# HG changeset patch # User cavaliet # Date 1309342447 -7200 # Node ID 7cc4b3210840b9ce048ed960cf4a81aa4c3992d2 # Parent f3a013f66974445ae9c04a60c5ad8870d94fbe32 update language files for ldt. diff -r f3a013f66974 -r 7cc4b3210840 src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/en/messages.mo Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/en/messages.mo has changed diff -r f3a013f66974 -r 7cc4b3210840 src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/es/messages.mo Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/es/messages.mo has changed diff -r f3a013f66974 -r 7cc4b3210840 src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/es/messages.po --- a/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/es/messages.po Tue May 24 12:44:05 2011 +0200 +++ b/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/es/messages.po Wed Jun 29 12:14:07 2011 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-25 16:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-16 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 10:14+0100\n" "Last-Translator: Ales Zabala Alava (Shagi) \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -32,20 +32,20 @@ msgstr "Título" #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:99 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:151 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:435 src/InfoWindow/InformationsTab.as:561 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:593 src/InfoWindow/InformationsTab.as:596 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:437 src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:595 src/InfoWindow/InformationsTab.as:598 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:85 src/tools/ImportMedia.mxml:49 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:844 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:854 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:186 src/InfoWindow/ViewsTab.as:301 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:955 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:466 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:505 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:845 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:855 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:187 src/InfoWindow/ViewsTab.as:302 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:956 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:467 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:506 @@ -77,12 +77,12 @@ msgid "Marks and segments" msgstr "Marcas y segmentos" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:77 msgid "Begin" msgstr "Principio" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:79 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -100,16 +100,16 @@ msgid "Tags (separated by a comma)" msgstr "Etiquetas (separadas por comas)" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:646 -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:656 msgid "Timeline's tags" msgstr "Etiquetas de la línea de tiempo" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:155 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:157 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:164 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:166 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -135,24 +135,24 @@ msgid "Microphone Recorder" msgstr "" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:654 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:659 #, fuzzy msgid "Project's tags" msgstr "Medias del proyecto." -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 msgid "" "If you go on, the recorded annotation will be archived. \n" " Go on ?" msgstr "" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 src/InfoWindow/ViewsTab.as:397 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:957 src/tools/MicRecord.mxml:134 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827 msgid "" "If you go on, the recorded annotation will be lost. \n" " Go on ?" @@ -189,113 +189,118 @@ msgid "Note-taking" msgstr "Toma de notas" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:177 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:179 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:75 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:183 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:185 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:24 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:190 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:192 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:197 src/tools/TagsPanel.mxml:69 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:199 src/tools/TagsPanel.mxml:69 msgid "Unhighlight all the timelines's segments" msgstr "Deseleccionar los segmentos de todas las líneas de tiempo" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:212 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:214 msgid "Duplicate only the highlighted segments" msgstr "Duplicar únicamente los segmentos remarcados" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:221 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:223 msgid "Apply an offset" msgstr "" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:230 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:232 msgid "Create a bout à bout (edit) from the complete timeline" msgstr "Crear una bout à bout (edición) de toda la línea de tiempo" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:237 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:239 msgid "Create a bout à bout (edit) from the highlighted segments" msgstr "Crear una bout à bout (edición) de los segmentos seleccionados" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:244 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:246 msgid "" "Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments" msgstr "" "Crear una bout à bout (edición) de los segmentos seleccionados de todas las " "líneas de tiempo" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:252 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:254 msgid "See all the segments' titles and descriptions in one text" msgstr "" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:441 src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:448 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:450 msgid "Indexation" msgstr "Indexación" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:471 src/LignesDeTempsFlex.mxml:874 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "copiar" + +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:565 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:20 msgid "Nb elements" msgstr "Num. de elementos" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:567 src/InfoWindow/InformationsTab.as:602 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:569 src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 msgid "Average length of segments" msgstr "" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606 msgid "on" msgstr "activo" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:69 src/tools/ImportMedia.mxml:45 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607 #: src/tools/ImportMedia.mxml:47 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:592 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594 msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:596 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:609 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:610 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:613 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:614 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:847 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:857 msgid "Do you confirm you delete the cutting ?" msgstr "¿Confirmas que quieres borrar el corte?" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:909 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:921 msgid "copy" msgstr "copiar" @@ -340,7 +345,7 @@ msgstr "Mis notas" #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:322 src/app/XMLInOut.as:1085 -#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1146 +#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1200 msgid "Personnal cuttings" msgstr "Cortes personales" @@ -541,11 +546,6 @@ msgid "Copy the code to the clipboard" msgstr "" -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:874 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "copiar" - #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:876 msgid "Save into a file" msgstr "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Imposible cargar el fichero" #: src/app/XMLInOut.as:135 src/app/XMLInOut.as:277 src/app/XMLInOut.as:1024 -#: src/app/XMLInOut.as:1678 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 +#: src/app/XMLInOut.as:1680 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -742,6 +742,10 @@ msgid "Hide this content" msgstr "Ocultar este contenido" +#: src/sequencer/ui/timeline/Segment.as:106 +msgid "Copy the permalink" +msgstr "" + #: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:70 msgid "Modify this timeline" msgstr "Modificar esta línea de tiempo" diff -r f3a013f66974 -r 7cc4b3210840 src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/eu/messages.mo Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/eu/messages.mo has changed diff -r f3a013f66974 -r 7cc4b3210840 src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/eu/messages.po --- a/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/eu/messages.po Tue May 24 12:44:05 2011 +0200 +++ b/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/eu/messages.po Wed Jun 29 12:14:07 2011 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-25 16:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-16 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 10:07+0100\n" "Last-Translator: Ales Zabala Alava (Shagi) \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -31,20 +31,20 @@ msgstr "Izenburua" #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:99 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:151 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:435 src/InfoWindow/InformationsTab.as:561 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:593 src/InfoWindow/InformationsTab.as:596 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:437 src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:595 src/InfoWindow/InformationsTab.as:598 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:85 src/tools/ImportMedia.mxml:49 msgid "Description" msgstr "Deskribapena" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:844 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:854 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:186 src/InfoWindow/ViewsTab.as:301 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:955 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:466 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:505 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:845 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:855 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:187 src/InfoWindow/ViewsTab.as:302 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:956 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:467 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:506 @@ -76,12 +76,12 @@ msgid "Marks and segments" msgstr "Markak eta segmentuak" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:77 msgid "Begin" msgstr "Hasiera" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:79 msgid "End" msgstr "Bukaera" @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Tags (separated by a comma)" msgstr "Etiketak (komaz banatuta)" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:646 -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:656 msgid "Timeline's tags" msgstr "Denbora lerroaren etiketak" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:155 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:157 msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:164 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:166 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" @@ -134,24 +134,24 @@ msgid "Microphone Recorder" msgstr "" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:654 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:659 #, fuzzy msgid "Project's tags" msgstr "Proiektuaren media-k" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 msgid "" "If you go on, the recorded annotation will be archived. \n" " Go on ?" msgstr "" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 src/InfoWindow/ViewsTab.as:397 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:957 src/tools/MicRecord.mxml:134 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827 msgid "" "If you go on, the recorded annotation will be lost. \n" " Go on ?" @@ -188,113 +188,118 @@ msgid "Note-taking" msgstr "Ohar-hartzea" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:177 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:179 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:75 msgid "Modify" msgstr "Aldatu" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:183 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:185 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:24 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:190 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:192 msgid "Duplicate" msgstr "Bikoiztu" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:197 src/tools/TagsPanel.mxml:69 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:199 src/tools/TagsPanel.mxml:69 msgid "Unhighlight all the timelines's segments" msgstr "Denbora lerro guztietako segmentuei nabarmentzea kendu" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:212 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:214 msgid "Duplicate only the highlighted segments" msgstr "Nabarmedutako segmentuak bakarrik bikoiztu" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:221 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:223 msgid "Apply an offset" msgstr "" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:230 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:232 msgid "Create a bout à bout (edit) from the complete timeline" msgstr "Denbora lerro osoarekin bout à bout-a sortu" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:237 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:239 msgid "Create a bout à bout (edit) from the highlighted segments" msgstr "Nabarmendutako segmentuekin bout à bout-a sortu" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:244 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:246 msgid "" "Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments" msgstr "" "Denbora lerro guztietako nabarmendutako segmentu guztiekin bout à bout-a " "sortu" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:252 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:254 msgid "See all the segments' titles and descriptions in one text" msgstr "" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:441 src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606 msgid "Duration" msgstr "Iraupena" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:448 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:450 msgid "Indexation" msgstr "Indexazioa" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:471 src/LignesDeTempsFlex.mxml:874 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "kopiatu" + +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:565 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:20 msgid "Nb elements" msgstr "Elementu Kop." -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:567 src/InfoWindow/InformationsTab.as:602 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:569 src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 msgid "Average length of segments" msgstr "" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606 msgid "on" msgstr "gaituta" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:69 src/tools/ImportMedia.mxml:45 msgid "Authors" msgstr "Egileak" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607 #: src/tools/ImportMedia.mxml:47 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:592 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:596 msgid "Criterion" msgstr "Irizpidea" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:609 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:610 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612 msgid "Segments" msgstr "Segmentuak" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:613 msgid "Marks" msgstr "Markak" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:614 msgid "All" msgstr "Guztia" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:847 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:857 msgid "Do you confirm you delete the cutting ?" msgstr "Ziur zaude mozketa ezabatu nahi duzula?" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:909 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:921 msgid "copy" msgstr "kopiatu" @@ -339,7 +344,7 @@ msgstr "Nire oharrak" #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:322 src/app/XMLInOut.as:1085 -#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1146 +#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1200 msgid "Personnal cuttings" msgstr "Mozketa pertsonalak" @@ -540,11 +545,6 @@ msgid "Copy the code to the clipboard" msgstr "" -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:874 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "kopiatu" - #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:876 msgid "Save into a file" msgstr "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Ezin da fitxategia kargatu" #: src/app/XMLInOut.as:135 src/app/XMLInOut.as:277 src/app/XMLInOut.as:1024 -#: src/app/XMLInOut.as:1678 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 +#: src/app/XMLInOut.as:1680 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -741,6 +741,10 @@ msgid "Hide this content" msgstr "Eduki hau ezkutatu" +#: src/sequencer/ui/timeline/Segment.as:106 +msgid "Copy the permalink" +msgstr "" + #: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:70 msgid "Modify this timeline" msgstr "Denbora lerro hau aldatu" diff -r f3a013f66974 -r 7cc4b3210840 src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/ja/messages.mo Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/ja/messages.mo has changed diff -r f3a013f66974 -r 7cc4b3210840 src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/ja/messages.po --- a/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/ja/messages.po Tue May 24 12:44:05 2011 +0200 +++ b/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/ja/messages.po Wed Jun 29 12:14:07 2011 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-25 16:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-16 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:58+0900\n" "Last-Translator: Takuya Abe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "タイトル" #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:99 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:151 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:435 src/InfoWindow/InformationsTab.as:561 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:593 src/InfoWindow/InformationsTab.as:596 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:437 src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:595 src/InfoWindow/InformationsTab.as:598 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:85 src/tools/ImportMedia.mxml:49 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:844 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:854 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:186 src/InfoWindow/ViewsTab.as:301 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:955 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:466 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:505 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:845 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:855 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:187 src/InfoWindow/ViewsTab.as:302 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:956 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:467 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:506 @@ -75,12 +75,12 @@ msgid "Marks and segments" msgstr "セグメントとマーカー" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:77 msgid "Begin" msgstr "開始点" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:79 msgid "End" msgstr "終点" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Tags (separated by a comma)" msgstr "タグ(半角コンマで区切る)" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:646 -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:656 msgid "Timeline's tags" msgstr "タイムライン内のタグ一覧" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:155 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:157 msgid "Previous" msgstr "前へ" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:164 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:166 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -132,12 +132,12 @@ msgid "Microphone Recorder" msgstr "マイク・レコーダー" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:654 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:659 #, fuzzy msgid "Project's tags" msgstr "プロジェクトが参照中のメディア" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 msgid "" "If you go on, the recorded annotation will be archived. \n" " Go on ?" @@ -145,13 +145,13 @@ "この操作を続けると、録音されたアノテーションはアーカイブされます。 \n" " 続けますか?" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 src/InfoWindow/ViewsTab.as:397 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:957 src/tools/MicRecord.mxml:134 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827 msgid "" "If you go on, the recorded annotation will be lost. \n" " Go on ?" @@ -190,114 +190,119 @@ msgid "Note-taking" msgstr "ノート" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:177 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:179 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:75 msgid "Modify" msgstr "修正" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:183 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:185 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:24 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:190 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:192 msgid "Duplicate" msgstr "複製" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:197 src/tools/TagsPanel.mxml:69 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:199 src/tools/TagsPanel.mxml:69 msgid "Unhighlight all the timelines's segments" msgstr "すべてのタイムラインのセグメントのハイライトを解除" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:212 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:214 #, fuzzy msgid "Duplicate only the highlighted segments" msgstr "ハイライトされたセグメントからラフ編集(bout à bout)を作成" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:221 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:223 msgid "Apply an offset" msgstr "" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:230 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:232 msgid "Create a bout à bout (edit) from the complete timeline" msgstr "タイムラインの中の全セグメントからラフ編集(bout à bout)を作成" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:237 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:239 msgid "Create a bout à bout (edit) from the highlighted segments" msgstr "ハイライトされたセグメントからラフ編集(bout à bout)を作成" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:244 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:246 msgid "" "Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments" msgstr "" "すべてのタイムライン上のハイライトされたセグメントからテスト編集(bout à " "bout)を作成" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:252 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:254 msgid "See all the segments' titles and descriptions in one text" -msgstr "全てのセグメントのタイトルとディスクリプションを1つのテキストとして見る" +msgstr "" +"全てのセグメントのタイトルとディスクリプションを1つのテキストとして見る" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:441 src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606 msgid "Duration" msgstr "持続" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:448 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:450 msgid "Indexation" msgstr "インデキシング" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:471 src/LignesDeTempsFlex.mxml:874 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:565 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:20 msgid "Nb elements" msgstr "エレメント番号" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:567 src/InfoWindow/InformationsTab.as:602 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:569 src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 msgid "Average length of segments" msgstr "セグメントの長さの平均値" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 src/InfoWindow/InformationsTab.as:599 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606 msgid "on" msgstr "オン" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:69 src/tools/ImportMedia.mxml:45 msgid "Authors" msgstr "作成者" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 src/InfoWindow/InformationsTab.as:605 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607 #: src/tools/ImportMedia.mxml:47 msgid "Date" msgstr "日付" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:592 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594 msgid "View" msgstr "表示" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:596 msgid "Criterion" msgstr "判断基準" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:609 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611 msgid "Summary" msgstr "概要" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:610 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612 msgid "Segments" msgstr "セグメント" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:613 msgid "Marks" msgstr "マーカー" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:614 msgid "All" msgstr "すべて" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:847 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:857 msgid "Do you confirm you delete the cutting ?" msgstr "本当にこのタイムラインを削除してよろしいですか?" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:909 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:921 msgid "copy" msgstr "コピー" @@ -315,12 +320,18 @@ #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 msgid "These notes will not be saved until you click on" -msgstr "ノートは、タイムラインに変換しないと保存されません。ノート執筆後は、忘れずに以下のボタンを押してください:" +msgstr "" +"ノートは、タイムラインに変換しないと保存されません。ノート執筆後は、忘れずに" +"以下のボタンを押してください:" #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:232 #, fuzzy -msgid "The media's current timecode must be superior to your last separator's timecode." -msgstr "メディアの現在のタイムコードはあなたが最後に作成した区切りのタイムコードよりも優先されます" +msgid "" +"The media's current timecode must be superior to your last separator's " +"timecode." +msgstr "" +"メディアの現在のタイムコードはあなたが最後に作成した区切りのタイムコードより" +"も優先されます" #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:232 src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:372 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:352 src/LignesDeTempsFlex.mxml:646 @@ -339,7 +350,7 @@ msgstr "マイノート" #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:322 src/app/XMLInOut.as:1085 -#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1146 +#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1200 msgid "Personnal cuttings" msgstr "みんなのタイムライン" @@ -539,10 +550,6 @@ msgid "Copy the code to the clipboard" msgstr "このコードをクリップボードにコピー" -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:874 -msgid "Copy" -msgstr "コピー" - #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:876 msgid "Save into a file" msgstr "ファイルに保存" @@ -582,7 +589,7 @@ msgstr "ファイルが読み込めません" #: src/app/XMLInOut.as:135 src/app/XMLInOut.as:277 src/app/XMLInOut.as:1024 -#: src/app/XMLInOut.as:1678 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 +#: src/app/XMLInOut.as:1680 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -737,6 +744,10 @@ msgid "Hide this content" msgstr "このコンテンツを閉じる" +#: src/sequencer/ui/timeline/Segment.as:106 +msgid "Copy the permalink" +msgstr "" + #: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:70 msgid "Modify this timeline" msgstr "このタイムラインを修正" @@ -812,7 +823,9 @@ #: src/tools/ImportMedia.mxml:61 msgid "Unauthorized characters, filename must only contains 0-9 a-z A-Z" -msgstr "使用不可能文字な文字を含んでいます。使用できるのは半角数字の0-9、半角英数のa-z、A-Zのみです" +msgstr "" +"使用不可能文字な文字を含んでいます。使用できるのは半角数字の0-9、半角英数のa-" +"z、A-Zのみです" #: src/tools/ImportMedia.mxml:126 msgid "At least the title and the author have to be filled to run the import."