wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-it_IT.po
changeset 0 d970ebf37754
child 5 5e2f62d02dcd
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:d970ebf37754
       
     1 msgid ""
       
     2 msgstr ""
       
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
       
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
     5 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
       
     6 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
       
     7 "Last-Translator: \n"
       
     8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
       
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    12 "Language: it_IT\n"
       
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
       
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
       
    15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
       
    16 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
       
    17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
       
    18 
       
    19 #: portfolio.php:99
       
    20 #: portfolio.php:735
       
    21 #, fuzzy
       
    22 msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin"
       
    23 msgstr "I seguenti files \"portfolio.php\" e \"portfolio-post.php\" non sono stai trovati nella directory dek tema. Copiali dlla directory `/wp-content/plugins/portfolio/template/` in quella del tuo tema per far si che il plugin del Portfolio funzioni correttamente"
       
    24 
       
    25 #: portfolio.php:131
       
    26 msgid "Short description"
       
    27 msgstr "Descrizione Breve"
       
    28 
       
    29 #: portfolio.php:131
       
    30 msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
       
    31 msgstr "Una breve descrizione che desideri appaia nella tua pagina del portfolio"
       
    32 
       
    33 #: portfolio.php:132
       
    34 msgid "Date of completion"
       
    35 msgstr "Data di completamento"
       
    36 
       
    37 #: portfolio.php:132
       
    38 msgid "The date when the task was completed"
       
    39 msgstr "Data in cui il file e completato"
       
    40 
       
    41 #: portfolio.php:133
       
    42 #: portfolio.php:793
       
    43 msgid "Link"
       
    44 msgstr "Link"
       
    45 
       
    46 #: portfolio.php:133
       
    47 msgid "A link to the site"
       
    48 msgstr "Un Link al sito"
       
    49 
       
    50 #: portfolio.php:134
       
    51 #: portfolio.php:796
       
    52 msgid "SVN"
       
    53 msgstr "SVN"
       
    54 
       
    55 #: portfolio.php:134
       
    56 #, fuzzy
       
    57 msgid "SVN URL"
       
    58 msgstr "SVN"
       
    59 
       
    60 #: portfolio.php:151
       
    61 #: portfolio.php:152
       
    62 #: portfolio.php:606
       
    63 msgid "Portfolio"
       
    64 msgstr "Portfolio"
       
    65 
       
    66 #: portfolio.php:153
       
    67 msgid "Add New"
       
    68 msgstr "Aggiungi nuovo"
       
    69 
       
    70 #: portfolio.php:154
       
    71 msgid "Add New Portfolio"
       
    72 msgstr "Aggiungi nuovo Portfolio"
       
    73 
       
    74 #: portfolio.php:155
       
    75 msgid "Edit"
       
    76 msgstr "Modifica"
       
    77 
       
    78 #: portfolio.php:156
       
    79 msgid "Edit Portfolio"
       
    80 msgstr "Modifica Portfolio"
       
    81 
       
    82 #: portfolio.php:157
       
    83 msgid "New Portfolio"
       
    84 msgstr "Nuovo Portfolio"
       
    85 
       
    86 #: portfolio.php:158
       
    87 #: portfolio.php:159
       
    88 msgid "View Portfolio"
       
    89 msgstr "Vedi Portfolio"
       
    90 
       
    91 #: portfolio.php:160
       
    92 msgid "Search Portfolio"
       
    93 msgstr "Cerca Portfolio"
       
    94 
       
    95 #: portfolio.php:161
       
    96 msgid "No portfolio found"
       
    97 msgstr "Nessun Portfolio trovato"
       
    98 
       
    99 #: portfolio.php:162
       
   100 msgid "No portfolio found in Trash"
       
   101 msgstr "Nessun Portfolio nel cestino"
       
   102 
       
   103 #: portfolio.php:163
       
   104 msgid "Parent Portfolio"
       
   105 msgstr "Portfolio genitore"
       
   106 
       
   107 #: portfolio.php:165
       
   108 #, fuzzy
       
   109 msgid "Create a portfolio item"
       
   110 msgstr "Crea un Portfolio"
       
   111 
       
   112 #: portfolio.php:198
       
   113 msgid "Executor Profiles"
       
   114 msgstr "Profili degli esecutori"
       
   115 
       
   116 #: portfolio.php:199
       
   117 msgid "Executor Profile"
       
   118 msgstr "Profilo dell&#39;esecutore"
       
   119 
       
   120 #: portfolio.php:200
       
   121 msgid "Search Executor Profiles"
       
   122 msgstr "Cerca profili esecutore"
       
   123 
       
   124 #: portfolio.php:201
       
   125 msgid "Popular Executor Profiles"
       
   126 msgstr "Profilo esecutore pi&ugrave; usati"
       
   127 
       
   128 #: portfolio.php:202
       
   129 msgid "All Executor Profiles"
       
   130 msgstr "Tutti i profili esecutore"
       
   131 
       
   132 #: portfolio.php:203
       
   133 msgid "Parent Executor Profile"
       
   134 msgstr "Profilo esecutore genitore"
       
   135 
       
   136 #: portfolio.php:204
       
   137 msgid "Parent Executor Profile:"
       
   138 msgstr "Profilo esecutore genitore:"
       
   139 
       
   140 #: portfolio.php:205
       
   141 msgid "Edit Executor Profile"
       
   142 msgstr "Modifica Profilo esecutore"
       
   143 
       
   144 #: portfolio.php:206
       
   145 msgid "Update Executor Profile"
       
   146 msgstr "Aggiorna Profilo esecutore"
       
   147 
       
   148 #: portfolio.php:207
       
   149 msgid "Add New Executor Profile"
       
   150 msgstr "Nuovo Profilo esecutore"
       
   151 
       
   152 #: portfolio.php:208
       
   153 #, fuzzy
       
   154 msgid "New Executor Name"
       
   155 msgstr "Nuovo nome Profilo esecutore"
       
   156 
       
   157 #: portfolio.php:209
       
   158 msgid "Separate Executor Profiles with commas"
       
   159 msgstr "Separa i profili esecutore con virgole"
       
   160 
       
   161 #: portfolio.php:210
       
   162 msgid "Add or remove Executor Profile"
       
   163 msgstr "Aggiungi o rimuovi Profilo esecutore"
       
   164 
       
   165 #: portfolio.php:211
       
   166 #, fuzzy
       
   167 msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
       
   168 msgstr "Scegli fra i Profili esecutore pi&ugrave; usati"
       
   169 
       
   170 #: portfolio.php:212
       
   171 #, fuzzy
       
   172 msgid "Executors"
       
   173 msgstr "Esecutore"
       
   174 
       
   175 #: portfolio.php:228
       
   176 #: portfolio.php:242
       
   177 #: portfolio.php:269
       
   178 #: portfolio.php:277
       
   179 #: portfolio.php:798
       
   180 #: portfolio.php:990
       
   181 msgid "Technologies"
       
   182 msgstr "Tecnologie"
       
   183 
       
   184 #: portfolio.php:229
       
   185 msgid "Technology"
       
   186 msgstr "Tecnologia"
       
   187 
       
   188 #: portfolio.php:230
       
   189 msgid "Search Technologies"
       
   190 msgstr "Cerca Tecnoligie"
       
   191 
       
   192 #: portfolio.php:231
       
   193 msgid "Popular Technologies"
       
   194 msgstr "Tecnologie pi&ugrave; usate"
       
   195 
       
   196 #: portfolio.php:232
       
   197 msgid "All Technologies"
       
   198 msgstr "Tutte le tecnologie"
       
   199 
       
   200 #: portfolio.php:233
       
   201 msgid "Parent Technology"
       
   202 msgstr "Tecnologia genitore"
       
   203 
       
   204 #: portfolio.php:234
       
   205 msgid "Parent Technology:"
       
   206 msgstr "Tecnologia genitore:"
       
   207 
       
   208 #: portfolio.php:235
       
   209 msgid "Edit Technology"
       
   210 msgstr "Modifica Tecnologia"
       
   211 
       
   212 #: portfolio.php:236
       
   213 msgid "Update Technology"
       
   214 msgstr "AggiornaTecnologia"
       
   215 
       
   216 #: portfolio.php:237
       
   217 msgid "Add New Technology"
       
   218 msgstr "Nuova Tecnologia"
       
   219 
       
   220 #: portfolio.php:238
       
   221 msgid "New Technology Name"
       
   222 msgstr "Nuovo nome di Tecnologia"
       
   223 
       
   224 #: portfolio.php:239
       
   225 msgid "Separate Technologies with commas"
       
   226 msgstr "Separa le tecnologie con virgole"
       
   227 
       
   228 #: portfolio.php:240
       
   229 msgid "Add or remove Technology"
       
   230 msgstr "Aggiungi o rimuovi tecnologie"
       
   231 
       
   232 #: portfolio.php:241
       
   233 #, fuzzy
       
   234 msgid "Choose from the most used technologies"
       
   235 msgstr "Cerca fra te tecnologie pi&ugrave; ustae"
       
   236 
       
   237 #: portfolio.php:272
       
   238 #, fuzzy
       
   239 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
       
   240 msgstr "Le tue pi&ugrave; uste tecnologie in formato nuvola"
       
   241 
       
   242 #: portfolio.php:336
       
   243 msgid "Title"
       
   244 msgstr "Titolo"
       
   245 
       
   246 #: portfolio.php:403
       
   247 msgid "Portfolio Info"
       
   248 msgstr "Info Portfolio"
       
   249 
       
   250 #: portfolio.php:557
       
   251 #: portfolio.php:899
       
   252 msgid "Settings"
       
   253 msgstr "Impostazioni"
       
   254 
       
   255 #: portfolio.php:558
       
   256 msgid "FAQ"
       
   257 msgstr "FAQ"
       
   258 
       
   259 #: portfolio.php:559
       
   260 msgid "Support"
       
   261 msgstr "Supporto"
       
   262 
       
   263 #: portfolio.php:632
       
   264 #: portfolio.php:810
       
   265 msgid "Date of completion:"
       
   266 msgstr "Data di completamento:"
       
   267 
       
   268 #: portfolio.php:633
       
   269 #: portfolio.php:811
       
   270 msgid "Link:"
       
   271 msgstr "Link:"
       
   272 
       
   273 #: portfolio.php:634
       
   274 #: portfolio.php:812
       
   275 msgid "Short description:"
       
   276 msgstr "Descrizione Breve:"
       
   277 
       
   278 #: portfolio.php:635
       
   279 #: portfolio.php:813
       
   280 msgid "Description:"
       
   281 msgstr "Descrizione:"
       
   282 
       
   283 #: portfolio.php:636
       
   284 #: portfolio.php:814
       
   285 msgid "SVN:"
       
   286 msgstr "SVN:"
       
   287 
       
   288 #: portfolio.php:637
       
   289 #: portfolio.php:815
       
   290 #, fuzzy
       
   291 msgid "Executor Profile:"
       
   292 msgstr "Profilo esecutore:"
       
   293 
       
   294 #: portfolio.php:638
       
   295 #: portfolio.php:816
       
   296 msgid "More screenshots:"
       
   297 msgstr "Altre immagini:"
       
   298 
       
   299 #: portfolio.php:639
       
   300 #: portfolio.php:817
       
   301 msgid "Technologies:"
       
   302 msgstr "Tecnologie:"
       
   303 
       
   304 #: portfolio.php:731
       
   305 #, fuzzy
       
   306 msgid "Settings saved."
       
   307 msgstr "Opzioni salvate"
       
   308 
       
   309 #: portfolio.php:741
       
   310 #, fuzzy
       
   311 msgid "Portfolio Settings"
       
   312 msgstr "Opzioni Portfolio"
       
   313 
       
   314 #: portfolio.php:744
       
   315 msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:"
       
   316 msgstr ""
       
   317 
       
   318 #: portfolio.php:744
       
   319 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
       
   320 msgstr ""
       
   321 
       
   322 #: portfolio.php:748
       
   323 msgid "The album cover size"
       
   324 msgstr ""
       
   325 
       
   326 #: portfolio.php:750
       
   327 #: portfolio.php:758
       
   328 msgid "Image size name"
       
   329 msgstr "Nome dimensione"
       
   330 
       
   331 #: portfolio.php:751
       
   332 #: portfolio.php:759
       
   333 msgid "Width (in px)"
       
   334 msgstr "Largh. (in px)"
       
   335 
       
   336 #: portfolio.php:752
       
   337 #: portfolio.php:760
       
   338 msgid "Height (in px)"
       
   339 msgstr "Alt.(in px)"
       
   340 
       
   341 #: portfolio.php:756
       
   342 #, fuzzy
       
   343 msgid "Size of portfolio images"
       
   344 msgstr "Dimensione per l&#39;immagine del portfolio"
       
   345 
       
   346 #: portfolio.php:764
       
   347 #, fuzzy
       
   348 msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click  the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions"
       
   349 msgstr "WordPress creer&agrave; una copia della miniatura del post con le dimensioni specificate quando caricherai una nuova foto: &Egrave; necesssario cliccare sul pulsante Aggiorna immagini in fondo a questa pagina per generare nuove immagini con le nuove dimensioni"
       
   350 
       
   351 #: portfolio.php:767
       
   352 #, fuzzy
       
   353 msgid "Sort portfolio by"
       
   354 msgstr "Portfolio"
       
   355 
       
   356 #: portfolio.php:769
       
   357 #, fuzzy
       
   358 msgid "portfolio id"
       
   359 msgstr "Portfolio"
       
   360 
       
   361 #: portfolio.php:770
       
   362 #, fuzzy
       
   363 msgid "portfolio title"
       
   364 msgstr "Opzioni Portfolio"
       
   365 
       
   366 #: portfolio.php:771
       
   367 msgid "date"
       
   368 msgstr ""
       
   369 
       
   370 #: portfolio.php:772
       
   371 msgid "menu order"
       
   372 msgstr ""
       
   373 
       
   374 #: portfolio.php:773
       
   375 msgid "random"
       
   376 msgstr ""
       
   377 
       
   378 #: portfolio.php:777
       
   379 #, fuzzy
       
   380 msgid "Portfolio sorting"
       
   381 msgstr "Opzioni Portfolio"
       
   382 
       
   383 #: portfolio.php:779
       
   384 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
       
   385 msgstr ""
       
   386 
       
   387 #: portfolio.php:780
       
   388 msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
       
   389 msgstr ""
       
   390 
       
   391 #: portfolio.php:784
       
   392 #, fuzzy
       
   393 msgid "Number of images in the row"
       
   394 msgstr "Conteggio immagini per colonna"
       
   395 
       
   396 #: portfolio.php:790
       
   397 msgid "Display additional fields"
       
   398 msgstr "Mostra i campi addizionali"
       
   399 
       
   400 #: portfolio.php:792
       
   401 msgid "Date"
       
   402 msgstr ""
       
   403 
       
   404 #: portfolio.php:794
       
   405 msgid "Short Description"
       
   406 msgstr "Descrizione Breve:"
       
   407 
       
   408 #: portfolio.php:795
       
   409 msgid "Description"
       
   410 msgstr "Descrizione"
       
   411 
       
   412 #: portfolio.php:797
       
   413 msgid "Executor"
       
   414 msgstr "Esecutore"
       
   415 
       
   416 #: portfolio.php:802
       
   417 msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
       
   418 msgstr ""
       
   419 
       
   420 #: portfolio.php:808
       
   421 msgid "Text for additional fields"
       
   422 msgstr ""
       
   423 
       
   424 #: portfolio.php:821
       
   425 #, fuzzy
       
   426 msgid "Slug for portfolio item"
       
   427 msgstr "Portfolio"
       
   428 
       
   429 #: portfolio.php:823
       
   430 msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
       
   431 msgstr ""
       
   432 
       
   433 #: portfolio.php:829
       
   434 msgid "Save Changes"
       
   435 msgstr "Salva le modifiche"
       
   436 
       
   437 #: portfolio.php:841
       
   438 #, fuzzy
       
   439 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
       
   440 msgstr "Aggiorna il modo in cui verranno registrate le informazioni post_meta del portfolio"
       
   441 
       
   442 #: portfolio.php:843
       
   443 msgid "Update All Info"
       
   444 msgstr "Aggiorna tutte le informazioni"
       
   445 
       
   446 #: portfolio.php:848
       
   447 #, fuzzy
       
   448 msgid "Updating post_meta information..."
       
   449 msgstr "Aggiorna le informazioni post_meta..."
       
   450 
       
   451 #: portfolio.php:849
       
   452 #, fuzzy
       
   453 msgid "No portfolio item found"
       
   454 msgstr "Nessun Portfolio trovato"
       
   455 
       
   456 #: portfolio.php:850
       
   457 #, fuzzy
       
   458 msgid "All info is updated"
       
   459 msgstr "Tutte le informazioni sono state aggiornate."
       
   460 
       
   461 #: portfolio.php:851
       
   462 #: portfolio.php:866
       
   463 msgid "Error."
       
   464 msgstr "Errore."
       
   465 
       
   466 #: portfolio.php:856
       
   467 msgid "Update images for portfolio"
       
   468 msgstr "Aggiorna le informazioni del portfolio"
       
   469 
       
   470 #: portfolio.php:858
       
   471 msgid "Update images"
       
   472 msgstr "Aggiorna immagini"
       
   473 
       
   474 #: portfolio.php:863
       
   475 #, fuzzy
       
   476 msgid "Updating images..."
       
   477 msgstr "Aggiorna immagini..."
       
   478 
       
   479 #: portfolio.php:864
       
   480 #, fuzzy
       
   481 msgid "No image found"
       
   482 msgstr "Nessuna immagine trovata."
       
   483 
       
   484 #: portfolio.php:865
       
   485 #, fuzzy
       
   486 msgid "All images are updated"
       
   487 msgstr "Tutte le immagini sono state aggiornate."
       
   488 
       
   489 #: portfolio.php:985
       
   490 #: template/portfolio.php:127
       
   491 msgid "Read more"
       
   492 msgstr "Leggi..."
       
   493 
       
   494 #: portfolio.php:995
       
   495 #: template/portfolio-post.php:151
       
   496 #: template/portfolio.php:136
       
   497 #, php-format
       
   498 msgid "View all posts in %s"
       
   499 msgstr "Vedi tutti i post in %s"
       
   500 
       
   501 #: portfolio.php:1187
       
   502 #, fuzzy
       
   503 msgid "Image size not defined"
       
   504 msgstr "Nome dimensione"
       
   505 
       
   506 #: portfolio.php:1193
       
   507 msgid "Image size changes not defined"
       
   508 msgstr ""
       
   509 
       
   510 #: portfolio.php:1222
       
   511 #: portfolio.php:1225
       
   512 #: portfolio.php:1230
       
   513 msgid "Invalid path"
       
   514 msgstr ""
       
   515 
       
   516 #, fuzzy
       
   517 #~ msgid "Site URL"
       
   518 #~ msgstr "SVN"
       
   519 
       
   520 #, fuzzy
       
   521 #~ msgid "Pro plugins"
       
   522 #~ msgstr "Plugin raccomandati"
       
   523 #~ msgid "Activated plugins"
       
   524 #~ msgstr "Plugin attivati"
       
   525 #~ msgid "Installed plugins"
       
   526 #~ msgstr "Plugin installati"
       
   527 #~ msgid "Recommended plugins"
       
   528 #~ msgstr "Plugin raccomandati"
       
   529 
       
   530 #, fuzzy
       
   531 #~ msgid "Free plugins"
       
   532 #~ msgstr "Plugin raccomandati"
       
   533 #~ msgid "Download"
       
   534 #~ msgstr "Download"
       
   535 #~ msgid "Install %s"
       
   536 #~ msgstr "Installa %s"
       
   537 #~ msgid "Install now from wordpress.org"
       
   538 #~ msgstr "Installa da wordpress.org"
       
   539 
       
   540 #, fuzzy
       
   541 #~ msgid "Active Plugins"
       
   542 #~ msgstr "Plugin attivati"
       
   543 
       
   544 #, fuzzy
       
   545 #~ msgid "Inactive Plugins"
       
   546 #~ msgstr "Plugin attivati"
       
   547 
       
   548 #, fuzzy
       
   549 #~ msgid "Send to support"
       
   550 #~ msgstr "Supporto"
       
   551 #~ msgid "Could not read image size"
       
   552 #~ msgstr "Non posso leggere le dimensione immagine"
       
   553 #~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
       
   554 #~ msgstr "Non posso calcolare le nuove dimensioni "
       
   555 #~ msgid "Resize path invalid"
       
   556 #~ msgstr "Percorso di ridimensionamento valido"
       
   557 
       
   558 #, fuzzy
       
   559 #~ msgid ""
       
   560 #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
       
   561 #~ "or fill out the contact form on our website"
       
   562 #~ msgstr ""
       
   563 #~ "Se hai una domanda, contattaci via plugin@bestwebsoft.com o con la form "
       
   564 #~ "di contatto sul nostro sito."
       
   565 #~ msgid "URL of the SVN"
       
   566 #~ msgstr "URL dell&#39;SVN"
       
   567 #~ msgid "Executor Profiles "
       
   568 #~ msgstr "Profili esecutore"
       
   569 #~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
       
   570 #~ msgstr "La dimensione della copertina del portfolio"
       
   571 
       
   572 #, fuzzy
       
   573 #~ msgid "Portfolio order by"
       
   574 #~ msgstr "Info Portfolio"
       
   575 
       
   576 #, fuzzy
       
   577 #~ msgid "Portfolio order"
       
   578 #~ msgstr "Info Portfolio"
       
   579 #~ msgid "No informations found."
       
   580 #~ msgstr "Nessuna informazione trovata"
       
   581 #~ msgid "Style for lightbox"
       
   582 #~ msgstr "Стили для лайтбокса"
       
   583