web/ldt/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
changeset 82 9202807b4cec
parent 81 97b12f5f2c7a
child 100 c5514a2bfdcd
equal deleted inserted replaced
81:97b12f5f2c7a 82:9202807b4cec
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-09-21 05:10+0200\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-10-12 03:19+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 15:52+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 15:52+0100\n"
    12 "Last-Translator: Yves-Marie Haussonne <ymh.work@gmail.com>\n"
    12 "Last-Translator: Yves-Marie Haussonne <ymh.work@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    14 "Language: \n"
    14 "Language: \n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    22 
    22 
    23 #: forms/widgets.py:17
    23 #: forms/widgets.py:17
    24 msgid "Time"
    24 msgid "Time"
    25 msgstr "Time"
    25 msgstr "Time"
    26 
    26 
    27 #: ldt_utils/forms.py:43 ldt_utils/models.py:59
    27 #: ldt_utils/forms.py:43 ldt_utils/models.py:80
    28 msgid "content.content_creation_date"
    28 msgid "content.content_creation_date"
    29 msgstr "Date de creation du contenu"
    29 msgstr "Date de creation du contenu"
    30 
    30 
    31 #: ldt_utils/forms.py:44
    31 #: ldt_utils/forms.py:44
    32 msgid "content.media_input_type"
    32 msgid "content.media_input_type"
    44 msgid "existing_media"
    44 msgid "existing_media"
    45 msgstr "média existant"
    45 msgstr "média existant"
    46 
    46 
    47 #: ldt_utils/forms.py:44
    47 #: ldt_utils/forms.py:44
    48 msgid "create_media"
    48 msgid "create_media"
    49 msgstr "créé par"
    49 msgstr "source serveur de stream"
    50 
    50 
    51 #: ldt_utils/forms.py:44
    51 #: ldt_utils/forms.py:44
    52 msgid "none_media"
    52 msgid "none_media"
    53 msgstr "Aucun"
    53 msgstr "Aucun"
    54 
    54 
    55 #: ldt_utils/models.py:23
    55 #: ldt_utils/models.py:23
    56 msgid "media.external_id"
    56 msgid "media.external_id"
    57 msgstr "id externe"
    57 msgstr "id externe"
    58 
    58 
    59 #: ldt_utils/models.py:24
    59 #: ldt_utils/models.py:24
    60 msgid "content.external_permalink"
    60 msgid "media.external_permalink"
    61 msgstr "permalien externe"
    61 msgstr "permalien externe"
    62 
    62 
    63 #: ldt_utils/models.py:25 ldt_utils/models.py:26
    63 #: ldt_utils/models.py:25
    64 msgid "content.external_publication_url"
    64 msgid "media.external_publication_url"
    65 msgstr "url de publication externe"
    65 msgstr "url de publication externe"
       
    66 
       
    67 #: ldt_utils/models.py:26
       
    68 msgid "media.external_src_url"
       
    69 msgstr "url source"
    66 
    70 
    67 #: ldt_utils/models.py:27
    71 #: ldt_utils/models.py:27
    68 msgid "media.creation_date"
    72 msgid "media.creation_date"
    69 msgstr "Date de création"
    73 msgstr "Date de création"
    70 
    74 
   100 
   104 
   101 #: ldt_utils/models.py:35
   105 #: ldt_utils/models.py:35
   102 msgid "media.src"
   106 msgid "media.src"
   103 msgstr "Sources"
   107 msgstr "Sources"
   104 
   108 
   105 #: ldt_utils/models.py:48
   109 #: ldt_utils/models.py:72
   106 msgid "content.iri_id"
   110 msgid "content.iri_id"
   107 msgstr "iri id"
   111 msgstr "iri id"
   108 
   112 
   109 #: ldt_utils/models.py:49
   113 #: ldt_utils/models.py:73
   110 msgid "content.iriurl"
   114 msgid "content.iriurl"
   111 msgstr "iri url"
   115 msgstr "iri url"
   112 
   116 
   113 #: ldt_utils/models.py:52
   117 #: ldt_utils/models.py:74
   114 msgid "content.creation_date"
   118 msgid "content.creation_date"
   115 msgstr "date de création"
   119 msgstr "date de création"
   116 
   120 
   117 #: ldt_utils/models.py:53
   121 #: ldt_utils/models.py:75
   118 msgid "content.update_date"
   122 msgid "content.update_date"
   119 msgstr "Date de maj"
   123 msgstr "Date de maj"
   120 
   124 
   121 #: ldt_utils/models.py:54
   125 #: ldt_utils/models.py:76
   122 msgid "content.title"
   126 msgid "content.title"
   123 msgstr "titre"
   127 msgstr "titre"
   124 
   128 
   125 #: ldt_utils/models.py:55
   129 #: ldt_utils/models.py:77
   126 msgid "content.description"
   130 msgid "content.description"
   127 msgstr "Description"
   131 msgstr "Description"
   128 
   132 
   129 #: ldt_utils/models.py:57
   133 #: ldt_utils/models.py:78
   130 msgid "content.authors"
   134 msgid "content.authors"
   131 msgstr "Autheurs"
   135 msgstr "Autheurs"
   132 
   136 
   133 #: ldt_utils/models.py:58
   137 #: ldt_utils/models.py:79
   134 msgid "content.duration"
   138 msgid "content.duration"
   135 msgstr "Durée (ms)"
   139 msgstr "Durée (ms)"
   136 
   140 
   137 #: ldt_utils/models.py:209
   141 #: ldt_utils/models.py:248
   138 msgid "created by"
   142 msgid "created by"
   139 msgstr "créé par"
   143 msgstr "créé par"
   140 
   144 
   141 #: ldt_utils/models.py:210
   145 #: ldt_utils/models.py:249
   142 msgid "changed by"
   146 msgid "changed by"
   143 msgstr "modifié par"
   147 msgstr "modifié par"
       
   148 
       
   149 #: ldt_utils/views.py:231
       
   150 msgid "You can not access this project"
       
   151 msgstr "vous n'avez pas l'autorisation d'accéder à ce projet"
       
   152 
       
   153 #: ldt_utils/views.py:380
       
   154 #, python-format
       
   155 msgid "the project %(title)s is published. please unpublish before deleting."
       
   156 msgstr "Le projet %(title)s est publié. Déplublier le avant de l'effacer."
       
   157 
       
   158 #: ldt_utils/views.py:381
       
   159 msgid "can not delete the project. Please correct the following error"
       
   160 msgstr ""
       
   161 "Le projet ne peut pas être effacé. Veuillez corriger les erreurs suivantes."
       
   162 
       
   163 #: ldt_utils/views.py:382
       
   164 msgid "title error deleting project"
       
   165 msgstr "Erreur lors de l'effacement du projet"
       
   166 
       
   167 #: ldt_utils/views.py:384
       
   168 #, python-format
       
   169 msgid "please confirm deleting project %(title)s"
       
   170 msgstr "Confirmer l'efaccement du projet intitulé %(title)s"
       
   171 
       
   172 #: ldt_utils/views.py:385
       
   173 msgid "confirm deletion"
       
   174 msgstr "Confirmation d'effacement"
       
   175 
       
   176 #: ldt_utils/views.py:509
       
   177 msgid "Problem when downloading file from url : "
       
   178 msgstr "Problème lors du téléchargement du fichier : "
       
   179 
       
   180 #: ldt_utils/views.py:512
       
   181 msgid "Problem when uploading file : "
       
   182 msgstr "Problème lors de l'upload du fichier : "
       
   183 
       
   184 #: ldt_utils/views.py:582
       
   185 #, python-format
       
   186 msgid "There is %(count)d error when deleting content"
       
   187 msgid_plural "There are %(count)d errors when deleting content"
       
   188 msgstr[0] "Il y a %(count)d erreur lors de l'effacement du contenu"
       
   189 msgstr[1] "Il y a %(count)d erreurs lors de l'effacement du contenu"
       
   190 
       
   191 #: ldt_utils/views.py:583
       
   192 msgid "title error deleting content"
       
   193 msgstr "Erreur lors de l'effacement du contenu"
       
   194 
       
   195 #: ldt_utils/views.py:585
       
   196 #, python-format
       
   197 msgid "Confirm delete content %(titles)s"
       
   198 msgstr "Veuillez confirmer l'effacement du contenu %(titles)s"
       
   199 
       
   200 #: ldt_utils/views.py:586
       
   201 msgid "confirm delete content"
       
   202 msgstr "Confirmation effacement contenu"
       
   203 
       
   204 #: ldt_utils/views.py:618
       
   205 #, python-format
       
   206 msgid ""
       
   207 "Content '%(title)s' is referenced by this project : %(project_titles)s. "
       
   208 "Please delete it beforehand."
       
   209 msgid_plural ""
       
   210 "Content '%(title)s' is referenced by %(count)d projects: %(project_titles)s. "
       
   211 "Please delete them beforehand."
       
   212 msgstr[0] ""
       
   213 "Le contenu '%(title)s' est référencé par le projet '%(project_titles)s'."
       
   214 "Veuillez l'effacer préalablement."
       
   215 msgstr[1] ""
       
   216 "Le contenu '%(title)s' est référencé par les projets suivants : "
       
   217 "'%(project_titles)s'.Veuillez les effacer préalablement."
   144 
   218 
   145 #: ldt_utils/templates/admin/ldt_utils/app_action.html:4
   219 #: ldt_utils/templates/admin/ldt_utils/app_action.html:4
   146 #: templates/admin/cms_change_list.html:7
   220 #: templates/admin/cms_change_list.html:7
   147 #: templates/admin/page_app_index.html:8
   221 #: templates/admin/page_app_index.html:8
   148 #: templates/admin/page_change_form.html:17
   222 #: templates/admin/page_change_form.html:17
   168 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:59
   242 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:59
   169 msgid "Contents"
   243 msgid "Contents"
   170 msgstr "Liste des contenus"
   244 msgstr "Liste des contenus"
   171 
   245 
   172 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:63
   246 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:63
   173 #, fuzzy
       
   174 msgid "Create new content"
   247 msgid "Create new content"
   175 msgstr "Créer un nouveau contenu"
   248 msgstr "Créer un nouveau contenu"
   176 
   249 
   177 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:66
   250 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:66
   178 msgid "Content"
   251 msgid "Content"
   179 msgstr "Contenu"
   252 msgstr "Contenu"
   180 
   253 
   181 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:70
   254 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:70
   182 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:77
   255 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:77
   183 #, fuzzy
       
   184 msgid "create project"
   256 msgid "create project"
   185 msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
   257 msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
   186 
   258 
   187 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:11
   259 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:11
   188 msgid "Copy your project"
   260 msgid "Copy your project"
   210 msgstr "Liste de contenus"
   282 msgstr "Liste de contenus"
   211 
   283 
   212 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:23
   284 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:23
   213 msgid "Create"
   285 msgid "Create"
   214 msgstr "Créer"
   286 msgstr "Créer"
       
   287 
       
   288 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:16
       
   289 msgid "error"
       
   290 msgstr "Erreur"
       
   291 
       
   292 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:25
       
   293 msgid "close_error"
       
   294 msgstr "Fermer"
   215 
   295 
   216 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:59
   296 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:59
   217 msgid "Create new project"
   297 msgid "Create new project"
   218 msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
   298 msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
   219 
   299