1 msgid "" |
1 msgid "" |
2 msgstr "" |
2 msgstr "" |
3 "Project-Id-Version: portfolio\n" |
3 "Project-Id-Version: portfolio\n" |
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n" |
5 "POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:09+0300\n" |
6 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n" |
6 "PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:10+0300\n" |
7 "Last-Translator: \n" |
7 "Last-Translator: BestWebSoft team <wp@bestwebsoft.com>\n" |
8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n" |
8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n" |
|
9 "Language: it_IT\n" |
9 "MIME-Version: 1.0\n" |
10 "MIME-Version: 1.0\n" |
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 "Language: it_IT\n" |
|
13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
14 "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
14 "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
16 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
16 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
18 |
18 |
19 #: portfolio.php:99 |
19 #: portfolio.php:41 portfolio.php:528 portfolio.php:529 |
20 #: portfolio.php:735 |
20 msgid "Portfolio" |
21 #, fuzzy |
21 msgstr "Portfolio" |
22 msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin" |
22 |
23 msgstr "I seguenti files \"portfolio.php\" e \"portfolio-post.php\" non sono stai trovati nella directory dek tema. Copiali dlla directory `/wp-content/plugins/portfolio/template/` in quella del tuo tema per far si che il plugin del Portfolio funzioni correttamente" |
23 #: portfolio.php:62 |
24 |
|
25 #: portfolio.php:131 |
|
26 msgid "Short description" |
24 msgid "Short description" |
27 msgstr "Descrizione Breve" |
25 msgstr "Descrizione Breve" |
28 |
26 |
29 #: portfolio.php:131 |
27 #: portfolio.php:62 |
30 msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" |
28 msgid "" |
31 msgstr "Una breve descrizione che desideri appaia nella tua pagina del portfolio" |
29 "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" |
32 |
30 msgstr "" |
33 #: portfolio.php:132 |
31 "Una breve descrizione che desideri appaia nella tua pagina del portfolio" |
|
32 |
|
33 #: portfolio.php:63 |
34 msgid "Date of completion" |
34 msgid "Date of completion" |
35 msgstr "Data di completamento" |
35 msgstr "Data di completamento" |
36 |
36 |
37 #: portfolio.php:132 |
37 #: portfolio.php:63 |
38 msgid "The date when the task was completed" |
38 msgid "The date when the task was completed" |
39 msgstr "Data in cui il file e completato" |
39 msgstr "Data in cui il file e completato" |
40 |
40 |
41 #: portfolio.php:133 |
41 #: portfolio.php:64 portfolio.php:405 |
42 #: portfolio.php:793 |
|
43 msgid "Link" |
42 msgid "Link" |
44 msgstr "Link" |
43 msgstr "Link" |
45 |
44 |
46 #: portfolio.php:133 |
45 #: portfolio.php:64 |
47 msgid "A link to the site" |
46 msgid "A link to the site" |
48 msgstr "Un Link al sito" |
47 msgstr "Un Link al sito" |
49 |
48 |
50 #: portfolio.php:134 |
49 #: portfolio.php:65 portfolio.php:408 |
51 #: portfolio.php:796 |
|
52 msgid "SVN" |
50 msgid "SVN" |
53 msgstr "SVN" |
51 msgstr "SVN" |
54 |
52 |
55 #: portfolio.php:134 |
53 #: portfolio.php:65 |
56 #, fuzzy |
54 #, fuzzy |
57 msgid "SVN URL" |
55 msgid "SVN URL" |
58 msgstr "SVN" |
56 msgstr "SVN" |
59 |
57 |
60 #: portfolio.php:151 |
58 #: portfolio.php:106 portfolio.php:458 |
61 #: portfolio.php:152 |
59 msgid "Date of completion:" |
62 #: portfolio.php:606 |
60 msgstr "Data di completamento:" |
63 msgid "Portfolio" |
61 |
|
62 #: portfolio.php:107 portfolio.php:459 |
|
63 msgid "Link:" |
|
64 msgstr "Link:" |
|
65 |
|
66 #: portfolio.php:108 portfolio.php:460 |
|
67 msgid "Short description:" |
|
68 msgstr "Descrizione Breve:" |
|
69 |
|
70 #: portfolio.php:109 portfolio.php:461 |
|
71 msgid "Description:" |
|
72 msgstr "Descrizione:" |
|
73 |
|
74 #: portfolio.php:110 portfolio.php:462 |
|
75 msgid "SVN:" |
|
76 msgstr "SVN:" |
|
77 |
|
78 #: portfolio.php:111 portfolio.php:463 |
|
79 #, fuzzy |
|
80 msgid "Executor Profile:" |
|
81 msgstr "Profilo esecutore:" |
|
82 |
|
83 #: portfolio.php:112 portfolio.php:464 |
|
84 msgid "More screenshots:" |
|
85 msgstr "Altre immagini:" |
|
86 |
|
87 #: portfolio.php:113 portfolio.php:465 |
|
88 msgid "Technologies:" |
|
89 msgstr "Tecnologie:" |
|
90 |
|
91 #: portfolio.php:217 |
|
92 #, fuzzy |
|
93 msgid "" |
|
94 "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your " |
|
95 "theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/" |
|
96 "portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the " |
|
97 "Portfolio plugin" |
|
98 msgstr "" |
|
99 "I seguenti files \"portfolio.php\" e \"portfolio-post.php\" non sono stai " |
|
100 "trovati nella directory dek tema. Copiali dlla directory `/wp-content/" |
|
101 "plugins/portfolio/template/` in quella del tuo tema per far si che il plugin " |
|
102 "del Portfolio funzioni correttamente" |
|
103 |
|
104 #: portfolio.php:312 |
|
105 #, fuzzy |
|
106 msgid "Settings saved." |
|
107 msgstr "Opzioni salvate" |
|
108 |
|
109 #: portfolio.php:324 |
|
110 #, fuzzy |
|
111 msgid "Portfolio Settings" |
|
112 msgstr "Opzioni Portfolio" |
|
113 |
|
114 #: portfolio.php:326 portfolio.php:910 portfolio.php:926 |
|
115 msgid "Settings" |
|
116 msgstr "Impostazioni" |
|
117 |
|
118 #: portfolio.php:327 portfolio.php:911 |
|
119 msgid "FAQ" |
|
120 msgstr "FAQ" |
|
121 |
|
122 #: portfolio.php:328 |
|
123 msgid "Go PRO" |
|
124 msgstr "" |
|
125 |
|
126 #: portfolio.php:332 |
|
127 msgid "Notice:" |
|
128 msgstr "" |
|
129 |
|
130 #: portfolio.php:332 |
|
131 msgid "" |
|
132 "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't " |
|
133 "forget to click the 'Save Changes' button." |
|
134 msgstr "" |
|
135 |
|
136 #: portfolio.php:334 |
|
137 msgid "" |
|
138 "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, " |
|
139 "just copy and paste this shortcode into your post or page:" |
|
140 msgstr "" |
|
141 |
|
142 #: portfolio.php:334 |
|
143 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." |
|
144 msgstr "" |
|
145 |
|
146 #: portfolio.php:339 |
|
147 #, fuzzy |
|
148 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" |
|
149 msgstr "" |
|
150 "Aggiorna il modo in cui verranno registrate le informazioni post_meta del " |
|
151 "portfolio" |
|
152 |
|
153 #: portfolio.php:341 |
|
154 msgid "Update All Info" |
|
155 msgstr "Aggiorna tutte le informazioni" |
|
156 |
|
157 #: portfolio.php:348 |
|
158 msgid "Update images for portfolio" |
|
159 msgstr "Aggiorna le informazioni del portfolio" |
|
160 |
|
161 #: portfolio.php:350 |
|
162 msgid "Update images" |
|
163 msgstr "Aggiorna immagini" |
|
164 |
|
165 #: portfolio.php:360 |
|
166 msgid "The album cover size" |
|
167 msgstr "" |
|
168 |
|
169 #: portfolio.php:362 portfolio.php:370 |
|
170 msgid "Image size name" |
|
171 msgstr "Nome dimensione" |
|
172 |
|
173 #: portfolio.php:363 portfolio.php:371 |
|
174 msgid "Width (in px)" |
|
175 msgstr "Largh. (in px)" |
|
176 |
|
177 #: portfolio.php:364 portfolio.php:372 |
|
178 msgid "Height (in px)" |
|
179 msgstr "Alt.(in px)" |
|
180 |
|
181 #: portfolio.php:368 |
|
182 #, fuzzy |
|
183 msgid "Size of portfolio images" |
|
184 msgstr "Dimensione per l'immagine del portfolio" |
|
185 |
|
186 #: portfolio.php:376 |
|
187 #, fuzzy |
|
188 msgid "" |
|
189 "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload " |
|
190 "a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom " |
|
191 "of this page in order to generate new images and set new dimensions" |
|
192 msgstr "" |
|
193 "WordPress creerà una copia della miniatura del post con le dimensioni " |
|
194 "specificate quando caricherai una nuova foto: È necesssario cliccare " |
|
195 "sul pulsante Aggiorna immagini in fondo a questa pagina per generare nuove " |
|
196 "immagini con le nuove dimensioni" |
|
197 |
|
198 #: portfolio.php:379 |
|
199 #, fuzzy |
|
200 msgid "Sort portfolio by" |
64 msgstr "Portfolio" |
201 msgstr "Portfolio" |
65 |
202 |
66 #: portfolio.php:153 |
203 #: portfolio.php:381 |
|
204 #, fuzzy |
|
205 msgid "portfolio id" |
|
206 msgstr "Portfolio" |
|
207 |
|
208 #: portfolio.php:382 |
|
209 #, fuzzy |
|
210 msgid "portfolio title" |
|
211 msgstr "Opzioni Portfolio" |
|
212 |
|
213 #: portfolio.php:383 |
|
214 msgid "date" |
|
215 msgstr "" |
|
216 |
|
217 #: portfolio.php:384 |
|
218 msgid "menu order" |
|
219 msgstr "" |
|
220 |
|
221 #: portfolio.php:385 |
|
222 msgid "random" |
|
223 msgstr "" |
|
224 |
|
225 #: portfolio.php:389 |
|
226 #, fuzzy |
|
227 msgid "Portfolio sorting" |
|
228 msgstr "Opzioni Portfolio" |
|
229 |
|
230 #: portfolio.php:391 |
|
231 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" |
|
232 msgstr "" |
|
233 |
|
234 #: portfolio.php:392 |
|
235 msgid "" |
|
236 "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" |
|
237 msgstr "" |
|
238 |
|
239 #: portfolio.php:396 |
|
240 #, fuzzy |
|
241 msgid "Number of images in the row" |
|
242 msgstr "Conteggio immagini per colonna" |
|
243 |
|
244 #: portfolio.php:402 portfolio.php:419 |
|
245 msgid "Display additional fields" |
|
246 msgstr "Mostra i campi addizionali" |
|
247 |
|
248 #: portfolio.php:404 |
|
249 msgid "Date" |
|
250 msgstr "" |
|
251 |
|
252 #: portfolio.php:406 |
|
253 msgid "Short Description" |
|
254 msgstr "Descrizione Breve:" |
|
255 |
|
256 #: portfolio.php:407 |
|
257 msgid "Description" |
|
258 msgstr "Descrizione" |
|
259 |
|
260 #: portfolio.php:409 |
|
261 msgid "Executor" |
|
262 msgstr "Esecutore" |
|
263 |
|
264 #: portfolio.php:410 portfolio.php:605 portfolio.php:619 portfolio.php:660 |
|
265 #: portfolio.php:1041 |
|
266 msgid "Technologies" |
|
267 msgstr "Tecnologie" |
|
268 |
|
269 #: portfolio.php:421 portfolio.php:725 |
|
270 msgid "Categories" |
|
271 msgstr "" |
|
272 |
|
273 #: portfolio.php:425 |
|
274 #, fuzzy |
|
275 msgid "Hide \"More screenshots\" block" |
|
276 msgstr "Altre immagini:" |
|
277 |
|
278 #: portfolio.php:432 |
|
279 msgid "" |
|
280 "If you upgrade to Pro version all your settings and portfolios will be saved." |
|
281 msgstr "" |
|
282 |
|
283 #: portfolio.php:439 portfolio.php:819 |
|
284 msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version." |
|
285 msgstr "" |
|
286 |
|
287 #: portfolio.php:440 portfolio.php:820 |
|
288 #, fuzzy |
|
289 msgid "Learn More" |
|
290 msgstr "Leggi..." |
|
291 |
|
292 #: portfolio.php:443 portfolio.php:824 |
|
293 msgid "Go" |
|
294 msgstr "" |
|
295 |
|
296 #: portfolio.php:450 |
|
297 msgid "Display the link field as a text for non-registered users" |
|
298 msgstr "" |
|
299 |
|
300 #: portfolio.php:456 |
|
301 msgid "Text for additional fields" |
|
302 msgstr "" |
|
303 |
|
304 #: portfolio.php:469 |
|
305 #, fuzzy |
|
306 msgid "Slug for portfolio item" |
|
307 msgstr "Portfolio" |
|
308 |
|
309 #: portfolio.php:471 |
|
310 msgid "for any structure of permalinks except the default structure" |
|
311 msgstr "" |
|
312 |
|
313 #: portfolio.php:475 |
|
314 msgid "Rewrite templates after update" |
|
315 msgstr "" |
|
316 |
|
317 #: portfolio.php:477 |
|
318 msgid "" |
|
319 "Turn off the checkbox, if You edited the file 'portfolio.php' or 'portfolio-" |
|
320 "post.php' file in your theme folder and You don't want to rewrite them" |
|
321 msgstr "" |
|
322 |
|
323 #: portfolio.php:481 |
|
324 msgid "Rename uploaded images" |
|
325 msgstr "" |
|
326 |
|
327 #: portfolio.php:483 |
|
328 msgid "" |
|
329 "To avoid conflicts, all the symbols will be excluded, except numbers, the " |
|
330 "Roman letters, _ and - symbols." |
|
331 msgstr "" |
|
332 |
|
333 #: portfolio.php:487 |
|
334 #, fuzzy |
|
335 msgid "Add portfolio to the search" |
|
336 msgstr "Un Link al sito" |
|
337 |
|
338 #: portfolio.php:492 portfolio.php:495 portfolio.php:499 |
|
339 msgid "Using Custom Search powered by" |
|
340 msgstr "" |
|
341 |
|
342 #: portfolio.php:495 |
|
343 msgid "Activate Custom Search" |
|
344 msgstr "" |
|
345 |
|
346 #: portfolio.php:499 |
|
347 msgid "Download Custom Search" |
|
348 msgstr "" |
|
349 |
|
350 #: portfolio.php:506 |
|
351 msgid "Save Changes" |
|
352 msgstr "Salva le modifiche" |
|
353 |
|
354 #: portfolio.php:530 |
67 msgid "Add New" |
355 msgid "Add New" |
68 msgstr "Aggiungi nuovo" |
356 msgstr "Aggiungi nuovo" |
69 |
357 |
70 #: portfolio.php:154 |
358 #: portfolio.php:531 |
71 msgid "Add New Portfolio" |
359 msgid "Add New Portfolio" |
72 msgstr "Aggiungi nuovo Portfolio" |
360 msgstr "Aggiungi nuovo Portfolio" |
73 |
361 |
74 #: portfolio.php:155 |
362 #: portfolio.php:532 |
75 msgid "Edit" |
363 msgid "Edit" |
76 msgstr "Modifica" |
364 msgstr "Modifica" |
77 |
365 |
78 #: portfolio.php:156 |
366 #: portfolio.php:533 |
79 msgid "Edit Portfolio" |
367 msgid "Edit Portfolio" |
80 msgstr "Modifica Portfolio" |
368 msgstr "Modifica Portfolio" |
81 |
369 |
82 #: portfolio.php:157 |
370 #: portfolio.php:534 |
83 msgid "New Portfolio" |
371 msgid "New Portfolio" |
84 msgstr "Nuovo Portfolio" |
372 msgstr "Nuovo Portfolio" |
85 |
373 |
86 #: portfolio.php:158 |
374 #: portfolio.php:535 portfolio.php:536 |
87 #: portfolio.php:159 |
|
88 msgid "View Portfolio" |
375 msgid "View Portfolio" |
89 msgstr "Vedi Portfolio" |
376 msgstr "Vedi Portfolio" |
90 |
377 |
91 #: portfolio.php:160 |
378 #: portfolio.php:537 |
92 msgid "Search Portfolio" |
379 msgid "Search Portfolio" |
93 msgstr "Cerca Portfolio" |
380 msgstr "Cerca Portfolio" |
94 |
381 |
95 #: portfolio.php:161 |
382 #: portfolio.php:538 |
96 msgid "No portfolio found" |
383 msgid "No portfolio found" |
97 msgstr "Nessun Portfolio trovato" |
384 msgstr "Nessun Portfolio trovato" |
98 |
385 |
99 #: portfolio.php:162 |
386 #: portfolio.php:539 |
100 msgid "No portfolio found in Trash" |
387 msgid "No portfolio found in Trash" |
101 msgstr "Nessun Portfolio nel cestino" |
388 msgstr "Nessun Portfolio nel cestino" |
102 |
389 |
103 #: portfolio.php:163 |
390 #: portfolio.php:540 |
104 msgid "Parent Portfolio" |
391 msgid "Parent Portfolio" |
105 msgstr "Portfolio genitore" |
392 msgstr "Portfolio genitore" |
106 |
393 |
107 #: portfolio.php:165 |
394 #: portfolio.php:542 |
108 #, fuzzy |
395 #, fuzzy |
109 msgid "Create a portfolio item" |
396 msgid "Create a portfolio item" |
110 msgstr "Crea un Portfolio" |
397 msgstr "Crea un Portfolio" |
111 |
398 |
112 #: portfolio.php:198 |
399 #: portfolio.php:575 |
113 msgid "Executor Profiles" |
400 msgid "Executor Profiles" |
114 msgstr "Profili degli esecutori" |
401 msgstr "Profili degli esecutori" |
115 |
402 |
116 #: portfolio.php:199 |
403 #: portfolio.php:576 template/portfolio.php:19 template/portfolio.php:20 |
117 msgid "Executor Profile" |
404 msgid "Executor Profile" |
118 msgstr "Profilo dell'esecutore" |
405 msgstr "Profilo dell'esecutore" |
119 |
406 |
120 #: portfolio.php:200 |
407 #: portfolio.php:577 |
121 msgid "Search Executor Profiles" |
408 msgid "Search Executor Profiles" |
122 msgstr "Cerca profili esecutore" |
409 msgstr "Cerca profili esecutore" |
123 |
410 |
124 #: portfolio.php:201 |
411 #: portfolio.php:578 |
125 msgid "Popular Executor Profiles" |
412 msgid "Popular Executor Profiles" |
126 msgstr "Profilo esecutore più usati" |
413 msgstr "Profilo esecutore più usati" |
127 |
414 |
128 #: portfolio.php:202 |
415 #: portfolio.php:579 |
129 msgid "All Executor Profiles" |
416 msgid "All Executor Profiles" |
130 msgstr "Tutti i profili esecutore" |
417 msgstr "Tutti i profili esecutore" |
131 |
418 |
132 #: portfolio.php:203 |
419 #: portfolio.php:580 |
133 msgid "Parent Executor Profile" |
420 msgid "Parent Executor Profile" |
134 msgstr "Profilo esecutore genitore" |
421 msgstr "Profilo esecutore genitore" |
135 |
422 |
136 #: portfolio.php:204 |
423 #: portfolio.php:581 |
137 msgid "Parent Executor Profile:" |
424 msgid "Parent Executor Profile:" |
138 msgstr "Profilo esecutore genitore:" |
425 msgstr "Profilo esecutore genitore:" |
139 |
426 |
140 #: portfolio.php:205 |
427 #: portfolio.php:582 |
141 msgid "Edit Executor Profile" |
428 msgid "Edit Executor Profile" |
142 msgstr "Modifica Profilo esecutore" |
429 msgstr "Modifica Profilo esecutore" |
143 |
430 |
144 #: portfolio.php:206 |
431 #: portfolio.php:583 |
145 msgid "Update Executor Profile" |
432 msgid "Update Executor Profile" |
146 msgstr "Aggiorna Profilo esecutore" |
433 msgstr "Aggiorna Profilo esecutore" |
147 |
434 |
148 #: portfolio.php:207 |
435 #: portfolio.php:584 |
149 msgid "Add New Executor Profile" |
436 msgid "Add New Executor Profile" |
150 msgstr "Nuovo Profilo esecutore" |
437 msgstr "Nuovo Profilo esecutore" |
151 |
438 |
152 #: portfolio.php:208 |
439 #: portfolio.php:585 |
153 #, fuzzy |
440 #, fuzzy |
154 msgid "New Executor Name" |
441 msgid "New Executor Name" |
155 msgstr "Nuovo nome Profilo esecutore" |
442 msgstr "Nuovo nome Profilo esecutore" |
156 |
443 |
157 #: portfolio.php:209 |
444 #: portfolio.php:586 |
158 msgid "Separate Executor Profiles with commas" |
445 msgid "Separate Executor Profiles with commas" |
159 msgstr "Separa i profili esecutore con virgole" |
446 msgstr "Separa i profili esecutore con virgole" |
160 |
447 |
161 #: portfolio.php:210 |
448 #: portfolio.php:587 |
162 msgid "Add or remove Executor Profile" |
449 msgid "Add or remove Executor Profile" |
163 msgstr "Aggiungi o rimuovi Profilo esecutore" |
450 msgstr "Aggiungi o rimuovi Profilo esecutore" |
164 |
451 |
165 #: portfolio.php:211 |
452 #: portfolio.php:588 |
166 #, fuzzy |
453 #, fuzzy |
167 msgid "Choose from the most used Executor Profiles" |
454 msgid "Choose from the most used Executor Profiles" |
168 msgstr "Scegli fra i Profili esecutore più usati" |
455 msgstr "Scegli fra i Profili esecutore più usati" |
169 |
456 |
170 #: portfolio.php:212 |
457 #: portfolio.php:589 |
171 #, fuzzy |
458 #, fuzzy |
172 msgid "Executors" |
459 msgid "Executors" |
173 msgstr "Esecutore" |
460 msgstr "Esecutore" |
174 |
461 |
175 #: portfolio.php:228 |
462 #: portfolio.php:606 |
176 #: portfolio.php:242 |
|
177 #: portfolio.php:269 |
|
178 #: portfolio.php:277 |
|
179 #: portfolio.php:798 |
|
180 #: portfolio.php:990 |
|
181 msgid "Technologies" |
|
182 msgstr "Tecnologie" |
|
183 |
|
184 #: portfolio.php:229 |
|
185 msgid "Technology" |
463 msgid "Technology" |
186 msgstr "Tecnologia" |
464 msgstr "Tecnologia" |
187 |
465 |
188 #: portfolio.php:230 |
466 #: portfolio.php:607 |
189 msgid "Search Technologies" |
467 msgid "Search Technologies" |
190 msgstr "Cerca Tecnoligie" |
468 msgstr "Cerca Tecnoligie" |
191 |
469 |
192 #: portfolio.php:231 |
470 #: portfolio.php:608 |
193 msgid "Popular Technologies" |
471 msgid "Popular Technologies" |
194 msgstr "Tecnologie più usate" |
472 msgstr "Tecnologie più usate" |
195 |
473 |
196 #: portfolio.php:232 |
474 #: portfolio.php:609 |
197 msgid "All Technologies" |
475 msgid "All Technologies" |
198 msgstr "Tutte le tecnologie" |
476 msgstr "Tutte le tecnologie" |
199 |
477 |
200 #: portfolio.php:233 |
478 #: portfolio.php:610 |
201 msgid "Parent Technology" |
479 msgid "Parent Technology" |
202 msgstr "Tecnologia genitore" |
480 msgstr "Tecnologia genitore" |
203 |
481 |
204 #: portfolio.php:234 |
482 #: portfolio.php:611 |
205 msgid "Parent Technology:" |
483 msgid "Parent Technology:" |
206 msgstr "Tecnologia genitore:" |
484 msgstr "Tecnologia genitore:" |
207 |
485 |
208 #: portfolio.php:235 |
486 #: portfolio.php:612 |
209 msgid "Edit Technology" |
487 msgid "Edit Technology" |
210 msgstr "Modifica Tecnologia" |
488 msgstr "Modifica Tecnologia" |
211 |
489 |
212 #: portfolio.php:236 |
490 #: portfolio.php:613 |
213 msgid "Update Technology" |
491 msgid "Update Technology" |
214 msgstr "AggiornaTecnologia" |
492 msgstr "AggiornaTecnologia" |
215 |
493 |
216 #: portfolio.php:237 |
494 #: portfolio.php:614 |
217 msgid "Add New Technology" |
495 msgid "Add New Technology" |
218 msgstr "Nuova Tecnologia" |
496 msgstr "Nuova Tecnologia" |
219 |
497 |
220 #: portfolio.php:238 |
498 #: portfolio.php:615 |
221 msgid "New Technology Name" |
499 msgid "New Technology Name" |
222 msgstr "Nuovo nome di Tecnologia" |
500 msgstr "Nuovo nome di Tecnologia" |
223 |
501 |
224 #: portfolio.php:239 |
502 #: portfolio.php:616 |
225 msgid "Separate Technologies with commas" |
503 msgid "Separate Technologies with commas" |
226 msgstr "Separa le tecnologie con virgole" |
504 msgstr "Separa le tecnologie con virgole" |
227 |
505 |
228 #: portfolio.php:240 |
506 #: portfolio.php:617 |
229 msgid "Add or remove Technology" |
507 msgid "Add or remove Technology" |
230 msgstr "Aggiungi o rimuovi tecnologie" |
508 msgstr "Aggiungi o rimuovi tecnologie" |
231 |
509 |
232 #: portfolio.php:241 |
510 #: portfolio.php:618 |
233 #, fuzzy |
511 #, fuzzy |
234 msgid "Choose from the most used technologies" |
512 msgid "Choose from the most used technologies" |
235 msgstr "Cerca fra te tecnologie più ustae" |
513 msgstr "Cerca fra te tecnologie più ustae" |
236 |
514 |
237 #: portfolio.php:272 |
515 #: portfolio.php:661 |
238 #, fuzzy |
516 #, fuzzy |
239 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" |
517 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" |
240 msgstr "Le tue più uste tecnologie in formato nuvola" |
518 msgstr "Le tue più uste tecnologie in formato nuvola" |
241 |
519 |
242 #: portfolio.php:336 |
520 #: portfolio.php:686 |
243 msgid "Title" |
521 msgid "Title" |
244 msgstr "Titolo" |
522 msgstr "Titolo" |
245 |
523 |
246 #: portfolio.php:403 |
524 #: portfolio.php:724 |
247 msgid "Portfolio Info" |
525 msgid "Portfolio Info" |
248 msgstr "Info Portfolio" |
526 msgstr "Info Portfolio" |
249 |
527 |
250 #: portfolio.php:557 |
528 #: portfolio.php:727 |
251 #: portfolio.php:899 |
529 msgid "Already attached" |
252 msgid "Settings" |
530 msgstr "" |
253 msgstr "Impostazioni" |
531 |
254 |
532 #: portfolio.php:755 |
255 #: portfolio.php:558 |
533 #, fuzzy |
256 msgid "FAQ" |
534 msgid "Activate" |
257 msgstr "FAQ" |
535 msgstr "Plugin attivati" |
258 |
536 |
259 #: portfolio.php:559 |
537 #: portfolio.php:762 |
|
538 #, fuzzy |
|
539 msgid "Install now" |
|
540 msgstr "Installa %s" |
|
541 |
|
542 #: portfolio.php:765 |
|
543 msgid "" |
|
544 "If you'd like to attach the files, which are already uploaded, please use Re-" |
|
545 "attacher plugin." |
|
546 msgstr "" |
|
547 |
|
548 #: portfolio.php:768 |
|
549 #, fuzzy |
|
550 msgid "Learn more" |
|
551 msgstr "Leggi..." |
|
552 |
|
553 #: portfolio.php:787 |
|
554 #, fuzzy |
|
555 msgid "All Categories" |
|
556 msgstr "Tutte le tecnologie" |
|
557 |
|
558 #: portfolio.php:788 |
|
559 msgid "Most Used" |
|
560 msgstr "" |
|
561 |
|
562 #: portfolio.php:793 portfolio.php:799 portfolio.php:809 |
|
563 msgid "Uncatgorized" |
|
564 msgstr "" |
|
565 |
|
566 #: portfolio.php:803 portfolio.php:805 portfolio.php:811 |
|
567 #, fuzzy |
|
568 msgid "Add New Category" |
|
569 msgstr "Nuova Tecnologia" |
|
570 |
|
571 #: portfolio.php:806 |
|
572 #, fuzzy |
|
573 msgid "New Category Name" |
|
574 msgstr "Nuovo nome Profilo esecutore" |
|
575 |
|
576 #: portfolio.php:806 portfolio.php:808 |
|
577 #, fuzzy |
|
578 msgid "Parent Category" |
|
579 msgstr "Tecnologia genitore" |
|
580 |
|
581 #: portfolio.php:912 |
260 msgid "Support" |
582 msgid "Support" |
261 msgstr "Supporto" |
583 msgstr "Supporto" |
262 |
584 |
263 #: portfolio.php:632 |
585 #: portfolio.php:1020 template/portfolio-post.php:13 |
264 #: portfolio.php:810 |
|
265 msgid "Date of completion:" |
|
266 msgstr "Data di completamento:" |
|
267 |
|
268 #: portfolio.php:633 |
|
269 #: portfolio.php:811 |
|
270 msgid "Link:" |
|
271 msgstr "Link:" |
|
272 |
|
273 #: portfolio.php:634 |
|
274 #: portfolio.php:812 |
|
275 msgid "Short description:" |
|
276 msgstr "Descrizione Breve:" |
|
277 |
|
278 #: portfolio.php:635 |
|
279 #: portfolio.php:813 |
|
280 msgid "Description:" |
|
281 msgstr "Descrizione:" |
|
282 |
|
283 #: portfolio.php:636 |
|
284 #: portfolio.php:814 |
|
285 msgid "SVN:" |
|
286 msgstr "SVN:" |
|
287 |
|
288 #: portfolio.php:637 |
|
289 #: portfolio.php:815 |
|
290 #, fuzzy |
|
291 msgid "Executor Profile:" |
|
292 msgstr "Profilo esecutore:" |
|
293 |
|
294 #: portfolio.php:638 |
|
295 #: portfolio.php:816 |
|
296 msgid "More screenshots:" |
|
297 msgstr "Altre immagini:" |
|
298 |
|
299 #: portfolio.php:639 |
|
300 #: portfolio.php:817 |
|
301 msgid "Technologies:" |
|
302 msgstr "Tecnologie:" |
|
303 |
|
304 #: portfolio.php:731 |
|
305 #, fuzzy |
|
306 msgid "Settings saved." |
|
307 msgstr "Opzioni salvate" |
|
308 |
|
309 #: portfolio.php:741 |
|
310 #, fuzzy |
|
311 msgid "Portfolio Settings" |
|
312 msgstr "Opzioni Portfolio" |
|
313 |
|
314 #: portfolio.php:744 |
|
315 msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:" |
|
316 msgstr "" |
|
317 |
|
318 #: portfolio.php:744 |
|
319 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." |
|
320 msgstr "" |
|
321 |
|
322 #: portfolio.php:748 |
|
323 msgid "The album cover size" |
|
324 msgstr "" |
|
325 |
|
326 #: portfolio.php:750 |
|
327 #: portfolio.php:758 |
|
328 msgid "Image size name" |
|
329 msgstr "Nome dimensione" |
|
330 |
|
331 #: portfolio.php:751 |
|
332 #: portfolio.php:759 |
|
333 msgid "Width (in px)" |
|
334 msgstr "Largh. (in px)" |
|
335 |
|
336 #: portfolio.php:752 |
|
337 #: portfolio.php:760 |
|
338 msgid "Height (in px)" |
|
339 msgstr "Alt.(in px)" |
|
340 |
|
341 #: portfolio.php:756 |
|
342 #, fuzzy |
|
343 msgid "Size of portfolio images" |
|
344 msgstr "Dimensione per l'immagine del portfolio" |
|
345 |
|
346 #: portfolio.php:764 |
|
347 #, fuzzy |
|
348 msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions" |
|
349 msgstr "WordPress creerà una copia della miniatura del post con le dimensioni specificate quando caricherai una nuova foto: È necesssario cliccare sul pulsante Aggiorna immagini in fondo a questa pagina per generare nuove immagini con le nuove dimensioni" |
|
350 |
|
351 #: portfolio.php:767 |
|
352 #, fuzzy |
|
353 msgid "Sort portfolio by" |
|
354 msgstr "Portfolio" |
|
355 |
|
356 #: portfolio.php:769 |
|
357 #, fuzzy |
|
358 msgid "portfolio id" |
|
359 msgstr "Portfolio" |
|
360 |
|
361 #: portfolio.php:770 |
|
362 #, fuzzy |
|
363 msgid "portfolio title" |
|
364 msgstr "Opzioni Portfolio" |
|
365 |
|
366 #: portfolio.php:771 |
|
367 msgid "date" |
|
368 msgstr "" |
|
369 |
|
370 #: portfolio.php:772 |
|
371 msgid "menu order" |
|
372 msgstr "" |
|
373 |
|
374 #: portfolio.php:773 |
|
375 msgid "random" |
|
376 msgstr "" |
|
377 |
|
378 #: portfolio.php:777 |
|
379 #, fuzzy |
|
380 msgid "Portfolio sorting" |
|
381 msgstr "Opzioni Portfolio" |
|
382 |
|
383 #: portfolio.php:779 |
|
384 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" |
|
385 msgstr "" |
|
386 |
|
387 #: portfolio.php:780 |
|
388 msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" |
|
389 msgstr "" |
|
390 |
|
391 #: portfolio.php:784 |
|
392 #, fuzzy |
|
393 msgid "Number of images in the row" |
|
394 msgstr "Conteggio immagini per colonna" |
|
395 |
|
396 #: portfolio.php:790 |
|
397 msgid "Display additional fields" |
|
398 msgstr "Mostra i campi addizionali" |
|
399 |
|
400 #: portfolio.php:792 |
|
401 msgid "Date" |
|
402 msgstr "" |
|
403 |
|
404 #: portfolio.php:794 |
|
405 msgid "Short Description" |
|
406 msgstr "Descrizione Breve:" |
|
407 |
|
408 #: portfolio.php:795 |
|
409 msgid "Description" |
|
410 msgstr "Descrizione" |
|
411 |
|
412 #: portfolio.php:797 |
|
413 msgid "Executor" |
|
414 msgstr "Esecutore" |
|
415 |
|
416 #: portfolio.php:802 |
|
417 msgid "Display the link field as a text for non-registered users" |
|
418 msgstr "" |
|
419 |
|
420 #: portfolio.php:808 |
|
421 msgid "Text for additional fields" |
|
422 msgstr "" |
|
423 |
|
424 #: portfolio.php:821 |
|
425 #, fuzzy |
|
426 msgid "Slug for portfolio item" |
|
427 msgstr "Portfolio" |
|
428 |
|
429 #: portfolio.php:823 |
|
430 msgid "for any structure of permalinks except the default structure" |
|
431 msgstr "" |
|
432 |
|
433 #: portfolio.php:829 |
|
434 msgid "Save Changes" |
|
435 msgstr "Salva le modifiche" |
|
436 |
|
437 #: portfolio.php:841 |
|
438 #, fuzzy |
|
439 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" |
|
440 msgstr "Aggiorna il modo in cui verranno registrate le informazioni post_meta del portfolio" |
|
441 |
|
442 #: portfolio.php:843 |
|
443 msgid "Update All Info" |
|
444 msgstr "Aggiorna tutte le informazioni" |
|
445 |
|
446 #: portfolio.php:848 |
|
447 #, fuzzy |
|
448 msgid "Updating post_meta information..." |
|
449 msgstr "Aggiorna le informazioni post_meta..." |
|
450 |
|
451 #: portfolio.php:849 |
|
452 #, fuzzy |
|
453 msgid "No portfolio item found" |
|
454 msgstr "Nessun Portfolio trovato" |
|
455 |
|
456 #: portfolio.php:850 |
|
457 #, fuzzy |
|
458 msgid "All info is updated" |
|
459 msgstr "Tutte le informazioni sono state aggiornate." |
|
460 |
|
461 #: portfolio.php:851 |
|
462 #: portfolio.php:866 |
|
463 msgid "Error." |
|
464 msgstr "Errore." |
|
465 |
|
466 #: portfolio.php:856 |
|
467 msgid "Update images for portfolio" |
|
468 msgstr "Aggiorna le informazioni del portfolio" |
|
469 |
|
470 #: portfolio.php:858 |
|
471 msgid "Update images" |
|
472 msgstr "Aggiorna immagini" |
|
473 |
|
474 #: portfolio.php:863 |
|
475 #, fuzzy |
|
476 msgid "Updating images..." |
|
477 msgstr "Aggiorna immagini..." |
|
478 |
|
479 #: portfolio.php:864 |
|
480 #, fuzzy |
|
481 msgid "No image found" |
|
482 msgstr "Nessuna immagine trovata." |
|
483 |
|
484 #: portfolio.php:865 |
|
485 #, fuzzy |
|
486 msgid "All images are updated" |
|
487 msgstr "Tutte le immagini sono state aggiornate." |
|
488 |
|
489 #: portfolio.php:985 |
|
490 #: template/portfolio.php:127 |
586 #: template/portfolio.php:127 |
|
587 #, fuzzy |
|
588 msgid "No title" |
|
589 msgstr "Titolo" |
|
590 |
|
591 #: portfolio.php:1036 template/portfolio.php:164 |
491 msgid "Read more" |
592 msgid "Read more" |
492 msgstr "Leggi..." |
593 msgstr "Leggi..." |
493 |
594 |
494 #: portfolio.php:995 |
595 #: portfolio.php:1046 template/portfolio-post.php:155 |
495 #: template/portfolio-post.php:151 |
596 #: template/portfolio.php:174 |
496 #: template/portfolio.php:136 |
|
497 #, php-format |
597 #, php-format |
498 msgid "View all posts in %s" |
598 msgid "View all posts in %s" |
499 msgstr "Vedi tutti i post in %s" |
599 msgstr "Vedi tutti i post in %s" |
500 |
600 |
501 #: portfolio.php:1187 |
601 #: portfolio.php:1075 |
|
602 #, fuzzy |
|
603 msgid "Updating images..." |
|
604 msgstr "Aggiorna immagini..." |
|
605 |
|
606 #: portfolio.php:1076 |
|
607 #, fuzzy |
|
608 msgid "No image found" |
|
609 msgstr "Nessuna immagine trovata." |
|
610 |
|
611 #: portfolio.php:1077 |
|
612 #, fuzzy |
|
613 msgid "All images are updated" |
|
614 msgstr "Tutte le immagini sono state aggiornate." |
|
615 |
|
616 #: portfolio.php:1078 |
|
617 msgid "Error." |
|
618 msgstr "Errore." |
|
619 |
|
620 #: portfolio.php:1212 |
502 #, fuzzy |
621 #, fuzzy |
503 msgid "Image size not defined" |
622 msgid "Image size not defined" |
504 msgstr "Nome dimensione" |
623 msgstr "Nome dimensione" |
505 |
624 |
506 #: portfolio.php:1193 |
625 #: portfolio.php:1226 |
|
626 msgid "" |
|
627 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please, " |
|
628 "manually reload image." |
|
629 msgstr "" |
|
630 |
|
631 #: portfolio.php:1236 |
507 msgid "Image size changes not defined" |
632 msgid "Image size changes not defined" |
508 msgstr "" |
633 msgstr "" |
509 |
634 |
510 #: portfolio.php:1222 |
635 #: portfolio.php:1261 portfolio.php:1264 portfolio.php:1269 |
511 #: portfolio.php:1225 |
|
512 #: portfolio.php:1230 |
|
513 msgid "Invalid path" |
636 msgid "Invalid path" |
514 msgstr "" |
637 msgstr "" |
|
638 |
|
639 #: portfolio.php:1392 |
|
640 msgid "ATTENTION!" |
|
641 msgstr "" |
|
642 |
|
643 #: portfolio.php:1393 |
|
644 msgid "" |
|
645 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " |
|
646 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " |
|
647 "to add it again." |
|
648 msgstr "" |
|
649 |
|
650 #: portfolio.php:1397 |
|
651 msgid "Read and Understood" |
|
652 msgstr "" |
|
653 |
|
654 #, fuzzy |
|
655 #~ msgid "Updating post_meta information..." |
|
656 #~ msgstr "Aggiorna le informazioni post_meta..." |
|
657 |
|
658 #, fuzzy |
|
659 #~ msgid "No portfolio item found" |
|
660 #~ msgstr "Nessun Portfolio trovato" |
|
661 |
|
662 #, fuzzy |
|
663 #~ msgid "All info is updated" |
|
664 #~ msgstr "Tutte le informazioni sono state aggiornate." |
|
665 |
|
666 #, fuzzy |
|
667 #~ msgid "Plugins page" |
|
668 #~ msgstr "Plugin raccomandati" |
|
669 |
|
670 #, fuzzy |
|
671 #~ msgid "Rate the plugin" |
|
672 #~ msgstr "Plugin raccomandati" |
515 |
673 |
516 #, fuzzy |
674 #, fuzzy |
517 #~ msgid "Site URL" |
675 #~ msgid "Site URL" |
518 #~ msgstr "SVN" |
676 #~ msgstr "SVN" |
519 |
677 |
520 #, fuzzy |
|
521 #~ msgid "Pro plugins" |
|
522 #~ msgstr "Plugin raccomandati" |
|
523 #~ msgid "Activated plugins" |
|
524 #~ msgstr "Plugin attivati" |
|
525 #~ msgid "Installed plugins" |
678 #~ msgid "Installed plugins" |
526 #~ msgstr "Plugin installati" |
679 #~ msgstr "Plugin installati" |
|
680 |
527 #~ msgid "Recommended plugins" |
681 #~ msgid "Recommended plugins" |
528 #~ msgstr "Plugin raccomandati" |
682 #~ msgstr "Plugin raccomandati" |
529 |
683 |
530 #, fuzzy |
|
531 #~ msgid "Free plugins" |
|
532 #~ msgstr "Plugin raccomandati" |
|
533 #~ msgid "Download" |
684 #~ msgid "Download" |
534 #~ msgstr "Download" |
685 #~ msgstr "Download" |
535 #~ msgid "Install %s" |
686 |
536 #~ msgstr "Installa %s" |
|
537 #~ msgid "Install now from wordpress.org" |
687 #~ msgid "Install now from wordpress.org" |
538 #~ msgstr "Installa da wordpress.org" |
688 #~ msgstr "Installa da wordpress.org" |
539 |
689 |
540 #, fuzzy |
690 #, fuzzy |
541 #~ msgid "Active Plugins" |
691 #~ msgid "Active Plugins" |