wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-es_ES.po
changeset 0 d970ebf37754
child 5 5e2f62d02dcd
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:d970ebf37754
       
     1 msgid ""
       
     2 msgstr ""
       
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
       
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
     5 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
       
     6 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
       
     7 "Last-Translator: \n"
       
     8 "Language-Team: Grupo Gomariz, S.L. http://www.grupogomariz.com <grupogomariz@gmail.com>\n"
       
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    12 "Language: es_ES\n"
       
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
       
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
       
    15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
       
    16 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
       
    17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
       
    18 
       
    19 #: portfolio.php:99
       
    20 #: portfolio.php:735
       
    21 msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin"
       
    22 msgstr ""
       
    23 
       
    24 #: portfolio.php:131
       
    25 msgid "Short description"
       
    26 msgstr "Descripción breve"
       
    27 
       
    28 #: portfolio.php:131
       
    29 msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
       
    30 msgstr "Una breve descripción que le gustaría que se mostrara en su página de portfolio"
       
    31 
       
    32 #: portfolio.php:132
       
    33 msgid "Date of completion"
       
    34 msgstr "Fecha de finalización"
       
    35 
       
    36 #: portfolio.php:132
       
    37 msgid "The date when the task was completed"
       
    38 msgstr "La fecha en la que se completó la tarea"
       
    39 
       
    40 #: portfolio.php:133
       
    41 #: portfolio.php:793
       
    42 msgid "Link"
       
    43 msgstr "Enlace"
       
    44 
       
    45 #: portfolio.php:133
       
    46 msgid "A link to the site"
       
    47 msgstr "Enlace al sitio web"
       
    48 
       
    49 #: portfolio.php:134
       
    50 #: portfolio.php:796
       
    51 msgid "SVN"
       
    52 msgstr "SVN"
       
    53 
       
    54 #: portfolio.php:134
       
    55 #, fuzzy
       
    56 msgid "SVN URL"
       
    57 msgstr "SVN"
       
    58 
       
    59 #: portfolio.php:151
       
    60 #: portfolio.php:152
       
    61 #: portfolio.php:606
       
    62 msgid "Portfolio"
       
    63 msgstr "Portfolio"
       
    64 
       
    65 #: portfolio.php:153
       
    66 msgid "Add New"
       
    67 msgstr "Añadir nuevo"
       
    68 
       
    69 #: portfolio.php:154
       
    70 msgid "Add New Portfolio"
       
    71 msgstr "Añadir nuevo Portfolio"
       
    72 
       
    73 #: portfolio.php:155
       
    74 msgid "Edit"
       
    75 msgstr "Editar"
       
    76 
       
    77 #: portfolio.php:156
       
    78 msgid "Edit Portfolio"
       
    79 msgstr "Editar Portfolio"
       
    80 
       
    81 #: portfolio.php:157
       
    82 msgid "New Portfolio"
       
    83 msgstr "Nuevo Portfolio"
       
    84 
       
    85 #: portfolio.php:158
       
    86 #: portfolio.php:159
       
    87 msgid "View Portfolio"
       
    88 msgstr "Ver Portfolio"
       
    89 
       
    90 #: portfolio.php:160
       
    91 msgid "Search Portfolio"
       
    92 msgstr "Buscar Portfolio"
       
    93 
       
    94 #: portfolio.php:161
       
    95 msgid "No portfolio found"
       
    96 msgstr "No se ha encontrado ningún portfolio"
       
    97 
       
    98 #: portfolio.php:162
       
    99 msgid "No portfolio found in Trash"
       
   100 msgstr "No se ha encontrado ningún portfolio en la Papelera"
       
   101 
       
   102 #: portfolio.php:163
       
   103 msgid "Parent Portfolio"
       
   104 msgstr "Portfolio padre"
       
   105 
       
   106 #: portfolio.php:165
       
   107 #, fuzzy
       
   108 msgid "Create a portfolio item"
       
   109 msgstr "Crear un Portfolio"
       
   110 
       
   111 #: portfolio.php:198
       
   112 msgid "Executor Profiles"
       
   113 msgstr "Profielen van de makers"
       
   114 
       
   115 #: portfolio.php:199
       
   116 msgid "Executor Profile"
       
   117 msgstr "Perfil del creador del proyecto"
       
   118 
       
   119 #: portfolio.php:200
       
   120 msgid "Search Executor Profiles"
       
   121 msgstr "Buscar perfiles de creadores de proyectos"
       
   122 
       
   123 #: portfolio.php:201
       
   124 msgid "Popular Executor Profiles"
       
   125 msgstr "Perfiles de creadores de proyectos populares"
       
   126 
       
   127 #: portfolio.php:202
       
   128 msgid "All Executor Profiles"
       
   129 msgstr "Todos los perfiles de creadores de proyectos"
       
   130 
       
   131 #: portfolio.php:203
       
   132 msgid "Parent Executor Profile"
       
   133 msgstr "Perfil de creador del proyecto padre"
       
   134 
       
   135 #: portfolio.php:204
       
   136 msgid "Parent Executor Profile:"
       
   137 msgstr "Perfil de creador del proyecto padre:"
       
   138 
       
   139 #: portfolio.php:205
       
   140 msgid "Edit Executor Profile"
       
   141 msgstr "Editar Perfil de creador del proyecto"
       
   142 
       
   143 #: portfolio.php:206
       
   144 msgid "Update Executor Profile"
       
   145 msgstr "Actualizar perfil de creador del proyecto"
       
   146 
       
   147 #: portfolio.php:207
       
   148 msgid "Add New Executor Profile"
       
   149 msgstr "Añadir nuevo perfil de creador del proyecto "
       
   150 
       
   151 #: portfolio.php:208
       
   152 #, fuzzy
       
   153 msgid "New Executor Name"
       
   154 msgstr "Profiel naam van de maker"
       
   155 
       
   156 #: portfolio.php:209
       
   157 msgid "Separate Executor Profiles with commas"
       
   158 msgstr "Scheid de maker profielen met een komma"
       
   159 
       
   160 #: portfolio.php:210
       
   161 msgid "Add or remove Executor Profile"
       
   162 msgstr "Beheer maker profielen"
       
   163 
       
   164 #: portfolio.php:211
       
   165 #, fuzzy
       
   166 msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
       
   167 msgstr "Kies uit de meest gebruike profielen"
       
   168 
       
   169 #: portfolio.php:212
       
   170 #, fuzzy
       
   171 msgid "Executors"
       
   172 msgstr "Creador"
       
   173 
       
   174 #: portfolio.php:228
       
   175 #: portfolio.php:242
       
   176 #: portfolio.php:269
       
   177 #: portfolio.php:277
       
   178 #: portfolio.php:798
       
   179 #: portfolio.php:990
       
   180 msgid "Technologies"
       
   181 msgstr "Tecnologías"
       
   182 
       
   183 #: portfolio.php:229
       
   184 msgid "Technology"
       
   185 msgstr "Tecnología"
       
   186 
       
   187 #: portfolio.php:230
       
   188 msgid "Search Technologies"
       
   189 msgstr "Buscar Tecnologías"
       
   190 
       
   191 #: portfolio.php:231
       
   192 msgid "Popular Technologies"
       
   193 msgstr "Tecnologías populares"
       
   194 
       
   195 #: portfolio.php:232
       
   196 msgid "All Technologies"
       
   197 msgstr "Todas las Tecnologías"
       
   198 
       
   199 #: portfolio.php:233
       
   200 msgid "Parent Technology"
       
   201 msgstr "Tecnología padre"
       
   202 
       
   203 #: portfolio.php:234
       
   204 msgid "Parent Technology:"
       
   205 msgstr "Tecnología padre:"
       
   206 
       
   207 #: portfolio.php:235
       
   208 msgid "Edit Technology"
       
   209 msgstr "Editar Tecnología"
       
   210 
       
   211 #: portfolio.php:236
       
   212 msgid "Update Technology"
       
   213 msgstr "Actualizar Tecnología"
       
   214 
       
   215 #: portfolio.php:237
       
   216 msgid "Add New Technology"
       
   217 msgstr "Voeg Tecnología toe"
       
   218 
       
   219 #: portfolio.php:238
       
   220 msgid "New Technology Name"
       
   221 msgstr "Nuevo nombre de Tecnología"
       
   222 
       
   223 #: portfolio.php:239
       
   224 msgid "Separate Technologies with commas"
       
   225 msgstr "Separar Tecnologías con comas"
       
   226 
       
   227 #: portfolio.php:240
       
   228 msgid "Add or remove Technology"
       
   229 msgstr "Agregar o quitar Tecnología"
       
   230 
       
   231 #: portfolio.php:241
       
   232 #, fuzzy
       
   233 msgid "Choose from the most used technologies"
       
   234 msgstr "Elegir la tecnología más usada"
       
   235 
       
   236 #: portfolio.php:272
       
   237 #, fuzzy
       
   238 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
       
   239 msgstr "Las tecnologías de portfolio más usadas en formato nube"
       
   240 
       
   241 #: portfolio.php:336
       
   242 msgid "Title"
       
   243 msgstr "Título"
       
   244 
       
   245 #: portfolio.php:403
       
   246 msgid "Portfolio Info"
       
   247 msgstr "Información del Portfolio"
       
   248 
       
   249 #: portfolio.php:557
       
   250 #: portfolio.php:899
       
   251 msgid "Settings"
       
   252 msgstr "Configuración"
       
   253 
       
   254 #: portfolio.php:558
       
   255 msgid "FAQ"
       
   256 msgstr "FAQ"
       
   257 
       
   258 #: portfolio.php:559
       
   259 msgid "Support"
       
   260 msgstr "Soporte"
       
   261 
       
   262 #: portfolio.php:632
       
   263 #: portfolio.php:810
       
   264 msgid "Date of completion:"
       
   265 msgstr "Fecha de finalización:"
       
   266 
       
   267 #: portfolio.php:633
       
   268 #: portfolio.php:811
       
   269 msgid "Link:"
       
   270 msgstr "Enlace:"
       
   271 
       
   272 #: portfolio.php:634
       
   273 #: portfolio.php:812
       
   274 msgid "Short description:"
       
   275 msgstr "Descripción breve:"
       
   276 
       
   277 #: portfolio.php:635
       
   278 #: portfolio.php:813
       
   279 msgid "Description:"
       
   280 msgstr "Descripción:"
       
   281 
       
   282 #: portfolio.php:636
       
   283 #: portfolio.php:814
       
   284 msgid "SVN:"
       
   285 msgstr "SVN:"
       
   286 
       
   287 #: portfolio.php:637
       
   288 #: portfolio.php:815
       
   289 #, fuzzy
       
   290 msgid "Executor Profile:"
       
   291 msgstr "Perfil del creador:"
       
   292 
       
   293 #: portfolio.php:638
       
   294 #: portfolio.php:816
       
   295 msgid "More screenshots:"
       
   296 msgstr "Más capturas de pantalla:"
       
   297 
       
   298 #: portfolio.php:639
       
   299 #: portfolio.php:817
       
   300 msgid "Technologies:"
       
   301 msgstr "Tecnologías:"
       
   302 
       
   303 #: portfolio.php:731
       
   304 #, fuzzy
       
   305 msgid "Settings saved."
       
   306 msgstr "Opciones guardadas."
       
   307 
       
   308 #: portfolio.php:741
       
   309 #, fuzzy
       
   310 msgid "Portfolio Settings"
       
   311 msgstr "Opciones del Portfolio"
       
   312 
       
   313 #: portfolio.php:744
       
   314 msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:"
       
   315 msgstr ""
       
   316 
       
   317 #: portfolio.php:744
       
   318 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
       
   319 msgstr ""
       
   320 
       
   321 #: portfolio.php:748
       
   322 msgid "The album cover size"
       
   323 msgstr ""
       
   324 
       
   325 #: portfolio.php:750
       
   326 #: portfolio.php:758
       
   327 msgid "Image size name"
       
   328 msgstr "Nombre de la dimensión"
       
   329 
       
   330 #: portfolio.php:751
       
   331 #: portfolio.php:759
       
   332 msgid "Width (in px)"
       
   333 msgstr "Anchura (en px)"
       
   334 
       
   335 #: portfolio.php:752
       
   336 #: portfolio.php:760
       
   337 msgid "Height (in px)"
       
   338 msgstr "Altura (en px)"
       
   339 
       
   340 #: portfolio.php:756
       
   341 #, fuzzy
       
   342 msgid "Size of portfolio images"
       
   343 msgstr "Tamaño de la imagen del portfolio"
       
   344 
       
   345 #: portfolio.php:764
       
   346 #, fuzzy
       
   347 msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click  the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions"
       
   348 msgstr "Wordpress creará una copia del la miniatura con las dimensiones especificadas cuando usted suba una nueva imagen. Es necesario hacer click en el botón Actualizar Imágenes en la parte de abajo de esta página para generar las nuevas imáganes de acuerdo a las nuevas dimensiones."
       
   349 
       
   350 #: portfolio.php:767
       
   351 #, fuzzy
       
   352 msgid "Sort portfolio by"
       
   353 msgstr "Portfolio"
       
   354 
       
   355 #: portfolio.php:769
       
   356 #, fuzzy
       
   357 msgid "portfolio id"
       
   358 msgstr "Portfolio"
       
   359 
       
   360 #: portfolio.php:770
       
   361 #, fuzzy
       
   362 msgid "portfolio title"
       
   363 msgstr "Opciones del Portfolio"
       
   364 
       
   365 #: portfolio.php:771
       
   366 msgid "date"
       
   367 msgstr ""
       
   368 
       
   369 #: portfolio.php:772
       
   370 msgid "menu order"
       
   371 msgstr ""
       
   372 
       
   373 #: portfolio.php:773
       
   374 msgid "random"
       
   375 msgstr ""
       
   376 
       
   377 #: portfolio.php:777
       
   378 #, fuzzy
       
   379 msgid "Portfolio sorting"
       
   380 msgstr "Opciones del Portfolio"
       
   381 
       
   382 #: portfolio.php:779
       
   383 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
       
   384 msgstr ""
       
   385 
       
   386 #: portfolio.php:780
       
   387 msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
       
   388 msgstr ""
       
   389 
       
   390 #: portfolio.php:784
       
   391 #, fuzzy
       
   392 msgid "Number of images in the row"
       
   393 msgstr "Número de imágenes por fila"
       
   394 
       
   395 #: portfolio.php:790
       
   396 msgid "Display additional fields"
       
   397 msgstr "Mostrar campos adicionales"
       
   398 
       
   399 #: portfolio.php:792
       
   400 msgid "Date"
       
   401 msgstr "Fecha"
       
   402 
       
   403 #: portfolio.php:794
       
   404 msgid "Short Description"
       
   405 msgstr "Descripción breve:"
       
   406 
       
   407 #: portfolio.php:795
       
   408 msgid "Description"
       
   409 msgstr "Descripción"
       
   410 
       
   411 #: portfolio.php:797
       
   412 msgid "Executor"
       
   413 msgstr "Creador"
       
   414 
       
   415 #: portfolio.php:802
       
   416 msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
       
   417 msgstr ""
       
   418 
       
   419 #: portfolio.php:808
       
   420 msgid "Text for additional fields"
       
   421 msgstr "Texto para los campos adicionales"
       
   422 
       
   423 #: portfolio.php:821
       
   424 #, fuzzy
       
   425 msgid "Slug for portfolio item"
       
   426 msgstr "Portfolio"
       
   427 
       
   428 #: portfolio.php:823
       
   429 msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
       
   430 msgstr ""
       
   431 
       
   432 #: portfolio.php:829
       
   433 msgid "Save Changes"
       
   434 msgstr "Guardar cambios"
       
   435 
       
   436 #: portfolio.php:841
       
   437 #, fuzzy
       
   438 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
       
   439 msgstr "Actualiza la forma de almacenar su post_meta información para el portfolio"
       
   440 
       
   441 #: portfolio.php:843
       
   442 msgid "Update All Info"
       
   443 msgstr "Update alle info"
       
   444 
       
   445 #: portfolio.php:848
       
   446 #, fuzzy
       
   447 msgid "Updating post_meta information..."
       
   448 msgstr "Actualize post_meta información ..."
       
   449 
       
   450 #: portfolio.php:849
       
   451 #, fuzzy
       
   452 msgid "No portfolio item found"
       
   453 msgstr "No se ha encontrado ningún portfolio"
       
   454 
       
   455 #: portfolio.php:850
       
   456 #, fuzzy
       
   457 msgid "All info is updated"
       
   458 msgstr "Toda la información ha sido actualizada."
       
   459 
       
   460 #: portfolio.php:851
       
   461 #: portfolio.php:866
       
   462 msgid "Error."
       
   463 msgstr "Error."
       
   464 
       
   465 #: portfolio.php:856
       
   466 msgid "Update images for portfolio"
       
   467 msgstr "Actualizar imágenes para el portfolio"
       
   468 
       
   469 #: portfolio.php:858
       
   470 msgid "Update images"
       
   471 msgstr "Actualizar imágenes"
       
   472 
       
   473 #: portfolio.php:863
       
   474 #, fuzzy
       
   475 msgid "Updating images..."
       
   476 msgstr "Actualizar imágenes ..."
       
   477 
       
   478 #: portfolio.php:864
       
   479 #, fuzzy
       
   480 msgid "No image found"
       
   481 msgstr "No se han encontrado imágenes."
       
   482 
       
   483 #: portfolio.php:865
       
   484 #, fuzzy
       
   485 msgid "All images are updated"
       
   486 msgstr "Todas las imágenes han sido actualizadas."
       
   487 
       
   488 #: portfolio.php:985
       
   489 #: template/portfolio.php:127
       
   490 msgid "Read more"
       
   491 msgstr "Leer más"
       
   492 
       
   493 #: portfolio.php:995
       
   494 #: template/portfolio-post.php:151
       
   495 #: template/portfolio.php:136
       
   496 #, php-format
       
   497 msgid "View all posts in %s"
       
   498 msgstr "Ver todas las entradas en %s"
       
   499 
       
   500 #: portfolio.php:1187
       
   501 #, fuzzy
       
   502 msgid "Image size not defined"
       
   503 msgstr "Nombre de la dimensión"
       
   504 
       
   505 #: portfolio.php:1193
       
   506 msgid "Image size changes not defined"
       
   507 msgstr ""
       
   508 
       
   509 #: portfolio.php:1222
       
   510 #: portfolio.php:1225
       
   511 #: portfolio.php:1230
       
   512 msgid "Invalid path"
       
   513 msgstr ""
       
   514 
       
   515 #, fuzzy
       
   516 #~ msgid "Site URL"
       
   517 #~ msgstr "SVN"
       
   518 
       
   519 #, fuzzy
       
   520 #~ msgid "Pro plugins"
       
   521 #~ msgstr "Plugins recomendados"
       
   522 #~ msgid "Activated plugins"
       
   523 #~ msgstr "Plugins activados"
       
   524 #~ msgid "Installed plugins"
       
   525 #~ msgstr "Plugins instalados"
       
   526 #~ msgid "Recommended plugins"
       
   527 #~ msgstr "Plugins recomendados"
       
   528 
       
   529 #, fuzzy
       
   530 #~ msgid "Free plugins"
       
   531 #~ msgstr "Plugins recomendados"
       
   532 #~ msgid "Download"
       
   533 #~ msgstr "Descargar"
       
   534 #~ msgid "Install %s"
       
   535 #~ msgstr "Instalar %s"
       
   536 #~ msgid "Install now from wordpress.org"
       
   537 #~ msgstr "Instalar nuevo desde wordpress.org"
       
   538 
       
   539 #, fuzzy
       
   540 #~ msgid "Active Plugins"
       
   541 #~ msgstr "Plugins activados"
       
   542 
       
   543 #, fuzzy
       
   544 #~ msgid "Inactive Plugins"
       
   545 #~ msgstr "Plugins activados"
       
   546 
       
   547 #, fuzzy
       
   548 #~ msgid "Send to support"
       
   549 #~ msgstr "Soporte"
       
   550 #~ msgid "Could not read image size"
       
   551 #~ msgstr "No puede obtenerse la dimensión de la imágen "
       
   552 #~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
       
   553 #~ msgstr "La nueva dimensión de las imágenes no puede calcularse"
       
   554 #~ msgid "Resize path invalid"
       
   555 #~ msgstr "Ruta de archivo no válida"
       
   556 
       
   557 #, fuzzy
       
   558 #~ msgid ""
       
   559 #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
       
   560 #~ "or fill out the contact form on our website"
       
   561 #~ msgstr ""
       
   562 #~ "Si tiene alguna pregunta, por favor pongase en contacto con nosotros "
       
   563 #~ "mediante plugin@bestwebsoft.com of rellene nuestro formulario de contacto "
       
   564 #~ "en nuestra web"
       
   565 #~ msgid "URL of the SVN"
       
   566 #~ msgstr "URL del SVN"
       
   567 #~ msgid "Executor Profiles "
       
   568 #~ msgstr "Profielen van makers"
       
   569 #~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
       
   570 #~ msgstr "El tamaño de la cubierta del album del portfolio"
       
   571 
       
   572 #, fuzzy
       
   573 #~ msgid "Portfolio order by"
       
   574 #~ msgstr "Información del Portfolio"
       
   575 
       
   576 #, fuzzy
       
   577 #~ msgid "Portfolio order"
       
   578 #~ msgstr "Información del Portfolio"
       
   579 #~ msgid "No informations found."
       
   580 #~ msgstr "No se encuentra ninguna información."
       
   581 #~ msgid "Style for lightbox"
       
   582 #~ msgstr "Style voor de lightbox"
       
   583 #~ msgid "Display sidebar"
       
   584 #~ msgstr "Geeft sidebar weer"
       
   585 #~ msgid "On frontend portfolio page"
       
   586 #~ msgstr "Op de portfolio beginpagina"
       
   587 #~ msgid "On single portfolio page"
       
   588 #~ msgstr "Op de individuele portfolio pagina"
       
   589