgstr "Erreur"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:30
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\error_confirm.html.py:30
msgid "confirm"
msgstr "Confirmation d'effacement"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:45
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\error_confirm.html.py:45
msgid "close_error"
msgstr "Fermer"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:50
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\error_confirm.html.py:50
msgid "do_delete"
msgstr "Effacer"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/init_ldt_full.html:16
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\groups.html.py:75
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:122
+msgid "My groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\groups.html.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Click on the line to see the group's projects"
+msgstr "cliquer ici pour voir le contenu du projet"
+
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\groups.html.py:95
+#, fuzzy
+msgid "The group's projects"
+msgstr "Copier votre projet"
+
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\groups.html.py:97
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\ldt_list.html.py:79
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\published_projects.html.py:71
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\workspace_base.html.py:56
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\workspace_base.html.py:68
+msgid "search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\groups.html.py:105
+msgid "You do not belong to any group."
+msgstr "Vous ne faites partie d'aucun groupe."
+
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\init_ldt_full.html.py:16
msgid ""
"Your current work is modified. Click Cancel and save it one last time before "
"leaving. Click OK to leave without saving."
-msgstr "Vous avez un travail en cours. Cliquez sur Annuler et sauvegardez votre "
+msgstr ""
+"Vous avez un travail en cours. Cliquez sur Annuler et sauvegardez votre "
"travail une dernière fois. Cliquez sur OK pour quitter sans sauvegarder."
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:77
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\ldt_list.html.py:77
msgid "project list"
msgstr "Liste des projets"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:79
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/published_projects.html:71
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:57
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:69
-msgid "search"
-msgstr "Recherche"
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\published_projects.html.py:63
+msgid "Submit"
+msgstr "Chercher"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/published_projects.html:68
-#: templates/ldt/ldt_base.html:118
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\published_projects.html.py:68
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:123
msgid "Published projects"
msgstr "Projets publiés"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/published_projects.html:69
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:67
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\published_projects.html.py:69
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\workspace_base.html.py:66
msgid "Create project"
msgstr "Créer un nouveau projet d'indexation"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/search_form.html:10
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\search_form.html.py:10
msgid "The search field can not be empty."
msgstr "Le champ de recherche ne peut pas être vide."
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:53
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\workspace_base.html.py:53
msgid "content list"
msgstr "Liste des contenus"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:66
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\workspace_base.html.py:65
msgid "My projects"
msgstr "Mes projets"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/contentslist.html:11
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\contentslist.html.py:11
msgid "preview media"
-msgstr "aperçu"
+msgstr "Aperçu"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:12
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:14
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\projectslist.html.py:12
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\projectslist.html.py:14
msgid "open ldt"
msgstr "Ouvrir sous Lignes de Temps"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:16
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\projectslist.html.py:16
msgid "copy project"
msgstr "Copier votre projet"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:17
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/publishedprojectslist.html:12
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\projectslist.html.py:17
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\publishedprojectslist.html.py:12
msgid "link json by id"
msgstr "Ouvrir le lecteur de métadata"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:20
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\projectslist.html.py:20
msgid "Project published, click to unpublish"
msgstr "Projet publié, cliquer pour de-publier"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:22
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\projectslist.html.py:22
msgid "Project not published, click to publish"
msgstr "Projet non publié, cliquer pour publier"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/publishedprojectslist.html:11
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\publishedprojectslist.html.py:11
msgid "copy the project"
msgstr "Copier le projet"
-#: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/publishedprojectslist.html:14
+#: .\ldt_utils\templates\ldt\ldt_utils\partial\publishedprojectslist.html.py:14
msgid "Project published"
msgstr "Projet publié"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:30
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:30
msgid "Approve page deletion"
msgstr "Accepter l'effacement de la page"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:36
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:36
#, python-format
msgid "(requires approvement at %(moderation_level)s level)"
msgstr "(Demande l'approbation au niveau %(moderation_level)s)"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:37
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:37
msgid "(you can perform actions on this page directly)"
msgstr "(Vous pouvez agir sur cette page directement)"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:50
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:50
msgid "Remove delete request"
msgstr "Effacer la requête d'affacement"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:52
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:52
msgid "Approve delete"
msgstr "Accepter l'effacement"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:52
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:52
msgid "Approve"
msgstr "Accepter"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:52
-#: templates/admin/cms_change_form.html:53
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:52
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:53
msgid "draft"
msgstr "brouillon"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:53
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:53
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:56
-#: templates/admin/page_change_form.html:27
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:56
+#: .\templates\admin\page_change_form.html.py:27
msgid "History"
msgstr "Histoire"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:57
-#: templates/admin/page_change_form.html:28
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:57
+#: .\templates\admin\page_change_form.html.py:28
msgid "View on site"
msgstr "Voir sur le site"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:87
-#: templates/admin/page_change_form.html:38
-#: templates/admin/page_change_list.html:54
-#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:24
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:87
+#: .\templates\admin\page_change_form.html.py:38
+#: .\templates\admin\page_change_list.html.py:54
+#: .\templates\cms\admin\cms\page\change_form.html.py:24
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous"
msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:107
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:107
msgid "All permissions"
msgstr "Toutes le parmissions"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:108
-#: templates/admin/cms_change_form.html:120
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:108
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:120
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: templates/admin/cms_change_form.html:119
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:119
msgid "Page states"
msgstr "Etat de la page"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:142
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:142
#, python-format
msgid ""
"This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
"for moderator."
-msgstr "Le niveau nécessaire pour modérer cette page est le niveau "
-"%(moderation_level)s, laisser un message pour le modérateur"
+msgstr ""
+"Le niveau nécessaire pour modérer cette page est le niveau %"
+"(moderation_level)s, laisser un message pour le modérateur"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:144
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:144
msgid "Request approvemet"
msgstr "Demander l'approbation"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:234
-#: user/templates/registration/registration_form.html:16
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:234
+#: .\user\templates\registration\registration_form.html.py:16
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: templates/admin/cms_change_form.html:235
+#: .\templates\admin\cms_change_form.html.py:235
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Sauver et continuer l'édition"
-#: templates/admin/cms_change_list.html:51
+#: .\templates\admin\cms_change_list.html.py:51
msgid "Successfully moved"
msgstr "Déplacement réussi"
-#: templates/admin/cms_change_list.html:76
+#: .\templates\admin\cms_change_list.html.py:76
#, python-format
msgid "Recover deleted %(name)s"
msgstr "Récupérer %(name)s effacé"
-#: templates/admin/cms_change_list.html:79
-#: templates/admin/page_change_list.html:46
+#: .\templates\admin\cms_change_list.html.py:79
+#: .\templates\admin\page_change_list.html.py:46
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Ajouter %(name)s"
-#: templates/admin/cms_change_list.html:91
+#: .\templates\admin\cms_change_list.html.py:91
msgid "Pages on:"
msgstr "Pages sur:"
-#: templates/admin/cms_change_list.html:108
+#: .\templates\admin\cms_change_list.html.py:108
msgid "on"
msgstr "on"
-#: templates/admin/cms_change_list.html:108
+#: .\templates\admin\cms_change_list.html.py:108
msgid "off"
msgstr "off"
-#: templates/admin/cms_change_list.html:110
-#: templates/admin/page_change_list.html:65
+#: .\templates\admin\cms_change_list.html.py:110
+#: .\templates\admin\page_change_list.html.py:65
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: templates/admin/index.html:18
-#: templates/admin/page_index.html:18
+#: .\templates\admin\index.html.py:18 .\templates\admin\page_index.html.py:18
#, python-format
msgid "Models available in the %(name)s application."
msgstr "Le modèle disponible dans l'application %(name)s."
-#: templates/admin/index.html:19
-#: templates/admin/page_app_index.html:10
-#: templates/admin/page_index.html:19
+#: .\templates\admin\index.html.py:19
+#: .\templates\admin\page_app_index.html.py:10
+#: .\templates\admin\page_index.html.py:19
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: templates/admin/index.html:29
-#: templates/admin/page_change_form.html:20
-#: templates/admin/page_index.html:29
+#: .\templates\admin\index.html.py:29
+#: .\templates\admin\page_change_form.html.py:20
+#: .\templates\admin\page_index.html.py:29
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: templates/admin/index.html:35
-#: templates/admin/page_index.html:35
+#: .\templates\admin\index.html.py:35 .\templates\admin\page_index.html.py:35
msgid "Change"
msgstr "modifié par"
-#: templates/admin/index.html:64
-#: templates/admin/page_index.html:45
+#: .\templates\admin\index.html.py:64 .\templates\admin\page_index.html.py:45
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Vous n'aver pas l'autorisation d'éditer quoi que ce soit."
-#: templates/admin/index.html:72
-#: templates/admin/page_index.html:53
+#: .\templates\admin\index.html.py:72 .\templates\admin\page_index.html.py:53
msgid "Recent Actions"
msgstr "Actions récentes"
-#: templates/admin/index.html:73
-#: templates/admin/page_index.html:54
+#: .\templates\admin\index.html.py:73 .\templates\admin\page_index.html.py:54
msgid "My Actions"
msgstr "Mes actions"
-#: templates/admin/index.html:77
-#: templates/admin/page_index.html:58
+#: .\templates\admin\index.html.py:77 .\templates\admin\page_index.html.py:58
msgid "None available"
msgstr "Aucune disponible"
-#: templates/admin/index.html:91
-#: templates/admin/page_index.html:72
+#: .\templates\admin\index.html.py:91 .\templates\admin\page_index.html.py:72
msgid "Unknown content"
msgstr "Contenu inconnu"
-#: templates/admin/page_base.html:20
-#: templates/admin/page_index.html:11
+#: .\templates\admin\page_base.html.py:20
+#: .\templates\admin\page_index.html.py:11
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
-#: templates/admin/page_base_site.html:7
+#: .\templates\admin\page_base_site.html.py:7
msgid "Django administration"
msgstr "Administration de Django"
-#: templates/admin/page_login.html:8
+#: .\templates\admin\page_login.html.py:8
msgid "Connexion"
msgstr "Connexion"
-#: templates/admin/page_login.html:20
+#: .\templates\admin\page_login.html.py:20
msgid "Username:"
msgstr "Nom de utilisateur :"
-#: templates/admin/page_login.html:24
+#: .\templates\admin\page_login.html.py:24
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: templates/admin/page_login.html:29
-#: user/templates/registration/login.html:39
+#: .\templates\admin\page_login.html.py:29
+#: .\user\templates\registration\login.html.py:39
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
-#: templates/admin/page_login.html:30
-#: user/templates/registration/login.html:40
+#: .\templates\admin\page_login.html.py:30
+#: .\user\templates\registration\login.html.py:40
msgid "Forget password?"
msgstr "Oubliez le mot de passe?"
-#: templates/admin/page_login.html:32
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:37
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:45
-#: user/templates/registration/login.html:21
-#: user/templates/registration/password_reset_complete.html:14
+#: .\templates\admin\page_login.html.py:32
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:37
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:45
+#: .\user\templates\registration\login.html.py:21
+#: .\user\templates\registration\password_reset_complete.html.py:14
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
-#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
+#: .\templates\cms\admin\cms\page\change_form.html.py:11
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
+#: .\templates\cms\admin\cms\page\change_form.html.py:11
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
-#: templates/ldt/ldt_base.html:99
-#: templates/ldt/ldt_base.html.py:136
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:34
+#: .\templates\cms\admin\cms\page\change_form.html.py:11
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:102
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:34
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
-#: templates/ldt/ldt_base.html:99
-msgid "Staff"
-msgstr "Staff"
-
-#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:42
+#: .\templates\cms\admin\cms\page\change_form.html.py:42
msgid "Ordering"
msgstr "Ordre"
-#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:45
+#: .\templates\cms\admin\cms\page\change_form.html.py:45
msgid "Order:"
msgstr "Ordre :"
-#: templates/ldt/ldt_base.html:95
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:95
msgid "header_title"
msgstr "Plateforme Ldt"
-#: templates/ldt/ldt_base.html:117
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:99
+msgid "Staff"
+msgstr "Partie admin"
+
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:121
msgid "home"
msgstr "accueil"
-#: templates/ldt/ldt_base.html:119
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:124
msgid "contents"
msgstr "Liste des contenus"
-#: templates/ldt/ldt_base.html:120
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:125
msgid "indexation projects"
msgstr "Projets d'indexation"
-#: templates/ldt/ldt_base.html:121
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:126
msgid "accounts"
msgstr "Comptes"
-#: templates/ldt/ldt_base.html:122
-#: user/templates/ldt/user/change_email.html:6
-#: user/templates/ldt/user/change_email_done.html:6
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:32
-#: user/templates/registration/password_change_done.html:7
-#: user/templates/registration/password_change_form.html:13
+#: .\templates\ldt\ldt_base.html.py:127
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:32
+#: .\user\templates\registration\password_change_done.html.py:7
+#: .\user\templates\registration\password_change_form.html.py:13
msgid "Profiles"
msgstr "Mon profil"
-#: templates/ldt/ldt_base.html:144
-msgid "Langue"
-msgstr "Langue"
-
-#: templates/ldt/ldt_raw_base.html:13
+#: .\templates\ldt\ldt_raw_base.html.py:13
msgid "page_title"
msgstr "Plateforme Ldt"
-#: text/models.py:17
+#: .\text\models.py:17
msgid "annotation.external_id"
msgstr "id externe"
-#: text/models.py:18
+#: .\text\models.py:18
msgid "annotation.uri"
msgstr "uri"
-#: text/models.py:19
+#: .\text\models.py:19
msgid "annotation.tags"
msgstr "tags"
-#: text/models.py:20
+#: .\text\models.py:20
msgid "annotation.title"
msgstr "titre"
-#: text/models.py:21
+#: .\text\models.py:21
msgid "annotation.description"
msgstr "Description"
-#: text/models.py:22
+#: .\text\models.py:22
msgid "annotation.text"
msgstr "texte d'annotation"
-#: text/models.py:23
+#: .\text\models.py:23
msgid "annotation.color"
msgstr "couleur d'annotation"
-#: text/models.py:24
+#: .\text\models.py:24
msgid "creator.title"
msgstr "titre"
-#: text/models.py:25
+#: .\text\models.py:25
msgid "contributor.title"
msgstr "titre"
-#: text/models.py:26
+#: .\text\models.py:26
msgid "annotation.creation_date"
msgstr "date de création"
-#: text/models.py:27
+#: .\text\models.py:27
msgid "annotation.update_date"
msgstr "Date de maj"
-#: user/admin.py:13
+#: .\user\admin.py:13
msgid "User details"
msgstr "Détail utilisateur"
-#: user/admin.py:14
+#: .\user\admin.py:14
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: user/admin.py:15
+#: .\user\admin.py:15
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: user/admin.py:25
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:61
+#: .\user\admin.py:25 .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:61
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: user/forms.py:31
+#: .\user\forms.py:25 .\user\templates\ldt\user\change_password.html.py:30
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: user/forms.py:33
+#: .\user\forms.py:27 .\user\templates\ldt\user\change_password.html.py:38
msgid "New password confirmation"
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
-#: user/forms.py:78
-#: user/forms.py:79
+#: .\user\forms.py:56 .\user\forms.py:57
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: user/forms.py:90
+#: .\user\forms.py:68
msgid "The two emails didn't match."
msgstr "les deux emails ne correspondent pas"
-#: user/views.py:44
-#: user/templates/registration/login.html:24
+#: .\user\forms.py:79
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "prénom :"
+
+#: .\user\forms.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Last name"
+msgstr "nom :"
+
+#: .\user\views.py:30 .\user\templates\registration\login.html.py:24
msgid "Sorry, that's not a valid username or password."
msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valide."
-#: user/templates/ldt/user/change_email.html:7
-#: user/templates/ldt/user/change_email.html:10
-msgid "Modification de l'adresse émail"
+#: .\user\templates\ldt\user\change_email.html.py:5
+#, fuzzy
+msgid "Modification de l'adresse émail"
msgstr "Modification de l'adresse email"
-#: user/templates/ldt/user/change_name.html:7
-msgid "Change firstname / lastname"
-msgstr "Change le nom / prénom"
-
-#: user/templates/ldt/user/change_name.html:17
-msgid "Please modify your firstname or your lastname"
-msgstr "Changer votre nom ou votre prénom"
-
-#: user/templates/ldt/user/change_name.html:23
-msgid "first name"
-msgstr "prénom"
-
-#: user/templates/ldt/user/change_name.html:31
-msgid "last name"
-msgstr "nom"
-
-#: user/templates/ldt/user/change_name.html:41
-msgid "Your name has been modified"
-msgstr "Votre nom a été modifié"
-
-
-#: user/templates/ldt/user/change_email.html:26
+#: .\user\templates\ldt\user\change_email.html.py:24
msgid ""
"Please enter your new e-mail twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
-msgstr "Saisissez deux fois votre nouvelle adresse émail afin de vérifier qu'il est "
+msgstr ""
+"Saisissez deux fois votre nouvelle adresse émail afin de vérifier qu'il est "
"correctment"
-#: user/templates/ldt/user/change_email.html:32
+#: .\user\templates\ldt\user\change_email.html.py:24
+msgid "Your actual email address is"
+msgstr "Votre adresse émail est "
+
+#: .\user\templates\ldt\user\change_email.html.py:30
+#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "adresse émail"
-#: user/templates/ldt/user/change_email.html:41
-msgid "Confirmation de l'adresse émail"
-msgstr "Confirmation de l'adresse email"
+#: .\user\templates\ldt\user\change_email.html.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation de l'adresse émail"
+msgstr "Confirmation de l'adresse émail"
-#: user/templates/ldt/user/change_email.html:48
+#: .\user\templates\ldt\user\change_email.html.py:46
msgid "change my e-mail"
msgstr "Changer l'adresse émail"
-#: user/templates/ldt/user/change_email_done.html:7
-#: user/templates/ldt/user/change_email_done.html:10
-msgid "email change"
-msgstr "Modification de l'adresse émail"
+#: .\user\templates\ldt\user\change_email.html.py:50
+#, fuzzy
+msgid "Your new email address has been saved."
+msgstr "Votre mot de passe a été changeé."
+
+#: .\user\templates\ldt\user\change_language.html.py:5
+msgid "Language change"
+msgstr "Modification de la langue"
+
+#: .\user\templates\ldt\user\change_language.html.py:17
+msgid "Please change the language"
+msgstr "Veuillez changer la langue du site."
-#: user/templates/ldt/user/change_email_done.html:12
-msgid "email changed"
-msgstr "email modifié"
+#: .\user\templates\ldt\user\change_language.html.py:22
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
-#: user/templates/ldt/user/change_email_done.html:13
-msgid "back to profile"
-msgstr "Retourner à mon profil"
+#: .\user\templates\ldt\user\change_language.html.py:30
+msgid "The language has been modified"
+msgstr "La langue a été modifiée"
+
+#: .\user\templates\ldt\user\change_name.html.py:5
+#: .\user\templates\ldt\user\change_name.html.py:37
+#: .\user\templates\ldt\user\user_base.html.py:17
+msgid "Name change"
+msgstr "Modification du nom"
-#: user/templates/ldt/user/home.html:9
-msgid "Se connecter"
-msgstr "Se connecter"
+#: .\user\templates\ldt\user\change_name.html.py:17
+msgid "Please change your name"
+msgstr "Changez votre nom ou votre prénom."
+
+#: .\user\templates\ldt\user\change_name.html.py:23
+msgid "first name"
+msgstr "prénom"
+
+#: .\user\templates\ldt\user\change_name.html.py:41
+msgid "Your name has been modified"
+msgstr "Votre nom a été modifié"
-#: user/templates/ldt/user/home.html:10
-msgid "Créer un compte"
-msgstr "Créer un compte"
+#: .\user\templates\ldt\user\change_password.html.py:22
+#, fuzzy
+msgid "Old password"
+msgstr "Ancien mot de passe"
-#: user/templates/ldt/user/home.html:11
-msgid "récupérer mot de passe"
-msgstr "Récupérer le mot de passe"
+#: .\user\templates\ldt\user\change_password.html.py:44
+#: .\user\templates\ldt\user\user_base.html.py:15
+#: .\user\templates\registration\password_change_form.html.py:14
+#: .\user\templates\registration\password_change_form.html.py:17
+msgid "Password change"
+msgstr "Modification du mot de passe"
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:50
+#: .\user\templates\ldt\user\change_password.html.py:48
+#, fuzzy
+msgid "Your new password has been saved."
+msgstr "Votre mot de passe a été changeé."
+
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:50
msgid "create account"
msgstr "Créer un compte"
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:54
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:54
msgid "Pseudo"
msgstr "Pseudo"
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:57
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:64
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:57
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:64
msgid "this field is compulsory"
msgstr "Ce champs est obligatoire"
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:68
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:68
msgid "reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: user/templates/ldt/user/login_form.html:71
+#: .\user\templates\ldt\user\login_form.html.py:71
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
-#: user/templates/ldt/user/profile.html:6
-#: user/templates/registration/password_change_form.html:14
-#: user/templates/registration/password_change_form.html:17
-msgid "Password change"
-msgstr "Modification du mot de passe"
-
-#: user/templates/ldt/user/profile.html:7
+#: .\user\templates\ldt\user\user_base.html.py:16
msgid "Mail change"
msgstr "Modification de l'adresse émail"
-#: user/templates/ldt/user/space.html:13
-msgid "Page"
-msgstr "Pages"
-
-#: user/templates/ldt/user/space.html:16
-msgid "Projets Lignes de temps"
-msgstr "Projets Lignes de temps"
-
-#: user/templates/registration/activate.html:6
-#: user/templates/registration/activate.html:9
+#: .\user\templates\registration\activate.html.py:6
+#: .\user\templates\registration\activate.html.py:9
msgid "Activate account"
msgstr "Activer le compte"
-#: user/templates/registration/activate.html:12
+#: .\user\templates\registration\activate.html.py:12
msgid "You have activated your account"
msgstr "Vous avez bien activé votre compte."
-#: user/templates/registration/activate.html:13
+#: .\user\templates\registration\activate.html.py:13
msgid "Go back to login page"
msgstr "Retourner à la page de connexion"
-#: user/templates/registration/activation_complete.html:4
-#: user/templates/registration/registration_complete.html:8
+#: .\user\templates\registration\activation_complete.html.py:4
+#: .\user\templates\registration\registration_complete.html.py:8
msgid "Sign up successfully"
msgstr "Création de compte avec succès"
-#: user/templates/registration/activation_complete.html:6
+#: .\user\templates\registration\activation_complete.html.py:6
msgid "activation completed"
msgstr "Activation terminée"
-#: user/templates/registration/logged_out.html:8
+#: .\user\templates\registration\logged_out.html.py:8
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "Merci de votre visite."
-#: user/templates/registration/logged_out.html:10
+#: .\user\templates\registration\logged_out.html.py:10
msgid "Log in again"
msgstr "Se reconnecter"
-#: user/templates/registration/login.html:46
+#: .\user\templates\registration\login.html.py:46
msgid "login"
msgstr "Connexion"
-#: user/templates/registration/password_change_done.html:3
-#: user/templates/registration/password_change_done.html:11
+#: .\user\templates\registration\password_change_done.html.py:3
+#: .\user\templates\registration\password_change_done.html.py:11
msgid "password change successful"
msgstr "Changement de mot de passe réussi"
-#: user/templates/registration/password_change_done.html:8
+#: .\user\templates\registration\password_change_done.html.py:8
msgid "password change"
msgstr "Changement de mot de passe"
-#: user/templates/registration/password_change_done.html:14
+#: .\user\templates\registration\password_change_done.html.py:14
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Votre mot de passe a été changeé."
-#: user/templates/registration/password_change_done.html:15
+#: .\user\templates\registration\password_change_done.html.py:15
msgid "Go back to profiles"
msgstr "Retourner à la page de mon profil"
-#: user/templates/registration/password_change_form.html:20
+#: .\user\templates\registration\password_change_form.html.py:20
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr "Par sécurité, veuillez enter votre ancien mot de passe puis le nouveau a "
+msgstr ""
+"Par sécurité, veuillez enter votre ancien mot de passe puis le nouveau a "
"deux reprise afin de savoir si vous l'avez taper correctement "
-#: user/templates/registration/password_change_form.html:26
+#: .\user\templates\registration\password_change_form.html.py:26
msgid "Old password:"
msgstr "Ancien mot de passe :"
-#: user/templates/registration/password_change_form.html:32
-#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: .\user\templates\registration\password_change_form.html.py:32
+#: .\user\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:19
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
-#: user/templates/registration/password_change_form.html:38
-#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
+#: .\user\templates\registration\password_change_form.html.py:38
+#: .\user\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:21
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmer le mot de passe :"
-#: user/templates/registration/password_change_form.html:44
-#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
+#: .\user\templates\registration\password_change_form.html.py:44
+#: .\user\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:22
msgid "Change my password"
msgstr "Modifier mon mot de passe"
-#: user/templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:9
-#: user/templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: user/templates/registration/password_reset_form.html:13
-#: user/templates/registration/password_reset_form.html:15
-#: user/templates/registration/password_reset_form.html:18
+#: .\user\templates\registration\password_reset_complete.html.py:6
+#: .\user\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:6
+#: .\user\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:9
+#: .\user\templates\registration\password_reset_done.html.py:6
+#: .\user\templates\registration\password_reset_form.html.py:13
+#: .\user\templates\registration\password_reset_form.html.py:15
+#: .\user\templates\registration\password_reset_form.html.py:18
msgid "Password reset"
msgstr "réinitialiser e mot de passe"
-#: user/templates/registration/password_reset_complete.html:9
+#: .\user\templates\registration\password_reset_complete.html.py:9
msgid "Password reset complete"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe terminée"
-#: user/templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: .\user\templates\registration\password_reset_complete.html.py:12
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "Votre mot de passe a été fixé. vous pouvez vous connecter maintenant."
-#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:15
+#: .\user\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:15
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
-msgstr "veuillez enter votre nouveau mot de pass deux fois afin de le vérifier."
+msgstr ""
+"veuillez enter votre nouveau mot de pass deux fois afin de le vérifier."
-#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:27
+#: .\user\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:27
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "Reinitialisation du mot de pass a échoué"
-#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:29
+#: .\user\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:29
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
-msgstr "Le lien de réinitialisation du mot de passe n'est pas valide, certainement "
+msgstr ""
+"Le lien de réinitialisation du mot de passe n'est pas valide, certainement "
"car il a déjà été utilisé. veuiller demander une nouvelle réinitialisation."
-#: user/templates/registration/password_reset_done.html:8
+#: .\user\templates\registration\password_reset_done.html.py:8
msgid "Password reset successful"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe réussie"
-#: user/templates/registration/password_reset_done.html:12
+#: .\user\templates\registration\password_reset_done.html.py:12
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr "Nous vous avons envoyer les instructions de reinitialisation de votre mot de "
+msgstr ""
+"Nous vous avons envoyer les instructions de reinitialisation de votre mot de "
"passe à l'adresse email que vous nous avez fournie. vous devriez les "
"recevoir bientôt."
-#: user/templates/registration/password_reset_email.html:2
+#: .\user\templates\registration\password_reset_email.html.py:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr "Vous recevez ce mail car vous avez damender la réinitialisation du mot de "
+msgstr ""
+"Vous recevez ce mail car vous avez damender la réinitialisation du mot de "
"passe"
-#: user/templates/registration/password_reset_email.html:3
+#: .\user\templates\registration\password_reset_email.html.py:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr "Pour votre compte sur le site %(site_name)s"
-#: user/templates/registration/password_reset_email.html:5
+#: .\user\templates\registration\password_reset_email.html.py:5
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "veuillez aller à la page suivante et choisissez un nouveau mot de passe :"
+msgstr ""
+"veuillez aller à la page suivante et choisissez un nouveau mot de passe :"
-#: user/templates/registration/password_reset_email.html:9
+#: .\user\templates\registration\password_reset_email.html.py:9
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Pour rappel votre nom d'autilisateur :"
-#: user/templates/registration/password_reset_email.html:11
+#: .\user\templates\registration\password_reset_email.html.py:11
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Merci de votre visite."
-#: user/templates/registration/password_reset_email.html:13
+#: .\user\templates\registration\password_reset_email.html.py:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "L'équipe du site %(site_name)s"
-#: user/templates/registration/password_reset_form.html:22
+#: .\user\templates\registration\password_reset_form.html.py:22
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one."
-msgstr "Mot de passe oublié ? Entrez votre adresse email ci-dessous pour recevoir "
+msgstr ""
+"Mot de passe oublié ? Entrez votre adresse email ci-dessous pour recevoir "
"les instructions pour en entrer un nouveau."
-#: user/templates/registration/password_reset_form.html:27
-msgid "Adresse émail"
+#: .\user\templates\registration\password_reset_form.html.py:27
+#, fuzzy
+msgid "Adresse émail"
msgstr "Adresse email"
-#: user/templates/registration/password_reset_form.html:32
+#: .\user\templates\registration\password_reset_form.html.py:32
msgid "Reset my password"
msgstr "Reinitialiser mon mot de passe"
-#: user/templates/registration/registration_active.html:5
-#: user/templates/registration/registration_active.html:7
+#: .\user\templates\registration\registration_active.html.py:5
+#: .\user\templates\registration\registration_active.html.py:7
msgid "Activate the account"
msgstr "Activer le compte"
-#: user/templates/registration/registration_active.html:9
+#: .\user\templates\registration\registration_active.html.py:9
+#, fuzzy
msgid ""
+"Vous avez bien activé votre compte, vous pouvez accedez à votre espace "
+"personnel."
+msgstr ""
"Vous avez bien activé votre compte, vous pouvez accedez à votre espace "
"personnel."
-msgstr "Vous avez bien activé votre compte, vous pouvez accedez à votre espace "
-"personnel."
-#: user/templates/registration/registration_active.html:10
+#: .\user\templates\registration\registration_active.html.py:10
#, fuzzy
-msgid "retourner à la page de connexion"
+msgid "retourner à la page de connexion"
msgstr "retourner à la page de connexion"
-#: user/templates/registration/registration_complete.html:6
-#: user/templates/registration/registration_form.html:11
+#: .\user\templates\registration\registration_complete.html.py:6
+#: .\user\templates\registration\registration_form.html.py:11
msgid "Sign up"
msgstr "Création d'un compte"
-#: user/templates/registration/registration_complete.html:10
+#: .\user\templates\registration\registration_complete.html.py:10
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for activate your account to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr "Nous vous avons envoyé par courriel les instructions pour activer le compte "
+msgstr ""
+"Nous vous avons envoyé par courriel les instructions pour activer le compte "
"à l'adresse que vous avez indiquée. Vous devriez le recevoir rapidement."
+#~ msgid "name:"
+#~ msgstr "nom :"
+
+#~ msgid "email change"
+#~ msgstr "Modification de l'adresse émail"
+
+#~ msgid "email changed"
+#~ msgstr "email modifié"
+
+#~ msgid "back to profile"
+#~ msgstr "Retourner à mon profil"
+
+#~ msgid "Se connecter"
+#~ msgstr "Se connecter"
+
+#~ msgid "Créer un compte"
+#~ msgstr "Créer un compte"
+
+#~ msgid "récupérer mot de passe"
+#~ msgstr "Récupérer le mot de passe"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pages"
+
+#~ msgid "Projets Lignes de temps"
+#~ msgstr "Projets Lignes de temps"
--- a/web/ldtplatform/urls.py Wed Aug 31 11:56:04 2011 +0200
+++ b/web/ldtplatform/urls.py Wed Aug 31 12:02:20 2011 +0200
@@ -8,6 +8,10 @@
# Uncomment the next two lines to enable the admin:
admin.autodiscover()
+js_info_dict = {
+ 'packages': ('django.contrib.admin',),
+}
+
urlpatterns = patterns('',
# Example:
@@ -35,5 +39,7 @@
#(r'^$', 'social_auth.views.complete'),
(r'^/?$', 'django.views.generic.simple.redirect_to', {'url': 'ldt'}),
- #(r'^static/(?P<path>.*)$', 'django.views.static.serve', {'document_root': settings.STATIC_ROOT}),
+ #(r'^static/(?P<path>.*)$', 'django.views.static.serve', {'document_root': settings.STATIC_ROOT}),
+
+ (r'^jsi18n/$', 'django.views.i18n.javascript_catalog', js_info_dict),
)