--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/wp/wp-content/plugins/option-tree/languages/option-tree-et.po Tue Jun 09 03:35:32 2015 +0200
@@ -0,0 +1,3021 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OptionTree\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-01 00:04-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-01 00:04-0800\n"
+"Last-Translator: Derek Herman <derek@valendesigns.com>\n"
+"Language-Team: Valen Designs\n"
+"Language: et_EE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
+"_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
+"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../.git\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../composer.json\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../assets\n"
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:84 ../includes/ot-cleanup-api.php:101
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:130
+msgid "OptionTree Cleanup"
+msgstr "OptionTree puhastus"
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:101
+#, php-format
+msgid ""
+"OptionTree has outdated data that should be removed. Please go to %s for "
+"more information."
+msgstr ""
+"OptionTreel on aegunud andmeid, mis tuleks eemaldada. Lisainformatsiooni "
+"saamiseks mine palun %s."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:136
+msgid "Multiple Media Posts"
+msgstr "Mitme meediaga postitused"
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:138
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently %s OptionTree media posts in your database. At some "
+"point in the past, a version of OptionTree added multiple %s media post "
+"objects cluttering up your %s table. There is no associated risk or harm "
+"that these posts have caused other than to add size to your overall "
+"database. Thankfully, there is a way to remove all these orphaned media "
+"posts and get your database cleaned up."
+msgstr ""
+"Sul on hetkel %s OptionTree meedia postitust andmebaasis. Millalgi varem "
+"lisas OptionTree mitu %s meedia postitust, risustades %s tabelit. Nende "
+"postitustega ei kaasne mingeid riske või kahju peale selle, et andmebaasi "
+"maht on suurem. Õnneks on nende orbudeks jäänud postituste eemaldamiseks "
+"moodus olemas, nii et saab andmebaasi jälle puhtaks."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:140
+#, php-format
+msgid ""
+"By clicking the button below, OptionTree will delete %s records and "
+"consolidate them into one single OptionTree media post for uploading "
+"attachments to. Additionally, the attachments will have their parent ID "
+"updated to the correct media post."
+msgstr ""
+"Vajutades allolevat nuppu, kustutab OptionTree %s kirjet ning ühendab nad "
+"ainsasse OptionTree meedia postitusse, kuhu manuseid üles laaditakse. Lisaks "
+"määratakse nende manuste vanema ID-le õige väärtus."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:142
+msgid ""
+"This could take a while to fully process depending on how many records you "
+"have in your database, so please be patient and wait for the script to "
+"finish."
+msgstr ""
+"See protsess võtab aega sõltuvalt andmebaasis olevate kirjete arvust, seega "
+"palun olge kannatlikud ja laske skriptil oma töö lõpetada."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:144
+#, php-format
+msgid ""
+"%s Your server is running in safe mode. Which means this page will "
+"automatically reload after deleting %s posts, you can filter this number "
+"using %s if your server is having trouble processing that many at one time."
+msgstr ""
+"%s Sinu server töötab turvarežiimis, mistõttu see lehekülg laetakse peale %s "
+"postituse kustutamist uuesti. Kui serveril on nii korraga nii mitme "
+"postituse töötlemisega probleeme, siis on seda numbrit võimalik %s filtriga "
+"muuta."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:146
+msgid "Consolidate Posts"
+msgstr "Konsolideeri postitused"
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:174
+msgid "Reloading..."
+msgstr "Värskendame..."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:210
+msgid "Clean up script has completed, the page will now reload..."
+msgstr "Puhastusskript on töö lõpetanud, leht laeb end kohe uuesti..."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:230
+msgid "Outdated Table"
+msgstr "Aegunud tabel"
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:232
+#, php-format
+msgid ""
+"If you have upgraded from an old 1.x version of OptionTree at some point, "
+"you have an extra %s table in your database that can be removed. It's not "
+"hurting anything, but does not need to be there. If you want to remove it. "
+"Click the button below."
+msgstr ""
+"Kui oled millalgi OptionTreed uuendanud vanalt 1.x versioonilt, on sul "
+"andmebaasis üleliigne tabel %s, mille saaks eemaldada. See ei tee midagi "
+"halba ning ei pea seal olema. Eemaldamiseks vajuta allolevat nuppu."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:234
+msgid "Drop Table"
+msgstr "Eemalda tabel"
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:238
+#, php-format
+msgid "Deleting the outdated and unused %s table..."
+msgstr "Kustutan aegunud ja kasutamata tabeli %s..."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:244
+#, php-format
+msgid "The %s table has been successfully deleted. The page will now reload..."
+msgstr "Tabel %s kustutatu edukalt. Leht laetakse kohe uuesti..."
+
+#: ../includes/ot-cleanup-api.php:256
+#, php-format
+msgid "Something went wrong. The %s table was not deleted."
+msgstr "Midagi läks valesti. Tabelit %s ei kustutatud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:50 ../includes/ot-functions-admin.php:51
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:169
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:193 ../includes/ot-functions.php:388
+msgid "Theme Options"
+msgstr "Teema seaded"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:56
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:126
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:220
+msgid "Theme Options updated."
+msgstr "Teema seaded on uuendatud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:57
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:127
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:221
+msgid "Theme Options reset."
+msgstr "Teema valikute algseadistamine."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:58
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:94
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:133
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Salvesta muudatused"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:97
+msgid ""
+"The Theme Options UI Builder is being overridden by a custom file in your "
+"theme. Any changes you make via the UI Builder will not be saved."
+msgstr ""
+"Teema kaustas on kohandatud fail, mistõttu Teema Valikute ehitaja "
+"kasutajaliideses tehtud muudatused ei salvestu."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:109
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:110
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:821
+msgid "OptionTree"
+msgstr "OptionTree"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:120
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:121
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:163
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:187
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:49
+msgid "Settings"
+msgstr "Seaded"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:128
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:222
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salvesta seaded"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:133
+msgid "Theme Options UI"
+msgstr "Teema valikute kasutajaliides"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:137
+msgid "Import"
+msgstr "Impordi"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:141
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspordi"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:145
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:175
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:199
+msgid "Layouts"
+msgstr "Paigutused"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:151
+msgid "Theme Options UI Builder"
+msgstr "Teema valikute kasutajaliidese ehitaja"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:157
+msgid "Settings XML"
+msgstr "Seadete XML"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:181
+msgid "Settings PHP File"
+msgstr "Seadete PHP fail"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:205
+msgid "Layout Management"
+msgstr "Paigutuste haldus"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:214
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:215
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentatsioon"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:227
+msgid "Creating Options"
+msgstr "Seadete loomine"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:231
+msgid "Option Types"
+msgstr "Valikute tüübid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:235
+msgid "Function References"
+msgstr "Funktsioonide ülevaade"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:239
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:281
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:366
+msgid "Theme Mode"
+msgstr "Teema režiim"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:243
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:287
+msgid "Meta Boxes"
+msgstr "Meta kastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:247
+msgid "Code Examples"
+msgstr "Koodinäited"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:251
+msgid "Layouts Overview"
+msgstr "Paigutuste ülevaade"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:257
+msgid "Overview of available Theme Option fields."
+msgstr "Võimalike teema valikute väljade ülevaade."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:263
+msgid "Option types in alphabetical order & hooks to filter them."
+msgstr ""
+"Valikutüübid tähestikulises järjekorras ja konksud nende filtreerimiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:269
+msgid "Function Reference:ot_get_option()"
+msgstr "Funktsiooni ülevaade:ot_get_option()"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:275
+msgid "Function Reference:get_option_tree()"
+msgstr "Funktsiooni ülevaade:get_option_tree()"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:293
+msgid "Code examples for front-end development."
+msgstr "Koodinäited veebilehe välise poole arenduseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:299
+msgid "What's a layout anyhow?"
+msgstr "Mis siis ikkagi on paigutus?"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:502
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:604
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:673
+#, php-format
+msgid "The %s input field for %s only allows numeric values."
+msgstr "%s sisendväli %s jaoks lubab vaid numbrilisi väärtusi."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:563
+#, php-format
+msgid "The %s Colorpicker only allows valid hexadecimal or rgba values."
+msgstr "%s värvi valija lubab väärtuseid vaid kuueteistkümnendiksüsteemis."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:846
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:398
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:170 ../ot-loader.php:787
+msgid "Send to OptionTree"
+msgstr "Saada OptionTree-le"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:847
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:257
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:3218
+msgid "Remove Media"
+msgstr "Eemalda meedia"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:848
+msgid "Are you sure you want to reset back to the defaults?"
+msgstr "Kas olete kindel, et soovite taastada algseaded?"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:849
+msgid "You can't remove this! But you can edit the values."
+msgstr "Te ei saa seda eemaldada! Väärtuste muutmine on lubatud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:850
+msgid "Are you sure you want to remove this?"
+msgstr "Kas olete kindel, et soovite seda eemaldada?"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:851
+msgid "Are you sure you want to activate this layout?"
+msgstr "Kas olete kindel, et soovite seda paigutust aktiveerida?"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:852
+msgid "Sorry, you can't have settings three levels deep."
+msgstr "Kahjuks ei saa sätteid määrata kolmanda taseme sügavusega."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:853
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1159
+msgid "Delete Gallery"
+msgstr "Kustuta galerii"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:854
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1160
+msgid "Edit Gallery"
+msgstr "Muuda galeriid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:855
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1167
+msgid "Create Gallery"
+msgstr "Loo galerii"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:856
+msgid "Are you sure you want to delete this Gallery?"
+msgstr "Kas olete kindel, et soovite seda galeriid kustutada?"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:857
+msgid "Today"
+msgstr "Täna"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:858
+msgid "Now"
+msgstr "Praegu"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:859
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:860
+msgid "Featured Image"
+msgstr "Tunuuspilt"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:861
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3250
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3311
+msgid "Image"
+msgstr "Pilt"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:929
+msgid "Option Tree"
+msgstr "Option Tree"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:1067
+msgid "General"
+msgstr "Üldseaded"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:1073
+msgid "Sample Text Field Label"
+msgstr "Tekstisisendi nimetuse näide"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:1074
+msgid "Description for the sample text field."
+msgstr "Tekstisisendi kirjelduse näide"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2316
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Seaded on uuendatud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2320
+msgid "Settings could not be saved."
+msgstr "Seadeid ei suudetud uuendada."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2328
+msgid "Settings Imported."
+msgstr "Seaded on imporditud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2332
+msgid "Settings could not be imported."
+msgstr "Seadeid ei suudetud importida."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2339
+msgid "Data Imported."
+msgstr "Andmed on imporditud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2343
+msgid "Data could not be imported."
+msgstr "Andmeid ei suudetud importida."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2351
+msgid "Layouts Imported."
+msgstr "Paigutused on imporditud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2355
+msgid "Layouts could not be imported."
+msgstr "Paigutusi ei suudetud importida."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2363
+msgid "Layouts Updated."
+msgstr "Paigutused on uuendatud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2367
+msgid "Layouts could not be updated."
+msgstr "Paigutusi ei suudetud uuendada."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2371
+msgid "Layouts have been deleted."
+msgstr "Paigutused on kustutatud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2377
+msgid "Layout activated."
+msgstr "Paigutus on aktiveeritud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2416
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:110
+msgid "Background"
+msgstr "Taust"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2417
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:113
+msgid "Border"
+msgstr "Ääris"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2418
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:116
+msgid "Box Shadow"
+msgstr "Kasti vari"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2419
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:119
+msgid "Category Checkbox"
+msgstr "Kategooriate valikkastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2420
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:122
+msgid "Category Select"
+msgstr "Kategooria rippvalik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2421
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:125
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Valikkastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2422
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:128
+msgid "Colorpicker"
+msgstr "Värvivalik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2423
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:131
+msgid "Colorpicker Opacity"
+msgstr "Värvivalija läbipaistmatus"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2424
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:134
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2425
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:153
+msgid "Custom Post Type Checkbox"
+msgstr "Enda loodud postitüübi valikkastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2426
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:156
+msgid "Custom Post Type Select"
+msgstr "Enda loodud postitüübi rippvalik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2427
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:159
+msgid "Date Picker"
+msgstr "Kuupäev valija"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2428
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:162
+msgid "Date Time Picker"
+msgstr "Kuupäeva ja kellaaja valija"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2429
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:165
+msgid "Dimension"
+msgstr "Mõõtmed"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2430
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5465
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:168
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerii"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2431
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:171
+msgid "Google Fonts"
+msgstr "Google Fondid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2432
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:174
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2433
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:177
+msgid "Link Color"
+msgstr "Lingi värv"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2434
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:180
+msgid "List Item"
+msgstr "Nimekirja element"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2435
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:183
+msgid "Measurement"
+msgstr "Mõõt"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2436
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:214
+msgid "Numeric Slider"
+msgstr "Numbriskaala"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2437
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:217
+msgid "On/Off"
+msgstr "Sees/väljas"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2438
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:220
+msgid "Page Checkbox"
+msgstr "Lehekülgede valikkastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2439
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:223
+msgid "Page Select"
+msgstr "Lehekülje rippvalik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2440
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:226
+msgid "Post Checkbox"
+msgstr "Postituste valikkastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2441
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:229
+msgid "Post Select"
+msgstr "Postituse rippvalik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2442
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:232
+msgid "Radio"
+msgstr "Raadiokastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2443
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:235
+msgid "Radio Image"
+msgstr "Pildiga raadiokastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2444
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:262
+msgid "Select"
+msgstr "Rippvalik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2445
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:265
+msgid "Sidebar Select"
+msgstr "Küljeriba rippvalik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2446
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:269
+msgid "Slider"
+msgstr "Slaidiesitaja"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2447
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:272
+msgid "Social Links"
+msgstr "Sotsiaalmeedia"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2448
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:275
+msgid "Spacing"
+msgstr "Vahed"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2449
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:278
+msgid "Tab"
+msgstr "Sakk"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2450
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:281
+msgid "Tag Checkbox"
+msgstr "Sildi valikkastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2451
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:284
+msgid "Tag Select"
+msgstr "Sildi rippvalik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2452
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:287
+msgid "Taxonomy Checkbox"
+msgstr "Taksonoomia valikkastid"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2453
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:290
+msgid "Taxonomy Select"
+msgstr "Taksonoomia rippvalik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2454
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:293
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstisisend"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2455
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:296
+msgid "Textarea"
+msgstr "Tekstiväli"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2456
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:355
+msgid "Textarea Simple"
+msgstr "Lihtne tekstiväli"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2457
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:371
+msgid "Textblock"
+msgstr "Tekstiblokk"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2458
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:374
+msgid "Textblock Titled"
+msgstr "Pealkirjaga tekstiblokk"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2459
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:377
+msgid "Typography"
+msgstr "Tüpograafia"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:2460
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:397
+msgid "Upload"
+msgstr "Lae üles"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3195
+msgid "Left Sidebar"
+msgstr "Vasak küljendusmenüü"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3200
+msgid "Right Sidebar"
+msgstr "Parem küljendusmenüü"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3205
+msgid "Full Width (no sidebar)"
+msgstr "Täies pikkuses (ilma küljendusmenüüta)"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3210
+msgid "Dual Sidebar"
+msgstr "Topelt küljendusmenüü"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3215
+msgid "Left Dual Sidebar"
+msgstr "Kaks küljendusmenüüd vasakul"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3220
+msgid "Right Dual Sidebar"
+msgstr "Kaks küljendusmenüüd paremal"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3261
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3317
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5505
+msgid "Link"
+msgstr "Viide"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3272
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3323
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:43
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:428
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:478
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3387
+msgid "Name"
+msgstr "Nimetus"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3388
+msgid "Enter the name of the social website."
+msgstr "Sisesta sotsiaalmeedia veebilehe nimi."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3396
+msgid "Enter the text shown in the title attribute of the link."
+msgstr "Sisesta tekst, mida näidatakse lingi pealkirja atribuudis."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3402
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter a link to the profile or page on the social website. Remember to add "
+"the %s part to the front of the link."
+msgstr ""
+"Sisesta link profiilile või lehele sellel sotsiaalmeedia veebilehel. Ära "
+"unusta lisada lingi ette %s osa."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:3755
+#, php-format
+msgid "Unable to write to file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4025
+msgid "edit"
+msgstr "muuda"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4026
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4094
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4095
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4257
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4258
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4323
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4324
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4451
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4452
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4604
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4605
+msgid "Edit"
+msgstr "Muuda"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4028
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4029
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4097
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4098
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4260
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4261
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4326
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4327
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4385
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4386
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4454
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4455
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4607
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4608
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4035
+msgid ""
+"<strong>Section Title</strong>: Displayed as a menu item on the Theme "
+"Options page."
+msgstr ""
+"<strong>Sektsiooni pealkiri</strong>: Näidatakse menüü elemendina teema "
+"valikute lehel."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4043
+msgid ""
+"<strong>Section ID</strong>: A unique lower case alphanumeric string, "
+"underscores allowed."
+msgstr ""
+"<strong>Sektsiooni ID</strong>: unikaalne väiketähtedega tähtnumbriline "
+"string, alakriipsud lubatud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4104
+msgid ""
+"<strong>Label</strong>: Displayed as the label of a form element on the "
+"Theme Options page."
+msgstr ""
+"<strong>Nimetus</strong>: Näidatakse kui vormi elemendi nimetust teema "
+"valikute lehel."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4112
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4341
+msgid ""
+"<strong>ID</strong>: A unique lower case alphanumeric string, underscores "
+"allowed."
+msgstr ""
+"<strong>ID</strong>: unikaalne väiketähtedega tähtnumbriline string, "
+"alakriipsud lubatud."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4120
+msgid ""
+"<strong>Type</strong>: Choose one of the available option types from the "
+"dropdown."
+msgstr ""
+"<strong>Tüüp</strong>: vali rippmenüüst üks pakutavatest valiku tüüpidest."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4131
+msgid ""
+"<strong>Description</strong>: Enter a detailed description for the users to "
+"read on the Theme Options page, HTML is allowed. This is also where you "
+"enter content for both the Textblock & Textblock Titled option types."
+msgstr ""
+"<strong>Kirjeldus</strong>: sisesta detailne kirjeldus, mida kasutajad "
+"saavad lugeda teema valikute lehel. HTML on lubatud. See on ühtlasi ka koht, "
+"kuhu sisestada tekstibloki ja pealkirjaga tekstibloki valikutüüpide sisu."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4139
+msgid ""
+"<strong>Choices</strong>: This will only affect the following option types: "
+"Checkbox, Radio, Select & Select Image."
+msgstr ""
+"<strong>Valikud</strong>: mõjutab vaid järgnevaid valikutüüpe: valikkastid, "
+"raadiokastid, rippvalik ja pildi valik."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4144
+msgid "Add Choice"
+msgstr "Lisa valik"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4150
+msgid ""
+"<strong>Settings</strong>: This will only affect the List Item option type."
+msgstr "<strong>Sätted</strong>: mõjutab vaid nimekirja elemendi valikutüüpi."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4155
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:93
+msgid "Add Setting"
+msgstr "Lisa säte"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4161
+msgid ""
+"<strong>Standard</strong>: Setting the standard value for your option only "
+"works for some option types. Read the <code>OptionTree->Documentation</code> "
+"for more information on which ones."
+msgstr ""
+"<strong>Standard</strong>. standardväärtuse määramine mõjub vaid mõnele "
+"valikutüübile. Lisainfot leiad <code>OptionTree->Dokumentatsioon</code> "
+"lehelt."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4169
+msgid ""
+"<strong>Rows</strong>: Enter a numeric value for the number of rows in your "
+"textarea. This will only affect the following option types: CSS, Textarea, & "
+"Textarea Simple."
+msgstr ""
+"<strong>Ridu</strong>: sisesta numbriline väärtus, mis määrab ridade arvu "
+"tekstiväljal. Mõjutab vaid järgnevaid valikutüüpe: CSS, tekstiväli ja lihtne "
+"tekstiväli."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4177
+msgid ""
+"<strong>Post Type</strong>: Add a comma separated list of post type like "
+"'post,page'. This will only affect the following option types: Custom Post "
+"Type Checkbox, & Custom Post Type Select."
+msgstr ""
+"<strong>Postituse tüüp</strong>: lisa siia komaga eraldatud loend "
+"postitüüpidest - näiteks 'post,page'. See mõjutab vaid järgnevaid "
+"valikutüüpe: enda loodud postitüübi valikkastid ja enda loodud postitüübi "
+"rippvalik."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4185
+msgid ""
+"<strong>Taxonomy</strong>: Add a comma separated list of any registered "
+"taxonomy like 'category,post_tag'. This will only affect the following "
+"option types: Taxonomy Checkbox, & Taxonomy Select."
+msgstr ""
+"<strong>Taksonoomia</strong>: lisa komaga eraldatud loend registreeritud "
+"taksonoomiatest nagu 'category,post_tag'. See mõjutab vaid järgnevaid "
+"valikutüüpe: taksonoomia valikukastid & taksonoomia rippvalik."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4193
+msgid ""
+"<strong>Min, Max, & Step</strong>: Add a comma separated list of options in "
+"the following format <code>0,100,1</code> (slide from <code>0-100</code> in "
+"intervals of <code>1</code>). The three values represent the minimum, "
+"maximum, and step options and will only affect the Numeric Slider option "
+"type."
+msgstr ""
+"<strong>min, max & aste</strong>: lisa komaga eraldatud loend valikutest "
+"järgnevas formaadis: <code>0,100,1</code> ( liugle vahemikus <code>0-100</"
+"code> intervalliga <code>1</code> ). Need kolm väärtust näitavad miinimumi, "
+"maksimumi ja astme valikuid ning mõjutavad vaid numbriliuguri valikutüüpi."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4201
+msgid "<strong>CSS Class</strong>: Add and optional class to this option type."
+msgstr ""
+"<strong>CSS klass</strong>: Soovi korral lisa sellele valikutüübile klass."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4209
+#, php-format
+msgid ""
+"<strong>Condition</strong>: Add a comma separated list (no spaces) of "
+"conditions in which the field will be visible, leave this setting empty to "
+"always show the field. In these examples, <code>value</code> is a "
+"placeholder for your condition, which can be in the form of %s."
+msgstr ""
+"<strong>Tingimus</strong>: lisa komaga eraldatud loend ( ilma tühikuteta ) "
+"tingimustest, mille korral see väli on nähtav. Välja alati näitamiseks jäta "
+"tühjaks. Nendes näidetes on <code>value</code> kohahoidja teie tingimustele, "
+"mis võivad olla kujul %s."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4217
+msgid ""
+"<strong>Operator</strong>: Choose the logical operator to compute the result "
+"of the conditions."
+msgstr ""
+"<strong>Operaator</strong>: vali loogiline operaator, millega arvutada välja "
+"tingimuste tulemus."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4220
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:111
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:378
+msgid "and"
+msgstr "ja"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4221
+msgid "or"
+msgstr "või"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4267
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:29
+msgid "Label"
+msgstr "Nimetus"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4277
+msgid "Value"
+msgstr "Väärtus"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4287
+msgid "Image Source (Radio Image only)"
+msgstr "Pildi allikas ( ainult pildiga raadiovaliku jaoks )"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4333
+msgid ""
+"<strong>Title</strong>: Displayed as a contextual help menu item on the "
+"Theme Options page."
+msgstr ""
+"<strong>Pealkiri</strong>: kuvatakse kui kontekstipõhine abimenüü element "
+"teema valikute lehel."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4349
+msgid ""
+"<strong>Content</strong>: Enter the HTML content about this contextual help "
+"item displayed on the Theme Option page for end users to read."
+msgstr ""
+"<strong>Sisu</strong>: sisesta HTML sisu selle kontekstipõhise elemendi "
+"kohta. Näidatakse teema valikute lehel lõppkasutajatele."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4380
+msgid "Layout"
+msgstr "Paigutus"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4382
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4383
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiveeri"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4419 ../includes/ot-meta-box-api.php:231
+#: ../includes/ot-settings-api.php:610
+msgid "Title"
+msgstr "Pealkiri"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:4759
+msgid "New Layout"
+msgstr "Uus paigutus"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5514
+msgid "Link URL"
+msgstr "Viide"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5521
+msgid "Link Title"
+msgstr "Lingi pealkiri"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5551
+msgid "Quote"
+msgstr "Tsitaat"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5560
+msgid "Source Name (ex. author, singer, actor)"
+msgstr "Allika nimi (nt autor, laulja, näitleja)"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5567
+msgid "Source URL"
+msgstr "Allika URL"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5574
+msgid "Source Title (ex. book, song, movie)"
+msgstr "Allika pealkiri (nt raamat, laul, film)"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5581
+msgid "Source Date"
+msgstr "Allika kuupäev"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5611
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5620
+#, php-format
+msgid ""
+"Embed video from services like Youtube, Vimeo, or Hulu. You can find a list "
+"of supported oEmbed sites in the %1$s. Alternatively, you could use the "
+"built-in %2$s shortcode."
+msgstr ""
+"Lisa video välisest allikast, nagu näiteks Youtube, Vimeo või Hulu. "
+"Nimekirja toetatud oEmbed veebilehtedest leiad %1$s. Teine variant oleks "
+"kasutada sisse ehitatud lühikoodi %2$s."
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5620
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5659
+msgid "Wordpress Codex"
+msgstr "Wordpress Codex"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5650
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../includes/ot-functions-admin.php:5659
+#, php-format
+msgid ""
+"Embed audio from services like SoundCloud and Rdio. You can find a list of "
+"supported oEmbed sites in the %1$s. Alternatively, you could use the built-"
+"in %2$s shortcode."
+msgstr ""
+"Lisa heli teenustest SoundCloud, Rdio või teistest sarnastest. Nimekirja "
+"toetatud oEmbed veebilehtedest leiad %1$s. Teine variant oleks kasutada "
+"sisse ehitatud lühikoodi %2$s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:30
+msgid ""
+"The Label field should be a short but descriptive block of text 100 "
+"characters or less with no HTML."
+msgstr ""
+"Nimetuse väli peaks olema lühike kuid kirjeldav tekstiblokk, mis on kuni 100 "
+"tähemärki pikk ja ei sisalda HTML-i."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:32
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:33
+msgid ""
+"The ID field is a unique alphanumeric key used to differentiate each theme "
+"option (underscores are acceptable). Also, the plugin will change all text "
+"you write in this field to lowercase and replace spaces and special "
+"characters with an underscore automatically."
+msgstr ""
+"ID väli on unikaalne tähtnumbriline võti eristamaks teema valikuid "
+"( alakriipsud on lubatud ). Lisaks muudetakse kõik siia välja kirjutatav "
+"tekst väiketähtedeks ning erimärgid asendatakse automaatselt alakriipsudega."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:35
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:36
+msgid ""
+"You are required to choose one of the supported option types when creating a "
+"new option. Here is a list of the available option types. For more "
+"information about each type click the <code>Option Types</code> tab to the "
+"left."
+msgstr ""
+"Uue valiku loomisel peate valima mõne toetatud valikutüüpidest. Siin on "
+"nimekiri saadaolevatest valikutüüpidest. Lisainfo igaühe kohta neist on "
+"saadaval vajutades vasakul olevat <code>Valiku tüüp</code> sakki."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:44
+msgid ""
+"Enter a detailed description for the users to read on the Theme Options "
+"page, HTML is allowed. This is also where you enter content for both the "
+"Textblock & Textblock Titled option types."
+msgstr ""
+"Sisesta detailne kirjeldus, mida kasutajad saavad lugeda teema valikute "
+"lehel. HTML on lubatud. See on ka koht sisu sisestamiseks tekstibloki ja "
+"pealkirjaga tekstibloki valikutüüpide jaoks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:46
+msgid "Choices"
+msgstr "Valikud"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:47
+msgid ""
+"Click the \"Add Choice\" button to add an item to the choices array. This "
+"will only affect the following option types: Checkbox, Radio, Select & "
+"Select Image."
+msgstr ""
+"Elemendi lisamiseks valikute massiivi vajuta \"Lisa valik\" nuppu. See "
+"mõjutab järgnevaid valikutüüpe: valikkastid, raadiokastid, rippvalik ja "
+"pildivalik."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:50
+msgid ""
+"Click the \"Add Setting\" button found inside a newly created setting to add "
+"an item to the settings array. This will only affect the List Item type."
+msgstr ""
+"Elemendi lisamiseks sätete massiivi vajuta vastloodud sättes asuvat \"Lisa "
+"säte\" nuppu. See mõjutab vaid nimekirja elemendi tüüpi."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:52
+msgid "Standard"
+msgstr "Standartne"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:53
+msgid ""
+"Setting the standard value for your option only works for some option types. "
+"Those types are one that have a single string value saved to them and not an "
+"array of values."
+msgstr ""
+"Standard väärtuse määramine oma valikule töötab vaid mõnede valikutüüpidega. "
+"Need tüübid on sellised, kus hoitakse vaid ühte väärtust stringi kujul, "
+"mitte väärtuste massiivi."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:55
+msgid "Rows"
+msgstr "Ridasid"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:56
+msgid ""
+"Enter a numeric value for the number of rows in your textarea. This will "
+"only affect the following option types: CSS, Textarea, & Textarea Simple."
+msgstr ""
+"Sisesta numbriline väärtus, mis määrab ridade arvu tekstialas. See mõjutab "
+"vaid järgnevaid valikutüüpe: CSS, tekstiala & lihtne tekstiala."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:58
+msgid "Post Type"
+msgstr "Postitüüp"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:59
+msgid ""
+"Add a comma separated list of post type like <code>post,page</code>. This "
+"will only affect the following option types: Custom Post Type Checkbox, & "
+"Custom Post Type Select. Below are the default post types available with "
+"WordPress and that are also compatible with OptionTree. You can also add "
+"your own custom <code>post_type</code>. At this time <code>any</code> does "
+"not seem to return results properly and is something I plan on looking into."
+msgstr ""
+"Lisa komaga eraldatud loetelu postitüüpidest, näiteks <code>post,page</"
+"code>. See mõjutab vaid järgnevaid valikutüüpe: kohandatud postitüübi "
+"valikkastid ja kohandatud postitüübi rippmenüü. All on vaikimisi Wordpressis "
+"saadaval postitüübid, mis on OptionTreega kokkusobivad. Saad kasutada ka "
+"enda loodud <code>post_type</code>. Hetkel <code>any</code> ei tagasta "
+"õigeid väärtusi."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:67
+msgid "Taxonomy"
+msgstr "Taksonoomia"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:68
+msgid ""
+"Add a comma separated list of any registered taxonomy like <code>category,"
+"post_tag</code>. This will only affect the following option types: Taxonomy "
+"Checkbox, & Taxonomy Select."
+msgstr ""
+"Lisa komaga eraldatud loend registreeritud taksonoomiatest nagu 'category,"
+"post_tag'. See mõjutab vaid järgnevaid valikutüüpe: taksonoomia valikukastid "
+"& taksonoomia rippvalik."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:70
+msgid "Min, Max, & Step"
+msgstr "Miinimum, maksimum ning aste"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:71
+msgid ""
+"Add a comma separated list of options in the following format <code>0,100,1</"
+"code> (slide from <code>0-100</code> in intervals of <code>1</code>). The "
+"three values represent the minimum, maximum, and step options and will only "
+"affect the Numeric Slider option type."
+msgstr ""
+"Lisa komaga eraldatud loend valikutest järgnevas formaadis: <code>0,100,1</"
+"code> ( liugle vahemikus <code>0-100</code> intervalliga <code>1</code> ). "
+"Need kolm väärtust näitavad miinimumi, maksimumi ja astme valikuid ning "
+"mõjutavad vaid numbriliuguri valikutüüpi."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:73
+msgid "CSS Class"
+msgstr "CSS klass"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:74
+msgid "Add and optional class to any option type."
+msgstr "Soovi korral lisa klassi-atribuut ükskõik millisele valikutüübile."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:76
+msgid "Condition"
+msgstr "Tingimus"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:77
+#, php-format
+msgid ""
+"Add a comma separated list (no spaces) of conditions in which the field will "
+"be visible, leave this setting empty to always show the field. In these "
+"examples, %s is a placeholder for your condition, which can be in the form "
+"of %s."
+msgstr ""
+"Lisa komaga eraldatud loend ( ilma tühikuteta ) tingimustest, mille korral "
+"see väli on nähtav. Tühjaks jättes on väli alati nähtav. Nendes näidetes on "
+"%s tingimuse kohahoidjaks, mis tohib olla kujul %s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:79
+msgid "Operator"
+msgstr "Operaator"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose the logical operator to compute the result of the conditions. Your "
+"options are %s and %s."
+msgstr ""
+"Vali loogiline operaator, millega arvutada tingimuste tulemus. Sinu "
+"valikuteks on %s ja %s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"The Background option type is for adding background styles to your theme "
+"either dynamically via the CSS option type below or manually with %s. The "
+"Background option type has filters that allow you to remove fields or change "
+"the defaults. For example, you can filter %s to remove unwanted fields from "
+"all Background options or an individual one. You can also filter %s. These "
+"filters allow you to fine tune the select lists for your specific needs."
+msgstr ""
+"Tausta valikutüüpi kasutatakse teemasse tausta stiilide lisamiseks "
+"dünaamiliselt alloleva CSS valikutüübiga või käsitsi kasutades %s. Tausta "
+"valikutüübil on filtrid, mis võimaldavad eemaldada välju või muuta "
+"vaikeväärtusi. Näiteks saab filtreerida %s eemaldamaks soovimatuid välju "
+"kõikidelt tausta valikutelt või ainult ühelt neist. Saab filtreerida ka %s. "
+"Need filtrid võimaldavad sul sättida valikute nimekirja täpselt oma "
+"vajadustele vastavaks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"The Border option type is used to set width, unit, style, and color values. "
+"The text input excepts a numerical value and the unit select lets you choose "
+"the unit of measurement to add to that value. Currently the default units "
+"are %s, %s, %s, and %s. However, you can change them with the %s filter. The "
+"style select lets you choose the border style. The default styles are %s, "
+"%s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s. However, you can change them with the %s "
+"filter. The colorpicker saves a hexadecimal color code."
+msgstr ""
+"Äärise valikutüüp kasutatakse laiuse, ühiku, stiili ja värvi määramiseks. "
+"Tekstisisendisse saab kirjutada numbrilise väärtuse ning rippmenüü laseb "
+"valida talle mõõtühiku. Hetkel on vaikimisi ühikuteks %s, %s, %s ja %s. Neid "
+"saab muuta %s filtriga. Stiili rippmenüü laseb valida äärise stiili. "
+"Vaikimisi stiilid on %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s ja %s. Neid saab muuta %s "
+"filtriga. Värvivalija salvestab värvikoodi kuueteistkümnendiksüsteemis."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"The Box Shadow option type is used to set %s, %s, %s, %s, %s, and %s values."
+msgstr ""
+"Kasti varju valikutüüpi kasutatakse %s, %s, %s, %s, %s ja %s väärtuse "
+"määramiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:120
+msgid ""
+"The Category Checkbox option type displays a list of category IDs. It allows "
+"the user to check multiple category IDs and will return that value as an "
+"array for use in a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Kategooria valikkastide valikutüüp näitab loendit kategooriate ID-dest. See "
+"laseb kasutajal märkida mitu kategooria ID-d ja tagastab selle väärtuse "
+"massiivina, enda funktsioonis või tsüklis kasutamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:123
+msgid ""
+"The Category Select option type displays a list of category IDs. It allows "
+"the user to select only one category ID and will return that value for use "
+"in a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Kategooria rippvaliku valikutüüp näitab loendit kategooriate ID-dest. See "
+"laseb kasutajal märkida üks kategooria ID ja tagastab selle väärtuse enda "
+"funktsioonis või tsüklis kasutamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:126
+msgid ""
+"The Checkbox option type displays a group of choices. It allows the user to "
+"check multiple choices and will return that value as an array for use in a "
+"custom function or loop."
+msgstr ""
+"Valikkastide valikutüüp kuvab valikute grupi. See laseb kasutajal märkida "
+"mitu valikut ning tagastab selle väärtuse massiivina enda funktsioonis või "
+"tsüklis kasutamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:129
+msgid ""
+"The Colorpicker option type saves a hexadecimal color code for use in CSS. "
+"Use it to modify the color of something in your theme."
+msgstr ""
+"Värvi valija valikutüüp salvestab värvikoodi kuueteistkümnendiksüsteemis, "
+"mida saab kasutada CSS-is. Kasuta seda millegi värvi muutmiseks enda teemas."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"The Colorpicker Opacity option type saves a hexadecimal color code with an "
+"opacity value from %s to %s in increments of %s. Though the value is saved "
+"as hexadecimal, if used within the CSS option type the color and opacity "
+"values will be converted into a valid RGBA CSS value."
+msgstr ""
+"Värvivalija läbipaistmatuse valikutüüp salvestab värvikoodi "
+"kuueteistkümnendiksüsteemis läbipaistmatuse väärtusega %s kuni %s sammuga "
+"%s. Kuigi väärtus salvestatakse kuueteistkümnendiksüsteemis, kasutades teda "
+"koos CSS valikutüübiga teisendatakse ja korrektseks RGBA CSS väärtuseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"The CSS option type is a textarea that when used properly can add dynamic "
+"CSS to your theme from within OptionTree. Unfortunately, due server "
+"limitations you will need to create a file named %s at the root level of "
+"your theme and change permissions using %s so the server can write to the "
+"file. I have had the most success setting this single file to %s but feel "
+"free to play around with permissions until everything is working. A good "
+"starting point is %s. When the server can save to the file, CSS will "
+"automatically be updated when you save your Theme Options."
+msgstr ""
+"CSS valikutüüp on tekstiväli, mille õigel kasutamisel saab teemale lisada "
+"dünaamiliselt genereeritud CSS-i OptionTree kaudu. Serveri piirangute tõttu "
+"peate selleks looma teema juurkausta faili nimega %s ning muutma õiguseid "
+"kasutades %s, et server saaks faili kirjutada. Mul on tulnud parimad "
+"tulemused siis, kui muutsin selle ainsa faili õiguste väärtuseks %s, kuid "
+"katsetage teisi variante, kuni kõik toimib nagu vaja. Hea alguspunkt on %s. "
+"Kui server saab edukalt faili salvestada. siis uuendatakse CSS automaatselt "
+"teema salvestamisel."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:137
+#, php-format
+msgid ""
+"This example assumes you have an option with the ID of %1$s. Which means "
+"this option will automatically insert the value of %1$s into the %2$s when "
+"the Theme Options are saved."
+msgstr ""
+"See näide eeldab, et sul on valik ID-ga %1$s. See tähendab, et teema "
+"valikute salvestamisel sisestatakse %1$s väärtus automaatselt %2$s külge."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:139
+msgid "Input"
+msgstr "Sisend"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:145
+msgid "Output"
+msgstr "Väljund"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:154
+#, php-format
+msgid ""
+"The Custom Post Type Select option type displays a list of IDs from any "
+"available WordPress post type or custom post type. It allows the user to "
+"check multiple post IDs for use in a custom function or loop. Requires at "
+"least one valid %1$s in the %1$s field."
+msgstr ""
+"Enda loodud postitüübi rippvaliku valikutüüp kuvab nimekirja kõikidest "
+"WordPressi postitüüpide või enda loodud postitüüpide ID-dest. See võimaldab "
+"kasutajal märgistada mitu postituse ID-d, mida kasutada enda funktsioonis "
+"või tsüklis. Vajab vähemalt ühte sobivat %1$s väljal %1$s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:157
+#, php-format
+msgid ""
+"The Custom Post Type Select option type displays a list of IDs from any "
+"available WordPress post type or custom post type. It will return a single "
+"post ID for use in a custom function or loop. Requires at least one valid "
+"%1$s in the %1$s field."
+msgstr ""
+"Enda loodud postitüübi rippvaliku valikutüüp kuvab nimekirja kõikidest "
+"WordPressi postitüüpide või enda loodud postitüüpide ID-dest. See tagastab "
+"ühe postituse ID, mida kasutada enda funktsioonis või tsüklis. Vajab "
+"vähemalt ühte sobivat %1$s väljal %1$s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:160
+msgid ""
+"The Date Picker option type is tied to a standard form input field which "
+"displays a calendar pop-up that allow the user to pick any date when focus "
+"is given to the input field. The returned value is a date formatted string."
+msgstr ""
+"Kuupäeva valiku valikutüüp on seotud standartse vormi sisendväljaga. Kui "
+"sellele antakse fookus, siis kuvatakse kalendri aken, mis laseb kasutajal "
+"valida suvalise kuupäeva. Tagastatav väärtus on kuupäeva formaadis string."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:163
+msgid ""
+"The Date Time Picker option type is tied to a standard form input field "
+"which displays a calendar pop-up that allow the user to pick any date and "
+"time when focus is given to the input field. The returned value is a date "
+"and time formatted string."
+msgstr ""
+"Kuupäeva ja aja valiku valikutüüp on seotud standartse vormi sisendväljaga. "
+"Kui sellele antakse fookus, siis kuvatakse kalendri aken, mis laseb "
+"kasutajal valida suvalise kuupäeva ja kellaaja. Tagastatav väärtus on "
+"kuupäeva ja kellaaja formaadis string."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:166
+#, php-format
+msgid ""
+"The Dimension option type is used to set width and height values. The text "
+"inputs except numerical values and the select lets you choose the unit of "
+"measurement to add to that value. Currently the default units are %s, %s, "
+"%s, and %s. However, you can change them with the %s filter."
+msgstr ""
+"Mõõtme valikutüüpi kasutatakse laiuse ja kõrguse väärtuste jaoks. "
+"Tekstisisendisse saab kirjutada numbrilise väärtuse ning rippmenüü laseb "
+"valida talle mõõtühiku. Hetkel on vaikimisi ühikuteks %s, %s, %s ja %s. Neid "
+"saab muuta %s filtriga."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:169
+msgid ""
+"The Gallery option type saves a comma separated list of image attachment "
+"IDs. You will need to create a front-end function to display the images in "
+"your theme."
+msgstr ""
+"Galerii valikutüüp salvestab komaga eraldatud loendi pildi tüüpi manuste ID-"
+"dest. Nende piltide teemas näitamiseks tuleb luua kuvatava lehe jaoks "
+"funktsioon."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:172
+#, php-format
+msgid ""
+"The Google Fonts option type will dynamically enqueue any number of Google "
+"Web Fonts into the document %1$s. As well, once the option has been saved "
+"each font family will automatically be inserted into the %2$s array for the "
+"Typography option type. You can further modify the font stack by using the "
+"%3$s filter, which is passed the %4$s, %5$s, and %6$s parameters. The %6$s "
+"parameter is being passed from %7$s, so it will be the ID of a Typography "
+"option type. This will allow you to add additional web safe fonts to "
+"individual font families on an as-need basis."
+msgstr ""
+"Google Fontide valikutüüp kaasab dokumendi %1$s dünaamiliselt soovitud hulga "
+"Google veebifonte. Lisaks salvestub iga valitud fondi perekond automaatselt "
+"%2$s massiivi tüpograafia valikutüübis. Fondi salve saab veel rohkem "
+"modifitseerida %3$s filtriga, mis saab kaasa %4$s, %5$s ja %6$s parameetrid. "
+"%6$s parameeter antakse %7$s, nii et ta on tüpograafia valikutüübi ID. See "
+"võimaldab lisada veebis kasutamiseks sobilikke fonte erinevatele fondi "
+"perekondadele vastavalt vajadusele."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:175
+#, php-format
+msgid ""
+"The JavaScript option type is a textarea that uses the %s code editor to "
+"highlight your JavaScript and display errors as you type."
+msgstr ""
+"JavaScript valikutüüp on tekstiväli, mis kasutab %s koodi redaktorit sinu "
+"kirjutatava JavaScripti süntaksi esile toomiseks ning vigade näitamiseks "
+"kirjutamise ajal."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:178
+msgid "The Link Color option type is used to set all link color states."
+msgstr ""
+"Lingi värvi valikutüüpi kasutatakse kõikide linkide värviolekute määramiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:181
+msgid ""
+"The List Item option type replaced the Slider option type and allows for a "
+"great deal of customization. You can add settings to the List Item and those "
+"settings will be displayed to the user when they add a new List Item. "
+"Typical use is for creating sliding content or blocks of code for custom "
+"layouts."
+msgstr ""
+"Nimekirja valikutüüp vahetas välja slaidiesitaja valikutüübi ning võimaldab "
+"põhjalikku kohandamist. Nimekirja elementidele saab lisada sätteid, mida "
+"näidatakse kasutajale uue elemendi lisamisel. Tüüpiline kasutusjuht on "
+"liugleva sisu või koodiblokkide loomiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:184
+#, php-format
+msgid ""
+"The Measurement option type is a mix of input and select fields. The text "
+"input excepts a value and the select lets you choose the unit of measurement "
+"to add to that value. Currently the default units are %s, %s, %s, and %s. "
+"However, you can change them with the %s filter."
+msgstr ""
+"Mõõdu valikutüüp on segu sisendväljast ja valikuväljast. Tekstisisend eeldab "
+"väärtust ning rippvalik laseb valida mõõduühiku sellele väärtusele. Hetkel "
+"on vaikimisi ühikuteks %s, %s, %s ja %s. Neid saab muuta %s filtriga."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:186
+#, php-format
+msgid ""
+"Example filter to add new units to the Measurement option type. Added to %s."
+msgstr "Näidisfilter mõõdu valikutüüpi ühikute lisamiseks. Lisatakse %s faili."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:199
+msgid ""
+"Example filter to completely change the units in the Measurement option "
+"type. Added to <code>functions.php</code>."
+msgstr ""
+"Näidisfilter, mis muudab mõõdu valikutüübi ühikud täiesti teistsugusteks. "
+"Lisatakse <code>functions.php</code> faili."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:215
+msgid ""
+"The Numeric Slider option type displays a jQuery UI slider. It will return a "
+"single numerical value for use in a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Numbriliuguri valikutüüp kuvab jQuery UI liuguri. See tagastab ühe "
+"numbrilise väärtuse enda funktsioonis või tsüklis kasutamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:218
+#, php-format
+msgid ""
+"The On/Off option type displays a simple switch that can be used to turn "
+"things on or off. The saved return value is either %s or %s."
+msgstr ""
+"Sees/väljas valikutüüp kuvab lihtsa lüliti, millega saab asju sisse või "
+"välja lülitada. Salvestatud väärtus on kas %s või %s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:221
+msgid ""
+"The Page Checkbox option type displays a list of page IDs. It allows the "
+"user to check multiple page IDs for use in a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Lehe valikkastide valikutüüp kuvab nimekirja kõikidest lehtede ID-dest. See "
+"võimaldab kasutajal märgistada mitu lehe ID-d, mida kasutada enda "
+"funktsioonis või tsüklis."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:224
+msgid ""
+"The Page Select option type displays a list of page IDs. It will return a "
+"single page ID for use in a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Lehe rippvaliku valikutüüp kuvab nimekirja kõikidest lehtede ID-dest. See "
+"tagastab ühe lehe ID, mida kasutada enda funktsioonis või tsüklis."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:227
+msgid ""
+"The Post Checkbox option type displays a list of post IDs. It allows the "
+"user to check multiple post IDs for use in a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Postituse valikkastid valikutüüp kuvab nimekirja kõikidest postituste ID-"
+"dest. See võimaldab kasutajal märgistada mitu postituse ID-d, mida kasutada "
+"enda funktsioonis või tsüklis."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:230
+msgid ""
+"The Post Select option type displays a list of post IDs. It will return a "
+"single post ID for use in a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Postituse rippvaliku valikutüüp kuvab nimekirja kõikidest postituste ID-"
+"dest. See tagastab ühe postituse ID, mida kasutada enda funktsioonis või "
+"tsüklis."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:233
+msgid ""
+"The Radio option type displays a group of choices. It allows the user to "
+"choose one and will return that value as a string for use in a custom "
+"function or loop."
+msgstr ""
+"Raadiovaliku valikutüüp näitab valikute gruppi. See laseb kasutajal valida "
+"neist ühe ning tagastab selle väärtuse string-ina enda funktsioonis või "
+"tsüklis kasutamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:236
+#, php-format
+msgid ""
+"the Radio Images option type is primarily used for layouts. However, you can "
+"filter the image list using %s. As well, you can add your own custom images "
+"using the choices array."
+msgstr ""
+"Piltidega raadiovaliku valikutüüpi kasutatakse peamiselt paigutuste jaoks. "
+"Piltide loendit saab filtreerida %s abil. Valikute massiivi saab lisada enda "
+"pilte."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:238
+msgid ""
+"This example executes the <code>ot_radio_images</code> filter on layout "
+"images attached to the <code>my_radio_images</code> field. Added to "
+"<code>functions.php</code>."
+msgstr ""
+"See näide käivitab <code>ot_radio_images</code> filtri "
+"<code>my_radio_images</code> väljale lisatud paigutuse piltidel. Lisatakse "
+"<code>functions.php</code> faili."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:263
+msgid ""
+"The Select option type is used to list anything you want that would be "
+"chosen from a select list."
+msgstr ""
+"Rippvaliku valikutüüpi saab kasutada ükskõik mille loendamiseks, mida saab "
+"valida rippmenüüst."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:266
+#, php-format
+msgid ""
+"This option type makes it possible for users to select a WordPress "
+"registered sidebar to use on a specific area. By using the two provided "
+"filters, %s, and %s we can be selective about which sidebars are available "
+"on a specific content area."
+msgstr ""
+"See valikutüüp võimaldab kasutajatel valida WordPressis registreeritud "
+"küljeriba, kasutamaks seda kindlas kohas. Kahe kaasa antud filtri, %s ja %s "
+"abil saab määrata, millist küljeriba millises sisuosas näidata."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:267
+#, php-format
+msgid ""
+"For example, if we create a WordPress theme that provides the ability to "
+"change the Blog Sidebar and we don't want to have the footer sidebars "
+"available on this area, we can unset those sidebars either manually or by "
+"using a regular expression if we have a common name like %s."
+msgstr ""
+"Näiteks kui luua WordPressi teema, mis võimaldab muuta blogi küljeriba ning "
+"me ei soovi siin alas näha jaluse küljeribasid, siis saame need küljeribad "
+"ära võtta kas käsitsi või kasutades regulaaravaldist, nagu näiteks %s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:270
+msgid ""
+"The Slider option type is technically deprecated. Use the List Item option "
+"type instead, as it's infinitely more customizable. Typical use is for "
+"creating sliding image content."
+msgstr ""
+"Tehniliselt on slaidiesitaja valikutüübi kasutamine taunitud. Kasutage parem "
+"nimekirja elemendi valikutüüpi, kuna see on lõpmatult kohandatav. Tüüpiline "
+"kasutusjuht on libisevate piltidega sisu jaoks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:273
+#, php-format
+msgid ""
+"The Social Links option type utilizes a drag & drop interface to create a "
+"list of social links. There are a few filters that make extending this "
+"option type easy. You can set the %s filter to %s and turn off loading "
+"default values. Use the %s filter to change the default values that are "
+"loaded. To filter the settings array use the %s filter."
+msgstr ""
+"Sotsiaalmeedia linkide valikutüübis kasutatakse nimekirja loomiseks tiri-ja-"
+"pilla liidest. On loodud mõned filtrid, mis teevad selle valikutüübi "
+"täiendamise kergeks. Filter %s väärtuseks saab määrata %s, et lülitada välja "
+"vaikimisi väärtuste laadimine. %s filtriga saab muuta vaikeväärtuseid. "
+"Sätete massiivi filtreerimiseks on %s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:276
+#, php-format
+msgid ""
+"The Spacing option type is used to set spacing values such as padding or "
+"margin in the form of top, right, bottom, and left. The text inputs except "
+"numerical values and the select lets you choose the unit of measurement to "
+"add to that value. Currently the default units are %s, %s, %s, and %s. "
+"However, you can change them with the %s filter."
+msgstr ""
+"Vahede valikutüüpi kasutatakse \"padding\" ja \"margin\" väärtuste jaoks "
+"kujul \"top\", \"right\", \"bottom\", \"left\". Tekstisisendisse saab "
+"kirjutada numbrilise väärtuse ning rippmenüü laseb valida talle mõõtühiku. "
+"Hetkel on vaikimisi ühikuteks %s, %s, %s ja %s. Neid saab muuta %s filtriga."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:279
+msgid ""
+"The Tab option type will break a section or metabox into tabbed content."
+msgstr ""
+"Saki valikutüüp muudab sektsiooni või meta-kasti sakkidega sisuelemendiks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:282
+msgid ""
+"The Tag Checkbox option type displays a list of tag IDs. It allows the user "
+"to check multiple tag IDs and will return that value as an array for use in "
+"a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Sildi valikukasti valikutüüp kuvab loendi siltide ID-dega. See laseb "
+"kasutajal märkida mitu sildi ID-d ning tagastab selle väärtuse massiivina "
+"enda funktsioonis või tsüklis kasutamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:285
+msgid ""
+"The Tag Select option type displays a list of tag IDs. It allows the user to "
+"select only one tag ID and will return that value for use in a custom "
+"function or loop."
+msgstr ""
+"Sildi rippvaliku valikutüüp kuvab loendi siltide ID-dega. See laseb "
+"kasutajal märkida ainult ühe sildi ID ning tagastab selle väärtuse enda "
+"funktsioonis või tsüklis kasutamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:288
+msgid ""
+"The Taxonomy Checkbox option type displays a list of taxonomy IDs. It allows "
+"the user to check multiple taxonomy IDs and will return that value as an "
+"array for use in a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Taksonoomia valikukasti valikutüüp kuvab loendi taksonoomiate ID-dega. See "
+"laseb kasutajal märkida mitu taksonoomia ID-d ning tagastab selle väärtuse "
+"massiivina enda funktsioonis või tsüklis kasutamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:291
+msgid ""
+"The Taxonomy Select option type displays a list of taxonomy IDs. It allows "
+"the user to select only one taxonomy ID and will return that value for use "
+"in a custom function or loop."
+msgstr ""
+"Taksonoomia rippvaliku valikutüüp kuvab loendi taksonoomiate ID-dega. See "
+"laseb kasutajal märkida ainult ühe taksonoomia ID ning tagastab selle "
+"väärtuse enda funktsioonis või tsüklis kasutamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:294
+msgid ""
+"The Text option type is used to save string values. For example, any "
+"optional or required text that is of reasonably short character length."
+msgstr ""
+"Teksti valikutüüpi kasutatakse väärtuste salvestamiseks stringi kujul. "
+"Näiteks mõni valikuline või nõutud tekst, mis on piisavalt lühike."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:297
+#, php-format
+msgid ""
+"The Textarea option type is a large string value used for custom code or "
+"text in the theme and has a WYSIWYG editor that can be filtered to change "
+"the how it is displayed. For example, you can filter %s, %s, %s, and %s."
+msgstr ""
+"Tekstivälja valikutüüp on suur väärtus stringi kujul salvestamiseks, millel "
+"on WYSIWYG toimetaja, mida saab filtreerida muutmaks tema kuvamist. Näiteks "
+"saab filtreerida %s, %s, %s ja %s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:299
+msgid ""
+"Example filters to alter the Textarea option type. Added to <code>functions."
+"php</code>."
+msgstr ""
+"Näidisfiltrid, millega muuta tekstivälja valikutüüpi. Lisatakse "
+"<code>functions.php</code> faili."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:301
+msgid ""
+"This example keeps WordPress from executing the <code>wpautop</code> filter "
+"on the line breaks. The default is <code>true</code> which means it wraps "
+"line breaks with an HTML <code>p</code> tag."
+msgstr ""
+"See näide takistab Wordpressil kasutada <code>wpautop</code> filtrit "
+"reavahetustel. Vaikeväärtus on <code>true</code>, mis tähendab, et "
+"reavahtused mähitakse HTML <code>p</code> elemendiga."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:314
+msgid ""
+"This example keeps WordPress from executing the <code>media_buttons</code> "
+"filter on the textarea WYSIWYG. The default is <code>true</code> which means "
+"show the buttons."
+msgstr ""
+"See näide takistab Wordpressil kasutada <code>media_buttons</code> filtrit "
+"tekstivälja WYSIWYG toimetajas. Vaikeväärtus on <code>true</code>, mis "
+"tähendab, et nuppe näidatakse."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:327
+msgid ""
+"This example keeps WordPress from executing the <code>tinymce</code> filter "
+"on the textarea WYSIWYG. The default is <code>true</code> which means show "
+"the tinymce."
+msgstr ""
+"See näide takistab Wordpressil kasutada <code>tinymce</code> filtrit "
+"tekstivälja WYSIWYG toimetajas. Vaikeväärtus on <code>true</code>, mis "
+"tähendab, et tinymce on nähtaval."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:340
+msgid ""
+"This example alters the <code>quicktags</code> filter on the textarea "
+"WYSIWYG. The default is <code>array( 'buttons' => 'strong,em,link,block,del,"
+"ins,img,ul,ol,li,code,spell,close' )</code> which means show those "
+"quicktags. It also means you can filter in your own custom quicktags."
+msgstr ""
+"See näide muudab <code>quicktags</code> filtrit tekstivälja WYSIWYG "
+"toimetajas. Vaikeväärtus on <code>array('buttons' => 'strong,em,link,block,"
+"del,ins,img,ul,ol,li,code,spell,close')</code>, mis tähendab, et neid "
+"elemente näidatakse. Siitkaudu saad kaasata endale sobivaid elemente."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:356
+msgid ""
+"The Textarea Simple option type is a large string value used for custom code "
+"or text in the theme. The Textarea Simple does not have a WYSIWYG editor."
+msgstr ""
+"Lihtsa tekstivälja valikutüüp on suur string-tüüpi väärtus teemas oleva "
+"kohandatud koodi või teksti jaoks. Lihtsal tekstiväljal ei ole WYSIWYG "
+"toimetajat."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:358
+#, php-format
+msgid ""
+"This example tells WordPress to execute the %s filter on the line breaks. "
+"The default is %s which means it does not wraps line breaks with an HTML %s "
+"tag. Added to %s."
+msgstr ""
+"See näide ütleb Wordpressile, et reavahetuste korral kasutada %s filtrit. "
+"Vaikeväärtus on %s, mis tähendab, et reavahetusi ei mähita HTML %s "
+"elemendiga. Lisatakse %s faili."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:372
+msgid ""
+"The Textblock option type is used only on the Theme Option page. It will "
+"allow you to create & display HTML, but has no title above the text block. "
+"You can then use the Textblock to add a more detailed set of instruction on "
+"how the options are used in your theme. You would never use this in your "
+"themes template files as it does not save a value."
+msgstr ""
+"Tekstibloki valikutüüpi kasutatakse teema valikute lehel. See võimaldab luua "
+"ja kuvada HTML-i, kuid tal puudub pealkiri. Sellega saab lisada detailsemaid "
+"kirjeldusi teemas kasutatavate valikute jaoks. Seda ei kasutata teema "
+"mallifailides, kuna ta ei salvesta mingit väärtust."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:375
+msgid ""
+"The Textblock Titled option type is used only on the Theme Option page. It "
+"will allow you to create & display HTML, and has a title above the text "
+"block. You can then use the Textblock Titled to add a more detailed set of "
+"instruction on how the options are used in your theme. You would never use "
+"this in your themes template files as it does not save a value."
+msgstr ""
+"Pealkirjaga tekstibloki valikutüüpi kasutatakse teema valikute lehel. See "
+"võimaldab luua ja kuvada HTML-i ning tema kohal on pealkiri. Sellega saab "
+"lisada detailsemaid kirjeldusi teemas kasutatavate valikute jaoks. Seda ei "
+"kasutata teema mallifailides, kuna ta ei salvesta mingit väärtust."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:378
+#, php-format
+msgid ""
+"The Typography option type is for adding typography styles to your theme "
+"either dynamically via the CSS option type above or manually with %s. The "
+"Typography option type has filters that allow you to remove fields or change "
+"the defaults. For example, you can filter %s to remove unwanted fields from "
+"all Background options or an individual one. You can also filter %s. These "
+"filters allow you to fine tune the select lists for your specific needs."
+msgstr ""
+"Tüpograafia valikutüübiga saab teemale lisada stiile, kas dünaamiliselt ülal "
+"oleva CSS valikutüübiga või käsitsi %s abil. Tüpograafia valikutüübil on "
+"filtrid, mis lasevad välju eemaldada või vaikimisi välju muuta. Näiteks saab "
+"filtreerida %s, eemaldamaks soovimatuid välju kõikidelt tausta valikutelt "
+"või mõnelt neist. Saab filtreerida ka %s. Need filtrid aitavad valikute "
+"nimekirja täpselt oma vajaduste järgi häälestada."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:380
+msgid ""
+"This example would filter <code>ot_recognized_font_families</code> to build "
+"your own font stack. Added to <code>functions.php</code>."
+msgstr ""
+"See näide filtreerib <code>ot_recognized_font_families</code> loomaks enda "
+"fondipinu. Lisatakse <code>functions.php</code> faili."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:398
+#, php-format
+msgid ""
+"The Upload option type is used to upload any WordPress supported media. "
+"After uploading, users are required to press the \"%s\" button in order to "
+"populate the input with the URI of that media. There is one caveat of this "
+"feature. If you import the theme options and have uploaded media on one site "
+"the old URI will not reflect the URI of your new site. You will have to re-"
+"upload or %s any media to your new server and change the URIs if necessary."
+msgstr ""
+"Üleslaadimise valikutüüp kasutatakse suvalise Wordpressi toetatava meedia "
+"üles laadimiseks. Peale üleslaadimist peab kasutaja vajutama \"%s\" nuppu, "
+"et täita sisend selle meediaelemendi URI-ga. Selle omadusega kaasneb üks "
+"probleem - kui importida teema valikuid teistsuguse aadressiga veebilehelt, "
+"siis URI-d automaatselt ei uuene. Meediafailid tuleb kas uuesti üles laadida "
+"või %s, vajadusel muutes URI-sid."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:430
+msgid ""
+"This function returns a value from the \"option_tree\" array of saved values "
+"or the default value supplied. The returned value would be mixed. Meaning it "
+"could be a string, integer, boolean, or array."
+msgstr ""
+"See funktsioon tagastab või vajadusel trükib väärtuse \"option_tree\" "
+"massiivi salvestatud väärtustest või kaasaantud vaikeväärtuse. Tagastatud "
+"väärtus tüüp on segunenud. See tähendab, et ta võib olla string, integer, "
+"boolean või massiiv."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:432
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:482
+msgid "Usage"
+msgstr "Kasutus"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:436
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:486
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameetrid"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:440
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:444
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:490
+msgid "string"
+msgstr "string"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:440
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:490
+msgid "required"
+msgstr "nõutud"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:440
+msgid "Enter the options unique identifier."
+msgstr "Sisesta valikule unikaalne identifikaator."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:440
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:490
+msgid "Default:"
+msgstr "Vaikimisi:"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:440
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:444
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:490
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:494
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:444
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:494
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:498
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:502
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:506
+msgid "optional"
+msgstr "valikuline"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:444
+msgid ""
+"Enter a default return value. This is just incase the request returns null."
+msgstr "Sisesta vaikeväärtus. See on vajalik juhul, kui päring tagastab nulli."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:444
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:494
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:498
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:502
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:506
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:474
+msgid ""
+"This function has been deprecated. That means it has been replaced by a new "
+"function or is no longer supported, and may be removed from future versions. "
+"All code that uses this function should be converted to use its replacement."
+msgstr ""
+"Selle funktsiooni kasutamist taunitakse. See tähendab, et ta on asendatud "
+"uue funktsiooniga või teda ei toetata enam ning ta võidakse tulevastest "
+"versioonidest välja jätta. Kõik seda funktsiooni kasutav kood tuleks ümber "
+"muuta kasutamaks tema asendust."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:476
+msgid "Use"
+msgstr "Kasuta"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:476
+msgid "instead"
+msgstr "asemel"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:480
+msgid ""
+"This function returns, or echos if asked, a value from the \"option_tree\" "
+"array of saved values."
+msgstr ""
+"See funktsioon tagastab või vajadusel trükib väärtuse \"option_tree\" "
+"massiivi salvestatud väärtustest."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:490
+msgid "Enter a unique Option Key to get a returned value or array."
+msgstr "Sisesta unikaalne valiku võti saamaks väärtust või massiivi."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:494
+msgid "array"
+msgstr "array"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:494
+msgid "Used to cut down on database queries in template files."
+msgstr "Kasutatakse andmebaasi päringute vähendamiseks mallifailides."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:498
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:502
+msgid "boolean"
+msgstr "boolean"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:498
+msgid "Echo the output."
+msgstr "Trüki väljund."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:502
+msgid "Used to indicate the $item_id is an array of values."
+msgstr "Kasutatakse märkimaks, et $item_id on väärtuste massiiv."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:506
+msgid "integer"
+msgstr "integer"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:506
+msgid ""
+"Numeric offset key for the $item_id array, -1 will return all values (an "
+"array starts at 0)."
+msgstr ""
+"Numbriline nihkevõti $item_id massiivi jaoks, -1 tagastab kõik väärtused "
+"( massiiv algab 0-st )."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:534
+msgid ""
+"If you're using the plugin version of OptionTree it is highly recommended to "
+"include a <code>function_exists</code> check in your code, as described in "
+"the examples below. If you've integrated OptionTree directly into your "
+"themes root directory, you will <strong>not</strong> need to wrap your code "
+"with <code>function_exists</code>, as you're guaranteed to have the "
+"<code>ot_get_option()</code> function available."
+msgstr ""
+"Kui kasutate OptionTree mooduli versiooni, siis on soovitatav oma koodi "
+"lisada <code>function_exists</code> kontroll, nagu kirjeldatud allpool "
+"toodud näidetes. Kui olete OptionTree otse oma teema juurkataloogi sisse "
+"ehitanud, siis teil <strong>ei ole</strong> vaja mähkida oma koodi "
+"<code>function_exists</code> kontrolliga, sest teil on "
+"<code>ot_get_option()</code> funktsiooni saadavus garanteeritud."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:536
+msgid "String Examples"
+msgstr "<em>String-i</em> näited"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:538
+msgid "Returns the value of <code>test_input</code>."
+msgstr "Tagastab <code>test_input</code> väärtuse."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:544
+msgid ""
+"Returns the value of <code>test_input</code>, but also has a default value "
+"if it returns empty."
+msgstr ""
+"Tagastab <code>test_input</code> väärtuse või vaikeväärtuse, kui tagastatud "
+"väärtus on tühi."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:550
+msgid "Array Examples"
+msgstr "<em>Array</em> näited"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:552
+msgid ""
+"Assigns the value of <code>navigation_ids</code> to the variable <code>$ids</"
+"code>. It then echos an unordered list of links (navigation) using "
+"<code>wp_list_pages()</code>."
+msgstr ""
+"Omistab <code>navigation_ids</code> väärtuse <code>$ids</code> muutujale. "
+"See trükib välja järjestamata loetelu ( navigatsiooni ) linkidest, kasutades "
+"<code>wp_list_pages()</code>."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:572
+msgid ""
+"The next two examples demonstrate how to use the <strong>Measurement</"
+"strong> option type. The Measurement option type is an array with two key/"
+"value pairs. The first is the value of measurement and the second is the "
+"unit of measurement."
+msgstr ""
+"Järgnevad kaks näidet demonstreerivad, kuidas kasutada <strong>mõõdu</"
+"strong> valikutüüpi. Mõõdu valikutüüp on massiiv kahe võti-väärtus paariga. "
+"Esimene on mõõdu väärtus ning teine on mõõduühik."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:598
+msgid "This example displays a very basic slider loop."
+msgstr "See näide kuvab väga algelise slaidi esitleja tsükli."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:643
+msgid "It's Super Simple"
+msgstr "See on imelihtne"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:645
+msgid ""
+"Layouts make your theme awesome! With theme options data that you can save/"
+"import/export you can package themes with different color variations, or "
+"make it easy to do A/B testing on text and so much more. Basically, you save "
+"a snapshot of your data as a layout."
+msgstr ""
+"Paigutused teevad su teema aukartust äratavaks! Teema valikute infoga, mida "
+"saad salvestada/importida/eksportida, saad pakendada teemasid erinevate "
+"värvivariatsioonidega või kergelt teostada A/B testimist tekstiosadel ning "
+"palju muud. Põhimõtteliselt on paigutus sinu andmete ülesvõtte salvestus."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:647
+msgid ""
+"Once you have created all your different layouts, or theme variations, you "
+"can save them to a separate text file for repackaging with your theme. "
+"Alternatively, you could just make different variations for yourself and "
+"change your theme with the click of a button, all without deleting your "
+"previous options data."
+msgstr ""
+"Peale kõikide erinevate paigutuste või teema variatsioonide loomist saab nad "
+"salvestada eraldi tekstifaili, mida teemaga kaasa pakendada. Teine "
+"kasutusviis oleks teha enda jaoks erinevad variatsioonid ja muuta oma teemat "
+"ainsa nupuvajutusega, ilma eelnevate andmete kustutamiseta."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:649
+msgid ""
+" Adding a layout is ridiculously easy, follow these steps and you'll be on "
+"your way to having a WordPress super theme."
+msgstr ""
+"Paigutuse lisamine on naeruväärselt lihtne. Järgi neid samme ning oled teel "
+"WordPressi superteema omamisele."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:651
+msgid "For Developers"
+msgstr "Arendajatele"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:653
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:682
+msgid "Creating a Layout"
+msgstr "Paigutuse loomine"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:655
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:662
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:668
+msgid "Go to the <code>OptionTre->Settings->Layouts</code> tab."
+msgstr "Mine <code>OptionTree->Sätted->Paigutused</code> sakile."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:656
+msgid ""
+"Enter a name for your layout in the text field and hit \"Save Layouts\", "
+"you've created your first layout."
+msgstr ""
+"Sisesta tekstivälja oma paigutuse nimi ja vajuta \"Salvesta paigutused\" "
+"nuppu. Oled loonud oma esimese paigutuse."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:657
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:686
+msgid "Adding a new layout is as easy as repeating the steps above."
+msgstr "Uue paigutuse lisamine on lihtne, kui järgid ülaltoodud samme."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:660
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:689
+msgid "Activating a Layout"
+msgstr "Paigutuse aktiveerimine"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:663
+msgid "Click on the activate layout button in the actions list."
+msgstr "Vajuta paigutuse aktiveerimise nupul tegevuste nimekirjas."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:666
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:695
+msgid "Deleting a Layout"
+msgstr "Paigutuse kustutamine"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:669
+msgid "Click on the delete layout button in the actions list."
+msgstr "Vajuta paigutuse kustutamise nupul tegevuste nimekirjas."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:672
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:700
+msgid "Edit Layout Data"
+msgstr "Muuda paigutuse andmeid"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:674
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:684
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:691
+msgid "Go to the <code>Appearance->Theme Options</code> page."
+msgstr "Mine <code>Välimus->Teema valikud</code> lehele."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:675
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:703
+msgid ""
+"Modify and save your theme options and the layout will be updated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Muuda ja salvesta oma teema valikuid ning paigutust uuendatakse automaatselt."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:676
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:704
+msgid ""
+"Saving theme options data will update the currently active layout, so before "
+"you start saving make sure you want to modify the current layout."
+msgstr ""
+"Teema valikute andmete salvestamine uuendab hetkel aktiivset paigutust, "
+"seega enne salvestamist veendu, et soovid muuta hetkel kasutuses olevat "
+"paigutust."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:677
+msgid ""
+"If you want to edit a new layout, first create it then save your theme "
+"options."
+msgstr ""
+"Kui soovid muuta uut paigutust, tuleb see kõigepealt luua ja seejärel teema "
+"valikud salvestada."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:680
+msgid "End-Users Mode"
+msgstr "Lõppkasutaja režiim"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:685
+msgid ""
+"Enter a name for your layout in the text field and hit \"New Layout\", "
+"you've created your first layout."
+msgstr ""
+"Sisesta tekstivälja oma uue paigutuse nimi ja vajuta nuppu \"Uus paigutus\". "
+"Oled loonud oma esimese paigutuse."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:692
+msgid ""
+"Choose a layout from the select list and click the \"Activate Layout\" "
+"button."
+msgstr "Vali rippmenüüst paigutus ja vajuta \"Aktiveeri paigutus\" nuppu."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:697
+msgid "End-Users mode does not allow deleting layouts."
+msgstr "Lõppkasutaja režiim ei luba paigutusi kustutada."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:702
+msgid "Go to the <code>Appearance->Theme Options</code> tab."
+msgstr "Mine <code>Välimus->Teema valikud</code> sakile."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:733
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:815
+msgid "How-to-guide"
+msgstr "Õpetus"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:735
+msgid ""
+"There are a few simple steps you need to take in order to use OptionTree's "
+"built in Meta Box API. In the code below I'll show you a basic demo of how "
+"to create your very own custom meta box using any number of the option types "
+"you have at your disposal. If you would like to see some demo code, there is "
+"a directory named <code>theme-mode</code> inside the <code>assets</code> "
+"directory that contains a file named <code>demo-meta-boxes.php</code> you "
+"can reference."
+msgstr ""
+"OptionTreele sisse ehitatud Meta Box API kasutamiseks on vaja paari lihtsat "
+"toimingut. Allolevas koodis demonstreeritakse meta kasti loomist suvalise "
+"hulga saadaolevate valikutüüpidega. Koodinäiteid leiab ka failist <code>demo-"
+"meta-boxes.php</code>, mis asub kaustas <code>theme-mode</code>, mis "
+"omakorda asub kaustas <code>assets</code>."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:737
+msgid ""
+"It's important to note that Meta Boxes do not support WYSIWYG editors at "
+"this time and if you set one of your options to Textarea it will "
+"automatically revert to a Textarea Simple until a valid solution is found. "
+"WordPress released this statement regarding the wp_editor() function:"
+msgstr ""
+"Tähtis märkus: meta kastid ei toeta hetkel WYSIWYG redaktoreid. Kui määrata "
+"mõne valiku tüübiks tekstiala, muudetakse see automaatselt lihtsustatud "
+"tekstialaks, kuni leitakse töötav lahendus. Wordpress väljastas järgneva "
+"teadaande wp_editor() funktsiooni kohta:"
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:739
+msgid ""
+"Once instantiated, the WYSIWYG editor cannot be moved around in the DOM. "
+"What this means in practical terms, is that you cannot put it in meta-boxes "
+"that can be dragged and placed elsewhere on the page."
+msgstr ""
+"Korra loodud WYSIWYG toimetajat ei saa DOM-is ringi liigutada. Praktikas "
+"tähendab see, et teda ei saa panna meta-kastidesse, mida on võimalik "
+"leheküljel ringi liigutada."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:741
+msgid "Create and include your custom meta boxes file."
+msgstr "Loo ja kaasa oma kohandatud meta kastide fail."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:743
+msgid ""
+"Create a file and name it anything you want, maybe <code>meta-boxes.php</"
+"code>."
+msgstr ""
+"Loo fail ja anna talle meelepärane nimi, näiteks <code>meta-boxes.php</code>."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:744
+msgid ""
+"As well, you'll probably want to create a directory named <code>includes</"
+"code> to put your <code>meta-boxes.php</code> into which will help keep you "
+"file structure nice and tidy."
+msgstr ""
+"Tõenäoliselt soovid luua kausta nimega <code>includes</code>, kuhu panna oma "
+"<code>meta-boxes.php</code> fail, hoidmaks oma failistruktuuri ilusa ja "
+"puhtana."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:745
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:845
+msgid "Add the following code to your <code>functions.php</code>."
+msgstr "Lisa järgnev kood oma <code>functions.php</code> faili."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:755
+msgid ""
+"Add a variation of the following code to your <code>meta-boxes.php</code>. "
+"You'll obviously need to fill it in with all your custom array values. It's "
+"important to note here that we use the <code>admin_init</code> filter "
+"because if you were to call the <code>ot_register_meta_box</code> function "
+"before OptionTree was loaded the sky would fall on your head."
+msgstr ""
+"Lisa variatsioon järgnevast koodist oma <code>meta-boxes.php</code> faili. "
+"Loomulikult tuleb see täita enda kohandatud massiivi väärtustega. Oluline "
+"märkus: kasutame <code>admin_init</code> filtrit, sest kui kutsuda "
+"<code>ot_register_meta_box</code> funktsiooni enne OptionTree laadimist, "
+"kukuks taevas kaela."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:817
+msgid ""
+"There are a few simple steps you need to take in order to use OptionTree as "
+"a theme included module. In the code below I'll show you a basic demo of how "
+"to include the entire plugin as a module, which will allow you to have the "
+"most up-to-date version of OptionTree without ever needing to hack the core "
+"of the plugin. If you would like to see some demo code, there is a directory "
+"named <code>theme-mode</code> inside the <code>assets</code> directory that "
+"contains a file named <code>demo-theme-options.php</code> you can reference."
+msgstr ""
+"Paari lihtsa sammuga saab Optiontreed kasutada teemasse kaasatud moodulina. "
+"Allolevas koodis näidatakse lihtsat demonstratsiooni, kuidas kaasata terve "
+"moodul moodulina. Sellisel moel on sul kõige uuem versioon OptionTreest, "
+"ilma et peaks mooduli tuuma häkkima. Näidiskoodi leiab failist <code>demo-"
+"theme-options.php</code>, mis asub kaustas <code>theme-mode</code>, mis "
+"omakorda asub kaustas <code>assets</code>."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:819
+msgid "Step 1: Include the plugin & turn on theme mode."
+msgstr "Samm 1: kaasa moodul ja lülita sisse teemarežiim."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:821
+#, php-format
+msgid "Download the latest version of %s and unarchive the %s directory."
+msgstr "Lae alla viimane %s versioon ja paki ta lahti %s kausta."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:822
+#, php-format
+msgid ""
+"Put the %s directory in the root of your theme. For example, the server path "
+"would be %s."
+msgstr "Pane %s kaust oma teema juurkausta. Serveri rada oleks näiteks %s."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:823
+#, php-format
+msgid "Add the following code to the beginning of your %s."
+msgstr "Lisa järgnev kood oma %s algusesse."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:837
+#, php-format
+msgid ""
+"For a list of all the OptionTree UI display filters refer to the %s file "
+"found in the %s directory of this plugin. This file is the starting point "
+"for developing themes with Theme Mode."
+msgstr ""
+"Täieliku OptionTree UI kuvamise filtrite nimekirja leiad selle plugina %s "
+"failist %s kaustast. See fail on teemarežiimis teemade arenduse "
+"alguspunktiks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:839
+msgid ""
+"You now have OptionTree built into your theme and anytime an update is "
+"available replace the old version with the new one."
+msgstr ""
+"Sul on nüüd OptionTree teemasse sisse ehitatud. Iga kord, kui saadaval on "
+"uus versioon, vaheta oma vana versioon uue vastu välja."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:841
+msgid "Step 2: Create Theme Options without using the UI Builder."
+msgstr "Samm 2: loo teema valikud ilma UI ehitajata."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:843
+msgid ""
+"Create a file and name it anything you want, maybe <code>theme-options.php</"
+"code>, or use the built in file export to create it for you. Remember, you "
+"should always check the file for errors before including it in your theme."
+msgstr ""
+"Loo fail ja anna talle suvaline nimi, näiteks <code>theme-options.php</"
+"code>, või kasuta selle loomiseks sisse ehitatud faili eksporti. Enne teemas "
+"kasutamist tuleks failile kindlasti vigade kontroll teha."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:844
+msgid ""
+"As well, you'll probably want to create a directory named <code>includes</"
+"code> to put your <code>theme-options.php</code> into which will help keep "
+"you file structure nice and tidy."
+msgstr ""
+"Tõenäoliselt soovid luua ka kausta <code>includes</code>, kuhu oma "
+"<code>theme-options.php</code> fail panna. See hoiab failistruktuuri ilusa "
+"ja puhtana."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:855
+msgid ""
+"Add a variation of the following code to your <code>theme-options.php</"
+"code>. You'll obviously need to fill it in with all your custom array values "
+"for contextual help (optional), sections (required), and settings (required)."
+msgstr ""
+"Lisa oma <code>theme-options.php</code> faili mingi variatsioon järgnevast "
+"koodist. Loomulikult tuleb see täita enda massiiviväärtustega "
+"kontekstipõhise abi ( valikuline ), sektsioonide ( nõutud ) ja sätete "
+"( nõutud ) jaoks."
+
+#: ../includes/ot-functions-docs-page.php:858
+msgid ""
+"The code below is a boilerplate to get your started. For a full list of the "
+"available option types click the \"Option Types\" tab above. Also a quick "
+"note, you don't need to put OptionTree in theme mode to manually create "
+"options but you will want to hide the docs and settings as each time you "
+"load the admin area the settings be written over with the code below if "
+"they've changed in any way. However, this ensures your settings do not get "
+"tampered with by the end-user."
+msgstr ""
+"Allolev kood on stereotüüp, millega saad alustada. Saadaolevate "
+"valikutüüpide täieliku nimekirja saad ülalolevast \"Valikutüübid\" sakist. "
+"Kiire vahemärkus: käsitsi valikute loomiseks ei pea OptionTree olema "
+"teemarežiimis, kuid sel juhul tuleks peita ära dokumentatsioon ja sätted, "
+"sest iga kord kui haldusliides laaditakse kirjutatakse sätted üle alloleva "
+"koodiga. Samas see kindlustab, et lõppkasutaja ei saa sätteid näppida."
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:46
+msgid "Sorry, this function does not exist"
+msgstr "Kahjuks sellist funktsiooni pole."
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:134
+msgid "background-repeat"
+msgstr "background-repeat"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:152
+msgid "background-attachment"
+msgstr "background-attachment"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:171
+msgid "background-position"
+msgstr "background-position"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:224
+msgid "background-size"
+msgstr "background-size"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:238
+msgid "background-image"
+msgstr "background-image"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:241
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:3202
+msgid "Add Media"
+msgstr "Lisa meediat"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:316
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1045
+msgid "width"
+msgstr "width"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:327
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1065
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1550
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2506
+msgid "unit"
+msgstr "ühik"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:346
+msgid "style"
+msgstr "style"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:439
+msgid "offset-x"
+msgstr "offset-x"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:448
+msgid "offset-y"
+msgstr "offset-y"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:457
+msgid "blur-radius"
+msgstr "blur-radius"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:466
+msgid "spread-radius"
+msgstr "spread-radius"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:538
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:592
+msgid "No Categories Found"
+msgstr "Kategooriaid ei leitud"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:587
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:870
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1819
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1930
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2646
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2761
+msgid "Choose One"
+msgstr "Valik üks"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:818
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:876
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1881
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1936
+msgid "No Posts Found"
+msgstr "Postitusi ei leitud"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1054
+msgid "height"
+msgstr "height"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1232
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1275
+msgid "Remove Google Font"
+msgstr "Eemalda Google Font"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1234
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1277
+msgid "-- Choose One --"
+msgstr "-- Vali üks --"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1298
+msgid "Add Google Font"
+msgstr "Lisa Google Font"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1384
+msgctxt "color picker"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1385
+msgctxt "color picker"
+msgid "Hover"
+msgstr "Hõljudes"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1386
+msgctxt "color picker"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivne"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1387
+msgctxt "color picker"
+msgid "Visited"
+msgstr "Külastatud"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1388
+msgctxt "color picker"
+msgid "Focus"
+msgstr "Fookus"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1497
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2246
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2411
+msgid "Add New"
+msgstr "Lisa uus"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1500
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2249
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2414
+msgid "You can re-order with drag & drop, the order will update after saving."
+msgstr ""
+"Lohistades saab elemente ümber paigutada. Järjekord uueneb peale "
+"salvestamist."
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1670
+msgid "On"
+msgstr "Sees"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1692
+msgid "Off"
+msgstr "Väljas"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1770
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:1825
+msgid "No Pages Found"
+msgstr "Lehekülgi ei leitud"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2169
+msgid "Choose Sidebar"
+msgstr "Vali küljendusmenüü"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2174
+msgid "No Sidebars"
+msgstr "Küljendusmenüüd puuduvad"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2282
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2287
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2292
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2297
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2302
+msgid "Pinterest"
+msgstr "Pinterest"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2307
+msgid "Youtube"
+msgstr "Youtube"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2312
+msgid "Dribbble"
+msgstr "Dribbble"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2317
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2322
+msgid "Forrst"
+msgstr "Forrst"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2327
+msgid "Digg"
+msgstr "Digg"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2332
+msgid "Delicious"
+msgstr "Delicious"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2337
+msgid "Tumblr"
+msgstr "Tumblr"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2342
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2347
+msgid "SoundCloud"
+msgstr "SoundCloud"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2352
+msgid "Vimeo"
+msgstr "Vimeo"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2357
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2362
+msgid "VK.com"
+msgstr "VK.com"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2468
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2477
+msgid "right"
+msgstr "right"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2486
+msgid "bottom"
+msgstr "bottom"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2495
+msgid "left"
+msgstr "left"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2597
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2651
+msgid "No Tags Found"
+msgstr "Märksõnu ei leitud"
+
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2709
+#: ../includes/ot-functions-option-types.php:2766
+msgid "No Taxonomies Found"
+msgstr "Taksonoomiaid ei leitud"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:35
+msgid "Warning!"
+msgstr "Hoiatus!"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:36
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to the %s page if you want to save data, this page is for adding settings."
+msgstr "Info salvestamiseks on %s leht, see leht siin on sätete lisamiseks."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:37
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're unsure or not completely positive that you should be editing these "
+"settings, you should read the %s first."
+msgstr "Kui kahtled, kas peaksid neid sätteid muutma, loe kõigepealt %s."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:38
+msgid ""
+"Things could break or be improperly displayed to the end-user if you do one "
+"of the following:"
+msgstr ""
+"Kui teed ühte järgnevatest, võivad asjad katki minna või olla lõpp-"
+"kasutajale valesti kuvatud:"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:39
+msgid ""
+"Give two sections the same ID, give two settings the same ID, give two "
+"contextual help content areas the same ID, don't create any settings, or "
+"have a section at the end of the settings list."
+msgstr ""
+"annad kahele sektsioonile sama ID, annad kahele sättele sama ID, annad "
+"kahele kontekstipõhise abi alale sama ID, ei loo ühtegi sätet või jätad "
+"sektsiooni sätete nimekirja lõppu."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:40
+msgid ""
+"You can create as many settings as your project requires and use them how "
+"you see fit. When you add a setting here, it will be available on the Theme "
+"Options page for use in your theme. To separate your settings into sections, "
+"click the \"Add Section\" button, fill in the input fields, and a new "
+"navigation menu item will be created."
+msgstr ""
+"Sätteid saab luua nii palju kui vaja ning kasutada oma parema äranägemise "
+"järgi. Siia sätte lisamisel tekib see teema valikute lehele oma teemas "
+"kasutamiseks. Sätete sektsioonidesse eraldamiseks vajuta \"Lisa sektsioon\" "
+"nupule, täida sisendväljad ning uus navigatsioonimenüü element on loodud."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:41
+msgid ""
+"All of the settings can be sorted and rearranged to your liking with Drag & "
+"Drop. Don't worry about the order in which you create your settings, you can "
+"always reorder them."
+msgstr ""
+"Kõiki sätteid saab sorteerida ja ümber paigutada lohistamise abil. Sätete "
+"loomise järjekorra üle ei pea muretsema, sest neid saab alati ümber "
+"järjestada."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:92
+msgid "Add Section"
+msgstr "Lisa sektsioon"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:99
+msgid "Contextual Help"
+msgstr "Konteksti põhine abi"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:103
+msgid "Contextual Help Sidebar"
+msgstr "Konteksti põhise abi küljeriba"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:103
+msgid ""
+"If you decide to add contextual help to the Theme Option page, enter the "
+"optional \"Sidebar\" HTML here. This would be an extremely useful place to "
+"add links to your themes documentation or support forum. Only after you've "
+"added some content below will this display to the user."
+msgstr ""
+"Kui soovida lisada kontekstipõhist abiteksti, sisesta \"Küljeriba\" HTML "
+"siia. See oleks väga hea koht, kuhu lisada linke oma teema "
+"dokumentatsioonile või kasutajatoe foorumile. Seda näidatakse kasutajale "
+"vaid juhul, kui allpool on mingi sisu lisatud."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:132
+msgid "Add Contextual Help Content"
+msgstr "Lisa konteksti põhine abitekst"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:168
+msgid ""
+"This import method has been deprecated. That means it has been replaced by a "
+"new method and is no longer supported, and may be removed from future "
+"versions. All themes that use this import method should be converted to use "
+"its replacement below."
+msgstr ""
+"Impordi meetodit taunitakse. See tähendab, et teda asendab uuem meetod ja "
+"enam teda ei toetata. Ta võidakse tulevastes versioonides eemaldada. Kõik "
+"teemad, mis seda impordi meetodit kasutavad, tuleks ümber muuta allolevat "
+"asendust kasutama."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"If you were given a Theme Options XML file with a premium or free theme, "
+"locate it on your hard drive and upload that file by clicking the upload "
+"button. A popup window will appear, upload the XML file and click \"%s\". "
+"The file URL should be in the upload input, if it is click \"Import XML\"."
+msgstr ""
+"Kui sulle anti teemaga kaasa valikute XML fail, leia see oma kõvakettalt "
+"ning vajuta üleslaadimise nuppu. Avanevas aknas lae üles XML fail ja vajuta "
+"\"%s\". Faili URL peaks olema üleslaadimise sisendis. Kui see seal on, "
+"vajuta nuppu \"Impordi XML\"."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:173
+msgid "Import XML"
+msgstr "Impordi XML"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:189
+msgid "Add XML"
+msgstr "Lisa XML"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:226
+msgid ""
+"To import your Settings copy and paste what appears to be a random string of "
+"alpha numeric characters into this textarea and press the \"Import Settings"
+"\" button."
+msgstr ""
+"Sätete importimiseks kopeeri ja kleebi näiliselt juhuslik string tähtedest "
+"ja numbritest siia tekstialasse ning vajuta \"Impordi sätted\" nuppu."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:229
+msgid "Import Settings"
+msgstr "Impordi seaded"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:271
+msgid ""
+"Only after you've imported the Settings should you try and update your Theme "
+"Options."
+msgstr "Enne teema valikute uuendamist impordi sätted."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:273
+msgid ""
+"To import your Theme Options copy and paste what appears to be a random "
+"string of alpha numeric characters into this textarea and press the \"Import "
+"Theme Options\" button."
+msgstr ""
+"Teema valikute importimiseks kopeeri ja kleebi näiliselt juhuslik string "
+"tähtedest ja numbritest siia tekstialasse ning vajuta \"Impordi teema valikud"
+"\" nuppu."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:276
+msgid "Import Theme Options"
+msgstr "Impordi teema valikud"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:318
+msgid ""
+"Only after you've imported the Settings should you try and update your "
+"Layouts."
+msgstr "Enne paigutuste uuendamist impordi sätted."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:320
+msgid ""
+"To import your Layouts copy and paste what appears to be a random string of "
+"alpha numeric characters into this textarea and press the \"Import Layouts\" "
+"button. Keep in mind that when you import your layouts, the active layout's "
+"saved data will write over the current data set for your Theme Options."
+msgstr ""
+"Paigutuste importimiseks kopeeri ja kleebi näiliselt juhuslik string "
+"tähtedest ja numbritest siia tekstialasse ning vajuta \"Impordi paigutus\" "
+"nuppu. Arvesta, et aktiivse paigutuse salvestatud andmed kirjutavad "
+"hetkeandmed üle."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:323
+msgid "Import Layouts"
+msgstr "Impordi paigutused"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:366
+#, php-format
+msgid ""
+"Export your Settings into a fully functional %s file. If you want to add "
+"your own custom %s text domain to the file, enter it into the text field "
+"before exporting. For more information on how to use this file read the "
+"documentation on %s. Remember, you should always check the file for errors "
+"before including it in your theme."
+msgstr ""
+"Ekspordi oma sätted täisfunktsionaalsesse %s faili. Kui soovid failile "
+"lisada enda kohandatud %s tekstidomeeni, sisesta see tekstivälja enne "
+"eksportimist. Lisainformatsiooni selle faili kasutamise kohta leiad "
+"dokumentatsioonis %s. Pea meeles, et failile tuleks teha vigade kontroll "
+"enne teemasse kaasamist."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:375
+msgid "Export Settings File"
+msgstr "Ekspordi seadete fail"
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:405
+msgid ""
+"Export your Settings by highlighting this text and doing a copy/paste into a "
+"blank .txt file. Then save the file for importing into another install of "
+"WordPress later. Alternatively, you could just paste it into the "
+"<code>OptionTree->Settings->Import</code> <strong>Settings</strong> textarea "
+"on another web site."
+msgstr ""
+"Ekspordi oma sätted, markeerides see tekst ja kopeerides ta tühja .txt "
+"faili. Seejärel salvesta fail hilisemaks importimiseks teise WordPressi "
+"installatsiooni. Alternatiivina võib selle kleepida otse teise veebilehe "
+"<code>OptionTree->Sätted->Import</code> <strong>Sätted</strong> tekstialasse."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:441
+msgid ""
+"Export your Theme Options data by highlighting this text and doing a copy/"
+"paste into a blank .txt file. Then save the file for importing into another "
+"install of WordPress later. Alternatively, you could just paste it into the "
+"<code>OptionTree->Settings->Import</code> <strong>Theme Options</strong> "
+"textarea on another web site."
+msgstr ""
+"Ekspordi oma teema valikud, markeerides see tekst ja kopeerides ta tühja ."
+"txt faili. Seejärel salvesta fail hilisemaks importimiseks teise WordPressi "
+"installatsiooni. Alternatiivina võib selle kleepida otse teise veebilehe "
+"<code>OptionTree->Sätted->Import</code> <strong>Teema valikud</strong> "
+"tekstialasse."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:477
+msgid ""
+"Export your Layouts by highlighting this text and doing a copy/paste into a "
+"blank .txt file. Then save the file for importing into another install of "
+"WordPress later. Alternatively, you could just paste it into the "
+"<code>OptionTree->Settings->Import</code> <strong>Layouts</strong> textarea "
+"on another web site."
+msgstr ""
+"Ekspordi oma paigutused, markeerides see tekst ja kopeerides ta tühja .txt "
+"faili. Seejärel salvesta fail hilisemaks importimiseks teise WordPressi "
+"installatsiooni. Alternatiivina võib selle kleepida otse teise veebilehe "
+"<code>OptionTree->Sätted->Import</code> <strong>Paigutused</strong> "
+"tekstialasse."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:519
+msgid ""
+"To add a new layout enter a unique lower case alphanumeric string (dashes "
+"allowed) in the text field and click \"Save Layouts\"."
+msgstr ""
+"Uue paigutuse lisamiseks sisestage tekstivälja unikaalne väiketähtedega "
+"alfanumbriline string ( sidekriipsud lubatud ) ning vajutage \"Salvesta "
+"paigutused\" nupul."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:520
+msgid ""
+"As well, you can activate, remove, and drag & drop the order; all situations "
+"require you to click \"Save Layouts\" for the changes to be applied."
+msgstr ""
+"Saate ka aktiveerida, eemaldada ning lohistades järjekorda muuta. Muudatused "
+"ei mõju enne, kui vajutate \"Salvesta paigutused\" nuppu."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:521
+msgid ""
+"When you create a new layout it will become active and any changes made to "
+"the Theme Options will be applied to it. If you switch back to a different "
+"layout immediately after creating a new layout that new layout will have a "
+"snapshot of the current Theme Options data attached to it."
+msgstr ""
+"Uue paigutuse loomisel muudetakse see aktiivseks ning edasised muudatused "
+"teema valikutes mõjuvad talle. Kui peale uue paigutuse loomist kohe mõne muu "
+"paigutuse peale vahetada, siis uue paigutuse külge jääb teema valikute "
+"andmete hetkeseis paigutuse loomisel."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:522
+msgid ""
+"Visit <code>OptionTree->Documentation->Layouts Overview</code> to see a more "
+"in-depth description of what layouts are and how to use them."
+msgstr ""
+"Lehel <code>OptionTree->Dokumentatsioon->Paigutuste ülevaade</code> leiad "
+"põhjalikuma paigutuste kirjelduse ja kasutusjuhendi."
+
+#: ../includes/ot-functions-settings-page.php:559
+msgid "Save Layouts"
+msgstr "Salvesta paigutused"
+
+#: ../includes/ot-settings-api.php:364
+msgid "Reset Options"
+msgstr "Algseadista seaded"
+
+#: ../ot-loader.php:21
+msgid ""
+"OptionTree is installed as a plugin and also embedded in your current theme. "
+"Please deactivate the plugin to load the theme dependent version of "
+"OptionTree, and remove this warning."
+msgstr ""
+"OptionTree on paigaldatud nii moodulina kui ka kaasatud aktiivses teemas. "
+"Palun lülita moodul välja, et laetaks teemast sõltuv versioon OptionTreest "
+"ja see hoiatus kaoks."
+
+#~ msgid "The Colorpicker only allows valid hexadecimal values."
+#~ msgstr ""
+#~ "Värvi valija lubab vaid sobivaid kuueteistkümnendiksüsteemis väärtuseid."
+
+#~ msgid "Congratulations! You have a clean install."
+#~ msgstr "Õnnitlused! Sul on puhas paigaldus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your version of OptionTree does not have any outdated data. If there was "
+#~ "outdated data, you would be presented with options to clean it up."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinu OptionTree versioonis ei ole aegunud andmeid. Kui neid oleks, siis "
+#~ "pakutaks võimalust puhastamiseks."
+
+#~ msgid "Hide This Page"
+#~ msgstr "Peida lehekülg"
+
+#~ msgid "Demo Meta Box"
+#~ msgstr "Näidis meta kast"
+
+#~ msgid "Conditions"
+#~ msgstr "Tingimused"
+
+#~ msgid "Show Gallery"
+#~ msgstr "Näita galeriid"
+
+#~ msgid "Shows the Gallery when set to %s."
+#~ msgstr "Näitab galeriid, kui on määratud asendisse %s"
+
+#~ msgid "Congratulations, you created a gallery!"
+#~ msgstr "Õnnitlused, lõite just galerii!"
+
+#~ msgid "This is a Gallery option type. It displays when %s."
+#~ msgstr "See on galerii valikutüüp. Nähtaval, kui ta on %s"
+
+#~ msgid "More Options"
+#~ msgstr "Rohkem seadeid"
+
+#~ msgid "This is a demo Text field."
+#~ msgstr "See on näidis tekstisisend."
+
+#~ msgid "This is a demo Textarea field."
+#~ msgstr "See on näidis tekstiväli."
+
+#~ msgid "Help content goes here!"
+#~ msgstr "Siia lähevad abitekstid!"
+
+#~ msgid "Sidebar content goes here!"
+#~ msgstr "Siia läheb küljeriba sisu!"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ei"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Jah"
+
+#~ msgid "Gallery Shortcode"
+#~ msgstr "Galerii lühikood"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Gallery option type can also be saved as a shortcode by adding %s to "
+#~ "the class attribute. Using the Gallery option type in this manner will "
+#~ "result in a better user experience as you're able to save the link, "
+#~ "column, and order settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lisades %s klassiatribuudiks saab galerii valikutüübi salvestada ka "
+#~ "lühikoodina. Sellisel moel galerii valikutüüpi kasutades on tulemuseks "
+#~ "parem kasutajakogemus, kuna saad salvestada lingi, tulba ja järjekorra "
+#~ "sätteid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The List Item option type allows for a great deal of customization. You "
+#~ "can add settings to the List Item and those settings will be displayed to "
+#~ "the user when they add a new List Item. Typical use is for creating "
+#~ "sliding content or blocks of code for custom layouts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nimekirja elemendi valikutüüpi on väga hästi kohandatav. Nimekirja "
+#~ "elementidele saab lisada sätteid ning neid näidatakse kasutajale uue "
+#~ "elemendi lisamisel. Tüüpiline kasutus on liugleva sisu jaoks või "
+#~ "kohandatud paigutuse koodiblokkide tarvis."
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Sisu"
+
+#~ msgid "Maybe"
+#~ msgstr "Võib-olla"
+
+#~ msgid "Upload Attachment ID"
+#~ msgstr "Üles laetud manuse ID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Upload option type can also be saved as an attachment ID by adding %s "
+#~ "to the class attribute."
+#~ msgstr ""
+#~ "Üleslaadimise valikutüüpi saab salvestada ka manuse ID-na, lisades %s "
+#~ "klassi atribuudile."
+
+#~ msgid "Color Picker"
+#~ msgstr "Värvi valija"