wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-it_IT.po
changeset 5 5e2f62d02dcd
parent 0 d970ebf37754
equal deleted inserted replaced
4:346c88efed21 5:5e2f62d02dcd
     1 msgid ""
     1 msgid ""
     2 msgstr ""
     2 msgstr ""
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
     5 "POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:09+0300\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:10+0300\n"
     7 "Last-Translator: \n"
     7 "Last-Translator: BestWebSoft team <wp@bestwebsoft.com>\n"
     8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
     8 "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
       
     9 "Language: it_IT\n"
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "Language: it_IT\n"
       
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    16 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
    16 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
    17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    18 
    18 
    19 #: portfolio.php:99
    19 #: portfolio.php:41 portfolio.php:528 portfolio.php:529
    20 #: portfolio.php:735
    20 msgid "Portfolio"
    21 #, fuzzy
    21 msgstr "Portfolio"
    22 msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin"
    22 
    23 msgstr "I seguenti files \"portfolio.php\" e \"portfolio-post.php\" non sono stai trovati nella directory dek tema. Copiali dlla directory `/wp-content/plugins/portfolio/template/` in quella del tuo tema per far si che il plugin del Portfolio funzioni correttamente"
    23 #: portfolio.php:62
    24 
       
    25 #: portfolio.php:131
       
    26 msgid "Short description"
    24 msgid "Short description"
    27 msgstr "Descrizione Breve"
    25 msgstr "Descrizione Breve"
    28 
    26 
    29 #: portfolio.php:131
    27 #: portfolio.php:62
    30 msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
    28 msgid ""
    31 msgstr "Una breve descrizione che desideri appaia nella tua pagina del portfolio"
    29 "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
    32 
    30 msgstr ""
    33 #: portfolio.php:132
    31 "Una breve descrizione che desideri appaia nella tua pagina del portfolio"
       
    32 
       
    33 #: portfolio.php:63
    34 msgid "Date of completion"
    34 msgid "Date of completion"
    35 msgstr "Data di completamento"
    35 msgstr "Data di completamento"
    36 
    36 
    37 #: portfolio.php:132
    37 #: portfolio.php:63
    38 msgid "The date when the task was completed"
    38 msgid "The date when the task was completed"
    39 msgstr "Data in cui il file e completato"
    39 msgstr "Data in cui il file e completato"
    40 
    40 
    41 #: portfolio.php:133
    41 #: portfolio.php:64 portfolio.php:405
    42 #: portfolio.php:793
       
    43 msgid "Link"
    42 msgid "Link"
    44 msgstr "Link"
    43 msgstr "Link"
    45 
    44 
    46 #: portfolio.php:133
    45 #: portfolio.php:64
    47 msgid "A link to the site"
    46 msgid "A link to the site"
    48 msgstr "Un Link al sito"
    47 msgstr "Un Link al sito"
    49 
    48 
    50 #: portfolio.php:134
    49 #: portfolio.php:65 portfolio.php:408
    51 #: portfolio.php:796
       
    52 msgid "SVN"
    50 msgid "SVN"
    53 msgstr "SVN"
    51 msgstr "SVN"
    54 
    52 
    55 #: portfolio.php:134
    53 #: portfolio.php:65
    56 #, fuzzy
    54 #, fuzzy
    57 msgid "SVN URL"
    55 msgid "SVN URL"
    58 msgstr "SVN"
    56 msgstr "SVN"
    59 
    57 
    60 #: portfolio.php:151
    58 #: portfolio.php:106 portfolio.php:458
    61 #: portfolio.php:152
    59 msgid "Date of completion:"
    62 #: portfolio.php:606
    60 msgstr "Data di completamento:"
    63 msgid "Portfolio"
    61 
       
    62 #: portfolio.php:107 portfolio.php:459
       
    63 msgid "Link:"
       
    64 msgstr "Link:"
       
    65 
       
    66 #: portfolio.php:108 portfolio.php:460
       
    67 msgid "Short description:"
       
    68 msgstr "Descrizione Breve:"
       
    69 
       
    70 #: portfolio.php:109 portfolio.php:461
       
    71 msgid "Description:"
       
    72 msgstr "Descrizione:"
       
    73 
       
    74 #: portfolio.php:110 portfolio.php:462
       
    75 msgid "SVN:"
       
    76 msgstr "SVN:"
       
    77 
       
    78 #: portfolio.php:111 portfolio.php:463
       
    79 #, fuzzy
       
    80 msgid "Executor Profile:"
       
    81 msgstr "Profilo esecutore:"
       
    82 
       
    83 #: portfolio.php:112 portfolio.php:464
       
    84 msgid "More screenshots:"
       
    85 msgstr "Altre immagini:"
       
    86 
       
    87 #: portfolio.php:113 portfolio.php:465
       
    88 msgid "Technologies:"
       
    89 msgstr "Tecnologie:"
       
    90 
       
    91 #: portfolio.php:217
       
    92 #, fuzzy
       
    93 msgid ""
       
    94 "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your "
       
    95 "theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/"
       
    96 "portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the "
       
    97 "Portfolio plugin"
       
    98 msgstr ""
       
    99 "I seguenti files \"portfolio.php\" e \"portfolio-post.php\" non sono stai "
       
   100 "trovati nella directory dek tema. Copiali dlla directory `/wp-content/"
       
   101 "plugins/portfolio/template/` in quella del tuo tema per far si che il plugin "
       
   102 "del Portfolio funzioni correttamente"
       
   103 
       
   104 #: portfolio.php:312
       
   105 #, fuzzy
       
   106 msgid "Settings saved."
       
   107 msgstr "Opzioni salvate"
       
   108 
       
   109 #: portfolio.php:324
       
   110 #, fuzzy
       
   111 msgid "Portfolio Settings"
       
   112 msgstr "Opzioni Portfolio"
       
   113 
       
   114 #: portfolio.php:326 portfolio.php:910 portfolio.php:926
       
   115 msgid "Settings"
       
   116 msgstr "Impostazioni"
       
   117 
       
   118 #: portfolio.php:327 portfolio.php:911
       
   119 msgid "FAQ"
       
   120 msgstr "FAQ"
       
   121 
       
   122 #: portfolio.php:328
       
   123 msgid "Go PRO"
       
   124 msgstr ""
       
   125 
       
   126 #: portfolio.php:332
       
   127 msgid "Notice:"
       
   128 msgstr ""
       
   129 
       
   130 #: portfolio.php:332
       
   131 msgid ""
       
   132 "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't "
       
   133 "forget to click the 'Save Changes' button."
       
   134 msgstr ""
       
   135 
       
   136 #: portfolio.php:334
       
   137 msgid ""
       
   138 "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, "
       
   139 "just copy and paste this shortcode into your post or page:"
       
   140 msgstr ""
       
   141 
       
   142 #: portfolio.php:334
       
   143 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
       
   144 msgstr ""
       
   145 
       
   146 #: portfolio.php:339
       
   147 #, fuzzy
       
   148 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
       
   149 msgstr ""
       
   150 "Aggiorna il modo in cui verranno registrate le informazioni post_meta del "
       
   151 "portfolio"
       
   152 
       
   153 #: portfolio.php:341
       
   154 msgid "Update All Info"
       
   155 msgstr "Aggiorna tutte le informazioni"
       
   156 
       
   157 #: portfolio.php:348
       
   158 msgid "Update images for portfolio"
       
   159 msgstr "Aggiorna le informazioni del portfolio"
       
   160 
       
   161 #: portfolio.php:350
       
   162 msgid "Update images"
       
   163 msgstr "Aggiorna immagini"
       
   164 
       
   165 #: portfolio.php:360
       
   166 msgid "The album cover size"
       
   167 msgstr ""
       
   168 
       
   169 #: portfolio.php:362 portfolio.php:370
       
   170 msgid "Image size name"
       
   171 msgstr "Nome dimensione"
       
   172 
       
   173 #: portfolio.php:363 portfolio.php:371
       
   174 msgid "Width (in px)"
       
   175 msgstr "Largh. (in px)"
       
   176 
       
   177 #: portfolio.php:364 portfolio.php:372
       
   178 msgid "Height (in px)"
       
   179 msgstr "Alt.(in px)"
       
   180 
       
   181 #: portfolio.php:368
       
   182 #, fuzzy
       
   183 msgid "Size of portfolio images"
       
   184 msgstr "Dimensione per l&#39;immagine del portfolio"
       
   185 
       
   186 #: portfolio.php:376
       
   187 #, fuzzy
       
   188 msgid ""
       
   189 "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload "
       
   190 "a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom "
       
   191 "of this page in order to generate new images and set new dimensions"
       
   192 msgstr ""
       
   193 "WordPress creer&agrave; una copia della miniatura del post con le dimensioni "
       
   194 "specificate quando caricherai una nuova foto: &Egrave; necesssario cliccare "
       
   195 "sul pulsante Aggiorna immagini in fondo a questa pagina per generare nuove "
       
   196 "immagini con le nuove dimensioni"
       
   197 
       
   198 #: portfolio.php:379
       
   199 #, fuzzy
       
   200 msgid "Sort portfolio by"
    64 msgstr "Portfolio"
   201 msgstr "Portfolio"
    65 
   202 
    66 #: portfolio.php:153
   203 #: portfolio.php:381
       
   204 #, fuzzy
       
   205 msgid "portfolio id"
       
   206 msgstr "Portfolio"
       
   207 
       
   208 #: portfolio.php:382
       
   209 #, fuzzy
       
   210 msgid "portfolio title"
       
   211 msgstr "Opzioni Portfolio"
       
   212 
       
   213 #: portfolio.php:383
       
   214 msgid "date"
       
   215 msgstr ""
       
   216 
       
   217 #: portfolio.php:384
       
   218 msgid "menu order"
       
   219 msgstr ""
       
   220 
       
   221 #: portfolio.php:385
       
   222 msgid "random"
       
   223 msgstr ""
       
   224 
       
   225 #: portfolio.php:389
       
   226 #, fuzzy
       
   227 msgid "Portfolio sorting"
       
   228 msgstr "Opzioni Portfolio"
       
   229 
       
   230 #: portfolio.php:391
       
   231 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
       
   232 msgstr ""
       
   233 
       
   234 #: portfolio.php:392
       
   235 msgid ""
       
   236 "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
       
   237 msgstr ""
       
   238 
       
   239 #: portfolio.php:396
       
   240 #, fuzzy
       
   241 msgid "Number of images in the row"
       
   242 msgstr "Conteggio immagini per colonna"
       
   243 
       
   244 #: portfolio.php:402 portfolio.php:419
       
   245 msgid "Display additional fields"
       
   246 msgstr "Mostra i campi addizionali"
       
   247 
       
   248 #: portfolio.php:404
       
   249 msgid "Date"
       
   250 msgstr ""
       
   251 
       
   252 #: portfolio.php:406
       
   253 msgid "Short Description"
       
   254 msgstr "Descrizione Breve:"
       
   255 
       
   256 #: portfolio.php:407
       
   257 msgid "Description"
       
   258 msgstr "Descrizione"
       
   259 
       
   260 #: portfolio.php:409
       
   261 msgid "Executor"
       
   262 msgstr "Esecutore"
       
   263 
       
   264 #: portfolio.php:410 portfolio.php:605 portfolio.php:619 portfolio.php:660
       
   265 #: portfolio.php:1041
       
   266 msgid "Technologies"
       
   267 msgstr "Tecnologie"
       
   268 
       
   269 #: portfolio.php:421 portfolio.php:725
       
   270 msgid "Categories"
       
   271 msgstr ""
       
   272 
       
   273 #: portfolio.php:425
       
   274 #, fuzzy
       
   275 msgid "Hide \"More screenshots\" block"
       
   276 msgstr "Altre immagini:"
       
   277 
       
   278 #: portfolio.php:432
       
   279 msgid ""
       
   280 "If you upgrade to Pro version all your settings and portfolios will be saved."
       
   281 msgstr ""
       
   282 
       
   283 #: portfolio.php:439 portfolio.php:819
       
   284 msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version."
       
   285 msgstr ""
       
   286 
       
   287 #: portfolio.php:440 portfolio.php:820
       
   288 #, fuzzy
       
   289 msgid "Learn More"
       
   290 msgstr "Leggi..."
       
   291 
       
   292 #: portfolio.php:443 portfolio.php:824
       
   293 msgid "Go"
       
   294 msgstr ""
       
   295 
       
   296 #: portfolio.php:450
       
   297 msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
       
   298 msgstr ""
       
   299 
       
   300 #: portfolio.php:456
       
   301 msgid "Text for additional fields"
       
   302 msgstr ""
       
   303 
       
   304 #: portfolio.php:469
       
   305 #, fuzzy
       
   306 msgid "Slug for portfolio item"
       
   307 msgstr "Portfolio"
       
   308 
       
   309 #: portfolio.php:471
       
   310 msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
       
   311 msgstr ""
       
   312 
       
   313 #: portfolio.php:475
       
   314 msgid "Rewrite templates after update"
       
   315 msgstr ""
       
   316 
       
   317 #: portfolio.php:477
       
   318 msgid ""
       
   319 "Turn off the checkbox, if You edited the file 'portfolio.php' or 'portfolio-"
       
   320 "post.php' file in your theme folder and You don't want to rewrite them"
       
   321 msgstr ""
       
   322 
       
   323 #: portfolio.php:481
       
   324 msgid "Rename uploaded images"
       
   325 msgstr ""
       
   326 
       
   327 #: portfolio.php:483
       
   328 msgid ""
       
   329 "To avoid conflicts, all the symbols will be excluded, except numbers, the "
       
   330 "Roman letters,  _ and - symbols."
       
   331 msgstr ""
       
   332 
       
   333 #: portfolio.php:487
       
   334 #, fuzzy
       
   335 msgid "Add portfolio to the search"
       
   336 msgstr "Un Link al sito"
       
   337 
       
   338 #: portfolio.php:492 portfolio.php:495 portfolio.php:499
       
   339 msgid "Using Custom Search powered by"
       
   340 msgstr ""
       
   341 
       
   342 #: portfolio.php:495
       
   343 msgid "Activate Custom Search"
       
   344 msgstr ""
       
   345 
       
   346 #: portfolio.php:499
       
   347 msgid "Download Custom Search"
       
   348 msgstr ""
       
   349 
       
   350 #: portfolio.php:506
       
   351 msgid "Save Changes"
       
   352 msgstr "Salva le modifiche"
       
   353 
       
   354 #: portfolio.php:530
    67 msgid "Add New"
   355 msgid "Add New"
    68 msgstr "Aggiungi nuovo"
   356 msgstr "Aggiungi nuovo"
    69 
   357 
    70 #: portfolio.php:154
   358 #: portfolio.php:531
    71 msgid "Add New Portfolio"
   359 msgid "Add New Portfolio"
    72 msgstr "Aggiungi nuovo Portfolio"
   360 msgstr "Aggiungi nuovo Portfolio"
    73 
   361 
    74 #: portfolio.php:155
   362 #: portfolio.php:532
    75 msgid "Edit"
   363 msgid "Edit"
    76 msgstr "Modifica"
   364 msgstr "Modifica"
    77 
   365 
    78 #: portfolio.php:156
   366 #: portfolio.php:533
    79 msgid "Edit Portfolio"
   367 msgid "Edit Portfolio"
    80 msgstr "Modifica Portfolio"
   368 msgstr "Modifica Portfolio"
    81 
   369 
    82 #: portfolio.php:157
   370 #: portfolio.php:534
    83 msgid "New Portfolio"
   371 msgid "New Portfolio"
    84 msgstr "Nuovo Portfolio"
   372 msgstr "Nuovo Portfolio"
    85 
   373 
    86 #: portfolio.php:158
   374 #: portfolio.php:535 portfolio.php:536
    87 #: portfolio.php:159
       
    88 msgid "View Portfolio"
   375 msgid "View Portfolio"
    89 msgstr "Vedi Portfolio"
   376 msgstr "Vedi Portfolio"
    90 
   377 
    91 #: portfolio.php:160
   378 #: portfolio.php:537
    92 msgid "Search Portfolio"
   379 msgid "Search Portfolio"
    93 msgstr "Cerca Portfolio"
   380 msgstr "Cerca Portfolio"
    94 
   381 
    95 #: portfolio.php:161
   382 #: portfolio.php:538
    96 msgid "No portfolio found"
   383 msgid "No portfolio found"
    97 msgstr "Nessun Portfolio trovato"
   384 msgstr "Nessun Portfolio trovato"
    98 
   385 
    99 #: portfolio.php:162
   386 #: portfolio.php:539
   100 msgid "No portfolio found in Trash"
   387 msgid "No portfolio found in Trash"
   101 msgstr "Nessun Portfolio nel cestino"
   388 msgstr "Nessun Portfolio nel cestino"
   102 
   389 
   103 #: portfolio.php:163
   390 #: portfolio.php:540
   104 msgid "Parent Portfolio"
   391 msgid "Parent Portfolio"
   105 msgstr "Portfolio genitore"
   392 msgstr "Portfolio genitore"
   106 
   393 
   107 #: portfolio.php:165
   394 #: portfolio.php:542
   108 #, fuzzy
   395 #, fuzzy
   109 msgid "Create a portfolio item"
   396 msgid "Create a portfolio item"
   110 msgstr "Crea un Portfolio"
   397 msgstr "Crea un Portfolio"
   111 
   398 
   112 #: portfolio.php:198
   399 #: portfolio.php:575
   113 msgid "Executor Profiles"
   400 msgid "Executor Profiles"
   114 msgstr "Profili degli esecutori"
   401 msgstr "Profili degli esecutori"
   115 
   402 
   116 #: portfolio.php:199
   403 #: portfolio.php:576 template/portfolio.php:19 template/portfolio.php:20
   117 msgid "Executor Profile"
   404 msgid "Executor Profile"
   118 msgstr "Profilo dell&#39;esecutore"
   405 msgstr "Profilo dell&#39;esecutore"
   119 
   406 
   120 #: portfolio.php:200
   407 #: portfolio.php:577
   121 msgid "Search Executor Profiles"
   408 msgid "Search Executor Profiles"
   122 msgstr "Cerca profili esecutore"
   409 msgstr "Cerca profili esecutore"
   123 
   410 
   124 #: portfolio.php:201
   411 #: portfolio.php:578
   125 msgid "Popular Executor Profiles"
   412 msgid "Popular Executor Profiles"
   126 msgstr "Profilo esecutore pi&ugrave; usati"
   413 msgstr "Profilo esecutore pi&ugrave; usati"
   127 
   414 
   128 #: portfolio.php:202
   415 #: portfolio.php:579
   129 msgid "All Executor Profiles"
   416 msgid "All Executor Profiles"
   130 msgstr "Tutti i profili esecutore"
   417 msgstr "Tutti i profili esecutore"
   131 
   418 
   132 #: portfolio.php:203
   419 #: portfolio.php:580
   133 msgid "Parent Executor Profile"
   420 msgid "Parent Executor Profile"
   134 msgstr "Profilo esecutore genitore"
   421 msgstr "Profilo esecutore genitore"
   135 
   422 
   136 #: portfolio.php:204
   423 #: portfolio.php:581
   137 msgid "Parent Executor Profile:"
   424 msgid "Parent Executor Profile:"
   138 msgstr "Profilo esecutore genitore:"
   425 msgstr "Profilo esecutore genitore:"
   139 
   426 
   140 #: portfolio.php:205
   427 #: portfolio.php:582
   141 msgid "Edit Executor Profile"
   428 msgid "Edit Executor Profile"
   142 msgstr "Modifica Profilo esecutore"
   429 msgstr "Modifica Profilo esecutore"
   143 
   430 
   144 #: portfolio.php:206
   431 #: portfolio.php:583
   145 msgid "Update Executor Profile"
   432 msgid "Update Executor Profile"
   146 msgstr "Aggiorna Profilo esecutore"
   433 msgstr "Aggiorna Profilo esecutore"
   147 
   434 
   148 #: portfolio.php:207
   435 #: portfolio.php:584
   149 msgid "Add New Executor Profile"
   436 msgid "Add New Executor Profile"
   150 msgstr "Nuovo Profilo esecutore"
   437 msgstr "Nuovo Profilo esecutore"
   151 
   438 
   152 #: portfolio.php:208
   439 #: portfolio.php:585
   153 #, fuzzy
   440 #, fuzzy
   154 msgid "New Executor Name"
   441 msgid "New Executor Name"
   155 msgstr "Nuovo nome Profilo esecutore"
   442 msgstr "Nuovo nome Profilo esecutore"
   156 
   443 
   157 #: portfolio.php:209
   444 #: portfolio.php:586
   158 msgid "Separate Executor Profiles with commas"
   445 msgid "Separate Executor Profiles with commas"
   159 msgstr "Separa i profili esecutore con virgole"
   446 msgstr "Separa i profili esecutore con virgole"
   160 
   447 
   161 #: portfolio.php:210
   448 #: portfolio.php:587
   162 msgid "Add or remove Executor Profile"
   449 msgid "Add or remove Executor Profile"
   163 msgstr "Aggiungi o rimuovi Profilo esecutore"
   450 msgstr "Aggiungi o rimuovi Profilo esecutore"
   164 
   451 
   165 #: portfolio.php:211
   452 #: portfolio.php:588
   166 #, fuzzy
   453 #, fuzzy
   167 msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
   454 msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
   168 msgstr "Scegli fra i Profili esecutore pi&ugrave; usati"
   455 msgstr "Scegli fra i Profili esecutore pi&ugrave; usati"
   169 
   456 
   170 #: portfolio.php:212
   457 #: portfolio.php:589
   171 #, fuzzy
   458 #, fuzzy
   172 msgid "Executors"
   459 msgid "Executors"
   173 msgstr "Esecutore"
   460 msgstr "Esecutore"
   174 
   461 
   175 #: portfolio.php:228
   462 #: portfolio.php:606
   176 #: portfolio.php:242
       
   177 #: portfolio.php:269
       
   178 #: portfolio.php:277
       
   179 #: portfolio.php:798
       
   180 #: portfolio.php:990
       
   181 msgid "Technologies"
       
   182 msgstr "Tecnologie"
       
   183 
       
   184 #: portfolio.php:229
       
   185 msgid "Technology"
   463 msgid "Technology"
   186 msgstr "Tecnologia"
   464 msgstr "Tecnologia"
   187 
   465 
   188 #: portfolio.php:230
   466 #: portfolio.php:607
   189 msgid "Search Technologies"
   467 msgid "Search Technologies"
   190 msgstr "Cerca Tecnoligie"
   468 msgstr "Cerca Tecnoligie"
   191 
   469 
   192 #: portfolio.php:231
   470 #: portfolio.php:608
   193 msgid "Popular Technologies"
   471 msgid "Popular Technologies"
   194 msgstr "Tecnologie pi&ugrave; usate"
   472 msgstr "Tecnologie pi&ugrave; usate"
   195 
   473 
   196 #: portfolio.php:232
   474 #: portfolio.php:609
   197 msgid "All Technologies"
   475 msgid "All Technologies"
   198 msgstr "Tutte le tecnologie"
   476 msgstr "Tutte le tecnologie"
   199 
   477 
   200 #: portfolio.php:233
   478 #: portfolio.php:610
   201 msgid "Parent Technology"
   479 msgid "Parent Technology"
   202 msgstr "Tecnologia genitore"
   480 msgstr "Tecnologia genitore"
   203 
   481 
   204 #: portfolio.php:234
   482 #: portfolio.php:611
   205 msgid "Parent Technology:"
   483 msgid "Parent Technology:"
   206 msgstr "Tecnologia genitore:"
   484 msgstr "Tecnologia genitore:"
   207 
   485 
   208 #: portfolio.php:235
   486 #: portfolio.php:612
   209 msgid "Edit Technology"
   487 msgid "Edit Technology"
   210 msgstr "Modifica Tecnologia"
   488 msgstr "Modifica Tecnologia"
   211 
   489 
   212 #: portfolio.php:236
   490 #: portfolio.php:613
   213 msgid "Update Technology"
   491 msgid "Update Technology"
   214 msgstr "AggiornaTecnologia"
   492 msgstr "AggiornaTecnologia"
   215 
   493 
   216 #: portfolio.php:237
   494 #: portfolio.php:614
   217 msgid "Add New Technology"
   495 msgid "Add New Technology"
   218 msgstr "Nuova Tecnologia"
   496 msgstr "Nuova Tecnologia"
   219 
   497 
   220 #: portfolio.php:238
   498 #: portfolio.php:615
   221 msgid "New Technology Name"
   499 msgid "New Technology Name"
   222 msgstr "Nuovo nome di Tecnologia"
   500 msgstr "Nuovo nome di Tecnologia"
   223 
   501 
   224 #: portfolio.php:239
   502 #: portfolio.php:616
   225 msgid "Separate Technologies with commas"
   503 msgid "Separate Technologies with commas"
   226 msgstr "Separa le tecnologie con virgole"
   504 msgstr "Separa le tecnologie con virgole"
   227 
   505 
   228 #: portfolio.php:240
   506 #: portfolio.php:617
   229 msgid "Add or remove Technology"
   507 msgid "Add or remove Technology"
   230 msgstr "Aggiungi o rimuovi tecnologie"
   508 msgstr "Aggiungi o rimuovi tecnologie"
   231 
   509 
   232 #: portfolio.php:241
   510 #: portfolio.php:618
   233 #, fuzzy
   511 #, fuzzy
   234 msgid "Choose from the most used technologies"
   512 msgid "Choose from the most used technologies"
   235 msgstr "Cerca fra te tecnologie pi&ugrave; ustae"
   513 msgstr "Cerca fra te tecnologie pi&ugrave; ustae"
   236 
   514 
   237 #: portfolio.php:272
   515 #: portfolio.php:661
   238 #, fuzzy
   516 #, fuzzy
   239 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
   517 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
   240 msgstr "Le tue pi&ugrave; uste tecnologie in formato nuvola"
   518 msgstr "Le tue pi&ugrave; uste tecnologie in formato nuvola"
   241 
   519 
   242 #: portfolio.php:336
   520 #: portfolio.php:686
   243 msgid "Title"
   521 msgid "Title"
   244 msgstr "Titolo"
   522 msgstr "Titolo"
   245 
   523 
   246 #: portfolio.php:403
   524 #: portfolio.php:724
   247 msgid "Portfolio Info"
   525 msgid "Portfolio Info"
   248 msgstr "Info Portfolio"
   526 msgstr "Info Portfolio"
   249 
   527 
   250 #: portfolio.php:557
   528 #: portfolio.php:727
   251 #: portfolio.php:899
   529 msgid "Already attached"
   252 msgid "Settings"
   530 msgstr ""
   253 msgstr "Impostazioni"
   531 
   254 
   532 #: portfolio.php:755
   255 #: portfolio.php:558
   533 #, fuzzy
   256 msgid "FAQ"
   534 msgid "Activate"
   257 msgstr "FAQ"
   535 msgstr "Plugin attivati"
   258 
   536 
   259 #: portfolio.php:559
   537 #: portfolio.php:762
       
   538 #, fuzzy
       
   539 msgid "Install now"
       
   540 msgstr "Installa %s"
       
   541 
       
   542 #: portfolio.php:765
       
   543 msgid ""
       
   544 "If you'd like to attach the files, which are already uploaded, please use Re-"
       
   545 "attacher plugin."
       
   546 msgstr ""
       
   547 
       
   548 #: portfolio.php:768
       
   549 #, fuzzy
       
   550 msgid "Learn more"
       
   551 msgstr "Leggi..."
       
   552 
       
   553 #: portfolio.php:787
       
   554 #, fuzzy
       
   555 msgid "All Categories"
       
   556 msgstr "Tutte le tecnologie"
       
   557 
       
   558 #: portfolio.php:788
       
   559 msgid "Most Used"
       
   560 msgstr ""
       
   561 
       
   562 #: portfolio.php:793 portfolio.php:799 portfolio.php:809
       
   563 msgid "Uncatgorized"
       
   564 msgstr ""
       
   565 
       
   566 #: portfolio.php:803 portfolio.php:805 portfolio.php:811
       
   567 #, fuzzy
       
   568 msgid "Add New Category"
       
   569 msgstr "Nuova Tecnologia"
       
   570 
       
   571 #: portfolio.php:806
       
   572 #, fuzzy
       
   573 msgid "New Category Name"
       
   574 msgstr "Nuovo nome Profilo esecutore"
       
   575 
       
   576 #: portfolio.php:806 portfolio.php:808
       
   577 #, fuzzy
       
   578 msgid "Parent Category"
       
   579 msgstr "Tecnologia genitore"
       
   580 
       
   581 #: portfolio.php:912
   260 msgid "Support"
   582 msgid "Support"
   261 msgstr "Supporto"
   583 msgstr "Supporto"
   262 
   584 
   263 #: portfolio.php:632
   585 #: portfolio.php:1020 template/portfolio-post.php:13
   264 #: portfolio.php:810
       
   265 msgid "Date of completion:"
       
   266 msgstr "Data di completamento:"
       
   267 
       
   268 #: portfolio.php:633
       
   269 #: portfolio.php:811
       
   270 msgid "Link:"
       
   271 msgstr "Link:"
       
   272 
       
   273 #: portfolio.php:634
       
   274 #: portfolio.php:812
       
   275 msgid "Short description:"
       
   276 msgstr "Descrizione Breve:"
       
   277 
       
   278 #: portfolio.php:635
       
   279 #: portfolio.php:813
       
   280 msgid "Description:"
       
   281 msgstr "Descrizione:"
       
   282 
       
   283 #: portfolio.php:636
       
   284 #: portfolio.php:814
       
   285 msgid "SVN:"
       
   286 msgstr "SVN:"
       
   287 
       
   288 #: portfolio.php:637
       
   289 #: portfolio.php:815
       
   290 #, fuzzy
       
   291 msgid "Executor Profile:"
       
   292 msgstr "Profilo esecutore:"
       
   293 
       
   294 #: portfolio.php:638
       
   295 #: portfolio.php:816
       
   296 msgid "More screenshots:"
       
   297 msgstr "Altre immagini:"
       
   298 
       
   299 #: portfolio.php:639
       
   300 #: portfolio.php:817
       
   301 msgid "Technologies:"
       
   302 msgstr "Tecnologie:"
       
   303 
       
   304 #: portfolio.php:731
       
   305 #, fuzzy
       
   306 msgid "Settings saved."
       
   307 msgstr "Opzioni salvate"
       
   308 
       
   309 #: portfolio.php:741
       
   310 #, fuzzy
       
   311 msgid "Portfolio Settings"
       
   312 msgstr "Opzioni Portfolio"
       
   313 
       
   314 #: portfolio.php:744
       
   315 msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:"
       
   316 msgstr ""
       
   317 
       
   318 #: portfolio.php:744
       
   319 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
       
   320 msgstr ""
       
   321 
       
   322 #: portfolio.php:748
       
   323 msgid "The album cover size"
       
   324 msgstr ""
       
   325 
       
   326 #: portfolio.php:750
       
   327 #: portfolio.php:758
       
   328 msgid "Image size name"
       
   329 msgstr "Nome dimensione"
       
   330 
       
   331 #: portfolio.php:751
       
   332 #: portfolio.php:759
       
   333 msgid "Width (in px)"
       
   334 msgstr "Largh. (in px)"
       
   335 
       
   336 #: portfolio.php:752
       
   337 #: portfolio.php:760
       
   338 msgid "Height (in px)"
       
   339 msgstr "Alt.(in px)"
       
   340 
       
   341 #: portfolio.php:756
       
   342 #, fuzzy
       
   343 msgid "Size of portfolio images"
       
   344 msgstr "Dimensione per l&#39;immagine del portfolio"
       
   345 
       
   346 #: portfolio.php:764
       
   347 #, fuzzy
       
   348 msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click  the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions"
       
   349 msgstr "WordPress creer&agrave; una copia della miniatura del post con le dimensioni specificate quando caricherai una nuova foto: &Egrave; necesssario cliccare sul pulsante Aggiorna immagini in fondo a questa pagina per generare nuove immagini con le nuove dimensioni"
       
   350 
       
   351 #: portfolio.php:767
       
   352 #, fuzzy
       
   353 msgid "Sort portfolio by"
       
   354 msgstr "Portfolio"
       
   355 
       
   356 #: portfolio.php:769
       
   357 #, fuzzy
       
   358 msgid "portfolio id"
       
   359 msgstr "Portfolio"
       
   360 
       
   361 #: portfolio.php:770
       
   362 #, fuzzy
       
   363 msgid "portfolio title"
       
   364 msgstr "Opzioni Portfolio"
       
   365 
       
   366 #: portfolio.php:771
       
   367 msgid "date"
       
   368 msgstr ""
       
   369 
       
   370 #: portfolio.php:772
       
   371 msgid "menu order"
       
   372 msgstr ""
       
   373 
       
   374 #: portfolio.php:773
       
   375 msgid "random"
       
   376 msgstr ""
       
   377 
       
   378 #: portfolio.php:777
       
   379 #, fuzzy
       
   380 msgid "Portfolio sorting"
       
   381 msgstr "Opzioni Portfolio"
       
   382 
       
   383 #: portfolio.php:779
       
   384 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
       
   385 msgstr ""
       
   386 
       
   387 #: portfolio.php:780
       
   388 msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
       
   389 msgstr ""
       
   390 
       
   391 #: portfolio.php:784
       
   392 #, fuzzy
       
   393 msgid "Number of images in the row"
       
   394 msgstr "Conteggio immagini per colonna"
       
   395 
       
   396 #: portfolio.php:790
       
   397 msgid "Display additional fields"
       
   398 msgstr "Mostra i campi addizionali"
       
   399 
       
   400 #: portfolio.php:792
       
   401 msgid "Date"
       
   402 msgstr ""
       
   403 
       
   404 #: portfolio.php:794
       
   405 msgid "Short Description"
       
   406 msgstr "Descrizione Breve:"
       
   407 
       
   408 #: portfolio.php:795
       
   409 msgid "Description"
       
   410 msgstr "Descrizione"
       
   411 
       
   412 #: portfolio.php:797
       
   413 msgid "Executor"
       
   414 msgstr "Esecutore"
       
   415 
       
   416 #: portfolio.php:802
       
   417 msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
       
   418 msgstr ""
       
   419 
       
   420 #: portfolio.php:808
       
   421 msgid "Text for additional fields"
       
   422 msgstr ""
       
   423 
       
   424 #: portfolio.php:821
       
   425 #, fuzzy
       
   426 msgid "Slug for portfolio item"
       
   427 msgstr "Portfolio"
       
   428 
       
   429 #: portfolio.php:823
       
   430 msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
       
   431 msgstr ""
       
   432 
       
   433 #: portfolio.php:829
       
   434 msgid "Save Changes"
       
   435 msgstr "Salva le modifiche"
       
   436 
       
   437 #: portfolio.php:841
       
   438 #, fuzzy
       
   439 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
       
   440 msgstr "Aggiorna il modo in cui verranno registrate le informazioni post_meta del portfolio"
       
   441 
       
   442 #: portfolio.php:843
       
   443 msgid "Update All Info"
       
   444 msgstr "Aggiorna tutte le informazioni"
       
   445 
       
   446 #: portfolio.php:848
       
   447 #, fuzzy
       
   448 msgid "Updating post_meta information..."
       
   449 msgstr "Aggiorna le informazioni post_meta..."
       
   450 
       
   451 #: portfolio.php:849
       
   452 #, fuzzy
       
   453 msgid "No portfolio item found"
       
   454 msgstr "Nessun Portfolio trovato"
       
   455 
       
   456 #: portfolio.php:850
       
   457 #, fuzzy
       
   458 msgid "All info is updated"
       
   459 msgstr "Tutte le informazioni sono state aggiornate."
       
   460 
       
   461 #: portfolio.php:851
       
   462 #: portfolio.php:866
       
   463 msgid "Error."
       
   464 msgstr "Errore."
       
   465 
       
   466 #: portfolio.php:856
       
   467 msgid "Update images for portfolio"
       
   468 msgstr "Aggiorna le informazioni del portfolio"
       
   469 
       
   470 #: portfolio.php:858
       
   471 msgid "Update images"
       
   472 msgstr "Aggiorna immagini"
       
   473 
       
   474 #: portfolio.php:863
       
   475 #, fuzzy
       
   476 msgid "Updating images..."
       
   477 msgstr "Aggiorna immagini..."
       
   478 
       
   479 #: portfolio.php:864
       
   480 #, fuzzy
       
   481 msgid "No image found"
       
   482 msgstr "Nessuna immagine trovata."
       
   483 
       
   484 #: portfolio.php:865
       
   485 #, fuzzy
       
   486 msgid "All images are updated"
       
   487 msgstr "Tutte le immagini sono state aggiornate."
       
   488 
       
   489 #: portfolio.php:985
       
   490 #: template/portfolio.php:127
   586 #: template/portfolio.php:127
       
   587 #, fuzzy
       
   588 msgid "No title"
       
   589 msgstr "Titolo"
       
   590 
       
   591 #: portfolio.php:1036 template/portfolio.php:164
   491 msgid "Read more"
   592 msgid "Read more"
   492 msgstr "Leggi..."
   593 msgstr "Leggi..."
   493 
   594 
   494 #: portfolio.php:995
   595 #: portfolio.php:1046 template/portfolio-post.php:155
   495 #: template/portfolio-post.php:151
   596 #: template/portfolio.php:174
   496 #: template/portfolio.php:136
       
   497 #, php-format
   597 #, php-format
   498 msgid "View all posts in %s"
   598 msgid "View all posts in %s"
   499 msgstr "Vedi tutti i post in %s"
   599 msgstr "Vedi tutti i post in %s"
   500 
   600 
   501 #: portfolio.php:1187
   601 #: portfolio.php:1075
       
   602 #, fuzzy
       
   603 msgid "Updating images..."
       
   604 msgstr "Aggiorna immagini..."
       
   605 
       
   606 #: portfolio.php:1076
       
   607 #, fuzzy
       
   608 msgid "No image found"
       
   609 msgstr "Nessuna immagine trovata."
       
   610 
       
   611 #: portfolio.php:1077
       
   612 #, fuzzy
       
   613 msgid "All images are updated"
       
   614 msgstr "Tutte le immagini sono state aggiornate."
       
   615 
       
   616 #: portfolio.php:1078
       
   617 msgid "Error."
       
   618 msgstr "Errore."
       
   619 
       
   620 #: portfolio.php:1212
   502 #, fuzzy
   621 #, fuzzy
   503 msgid "Image size not defined"
   622 msgid "Image size not defined"
   504 msgstr "Nome dimensione"
   623 msgstr "Nome dimensione"
   505 
   624 
   506 #: portfolio.php:1193
   625 #: portfolio.php:1226
       
   626 msgid ""
       
   627 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please, "
       
   628 "manually reload image."
       
   629 msgstr ""
       
   630 
       
   631 #: portfolio.php:1236
   507 msgid "Image size changes not defined"
   632 msgid "Image size changes not defined"
   508 msgstr ""
   633 msgstr ""
   509 
   634 
   510 #: portfolio.php:1222
   635 #: portfolio.php:1261 portfolio.php:1264 portfolio.php:1269
   511 #: portfolio.php:1225
       
   512 #: portfolio.php:1230
       
   513 msgid "Invalid path"
   636 msgid "Invalid path"
   514 msgstr ""
   637 msgstr ""
       
   638 
       
   639 #: portfolio.php:1392
       
   640 msgid "ATTENTION!"
       
   641 msgstr ""
       
   642 
       
   643 #: portfolio.php:1393
       
   644 msgid ""
       
   645 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
       
   646 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
       
   647 "to add it again."
       
   648 msgstr ""
       
   649 
       
   650 #: portfolio.php:1397
       
   651 msgid "Read and Understood"
       
   652 msgstr ""
       
   653 
       
   654 #, fuzzy
       
   655 #~ msgid "Updating post_meta information..."
       
   656 #~ msgstr "Aggiorna le informazioni post_meta..."
       
   657 
       
   658 #, fuzzy
       
   659 #~ msgid "No portfolio item found"
       
   660 #~ msgstr "Nessun Portfolio trovato"
       
   661 
       
   662 #, fuzzy
       
   663 #~ msgid "All info is updated"
       
   664 #~ msgstr "Tutte le informazioni sono state aggiornate."
       
   665 
       
   666 #, fuzzy
       
   667 #~ msgid "Plugins page"
       
   668 #~ msgstr "Plugin raccomandati"
       
   669 
       
   670 #, fuzzy
       
   671 #~ msgid "Rate the plugin"
       
   672 #~ msgstr "Plugin raccomandati"
   515 
   673 
   516 #, fuzzy
   674 #, fuzzy
   517 #~ msgid "Site URL"
   675 #~ msgid "Site URL"
   518 #~ msgstr "SVN"
   676 #~ msgstr "SVN"
   519 
   677 
   520 #, fuzzy
       
   521 #~ msgid "Pro plugins"
       
   522 #~ msgstr "Plugin raccomandati"
       
   523 #~ msgid "Activated plugins"
       
   524 #~ msgstr "Plugin attivati"
       
   525 #~ msgid "Installed plugins"
   678 #~ msgid "Installed plugins"
   526 #~ msgstr "Plugin installati"
   679 #~ msgstr "Plugin installati"
       
   680 
   527 #~ msgid "Recommended plugins"
   681 #~ msgid "Recommended plugins"
   528 #~ msgstr "Plugin raccomandati"
   682 #~ msgstr "Plugin raccomandati"
   529 
   683 
   530 #, fuzzy
       
   531 #~ msgid "Free plugins"
       
   532 #~ msgstr "Plugin raccomandati"
       
   533 #~ msgid "Download"
   684 #~ msgid "Download"
   534 #~ msgstr "Download"
   685 #~ msgstr "Download"
   535 #~ msgid "Install %s"
   686 
   536 #~ msgstr "Installa %s"
       
   537 #~ msgid "Install now from wordpress.org"
   687 #~ msgid "Install now from wordpress.org"
   538 #~ msgstr "Installa da wordpress.org"
   688 #~ msgstr "Installa da wordpress.org"
   539 
   689 
   540 #, fuzzy
   690 #, fuzzy
   541 #~ msgid "Active Plugins"
   691 #~ msgid "Active Plugins"
   546 #~ msgstr "Plugin attivati"
   696 #~ msgstr "Plugin attivati"
   547 
   697 
   548 #, fuzzy
   698 #, fuzzy
   549 #~ msgid "Send to support"
   699 #~ msgid "Send to support"
   550 #~ msgstr "Supporto"
   700 #~ msgstr "Supporto"
       
   701 
   551 #~ msgid "Could not read image size"
   702 #~ msgid "Could not read image size"
   552 #~ msgstr "Non posso leggere le dimensione immagine"
   703 #~ msgstr "Non posso leggere le dimensione immagine"
       
   704 
   553 #~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
   705 #~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
   554 #~ msgstr "Non posso calcolare le nuove dimensioni "
   706 #~ msgstr "Non posso calcolare le nuove dimensioni "
       
   707 
   555 #~ msgid "Resize path invalid"
   708 #~ msgid "Resize path invalid"
   556 #~ msgstr "Percorso di ridimensionamento valido"
   709 #~ msgstr "Percorso di ridimensionamento valido"
   557 
   710 
   558 #, fuzzy
   711 #, fuzzy
   559 #~ msgid ""
   712 #~ msgid ""
   560 #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
   713 #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
   561 #~ "or fill out the contact form on our website"
   714 #~ "or fill out the contact form on our website"
   562 #~ msgstr ""
   715 #~ msgstr ""
   563 #~ "Se hai una domanda, contattaci via plugin@bestwebsoft.com o con la form "
   716 #~ "Se hai una domanda, contattaci via plugin@bestwebsoft.com o con la form "
   564 #~ "di contatto sul nostro sito."
   717 #~ "di contatto sul nostro sito."
       
   718 
   565 #~ msgid "URL of the SVN"
   719 #~ msgid "URL of the SVN"
   566 #~ msgstr "URL dell&#39;SVN"
   720 #~ msgstr "URL dell&#39;SVN"
       
   721 
   567 #~ msgid "Executor Profiles "
   722 #~ msgid "Executor Profiles "
   568 #~ msgstr "Profili esecutore"
   723 #~ msgstr "Profili esecutore"
       
   724 
   569 #~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
   725 #~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
   570 #~ msgstr "La dimensione della copertina del portfolio"
   726 #~ msgstr "La dimensione della copertina del portfolio"
   571 
   727 
   572 #, fuzzy
   728 #, fuzzy
   573 #~ msgid "Portfolio order by"
   729 #~ msgid "Portfolio order by"
   574 #~ msgstr "Info Portfolio"
   730 #~ msgstr "Info Portfolio"
   575 
   731 
   576 #, fuzzy
   732 #, fuzzy
   577 #~ msgid "Portfolio order"
   733 #~ msgid "Portfolio order"
   578 #~ msgstr "Info Portfolio"
   734 #~ msgstr "Info Portfolio"
       
   735 
   579 #~ msgid "No informations found."
   736 #~ msgid "No informations found."
   580 #~ msgstr "Nessuna informazione trovata"
   737 #~ msgstr "Nessuna informazione trovata"
       
   738 
   581 #~ msgid "Style for lightbox"
   739 #~ msgid "Style for lightbox"
   582 #~ msgstr "Стили для лайтбокса"
   740 #~ msgstr "Стили для лайтбокса"
   583