update language files for ldt.
Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/en/messages.mo has changed
Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/es/messages.mo has changed
--- a/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/es/messages.po Tue May 24 12:44:05 2011 +0200
+++ b/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/es/messages.po Wed Jun 29 12:14:07 2011 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-25 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-16 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 10:14+0100\n"
"Last-Translator: Ales Zabala Alava (Shagi) <shagi@gisa-elkartea.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -32,20 +32,20 @@
msgstr "Título"
#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:99 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:151
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:435 src/InfoWindow/InformationsTab.as:561
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:593 src/InfoWindow/InformationsTab.as:596
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:437 src/InfoWindow/InformationsTab.as:563
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:595 src/InfoWindow/InformationsTab.as:598
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:85 src/tools/ImportMedia.mxml:49
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:844
+#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:854
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:186 src/InfoWindow/ViewsTab.as:301
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:955 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:466
#: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:505
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:845
+#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:855
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:187 src/InfoWindow/ViewsTab.as:302
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:956 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:467
#: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:506
@@ -77,12 +77,12 @@
msgid "Marks and segments"
msgstr "Marcas y segmentos"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445
#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:77
msgid "Begin"
msgstr "Principio"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445
#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:79
msgid "End"
msgstr "Fin"
@@ -100,16 +100,16 @@
msgid "Tags (separated by a comma)"
msgstr "Etiquetas (separadas por comas)"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:646
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:656
msgid "Timeline's tags"
msgstr "Etiquetas de la línea de tiempo"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:155
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:157
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:164
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:166
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -135,24 +135,24 @@
msgid "Microphone Recorder"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:654
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:659
#, fuzzy
msgid "Project's tags"
msgstr "Medias del proyecto."
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707
msgid ""
"If you go on, the recorded annotation will be archived. \n"
" Go on ?"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827
#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 src/InfoWindow/ViewsTab.as:397
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:957 src/tools/MicRecord.mxml:134
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827
msgid ""
"If you go on, the recorded annotation will be lost. \n"
" Go on ?"
@@ -189,113 +189,118 @@
msgid "Note-taking"
msgstr "Toma de notas"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:177
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:179
#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:75
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:183 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:185 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167
#: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:24
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:190
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:192
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:197 src/tools/TagsPanel.mxml:69
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:199 src/tools/TagsPanel.mxml:69
msgid "Unhighlight all the timelines's segments"
msgstr "Deseleccionar los segmentos de todas las líneas de tiempo"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:212
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:214
msgid "Duplicate only the highlighted segments"
msgstr "Duplicar únicamente los segmentos remarcados"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:221
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:223
msgid "Apply an offset"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:230
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:232
msgid "Create a bout à bout (edit) from the complete timeline"
msgstr "Crear una bout à bout (edición) de toda la línea de tiempo"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:237
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:239
msgid "Create a bout à bout (edit) from the highlighted segments"
msgstr "Crear una bout à bout (edición) de los segmentos seleccionados"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:244
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:246
msgid ""
"Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments"
msgstr ""
"Crear una bout à bout (edición) de los segmentos seleccionados de todas las "
"líneas de tiempo"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:252
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:254
msgid "See all the segments' titles and descriptions in one text"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:441 src/InfoWindow/InformationsTab.as:570
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 src/InfoWindow/InformationsTab.as:572
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:448
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:450
msgid "Indexation"
msgstr "Indexación"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:471 src/LignesDeTempsFlex.mxml:874
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "copiar"
+
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:565 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601
#: src/tools/ImportCuttings.mxml:20
msgid "Nb elements"
msgstr "Num. de elementos"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:567 src/InfoWindow/InformationsTab.as:602
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:569 src/InfoWindow/InformationsTab.as:604
msgid "Average length of segments"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606
msgid "on"
msgstr "activo"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:69 src/tools/ImportMedia.mxml:45
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607
#: src/tools/ImportMedia.mxml:47
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:592
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:596
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:609
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:610
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612
msgid "Segments"
msgstr "Segmentos"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:613
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:614
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:847
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:857
msgid "Do you confirm you delete the cutting ?"
msgstr "¿Confirmas que quieres borrar el corte?"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:909
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:921
msgid "copy"
msgstr "copiar"
@@ -340,7 +345,7 @@
msgstr "Mis notas"
#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:322 src/app/XMLInOut.as:1085
-#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1146
+#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1200
msgid "Personnal cuttings"
msgstr "Cortes personales"
@@ -541,11 +546,6 @@
msgid "Copy the code to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:874
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "copiar"
-
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:876
msgid "Save into a file"
msgstr ""
@@ -586,7 +586,7 @@
msgstr "Imposible cargar el fichero"
#: src/app/XMLInOut.as:135 src/app/XMLInOut.as:277 src/app/XMLInOut.as:1024
-#: src/app/XMLInOut.as:1678 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45
+#: src/app/XMLInOut.as:1680 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -742,6 +742,10 @@
msgid "Hide this content"
msgstr "Ocultar este contenido"
+#: src/sequencer/ui/timeline/Segment.as:106
+msgid "Copy the permalink"
+msgstr ""
+
#: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:70
msgid "Modify this timeline"
msgstr "Modificar esta línea de tiempo"
Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/eu/messages.mo has changed
--- a/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/eu/messages.po Tue May 24 12:44:05 2011 +0200
+++ b/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/eu/messages.po Wed Jun 29 12:14:07 2011 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-25 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-16 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Ales Zabala Alava (Shagi) <shagi@gisa-elkartea.org>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,20 +31,20 @@
msgstr "Izenburua"
#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:99 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:151
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:435 src/InfoWindow/InformationsTab.as:561
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:593 src/InfoWindow/InformationsTab.as:596
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:437 src/InfoWindow/InformationsTab.as:563
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:595 src/InfoWindow/InformationsTab.as:598
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:85 src/tools/ImportMedia.mxml:49
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
-#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:844
+#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:854
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:186 src/InfoWindow/ViewsTab.as:301
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:955 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:466
#: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:505
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:845
+#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:855
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:187 src/InfoWindow/ViewsTab.as:302
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:956 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:467
#: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:506
@@ -76,12 +76,12 @@
msgid "Marks and segments"
msgstr "Markak eta segmentuak"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445
#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:77
msgid "Begin"
msgstr "Hasiera"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445
#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:79
msgid "End"
msgstr "Bukaera"
@@ -99,16 +99,16 @@
msgid "Tags (separated by a comma)"
msgstr "Etiketak (komaz banatuta)"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:646
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:656
msgid "Timeline's tags"
msgstr "Denbora lerroaren etiketak"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:155
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:157
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:164
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:166
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
@@ -134,24 +134,24 @@
msgid "Microphone Recorder"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:654
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:659
#, fuzzy
msgid "Project's tags"
msgstr "Proiektuaren media-k"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707
msgid ""
"If you go on, the recorded annotation will be archived. \n"
" Go on ?"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827
#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 src/InfoWindow/ViewsTab.as:397
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:957 src/tools/MicRecord.mxml:134
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827
msgid ""
"If you go on, the recorded annotation will be lost. \n"
" Go on ?"
@@ -188,113 +188,118 @@
msgid "Note-taking"
msgstr "Ohar-hartzea"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:177
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:179
#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:75
msgid "Modify"
msgstr "Aldatu"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:183 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:185 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167
#: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:24
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:190
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:192
msgid "Duplicate"
msgstr "Bikoiztu"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:197 src/tools/TagsPanel.mxml:69
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:199 src/tools/TagsPanel.mxml:69
msgid "Unhighlight all the timelines's segments"
msgstr "Denbora lerro guztietako segmentuei nabarmentzea kendu"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:212
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:214
msgid "Duplicate only the highlighted segments"
msgstr "Nabarmedutako segmentuak bakarrik bikoiztu"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:221
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:223
msgid "Apply an offset"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:230
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:232
msgid "Create a bout à bout (edit) from the complete timeline"
msgstr "Denbora lerro osoarekin bout à bout-a sortu"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:237
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:239
msgid "Create a bout à bout (edit) from the highlighted segments"
msgstr "Nabarmendutako segmentuekin bout à bout-a sortu"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:244
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:246
msgid ""
"Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments"
msgstr ""
"Denbora lerro guztietako nabarmendutako segmentu guztiekin bout à bout-a "
"sortu"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:252
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:254
msgid "See all the segments' titles and descriptions in one text"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:441 src/InfoWindow/InformationsTab.as:570
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 src/InfoWindow/InformationsTab.as:572
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:448
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:450
msgid "Indexation"
msgstr "Indexazioa"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:471 src/LignesDeTempsFlex.mxml:874
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "kopiatu"
+
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:565 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601
#: src/tools/ImportCuttings.mxml:20
msgid "Nb elements"
msgstr "Elementu Kop."
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:567 src/InfoWindow/InformationsTab.as:602
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:569 src/InfoWindow/InformationsTab.as:604
msgid "Average length of segments"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606
msgid "on"
msgstr "gaituta"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:69 src/tools/ImportMedia.mxml:45
msgid "Authors"
msgstr "Egileak"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607
#: src/tools/ImportMedia.mxml:47
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:592
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:596
msgid "Criterion"
msgstr "Irizpidea"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:609
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:610
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612
msgid "Segments"
msgstr "Segmentuak"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:613
msgid "Marks"
msgstr "Markak"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:614
msgid "All"
msgstr "Guztia"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:847
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:857
msgid "Do you confirm you delete the cutting ?"
msgstr "Ziur zaude mozketa ezabatu nahi duzula?"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:909
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:921
msgid "copy"
msgstr "kopiatu"
@@ -339,7 +344,7 @@
msgstr "Nire oharrak"
#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:322 src/app/XMLInOut.as:1085
-#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1146
+#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1200
msgid "Personnal cuttings"
msgstr "Mozketa pertsonalak"
@@ -540,11 +545,6 @@
msgid "Copy the code to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:874
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "kopiatu"
-
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:876
msgid "Save into a file"
msgstr ""
@@ -585,7 +585,7 @@
msgstr "Ezin da fitxategia kargatu"
#: src/app/XMLInOut.as:135 src/app/XMLInOut.as:277 src/app/XMLInOut.as:1024
-#: src/app/XMLInOut.as:1678 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45
+#: src/app/XMLInOut.as:1680 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -741,6 +741,10 @@
msgid "Hide this content"
msgstr "Eduki hau ezkutatu"
+#: src/sequencer/ui/timeline/Segment.as:106
+msgid "Copy the permalink"
+msgstr ""
+
#: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:70
msgid "Modify this timeline"
msgstr "Denbora lerro hau aldatu"
Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/ja/messages.mo has changed
--- a/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/ja/messages.po Tue May 24 12:44:05 2011 +0200
+++ b/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/ja/messages.po Wed Jun 29 12:14:07 2011 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-25 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-16 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:58+0900\n"
"Last-Translator: Takuya Abe <abe3028@remus.dti.ne.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,20 +30,20 @@
msgstr "タイトル"
#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:99 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:151
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:435 src/InfoWindow/InformationsTab.as:561
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:593 src/InfoWindow/InformationsTab.as:596
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:437 src/InfoWindow/InformationsTab.as:563
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:595 src/InfoWindow/InformationsTab.as:598
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:85 src/tools/ImportMedia.mxml:49
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:844
+#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:854
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:186 src/InfoWindow/ViewsTab.as:301
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:955 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:466
#: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:505
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:845
+#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:855
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:187 src/InfoWindow/ViewsTab.as:302
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:956 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:467
#: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:506
@@ -75,12 +75,12 @@
msgid "Marks and segments"
msgstr "セグメントとマーカー"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445
#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:77
msgid "Begin"
msgstr "開始点"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445
#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:79
msgid "End"
msgstr "終点"
@@ -98,16 +98,16 @@
msgid "Tags (separated by a comma)"
msgstr "タグ(半角コンマで区切る)"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:646
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:656
msgid "Timeline's tags"
msgstr "タイムライン内のタグ一覧"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:155
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:157
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:164
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:166
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -132,12 +132,12 @@
msgid "Microphone Recorder"
msgstr "マイク・レコーダー"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:654
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:659
#, fuzzy
msgid "Project's tags"
msgstr "プロジェクトが参照中のメディア"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707
msgid ""
"If you go on, the recorded annotation will be archived. \n"
" Go on ?"
@@ -145,13 +145,13 @@
"この操作を続けると、録音されたアノテーションはアーカイブされます。 \n"
" 続けますか?"
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827
#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 src/InfoWindow/ViewsTab.as:397
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:957 src/tools/MicRecord.mxml:134
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822
+#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827
msgid ""
"If you go on, the recorded annotation will be lost. \n"
" Go on ?"
@@ -190,114 +190,119 @@
msgid "Note-taking"
msgstr "ノート"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:177
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:179
#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:75
msgid "Modify"
msgstr "修正"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:183 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:185 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167
#: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:24
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:190
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:192
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:197 src/tools/TagsPanel.mxml:69
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:199 src/tools/TagsPanel.mxml:69
msgid "Unhighlight all the timelines's segments"
msgstr "すべてのタイムラインのセグメントのハイライトを解除"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:212
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:214
#, fuzzy
msgid "Duplicate only the highlighted segments"
msgstr "ハイライトされたセグメントからラフ編集(bout à bout)を作成"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:221
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:223
msgid "Apply an offset"
msgstr ""
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:230
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:232
msgid "Create a bout à bout (edit) from the complete timeline"
msgstr "タイムラインの中の全セグメントからラフ編集(bout à bout)を作成"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:237
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:239
msgid "Create a bout à bout (edit) from the highlighted segments"
msgstr "ハイライトされたセグメントからラフ編集(bout à bout)を作成"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:244
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:246
msgid ""
"Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments"
msgstr ""
"すべてのタイムライン上のハイライトされたセグメントからテスト編集(bout à "
"bout)を作成"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:252
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:254
msgid "See all the segments' titles and descriptions in one text"
-msgstr "全てのセグメントのタイトルとディスクリプションを1つのテキストとして見る"
+msgstr ""
+"全てのセグメントのタイトルとディスクリプションを1つのテキストとして見る"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:441 src/InfoWindow/InformationsTab.as:570
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 src/InfoWindow/InformationsTab.as:572
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606
msgid "Duration"
msgstr "持続"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:448
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:450
msgid "Indexation"
msgstr "インデキシング"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:471 src/LignesDeTempsFlex.mxml:874
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:565 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601
#: src/tools/ImportCuttings.mxml:20
msgid "Nb elements"
msgstr "エレメント番号"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:567 src/InfoWindow/InformationsTab.as:602
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:569 src/InfoWindow/InformationsTab.as:604
msgid "Average length of segments"
msgstr "セグメントの長さの平均値"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606
msgid "on"
msgstr "オン"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607
#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:69 src/tools/ImportMedia.mxml:45
msgid "Authors"
msgstr "作成者"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607
#: src/tools/ImportMedia.mxml:47
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:592
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594
msgid "View"
msgstr "表示"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:596
msgid "Criterion"
msgstr "判断基準"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:609
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:610
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612
msgid "Segments"
msgstr "セグメント"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:613
msgid "Marks"
msgstr "マーカー"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:614
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:847
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:857
msgid "Do you confirm you delete the cutting ?"
msgstr "本当にこのタイムラインを削除してよろしいですか?"
-#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:909
+#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:921
msgid "copy"
msgstr "コピー"
@@ -315,12 +320,18 @@
#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151
msgid "These notes will not be saved until you click on"
-msgstr "ノートは、タイムラインに変換しないと保存されません。ノート執筆後は、忘れずに以下のボタンを押してください:"
+msgstr ""
+"ノートは、タイムラインに変換しないと保存されません。ノート執筆後は、忘れずに"
+"以下のボタンを押してください:"
#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:232
#, fuzzy
-msgid "The media's current timecode must be superior to your last separator's timecode."
-msgstr "メディアの現在のタイムコードはあなたが最後に作成した区切りのタイムコードよりも優先されます"
+msgid ""
+"The media's current timecode must be superior to your last separator's "
+"timecode."
+msgstr ""
+"メディアの現在のタイムコードはあなたが最後に作成した区切りのタイムコードより"
+"も優先されます"
#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:232 src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:372
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:352 src/LignesDeTempsFlex.mxml:646
@@ -339,7 +350,7 @@
msgstr "マイノート"
#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:322 src/app/XMLInOut.as:1085
-#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1146
+#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1200
msgid "Personnal cuttings"
msgstr "みんなのタイムライン"
@@ -539,10 +550,6 @@
msgid "Copy the code to the clipboard"
msgstr "このコードをクリップボードにコピー"
-#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:874
-msgid "Copy"
-msgstr "コピー"
-
#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:876
msgid "Save into a file"
msgstr "ファイルに保存"
@@ -582,7 +589,7 @@
msgstr "ファイルが読み込めません"
#: src/app/XMLInOut.as:135 src/app/XMLInOut.as:277 src/app/XMLInOut.as:1024
-#: src/app/XMLInOut.as:1678 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45
+#: src/app/XMLInOut.as:1680 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -737,6 +744,10 @@
msgid "Hide this content"
msgstr "このコンテンツを閉じる"
+#: src/sequencer/ui/timeline/Segment.as:106
+msgid "Copy the permalink"
+msgstr ""
+
#: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:70
msgid "Modify this timeline"
msgstr "このタイムラインを修正"
@@ -812,7 +823,9 @@
#: src/tools/ImportMedia.mxml:61
msgid "Unauthorized characters, filename must only contains 0-9 a-z A-Z"
-msgstr "使用不可能文字な文字を含んでいます。使用できるのは半角数字の0-9、半角英数のa-z、A-Zのみです"
+msgstr ""
+"使用不可能文字な文字を含んでいます。使用できるのは半角数字の0-9、半角英数のa-"
+"z、A-Zのみです"
#: src/tools/ImportMedia.mxml:126
msgid "At least the title and the author have to be filled to run the import."