web/ldt/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
changeset 100 c5514a2bfdcd
parent 82 9202807b4cec
child 103 55d0e4f54b2b
equal deleted inserted replaced
99:0fb4b009c6eb 100:c5514a2bfdcd
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-10-12 03:19+0200\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-10-19 19:43+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 15:52+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 15:52+0100\n"
    12 "Last-Translator: Yves-Marie Haussonne <ymh.work@gmail.com>\n"
    12 "Last-Translator: Yves-Marie Haussonne <ymh.work@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    14 "Language: \n"
    14 "Language: \n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    22 
    22 
    23 #: forms/widgets.py:17
    23 #: forms/widgets.py:17
    24 msgid "Time"
    24 msgid "Time"
    25 msgstr "Time"
    25 msgstr "Time"
    26 
    26 
    27 #: ldt_utils/forms.py:43 ldt_utils/models.py:80
    27 #: ldt_utils/forms.py:43 ldt_utils/models.py:82
    28 msgid "content.content_creation_date"
    28 msgid "content.content_creation_date"
    29 msgstr "Date de creation du contenu"
    29 msgstr "Date de creation du contenu"
    30 
    30 
    31 #: ldt_utils/forms.py:44
    31 #: ldt_utils/forms.py:44
    32 msgid "content.media_input_type"
    32 msgid "content.media_input_type"
    50 
    50 
    51 #: ldt_utils/forms.py:44
    51 #: ldt_utils/forms.py:44
    52 msgid "none_media"
    52 msgid "none_media"
    53 msgstr "Aucun"
    53 msgstr "Aucun"
    54 
    54 
    55 #: ldt_utils/models.py:23
    55 #: ldt_utils/models.py:25
    56 msgid "media.external_id"
    56 msgid "media.external_id"
    57 msgstr "id externe"
    57 msgstr "id externe"
    58 
    58 
    59 #: ldt_utils/models.py:24
    59 #: ldt_utils/models.py:26
    60 msgid "media.external_permalink"
    60 msgid "media.external_permalink"
    61 msgstr "permalien externe"
    61 msgstr "permalien externe"
    62 
    62 
    63 #: ldt_utils/models.py:25
    63 #: ldt_utils/models.py:27
    64 msgid "media.external_publication_url"
    64 msgid "media.external_publication_url"
    65 msgstr "url de publication externe"
    65 msgstr "url de publication externe"
    66 
    66 
    67 #: ldt_utils/models.py:26
    67 #: ldt_utils/models.py:28
    68 msgid "media.external_src_url"
    68 msgid "media.external_src_url"
    69 msgstr "url source"
    69 msgstr "url source"
    70 
    70 
    71 #: ldt_utils/models.py:27
    71 #: ldt_utils/models.py:29
    72 msgid "media.creation_date"
    72 msgid "media.creation_date"
    73 msgstr "Date de création"
    73 msgstr "Date de création"
    74 
    74 
    75 #: ldt_utils/models.py:28
    75 #: ldt_utils/models.py:30
    76 msgid "media.media_creation_date"
    76 msgid "media.media_creation_date"
    77 msgstr "Date de création du média"
    77 msgstr "Date de création du média"
    78 
    78 
    79 #: ldt_utils/models.py:29
    79 #: ldt_utils/models.py:31
    80 msgid "media.update_date"
    80 msgid "media.update_date"
    81 msgstr "Date de maj"
    81 msgstr "Date de maj"
    82 
    82 
    83 #: ldt_utils/models.py:30
    83 #: ldt_utils/models.py:32
    84 msgid "media.videopath"
    84 msgid "media.videopath"
    85 msgstr "videopath"
    85 msgstr "videopath"
    86 
    86 
    87 #: ldt_utils/models.py:31
    87 #: ldt_utils/models.py:33
    88 msgid "media.duration"
    88 msgid "media.duration"
    89 msgstr "Durée du contenu (ms)"
    89 msgstr "Durée du contenu (ms)"
    90 
    90 
    91 #: ldt_utils/models.py:32
    91 #: ldt_utils/models.py:34
    92 msgid "media.creator"
    92 msgid "media.creator"
    93 msgstr "Créateur"
    93 msgstr "Créateur"
    94 
    94 
    95 #: ldt_utils/models.py:33
    95 #: ldt_utils/models.py:35
    96 msgid "description"
    96 msgid "description"
    97 msgstr "description"
    97 msgstr "description"
    98 
    98 
    99 #: ldt_utils/models.py:34
    99 #: ldt_utils/models.py:36
   100 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:69
   100 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:69
   101 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:64
       
   102 msgid "title"
   101 msgid "title"
   103 msgstr "Titre"
   102 msgstr "Titre"
   104 
   103 
   105 #: ldt_utils/models.py:35
   104 #: ldt_utils/models.py:37
   106 msgid "media.src"
   105 msgid "media.src"
   107 msgstr "Sources"
   106 msgstr "Sources"
   108 
   107 
   109 #: ldt_utils/models.py:72
   108 #: ldt_utils/models.py:74
   110 msgid "content.iri_id"
   109 msgid "content.iri_id"
   111 msgstr "iri id"
   110 msgstr "iri id"
   112 
   111 
   113 #: ldt_utils/models.py:73
   112 #: ldt_utils/models.py:75
   114 msgid "content.iriurl"
   113 msgid "content.iriurl"
   115 msgstr "iri url"
   114 msgstr "iri url"
   116 
   115 
   117 #: ldt_utils/models.py:74
   116 #: ldt_utils/models.py:76
   118 msgid "content.creation_date"
   117 msgid "content.creation_date"
   119 msgstr "date de création"
   118 msgstr "date de création"
   120 
   119 
   121 #: ldt_utils/models.py:75
   120 #: ldt_utils/models.py:77
   122 msgid "content.update_date"
   121 msgid "content.update_date"
   123 msgstr "Date de maj"
   122 msgstr "Date de maj"
   124 
   123 
   125 #: ldt_utils/models.py:76
   124 #: ldt_utils/models.py:78
   126 msgid "content.title"
   125 msgid "content.title"
   127 msgstr "titre"
   126 msgstr "titre"
   128 
   127 
   129 #: ldt_utils/models.py:77
   128 #: ldt_utils/models.py:79
   130 msgid "content.description"
   129 msgid "content.description"
   131 msgstr "Description"
   130 msgstr "Description"
   132 
   131 
   133 #: ldt_utils/models.py:78
   132 #: ldt_utils/models.py:80
   134 msgid "content.authors"
   133 msgid "content.authors"
   135 msgstr "Autheurs"
   134 msgstr "Autheurs"
   136 
   135 
   137 #: ldt_utils/models.py:79
   136 #: ldt_utils/models.py:81
   138 msgid "content.duration"
   137 msgid "content.duration"
   139 msgstr "Durée (ms)"
   138 msgstr "Durée (ms)"
   140 
   139 
   141 #: ldt_utils/models.py:248
   140 #: ldt_utils/models.py:256
   142 msgid "created by"
   141 msgid "created by"
   143 msgstr "créé par"
   142 msgstr "créé par"
   144 
   143 
   145 #: ldt_utils/models.py:249
   144 #: ldt_utils/models.py:257
   146 msgid "changed by"
   145 msgid "changed by"
   147 msgstr "modifié par"
   146 msgstr "modifié par"
   148 
   147 
   149 #: ldt_utils/views.py:231
   148 #: ldt_utils/views.py:72 ldt_utils/views.py:332 ldt_utils/views.py:378
   150 msgid "You can not access this project"
   149 msgid "You can not access this project"
   151 msgstr "vous n'avez pas l'autorisation d'accéder à ce projet"
   150 msgstr "vous n'avez pas l'autorisation d'accéder à ce projet"
   152 
   151 
   153 #: ldt_utils/views.py:380
   152 #: ldt_utils/views.py:536
   154 #, python-format
   153 #, python-format
   155 msgid "the project %(title)s is published. please unpublish before deleting."
   154 msgid "the project %(title)s is published. please unpublish before deleting."
   156 msgstr "Le projet %(title)s est publié. Déplublier le avant de l'effacer."
   155 msgstr "Le projet %(title)s est publié. Déplublier le avant de l'effacer."
   157 
   156 
   158 #: ldt_utils/views.py:381
   157 #: ldt_utils/views.py:537
   159 msgid "can not delete the project. Please correct the following error"
   158 msgid "can not delete the project. Please correct the following error"
   160 msgstr ""
   159 msgstr ""
   161 "Le projet ne peut pas être effacé. Veuillez corriger les erreurs suivantes."
   160 "Le projet ne peut pas être effacé. Veuillez corriger les erreurs suivantes."
   162 
   161 
   163 #: ldt_utils/views.py:382
   162 #: ldt_utils/views.py:538
   164 msgid "title error deleting project"
   163 msgid "title error deleting project"
   165 msgstr "Erreur lors de l'effacement du projet"
   164 msgstr "Erreur lors de l'effacement du projet"
   166 
   165 
   167 #: ldt_utils/views.py:384
   166 #: ldt_utils/views.py:540
   168 #, python-format
   167 #, python-format
   169 msgid "please confirm deleting project %(title)s"
   168 msgid "please confirm deleting project %(title)s"
   170 msgstr "Confirmer l'efaccement du projet intitulé %(title)s"
   169 msgstr "Confirmer l'efaccement du projet intitulé %(title)s"
   171 
   170 
   172 #: ldt_utils/views.py:385
   171 #: ldt_utils/views.py:541
   173 msgid "confirm deletion"
   172 msgid "confirm deletion"
   174 msgstr "Confirmation d'effacement"
   173 msgstr "Confirmation d'effacement"
   175 
   174 
   176 #: ldt_utils/views.py:509
   175 #: ldt_utils/views.py:683
   177 msgid "Problem when downloading file from url : "
   176 msgid "Problem when downloading file from url : "
   178 msgstr "Problème lors du téléchargement du fichier : "
   177 msgstr "Problème lors du téléchargement du fichier : "
   179 
   178 
   180 #: ldt_utils/views.py:512
   179 #: ldt_utils/views.py:686
   181 msgid "Problem when uploading file : "
   180 msgid "Problem when uploading file : "
   182 msgstr "Problème lors de l'upload du fichier : "
   181 msgstr "Problème lors de l'upload du fichier : "
   183 
   182 
   184 #: ldt_utils/views.py:582
   183 #: ldt_utils/views.py:756
   185 #, python-format
   184 #, python-format
   186 msgid "There is %(count)d error when deleting content"
   185 msgid "There is %(count)d error when deleting content"
   187 msgid_plural "There are %(count)d errors when deleting content"
   186 msgid_plural "There are %(count)d errors when deleting content"
   188 msgstr[0] "Il y a %(count)d erreur lors de l'effacement du contenu"
   187 msgstr[0] "Il y a %(count)d erreur lors de l'effacement du contenu"
   189 msgstr[1] "Il y a %(count)d erreurs lors de l'effacement du contenu"
   188 msgstr[1] "Il y a %(count)d erreurs lors de l'effacement du contenu"
   190 
   189 
   191 #: ldt_utils/views.py:583
   190 #: ldt_utils/views.py:757
   192 msgid "title error deleting content"
   191 msgid "title error deleting content"
   193 msgstr "Erreur lors de l'effacement du contenu"
   192 msgstr "Erreur lors de l'effacement du contenu"
   194 
   193 
   195 #: ldt_utils/views.py:585
   194 #: ldt_utils/views.py:759
   196 #, python-format
   195 #, python-format
   197 msgid "Confirm delete content %(titles)s"
   196 msgid "Confirm delete content %(titles)s"
   198 msgstr "Veuillez confirmer l'effacement du contenu %(titles)s"
   197 msgstr "Veuillez confirmer l'effacement du contenu %(titles)s"
   199 
   198 
   200 #: ldt_utils/views.py:586
   199 #: ldt_utils/views.py:760
   201 msgid "confirm delete content"
   200 msgid "confirm delete content"
   202 msgstr "Confirmation effacement contenu"
   201 msgstr "Confirmation effacement contenu"
   203 
   202 
   204 #: ldt_utils/views.py:618
   203 #: ldt_utils/views.py:791
   205 #, python-format
   204 #, python-format
   206 msgid ""
   205 msgid ""
   207 "Content '%(title)s' is referenced by this project : %(project_titles)s. "
   206 "Content '%(title)s' is referenced by this project : %(project_titles)s. "
   208 "Please delete it beforehand."
   207 "Please delete it beforehand."
   209 msgid_plural ""
   208 msgid_plural ""
   224 #: user/templates/registration/logged_out.html:4
   223 #: user/templates/registration/logged_out.html:4
   225 msgid "Home"
   224 msgid "Home"
   226 msgstr "Accueil"
   225 msgstr "Accueil"
   227 
   226 
   228 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:55
   227 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:55
   229 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:51
       
   230 #: templates/admin/page_base.html:19
   228 #: templates/admin/page_base.html:19
   231 #: user/templates/ldt/user/login_form.html:33
   229 #: user/templates/ldt/user/login_form.html:33
   232 #: user/templates/ldt/user/space.html:6 user/templates/ldt/user/space.html:9
   230 #: user/templates/ldt/user/space.html:6 user/templates/ldt/user/space.html:9
   233 msgid "Space"
   231 msgid "Space"
   234 msgstr "Esp. perso"
   232 msgstr "Esp. perso"
   235 
   233 
   236 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:56
   234 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:56
   237 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:52
       
   238 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:55
       
   239 msgid "Ldt Project"
   235 msgid "Ldt Project"
   240 msgstr "Projet lignes de temps"
   236 msgstr "Projet lignes de temps"
   241 
   237 
   242 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:59
   238 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:59
   243 msgid "Contents"
   239 msgid "Contents"
   251 msgid "Content"
   247 msgid "Content"
   252 msgstr "Contenu"
   248 msgstr "Contenu"
   253 
   249 
   254 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:70
   250 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:70
   255 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:77
   251 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/content_list.html:77
       
   252 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/contentslist.html:11
   256 msgid "create project"
   253 msgid "create project"
   257 msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
   254 msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
   258 
   255 
   259 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:11
   256 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:11
   260 msgid "Copy your project"
   257 msgid "Copy your project"
   261 msgstr "Copier votre projet"
   258 msgstr "Copier votre projet"
   262 
   259 
   263 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:14
   260 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:14
   264 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:14
   261 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:38
   265 msgid "Title"
   262 msgid "Title"
   266 msgstr "Titre"
   263 msgstr "Titre"
   267 
   264 
   268 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:16
   265 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/copy_ldt.html:16
   269 msgid "Copy"
   266 msgid "Copy"
   270 msgstr "Copier"
   267 msgstr "Copier"
   271 
   268 
   272 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:22
   269 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:47
       
   270 msgid ""
       
   271 "The operation could not be performed because one or more error(s) occurred."
       
   272 "<br />Please resubmit the content form after making the following changes:"
       
   273 msgstr ""
       
   274 "Opération impossible à cause d'une ou plusieurs erreurs.<br />Veuillez "
       
   275 "resoumettre le formulaire contenu après avoir fait les changements suivants:"
       
   276 
       
   277 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:58
       
   278 msgid ""
       
   279 "The operation could not be performed because one or more error(s) occurred."
       
   280 "<br />Please resubmit the media form after making the following changes:"
       
   281 msgstr ""
       
   282 "opération impossible à cause d'une ou plusieurs erreurs.<br />Veuillez "
       
   283 "resoumettre le formulaire media après avoir fait les changements suivants:"
       
   284 
       
   285 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:68
       
   286 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/contentslist.html:21
   273 msgid "Create content"
   287 msgid "Create content"
   274 msgstr "Créer un compte"
   288 msgstr "Créer un compte"
   275 
   289 
   276 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:11
   290 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:105
       
   291 msgid "media file is being processed please wait."
       
   292 msgstr "Le fichier média est en cours de traitement. Veullez patienter."
       
   293 
       
   294 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:109
       
   295 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:59
       
   296 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:49
       
   297 msgid "close_cancel"
       
   298 msgstr "Fermer"
       
   299 
       
   300 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:110
       
   301 msgid "delete"
       
   302 msgstr "Effacer"
       
   303 
       
   304 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_content.html:111
       
   305 msgid "write"
       
   306 msgstr "Enregistrer"
       
   307 
       
   308 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:34
       
   309 msgid "Update your project"
       
   310 msgstr "Mettre à jour votre projet Lignes de Temps"
       
   311 
       
   312 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:34
   277 msgid "Create your project"
   313 msgid "Create your project"
   278 msgstr "Créer votre projet Lignes de Temps"
   314 msgstr "Créer votre projet Lignes de Temps"
   279 
   315 
   280 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:16
   316 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:40
   281 msgid "List of contents"
   317 msgid "List of contents"
   282 msgstr "Liste de contenus"
   318 msgstr "Liste de contenus"
   283 
   319 
   284 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:23
   320 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:42
   285 msgid "Create"
   321 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/contentslist.html:3
   286 msgstr "Créer"
   322 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:3
   287 
   323 msgid "name"
   288 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:16
   324 msgstr "nom"
       
   325 
       
   326 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:61
       
   327 msgid "delete_project"
       
   328 msgstr "Effacer"
       
   329 
       
   330 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:62
       
   331 msgid "update_project"
       
   332 msgstr "Mettre à jour"
       
   333 
       
   334 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/create_ldt.html:64
       
   335 msgid "create_project"
       
   336 msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
       
   337 
       
   338 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:42
       
   339 msgid "popup_player"
       
   340 msgstr "Code Lecteur métadata"
       
   341 
       
   342 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:42
       
   343 msgid "popup_seo_body"
       
   344 msgstr "Code SEO"
       
   345 
       
   346 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:42
       
   347 msgid "popup_seo_meta"
       
   348 msgstr "Code balise meta en-tête"
       
   349 
       
   350 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:42
       
   351 msgid "popup_links"
       
   352 msgstr "Liste de liens"
       
   353 
       
   354 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/embed_popup.html:56
       
   355 msgid "clik here to see the project content"
       
   356 msgstr "cliquer ici pour voir le contenu du projet"
       
   357 
       
   358 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:30
   289 msgid "error"
   359 msgid "error"
   290 msgstr "Erreur"
   360 msgstr "Erreur"
   291 
   361 
   292 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:25
   362 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:30
       
   363 msgid "confirm"
       
   364 msgstr "Confirmation d'effacement"
       
   365 
       
   366 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:45
   293 msgid "close_error"
   367 msgid "close_error"
   294 msgstr "Fermer"
   368 msgstr "Fermer"
   295 
   369 
   296 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:59
   370 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/error_confirm.html:50
   297 msgid "Create new project"
   371 msgid "do_delete"
       
   372 msgstr "Effacer"
       
   373 
       
   374 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:77
       
   375 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:63
       
   376 msgid "project list"
       
   377 msgstr "Liste des projets"
       
   378 
       
   379 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:79
       
   380 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:54
       
   381 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:65
       
   382 msgid "search"
       
   383 msgstr "Recherche"
       
   384 
       
   385 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/workspace_base.html:52
       
   386 msgid "content list"
       
   387 msgstr "Liste des contenus"
       
   388 
       
   389 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/contentslist.html:12
       
   390 msgid "preview media"
       
   391 msgstr "aperçu"
       
   392 
       
   393 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:12
       
   394 msgid "open ldt"
       
   395 msgstr "Ouvrir sous Lignes de Temps"
       
   396 
       
   397 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:13
       
   398 msgid "copy project"
       
   399 msgstr "Copier votre projet"
       
   400 
       
   401 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:14
       
   402 msgid "link json by id"
       
   403 msgstr "Ouvrir le lecteur de métadata"
       
   404 
       
   405 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:17
       
   406 msgid "Project published, click to unpublish"
       
   407 msgstr "Projet publié, cliquer pour de-publier"
       
   408 
       
   409 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:19
       
   410 msgid "Project not published, click to publish"
       
   411 msgstr "Projet non publié, cliquer pour publier"
       
   412 
       
   413 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/partial/projectslist.html:36
       
   414 msgid "Create project"
   298 msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
   415 msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
   299 
       
   300 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:61
       
   301 msgid "Project"
       
   302 msgstr "Projet"
       
   303 
       
   304 #: ldt_utils/templates/ldt/ldt_utils/ldt_list.html:65
       
   305 msgid " published"
       
   306 msgstr "Publié"
       
   307 
   416 
   308 #: templates/admin/cms_change_form.html:30
   417 #: templates/admin/cms_change_form.html:30
   309 msgid "Approve page deletion"
   418 msgid "Approve page deletion"
   310 msgstr "Accepter l'effacement de la page"
   419 msgstr "Accepter l'effacement de la page"
   311 
   420 
   510 #: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
   619 #: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
   511 msgid "Change password"
   620 msgid "Change password"
   512 msgstr "Modifier le mot de passe"
   621 msgstr "Modifier le mot de passe"
   513 
   622 
   514 #: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
   623 #: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
   515 #: user/templates/ldt/user/login_form.html:34
   624 #: templates/ldt/ldt_base.html:54 user/templates/ldt/user/login_form.html:34
   516 msgid "Log out"
   625 msgid "Log out"
   517 msgstr "Déconnexion"
   626 msgstr "Déconnexion"
   518 
   627 
   519 #: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:42
   628 #: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:42
   520 msgid "Ordering"
   629 msgid "Ordering"
   522 
   631 
   523 #: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:45
   632 #: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:45
   524 msgid "Order:"
   633 msgid "Order:"
   525 msgstr "Ordre :"
   634 msgstr "Ordre :"
   526 
   635 
   527 #: user/admin.py:15
   636 #: templates/ldt/ldt_base.html:26
   528 msgid "User details"
   637 msgid "header_title"
   529 msgstr "Détail utilisateur"
   638 msgstr "Plateforme&nbsp;Ldt"
   530 
   639 
   531 #: user/admin.py:16
   640 #: templates/ldt/ldt_base.html:44
   532 msgid "Groups"
   641 msgid "home"
   533 msgstr "Groupes"
   642 msgstr "accueil"
   534 
   643 
   535 #: user/admin.py:17
   644 #: templates/ldt/ldt_base.html:45
   536 msgid "Permissions"
   645 msgid "contents"
   537 msgstr "Permissions"
   646 msgstr "Liste des contenus"
   538 
   647 
   539 #: user/admin.py:27 user/templates/ldt/user/login_form.html:61
   648 #: templates/ldt/ldt_base.html:46
   540 msgid "Password"
   649 msgid "indexation projects"
   541 msgstr "Mot de passe"
   650 msgstr "Projets d'indexation"
   542 
   651 
   543 #: user/forms.py:31
   652 #: templates/ldt/ldt_base.html:47
   544 msgid "New password"
   653 msgid "accounts"
   545 msgstr "Nouveau mot de passe"
   654 msgstr "Comptes"
   546 
   655 
   547 #: user/forms.py:33
   656 #: templates/ldt/ldt_base.html:48 user/templates/ldt/user/change_email.html:6
   548 msgid "New password confirmation"
       
   549 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
       
   550 
       
   551 #: user/forms.py:78 user/forms.py:79
       
   552 msgid "E-mail"
       
   553 msgstr "E-mail"
       
   554 
       
   555 #: user/forms.py:90
       
   556 msgid "The two emails didn't match."
       
   557 msgstr "les deux emails ne correspondent pas"
       
   558 
       
   559 #: user/views.py:45 user/templates/registration/login.html:17
       
   560 msgid "Sorry, that's not a valid username or password."
       
   561 msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valide."
       
   562 
       
   563 #: user/templates/ldt/user/change_email.html:6
       
   564 #: user/templates/ldt/user/change_email_done.html:6
   657 #: user/templates/ldt/user/change_email_done.html:6
   565 #: user/templates/ldt/user/login_form.html:32
   658 #: user/templates/ldt/user/login_form.html:32
   566 #: user/templates/registration/password_change_done.html:7
   659 #: user/templates/registration/password_change_done.html:7
   567 #: user/templates/registration/password_change_form.html:13
   660 #: user/templates/registration/password_change_form.html:13
   568 msgid "Profiles"
   661 msgid "Profiles"
   569 msgstr "Mon profil"
   662 msgstr "Mon profil"
   570 
   663 
       
   664 #: templates/ldt/ldt_base.html:62
       
   665 msgid "Langue"
       
   666 msgstr "Langue"
       
   667 
       
   668 #: templates/ldt/ldt_raw_base.html:13
       
   669 msgid "page_title"
       
   670 msgstr "Plateforme Ldt"
       
   671 
       
   672 #: user/admin.py:15
       
   673 msgid "User details"
       
   674 msgstr "Détail utilisateur"
       
   675 
       
   676 #: user/admin.py:16
       
   677 msgid "Groups"
       
   678 msgstr "Groupes"
       
   679 
       
   680 #: user/admin.py:17
       
   681 msgid "Permissions"
       
   682 msgstr "Permissions"
       
   683 
       
   684 #: user/admin.py:27 user/templates/ldt/user/login_form.html:61
       
   685 msgid "Password"
       
   686 msgstr "Mot de passe"
       
   687 
       
   688 #: user/forms.py:31
       
   689 msgid "New password"
       
   690 msgstr "Nouveau mot de passe"
       
   691 
       
   692 #: user/forms.py:33
       
   693 msgid "New password confirmation"
       
   694 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
       
   695 
       
   696 #: user/forms.py:78 user/forms.py:79
       
   697 msgid "E-mail"
       
   698 msgstr "E-mail"
       
   699 
       
   700 #: user/forms.py:90
       
   701 msgid "The two emails didn't match."
       
   702 msgstr "les deux emails ne correspondent pas"
       
   703 
       
   704 #: user/views.py:45 user/templates/registration/login.html:17
       
   705 msgid "Sorry, that's not a valid username or password."
       
   706 msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valide."
       
   707 
   571 #: user/templates/ldt/user/change_email.html:7
   708 #: user/templates/ldt/user/change_email.html:7
   572 #: user/templates/ldt/user/change_email.html:10
   709 #: user/templates/ldt/user/change_email.html:10
   573 msgid "Modification de l'adresse émail"
   710 msgid "Modification de l'adresse émail"
   574 msgstr "Modification de l'adresse email"
   711 msgstr "Modification de l'adresse email"
   575 
   712 
   610 msgid "Se connecter"
   747 msgid "Se connecter"
   611 msgstr "Se connecter"
   748 msgstr "Se connecter"
   612 
   749 
   613 #: user/templates/ldt/user/home.html:10
   750 #: user/templates/ldt/user/home.html:10
   614 msgid "Créer un compte"
   751 msgid "Créer un compte"
   615 msgstr "Créere un compte"
   752 msgstr "Créer un compte"
   616 
   753 
   617 #: user/templates/ldt/user/home.html:11
   754 #: user/templates/ldt/user/home.html:11
   618 msgid "récupérer mot de passe"
   755 msgid "récupérer mot de passe"
   619 msgstr "Récupérer le mot de passe"
   756 msgstr "Récupérer le mot de passe"
   620 
   757 
   858 "address you submitted. You should be receiving it shortly."
   995 "address you submitted. You should be receiving it shortly."
   859 msgstr ""
   996 msgstr ""
   860 "Nous vous avons envoyé par courriel les instructions pour activer le compte "
   997 "Nous vous avons envoyé par courriel les instructions pour activer le compte "
   861 "à l'adresse que vous avez indiquée. Vous devriez le recevoir rapidement."
   998 "à l'adresse que vous avez indiquée. Vous devriez le recevoir rapidement."
   862 
   999 
       
  1000 #~ msgid "Create"
       
  1001 #~ msgstr "Créer"
       
  1002 
       
  1003 #~ msgid "Create new project"
       
  1004 #~ msgstr "Créer un nouveau projet Ligne de Temps"
       
  1005 
       
  1006 #~ msgid " published"
       
  1007 #~ msgstr "Publié"
       
  1008 
   863 #~ msgid "Password (Verification)"
  1009 #~ msgid "Password (Verification)"
   864 #~ msgstr "Mot de passe (Vérification)"
  1010 #~ msgstr "Mot de passe (Vérification)"