--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/cms/app-client/app/mirage/fixtures/transcripts.js Mon May 30 00:32:20 2016 +0200
@@ -0,0 +1,18613 @@
+export default [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:30+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:30+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Caychax : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144792_09-CAYCHAX_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 198000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Caychax : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144792.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 198000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Caychax : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144792_09-CAYCHAX_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 198000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Caychax : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá que dos gojats.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3485
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pus jove diguèc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3485,
+ "end": 7312
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« es temps que siá le mieu mèstre,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 7312,
+ "end": 11264
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que aja argent;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 11264,
+ "end": 14168
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cau que me'n pèsca anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14168,
+ "end": 17606
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 17606,
+ "end": 20103
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 20103,
+ "end": 22855
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que devi aver. »",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 22855,
+ "end": 25217
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ò le mieu gojat,diguèc le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 25217,
+ "end": 29321
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma voldràs;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 29321,
+ "end": 31974
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ès un maishant, e siràs punit.",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 31974,
+ "end": 36326
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, derbic un tiroèr,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 36326,
+ "end": 40694
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgèc son ben ende fer dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 40694,
+ "end": 45104
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorns aprèts, le maishant se n'anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 45104,
+ "end": 51985
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fèrn le fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 51985,
+ "end": 55336
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "sense dire adieu a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55336,
+ "end": 59304
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Travessèc un pauc de bosiasses,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 59304,
+ "end": 63173
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rius.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 63173,
+ "end": 66619
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualqui mèses,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 66619,
+ "end": 70099
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "deviè vendre la sia farda a una vièlha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 70099,
+ "end": 75034
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèc per estre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 75034,
+ "end": 78723
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L'envoièren enà's camps per gardar les ases e li biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 78723,
+ "end": 85989
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz, fec plan malerós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 85989,
+ "end": 89670
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ajec pas mèi de lèit per dermir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 89670,
+ "end": 94028
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni fòc per se calfar quant aviá fret.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 94028,
+ "end": 98553
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá qualque còp tant de talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 98553,
+ "end": 102754
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu'aurá plan manjat aquera fèdolh de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 102754,
+ "end": 106637
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquera fruta poirida que manjan les pòrcs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 106637,
+ "end": 111163
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mes diguns i balhava pas res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 111163,
+ "end": 115210
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèit, le ventre vuèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 115210,
+ "end": 119232
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc cáire sus una tronca,",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 119232,
+ "end": 122977
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e guèitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 122977,
+ "end": 126863
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèls que volavan laugèrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 126863,
+ "end": 131227
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, vic arrivar dins le cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 131227,
+ "end": 135112
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la duna e i estels.",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 135112,
+ "end": 138311
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E se diguèc en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 138311,
+ "end": 141720
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Adà, l'ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141720,
+ "end": 144966
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 144966,
+ "end": 148004
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "que an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 148004,
+ "end": 151157
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "iòus e formatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 151157,
+ "end": 154792
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 154792,
+ "end": 158238
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Dins aquel temps, ieu mòri de talent ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 158238,
+ "end": 163654
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau lhevar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 163654,
+ "end": 167257
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "virè trobar le mieu paire, e i dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 167257,
+ "end": 171988
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« fèi un pecat quan volguèi voi dishar;",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 171988,
+ "end": 176355
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèi un gran tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 176355,
+ "end": 180002
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me'n puniscatz,",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 180002,
+ "end": 183365
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ac sabi plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 183365,
+ "end": 185721
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Maperèi poi mei le vòstre gojat,",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 185721,
+ "end": 189815
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "menatz-me coma le darrèr dei vòstre vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 189815,
+ "end": 194419
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fèi copable, mèi m'enujava luenh de vos. »",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 194419,
+ "end": 199105.306122
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:30+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:30+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Dun : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144793_09-DUN_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 187000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Dun : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144793.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 187000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Dun : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144793_09-DUN_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 187000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Dun : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá pas que dos gojats",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3503
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pus jove diguèc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3503,
+ "end": 7654
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Es temps que siague mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 7654,
+ "end": 10921
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’aja argent ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 10921,
+ "end": 13083
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que pesca me’n anar,",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 13083,
+ "end": 15993
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 15993,
+ "end": 18412
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partissetz vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18412,
+ "end": 21034
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que debi aver. »",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 21034,
+ "end": 23617
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ò mon filh, diguèc le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23617,
+ "end": 27460
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma voldràs.",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27460,
+ "end": 29724
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Es un maishant, e siràs punit.",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 29724,
+ "end": 33126
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, durbisquèc una tireta",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 33126,
+ "end": 37006
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partisquèc son ben, e ne fasquèc dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 37006,
+ "end": 41481
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorns après, le maishant se n’anguèc del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 41481,
+ "end": 46674
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fasent le fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 46674,
+ "end": 49261
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sense dire adieu a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 49261,
+ "end": 52467
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Travetsèc fòrça bosigas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 52467,
+ "end": 56136
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "bòsques e rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 56136,
+ "end": 59337
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualqui meses",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 59337,
+ "end": 63126
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "devèc vendre sos vestits a una vielha femna.",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 63126,
+ "end": 68390
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loguèc per estre vailet",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 68390,
+ "end": 71786
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièguen dins les camps per gardar les ases e li biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 71786,
+ "end": 79249
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz, fosquèc plan malerós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 79249,
+ "end": 82976
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèc pas mèi de lèit per durmir anèit",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 82976,
+ "end": 87022
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fòc per se calfar quan aviá fret.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 87022,
+ "end": 91213
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "T’aviá qualque còp talament talent",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 91213,
+ "end": 95413
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’auriá plan manjat aquelas fèlhas de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 95413,
+ "end": 99611
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 99611,
+ "end": 104572
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mès diguns i donava pas res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 104572,
+ "end": 107993
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un soèr, le ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 107993,
+ "end": 111587
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc tombar sus una turra",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 111587,
+ "end": 115351
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 115351,
+ "end": 119154
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèls que volavan leugèrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 119154,
+ "end": 123674
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E pèi, vegèc paréisher dins le cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 123674,
+ "end": 128133
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 128133,
+ "end": 131701
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèc en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 131701,
+ "end": 134993
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "A la bàs, l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 134993,
+ "end": 138600
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets,",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 138600,
+ "end": 141237
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141237,
+ "end": 143956
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "iòus e fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 143956,
+ "end": 147104
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 147104,
+ "end": 150527
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Dins aquel temps, ieu mòri de talent ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 150527,
+ "end": 155543
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau lhevar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 155543,
+ "end": 158484
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "anirè trobar mon paire, e i dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 158484,
+ "end": 162903
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« fasquègui un pecat quan voi volguègui dishar",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 162903,
+ "end": 167348
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèi plan tòrt, e cal que me’n castiguetz,",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 167348,
+ "end": 173391
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ac sèi plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 173391,
+ "end": 175710
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mes non me’n sè pas pus vòstre filh",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 175710,
+ "end": 179760
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tratatz-me coma le darnièr de vostri vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 179760,
+ "end": 184088
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fosquèri copable,",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 184088,
+ "end": 186290
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "mes m’enejava loènh de vos. »",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 186290,
+ "end": 188969.795918
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:30+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:30+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : La Bastide-de-Lordat : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144794_09-LABASTIDE-DE-LORDAT_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 166000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : La Bastide-de-Lordat : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144794.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 166000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : La Bastide-de-Lordat : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144794_09-LABASTIDE-DE-LORDAT_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 166000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : La Bastide-de-Lordat : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme n’aviá que dos gojats",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3464
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pus jove diguec a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3464,
+ "end": 6887
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Es temps que siá le mieu mèstre,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 6887,
+ "end": 10410
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’aja argent.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 10410,
+ "end": 12893
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Cal que me’n pèsca anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 12893,
+ "end": 15781
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 15781,
+ "end": 18271
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18271,
+ "end": 21150
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que devi aver.",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 21150,
+ "end": 24635
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "O le mieu filh, diguèc le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 24635,
+ "end": 28555
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vèrgas ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 28555,
+ "end": 30648
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un mashant, e siràs punit.",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 30648,
+ "end": 33987
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, drubisquec una tireta",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 33987,
+ "end": 37637
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgèc son ben e ne fasquèc dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 37637,
+ "end": 41364
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualqui jorns aprèts, le mashant se n’anguec del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 41364,
+ "end": 46646
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fèr le fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 46646,
+ "end": 48885
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e san dire adieu a digun.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 48885,
+ "end": 52246
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Travetsèc un flòc de bosigas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 52246,
+ "end": 55280
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rius.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55280,
+ "end": 58194
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualqui mèses",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 58194,
+ "end": 61068
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "divec vendre sas fardas a una vièlha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 61068,
+ "end": 65532
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèc per estre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 65532,
+ "end": 68779
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièren dins les camps per gardar les ases e li biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 68779,
+ "end": 75356
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz fosquec plan malerós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 75356,
+ "end": 78475
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Avec pas pus de lieit per dremir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 78475,
+ "end": 82431
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fòc per se calfar quand aviá fret.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 82431,
+ "end": 85992
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 85992,
+ "end": 89380
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlhas de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 89380,
+ "end": 93220
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 93220,
+ "end": 97087
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mès diguns i donava pas ren.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 97087,
+ "end": 100447
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèit, le ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 100447,
+ "end": 104160
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc tombar sus un tanc",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 104160,
+ "end": 107176
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 107176,
+ "end": 110226
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausels que volavan laugèrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110226,
+ "end": 113215
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, vesec aparéister dins le cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 113215,
+ "end": 116507
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas ;",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 116507,
+ "end": 118856
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguec en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 118856,
+ "end": 121408
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ala lènh, l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121408,
+ "end": 124815
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 124815,
+ "end": 127156
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qu’an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 127156,
+ "end": 129616
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "iòus e formatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 129616,
+ "end": 132400
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que’n vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 132400,
+ "end": 134636
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel temps, ieu mòri de talent ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 134636,
+ "end": 138667
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau levar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 138667,
+ "end": 141029
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "airè trobar mon paire, e i dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141029,
+ "end": 143834
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« fasquèi un pecat quan vos [buj] volguèi dishar,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 143834,
+ "end": 147603
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "avèi gran tòrt,",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 147603,
+ "end": 149964
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n puniscatz,",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 149964,
+ "end": 153088
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ac sai plan ;",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 153088,
+ "end": 155486
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "me cridetz pas mes vòstre gojat,",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 155486,
+ "end": 159046
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretatz-me coma le darrièr des [dej] vòstres vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 159046,
+ "end": 162727
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fosquei copable, mes me languissiá lènh de vos. »",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 162727,
+ "end": 167915.102041
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:31+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:31+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Loubens : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144795_09-LOUBENS_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 148000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Loubens : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144795.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 148000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Loubens : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144795_09-LOUBENS_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 148000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Loubens : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá pas que dos [duj] filhs .",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3041
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pus joen diguec a son pair :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3041,
+ "end": 5988
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« es temps que siá ‘l mieu mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 5988,
+ "end": 8591
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’aja argent.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 8591,
+ "end": 10529
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Cal que me’n pèsca anar,",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 10529,
+ "end": 12678
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 12678,
+ "end": 14363
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben, e donatz-me çò que devi aver. »",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14363,
+ "end": 18518
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "O’l mieu filh, diguèc le pair,",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18518,
+ "end": 21661
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vèlgas ;",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 21661,
+ "end": 23516
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ès un maishant, e siràs punit.",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23516,
+ "end": 26828
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, destampèc una tireta,",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 26828,
+ "end": 30198
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgèc le sieu ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 30198,
+ "end": 32005
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e’n fasquèt dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 32005,
+ "end": 33840
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualqui jorns apèi, le maishant se’n anguec del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 33840,
+ "end": 38339
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fèr le fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 38339,
+ "end": 40392
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sense dire adieu en digun.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 40392,
+ "end": 43397
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Travessèc un flòc de bosics,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 43397,
+ "end": 45834
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 45834,
+ "end": 48016
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualqui meses,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 48016,
+ "end": 51256
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "devec vendre la sieu farda a una vièlha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 51256,
+ "end": 55379
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loguèc per èsser vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55379,
+ "end": 58397
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièren dins les camps ende gardar les ases e li biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 58397,
+ "end": 63152
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz, fusquèc plan malerós ;",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 63152,
+ "end": 66417
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "avec pas mei de lieit per dremir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 66417,
+ "end": 70306
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fòc per se calfar quand aviá fret ;",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 70306,
+ "end": 74128
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "aviá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 74128,
+ "end": 77290
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlhas de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 77290,
+ "end": 80743
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 80743,
+ "end": 84421
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mès diguns i donava pas [pɔ] res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 84421,
+ "end": 87611
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèit, le ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 87611,
+ "end": 90417
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc tombar sus una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 90417,
+ "end": 92950
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 92950,
+ "end": 95235
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèls que volavan laugèrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 95235,
+ "end": 98336
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Apèi, vesec paréisher dins le cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 98336,
+ "end": 101746
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas ;",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 101746,
+ "end": 104150
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguec en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 104150,
+ "end": 106893
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alà, l’ostal de mon pair",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 106893,
+ "end": 109557
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets ;",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 109557,
+ "end": 111460
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 111460,
+ "end": 113819
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "iòus e fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 113819,
+ "end": 116265
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 116265,
+ "end": 118429
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "D’aquel temps, jo me mòri de talent ací ;",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 118429,
+ "end": 122511
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e ben, me vau levar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 122511,
+ "end": 125228
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "anirè trobar ‘l mieu pair e i dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 125228,
+ "end": 128795
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« fasquègui un pecat quan vos volguègui dishar,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 128795,
+ "end": 132490
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "avèi gran tòrt,",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 132490,
+ "end": 134249
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n puniscatz,",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 134249,
+ "end": 136302
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ac sabi plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 136302,
+ "end": 138205
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apelè pas [pɔj] mèi le vòste filh,",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 138205,
+ "end": 141027
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tretatz-me coma’l darrèr des vòsti vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141027,
+ "end": 145000
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fusquèi copable, mès m’anejava lènh de vos. »",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 145000,
+ "end": 149472.653061
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:31+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:31+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Mérens-les-Vals : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144796_09-MERENS-LES-VALS_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 165000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Mérens-les-Vals : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144796.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 165000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Mérens-les-Vals : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144796_09-MERENS-LES-VALS_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 165000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Mérens-les-Vals : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme n’avía que dos /doj/ gojats.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3421
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le mès jove diguèc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3421,
+ "end": 6847
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« es temps que sía mon mèstre,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 6847,
+ "end": 9686
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’age argent ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 9686,
+ "end": 12077
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que pèsca me n’anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 12077,
+ "end": 14589
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vege país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14589,
+ "end": 16831
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgètz vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 16831,
+ "end": 19166
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que devi aver. »",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 19166,
+ "end": 22075
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "O’l mieu gojat, diguec le paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 22075,
+ "end": 24449
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma voldràs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 24449,
+ "end": 26129
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ès un maishant e siràs punit.",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 26129,
+ "end": 29149
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, durbic un tiroèr,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 29149,
+ "end": 32429
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgèt son ben en fèr dos parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 32429,
+ "end": 35801
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorn après, le maishant se n’anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 35801,
+ "end": 39611
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fèr le fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 39611,
+ "end": 42030
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sense dire adieu a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 42030,
+ "end": 44922
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversè bèl còp de landes,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 44922,
+ "end": 47532
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòscs e de rivères.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 47532,
+ "end": 49340
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualques mesis,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 49340,
+ "end": 51856
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "deviè vendre sievas fardas a una vielha femna ;",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 51856,
+ "end": 55556
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loè per èstre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55556,
+ "end": 58429
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L'envoièren dins les camps per gardar les ases e’ls biòus",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 58429,
+ "end": 64024
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz frec plan malerós ;",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 64024,
+ "end": 66715
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agè pas mes de lieit per dremir la nèit",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 66715,
+ "end": 69728
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fòc per se calfar quan avía fret.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 69728,
+ "end": 73312
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Avía qualque còp talament fam,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 73312,
+ "end": 76967
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’auría plan manjat aquelhas fèlhas de caulet,",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 76967,
+ "end": 82012
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquelhi fruts poiridi que mangen les pòrcs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 82012,
+ "end": 86395
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mès diguns i donava pas rès.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 86395,
+ "end": 90195
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèit, le ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 90195,
+ "end": 94303
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishè cáire sus un tronc",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 94303,
+ "end": 98602
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e guèitava per la frinèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 98602,
+ "end": 102480
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausels que volavan laugèrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 102480,
+ "end": 106485
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E pèi, vic paréisher dins le cel*",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 106485,
+ "end": 109311
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e les esteles.",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 109311,
+ "end": 112125
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E se diguec en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 112125,
+ "end": 115737
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Ailà, l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 115737,
+ "end": 119714
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets ;",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 119714,
+ "end": 122458
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "que tenen pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 122458,
+ "end": 124787
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e èus e fromatge,",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 124787,
+ "end": 126773
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que’n vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 126773,
+ "end": 129147
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel temps, jo mòri de fam ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 129147,
+ "end": 133372
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau lhevar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133372,
+ "end": 136151
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "virè trobar mon paire e i dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 136151,
+ "end": 140083
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "fègui un pecat quan volguèi vos dishar",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 140083,
+ "end": 144184
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agègui gran tòrt,",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 144184,
+ "end": 147581
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n punissetz",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 147581,
+ "end": 150989
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ac sabi plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 150989,
+ "end": 153478
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apeletz pas mes le vòstre gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 153478,
+ "end": 156947
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretatz-me coma’l darrèr des vòsti vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 156947,
+ "end": 161155
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fregui copable, mes m’anujavi luenh de vos ».",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 161155,
+ "end": 166818
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:31+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:31+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Montségur : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144797_09-MONTSEGUR_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 170000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Montségur : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144797.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 170000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Montségur : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144797_09-MONTSEGUR_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 170000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Montségur : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá que dos gojats.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 2937
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pus jove diguec a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 2937,
+ "end": 6796
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« es temps que siá le mieu mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 6796,
+ "end": 9873
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que aja argent;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 9873,
+ "end": 12982
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que me’n pèsca anar,",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 12982,
+ "end": 15887
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 15887,
+ "end": 18485
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18485,
+ "end": 20963
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que divi aver.",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 20963,
+ "end": 24077
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "O le mieu gojat, diguèc le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 24077,
+ "end": 27489
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma voldràs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27489,
+ "end": 29814
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un maishant, e siràs punit.",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 29814,
+ "end": 33114
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, durbisquèc una tireta,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 33114,
+ "end": 36885
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgèc le sieu ben, e ne fasquèc dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 36885,
+ "end": 41894
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualqui jorns aprèts, le maishant se’n anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 41894,
+ "end": 46895
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fasent le fier,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 46895,
+ "end": 49772
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sense dire adieu a deguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 49772,
+ "end": 52980
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Travetsèc un pauc de bosigas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 52980,
+ "end": 56121
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 56121,
+ "end": 59631
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualqui meses,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 59631,
+ "end": 62964
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "divec vendre la sieva farda a una vielha femnae",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 62964,
+ "end": 67308
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se loè per estre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 67308,
+ "end": 70529
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièren dins les camps per gardar les ases e li biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 70529,
+ "end": 76618
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz, fosquèc plan malurós;",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 76618,
+ "end": 80191
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agè pas pus de lèit per durmir anèit",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 80191,
+ "end": 83779
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni cap de fòc per se calfar quand aviá fret.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 83779,
+ "end": 87598
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 87598,
+ "end": 91291
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquelas felhas de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 91291,
+ "end": 94981
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aqueli fruts poiridi que manjan les pòrcs;",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 94981,
+ "end": 99539
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "mes degun i donava pas res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 99539,
+ "end": 102653
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèit, le ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 102653,
+ "end": 105947
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc tombar sus un soc",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 105947,
+ "end": 108872
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e guèitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 108872,
+ "end": 112148
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausels que volavan laugèrament;",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 112148,
+ "end": 116514
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e apèi vic lúser dins le cel",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 116514,
+ "end": 120158
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e les estels",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 120158,
+ "end": 123012
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguec en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 123012,
+ "end": 125993
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ailà, l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 125993,
+ "end": 128698
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 128698,
+ "end": 130033
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "que an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130033,
+ "end": 132338
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "iòus e fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 132338,
+ "end": 135031
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 135031,
+ "end": 137655
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel temps, jo crèbi de talent ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 137655,
+ "end": 141774
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau levar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141774,
+ "end": 144775
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "airè trobar papà, e i ac dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 144775,
+ "end": 148434
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« fasquèi un pecat quan vos volguèi dishar",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 148434,
+ "end": 152120
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèi gran tòrt,",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 152120,
+ "end": 155104
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n punisquetz,",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 155104,
+ "end": 157892
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ac sai plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 157892,
+ "end": 160376
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Maperè pas mèi le vòstre gojat",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 160376,
+ "end": 164089
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tretatz-me coma le darnièr des vòstri vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 164089,
+ "end": 167905
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fosquèi copable, mes m’anejava luènh de vos ».",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 167905,
+ "end": 171990.204082
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:31+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:31+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Prayols : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144798_09-PRAYOLS_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 182000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Prayols : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144798.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 182000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Prayols : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144798_09-PRAYOLS_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 182000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Prayols : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme n’aviá ren que dos gojats.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3879
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pus jove diguèc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3879,
+ "end": 7547
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« es temps que siá’ l mieu mèstre,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 7547,
+ "end": 10641
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’aja argent ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 10641,
+ "end": 13181
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que me’n pèsca anar,",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 13181,
+ "end": 16023
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 16023,
+ "end": 18792
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18792,
+ "end": 21519
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que devi aver.",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 21519,
+ "end": 23804
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "O’l mieu gojat, diguèc le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23804,
+ "end": 27182
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma voldràs;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27182,
+ "end": 29730
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un maishant, e siràs punit. »",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 29730,
+ "end": 33452
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e apèi, derbic una tireta",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 33452,
+ "end": 37196
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgèc le sieu ben e ne’n fèc dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 37196,
+ "end": 41389
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualqui jorns aprèts, le maishant se n’anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 41389,
+ "end": 46412
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fèr le fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 46412,
+ "end": 49293
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sense dire adiu a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 49293,
+ "end": 52453
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Travessèc un flòc de landas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 52453,
+ "end": 55885
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rius.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55885,
+ "end": 59007
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualqui mèses,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 59007,
+ "end": 61905
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "devèc vendre la sieu [siw] farda a una vièla femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 61905,
+ "end": 66192
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèc per éstre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 66192,
+ "end": 69796
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièren dins les camps per gardar les ases e i biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 69796,
+ "end": 76685
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz, fèc plan malerós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 76685,
+ "end": 80027
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "N’agèc pas mèi de lèit per dermir la nèit;",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 80027,
+ "end": 83869
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fòc per se calfar quand aviá fret.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 83869,
+ "end": 87973
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 87973,
+ "end": 91705
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquelai fèlhas de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 91705,
+ "end": 96290
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs;",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 96290,
+ "end": 101158
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "mès diguns i donava pas ren.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 101158,
+ "end": 104869
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèit, le ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 104869,
+ "end": 108162
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc tombar sus una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 108162,
+ "end": 111353
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e guèitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 111353,
+ "end": 114950
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausels que volavan laugèrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 114950,
+ "end": 118658
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, vic aparetre dins le cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 118658,
+ "end": 122477
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e i-s-estels",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 122477,
+ "end": 125542
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e s’a diguèc en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 125542,
+ "end": 129072
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alà, la maison de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 129072,
+ "end": 131931
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plena de vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 131931,
+ "end": 133903
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qu’an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133903,
+ "end": 136534
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "iòus e fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 136534,
+ "end": 139546
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que’n vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 139546,
+ "end": 142842
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel temps, ieu mòri de fam ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 142842,
+ "end": 147725
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau devar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 147725,
+ "end": 151152
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "airè trobar mon paire, e i dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 151152,
+ "end": 155761
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« fèi un pecat quan vos volèi dishar",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 155761,
+ "end": 160557
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèi gran tòrt,",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 160557,
+ "end": 163350
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n puniscatz,",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 163350,
+ "end": 166990
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ac sabi plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 166990,
+ "end": 169649
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apeletz pas mes le vòstre gojat,",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 169649,
+ "end": 173869
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tretatz-me coma’l darrèr dei vòstri vailets;",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 173869,
+ "end": 178322
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "fèi copable, mès m’anujava luènh de vos. »",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 178322,
+ "end": 183431.836735
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:32+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:32+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Quérigut : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144799_09-QUERIGUT_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 171000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Quérigut : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144799.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 171000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Quérigut : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144799_09-QUERIGUT_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 171000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Quérigut : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme avía que dos mainatges.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3880
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al pus jove diguèc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3880,
+ "end": 7173
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« es temps que síe mon mèstre,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 7173,
+ "end": 10608
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’age argent;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 10608,
+ "end": 13228
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que pusque me n’anar,",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 13228,
+ "end": 15960
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vege país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 15960,
+ "end": 18303
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgetz al vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18303,
+ "end": 20803
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donetz-me a çò que me reven. »",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 20803,
+ "end": 23880
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ai, al miu gojat, diguèc al paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23880,
+ "end": 27742
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma volràs;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27742,
+ "end": 30266
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un maishant e seràs punit.",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 30266,
+ "end": 33402
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, drobic un tirador,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 33402,
+ "end": 36609
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgèc al sieu ben, e ne fèc dos parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 36609,
+ "end": 40468
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorns après, al maishant partit del vilatge,",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 40468,
+ "end": 45199
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fèr al fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 45199,
+ "end": 47518
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sans dire adiu-s-a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 47518,
+ "end": 50616
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Trevessèc una colha de bosigues",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 50616,
+ "end": 53847
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsqui e de rivières.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 53847,
+ "end": 56967
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualque mes,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 56967,
+ "end": 59841
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "calguè que vendesse a sivi habits a una femna vièlha",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 59841,
+ "end": 64889
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loguèc per èsser vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 64889,
+ "end": 68355
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièn dins les camps per gardar als ases e als biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 68355,
+ "end": 75300
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz, sièc plan malerόs;",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 75300,
+ "end": 78598
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèc pas pus de lièit per dromir a la nèit",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 78598,
+ "end": 82811
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni fòc per se calfar quan avía fret;",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 82811,
+ "end": 86782
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "avía de alcuni còp talament fam,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 86782,
+ "end": 90248
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’auría plan manjat aquelhas fèlhas de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 90248,
+ "end": 93891
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquelha fruta poirida que manjan als pòrcs;",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 93891,
+ "end": 97772
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mès diguns li donava pas res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 97772,
+ "end": 101067
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèit, al ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 101067,
+ "end": 103922
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc cáire sus una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 103922,
+ "end": 107172
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e guardava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 107172,
+ "end": 109987
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "als audels que volaven laugièrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 109987,
+ "end": 114759
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, vegèc aparéisher dins d’al cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 114759,
+ "end": 118626
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e als esteles ;",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 118626,
+ "end": 121244
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèc en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121244,
+ "end": 124054
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Ailà, l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 124054,
+ "end": 127658
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 127658,
+ "end": 130559
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qu’an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130559,
+ "end": 133499
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "iòus e fromatge,",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133499,
+ "end": 135826
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 135826,
+ "end": 137872
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Dins aquel temps, ieu me mòri de fam ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 137872,
+ "end": 141766
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau lhevar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141766,
+ "end": 144203
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "airè trobar mon paire, e li dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 144203,
+ "end": 147801
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« fèi un pecat quan vos volguèi dishar ;",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 147801,
+ "end": 151848
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèi gran tòrt,",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 151848,
+ "end": 154238
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n castiguetz",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 154238,
+ "end": 157118
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "o sai plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 157118,
+ "end": 159335
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apelhetz pas pus al vòstre gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 159335,
+ "end": 162401
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretetz-me coma al darrèr des vòstri vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 162401,
+ "end": 166170
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Sièi copable, mes m’anujavi liènh de vos ».",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 166170,
+ "end": 172408.163265
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:32+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:32+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Siguer : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144800_09-SIGUER_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 177000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Siguer : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144800.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 177000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Siguer : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144800_09-SIGUER_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 177000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Siguer : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme n’aviá pas que doi gojats.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3223
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pus jove diguèc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3223,
+ "end": 6920
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« es temps que siá le mieu mèstre,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 6920,
+ "end": 10470
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’aja argent ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 10470,
+ "end": 12868
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que me’n pèsca anar,",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 12868,
+ "end": 15764
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 15764,
+ "end": 18240
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz le vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18240,
+ "end": 21163
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que devi aver.",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 21163,
+ "end": 24325
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "A le mieu gojat, diguèc le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 24325,
+ "end": 27975
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma voldràs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27975,
+ "end": 30359
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un maishant, e siràs punit.",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 30359,
+ "end": 33903
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, dorbic un tiroèr,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 33903,
+ "end": 37149
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "patratgè le sieu ben, ne fasquè dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 37149,
+ "end": 43338
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualqui jorns après, le maishant se n’anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 43338,
+ "end": 49275
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fèr le fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 49275,
+ "end": 51288
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sense dire adieu a digun.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 51288,
+ "end": 54789
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Travessè bèl còp de landas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 54789,
+ "end": 58204
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 58204,
+ "end": 61010
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualqui meses,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 61010,
+ "end": 63917
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "devèc vendre le siu fardas a una vièlha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 63917,
+ "end": 68204
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèc per èstre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 68204,
+ "end": 71550
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièren dins les camps per gardar les ases e lei biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 71550,
+ "end": 78047
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz, fèc plan malerós ;",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 78047,
+ "end": 81336
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agè pas mes de lheit per dermir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 81336,
+ "end": 85375
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni fòc per se calfar quand aviá fret.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 85375,
+ "end": 89122
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá qualque còp talament talent",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 89122,
+ "end": 93139
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlhas de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 93139,
+ "end": 97780
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 97780,
+ "end": 102041
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mès digun li donava pas ren.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 102041,
+ "end": 105203
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèt le ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 105203,
+ "end": 108266
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc cáire sus una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 108266,
+ "end": 111258
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 111258,
+ "end": 114216
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèls que volavan laugèrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 114216,
+ "end": 117876
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, vic paréisher dins le cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 117876,
+ "end": 121342
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121342,
+ "end": 124532
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèc en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 124532,
+ "end": 127595
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ailà la maison de mieu paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 127595,
+ "end": 130630
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plena de vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130630,
+ "end": 132124
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 132124,
+ "end": 134940
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "èus e fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 134940,
+ "end": 137713
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 137713,
+ "end": 140249
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel temps, ieu mòri de fam ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 140249,
+ "end": 144092
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau lhevar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 144092,
+ "end": 147268
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "irè trobar al mieu paire, e i dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 147268,
+ "end": 150801
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« fèi un pecat quan vos volguèi dishar,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 150801,
+ "end": 177998.367347
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:32+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:32+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Saint-Martin-d'Oydes : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144801_09-ST-MARTIN-D-OYDES_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 185000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Saint-Martin-d'Oydes : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144801.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 185000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Saint-Martin-d'Oydes : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144801_09-ST-MARTIN-D-OYDES_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 185000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Saint-Martin-d'Oydes : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá pas [pɔs] que dus dròlles.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3438
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pus joen diguec a son pair :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3438,
+ "end": 7369
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« es ora que siai mon mèstre,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 7369,
+ "end": 11037
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’ájai argent;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 11037,
+ "end": 14007
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que pèscai me n’anar,",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14007,
+ "end": 16779
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que véjai país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 16779,
+ "end": 18914
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18914,
+ "end": 21995
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que devi aver.",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 21995,
+ "end": 24542
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "O mon filh, diguè le pair,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 24542,
+ "end": 27885
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vèlgas ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27885,
+ "end": 29773
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ès un mashant e siràs punit. »",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 29773,
+ "end": 33854
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, durbisquec un tiroèr,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 33854,
+ "end": 37990
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgec son ben e ne fasquec dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 37990,
+ "end": 42733
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorn apèi, le mashant se n’anguet del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 42733,
+ "end": 48073
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fèr le fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 48073,
+ "end": 50579
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "sanse dire adieu a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 50579,
+ "end": 54283
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Travessèc un flòc de landas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 54283,
+ "end": 57598
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòscs e de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 57598,
+ "end": 61119
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualque mes,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 61119,
+ "end": 64441
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "devec vénder se farda a una vièlha femna,",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 64441,
+ "end": 68795
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèc per èstre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 68795,
+ "end": 72536
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièren dins las pèças per gardar les ases e les biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 72536,
+ "end": 78656
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz, fusquè plan malerós ;",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 78656,
+ "end": 82071
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "avè pas [pɔs] cap de lièit per drumir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 82071,
+ "end": 86134
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni fòc per se calfar quand aviá fret ;",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 86134,
+ "end": 90214
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "aviá qualque còp talament de talent",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 90214,
+ "end": 93903
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’auriá plan manjat aquelas fèlhas de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 93903,
+ "end": 98008
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 98008,
+ "end": 102430
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mès diguns i donava pas res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 102430,
+ "end": 106149
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèit, le ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 106149,
+ "end": 109405
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc tombar sus una turra,",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 109405,
+ "end": 113555
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e guèitava per la frinèsta",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 113555,
+ "end": 117434
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausels que volavan laugèrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 117434,
+ "end": 121585
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, vesec lusir dins le cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121585,
+ "end": 124866
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas.",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 124866,
+ "end": 127607
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E se diguec en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 127607,
+ "end": 130631
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aquí delà, l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130631,
+ "end": 134308
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets ;",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 134308,
+ "end": 136376
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 136376,
+ "end": 139368
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "uèus e formatge,",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 139368,
+ "end": 142603
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 142603,
+ "end": 145722
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aqueth temps, jo mòri de talent ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 145722,
+ "end": 150418
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau levar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 150418,
+ "end": 153241
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "anerè trobar mon paire, e li dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 153241,
+ "end": 158619
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Fasquèi un pecat quan vos volguèi dishar,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 158619,
+ "end": 163438
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "avèi plan tòrt,",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 163438,
+ "end": 165928
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n puniscatz,",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 165928,
+ "end": 169428
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ac sabi plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 169428,
+ "end": 172467
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’aperè pas mèi vòste filh.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 172467,
+ "end": 176349
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretatz-me coma le darrèr des vòsti vailets ;",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 176349,
+ "end": 180700
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "fusquèi copable, mès m’avejavai lènh de vos.»",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 180700,
+ "end": 186148.571429
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:33+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:33+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Surba : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144802_09-SURBA_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 159000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Surba : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144802.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 159000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Surba : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144802_09-SURBA_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 159000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Surba : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá pas que dos gojats.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3487
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pus jove diguec a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3487,
+ "end": 6602
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« es ora que siá le mieu mèstre,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 6602,
+ "end": 9548
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que aja argent ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 9548,
+ "end": 11765
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que me’n pèsca anar,",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 11765,
+ "end": 14361
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja país .",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14361,
+ "end": 16910
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz le vòstre ben,",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 16910,
+ "end": 19606
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "bailhatz-me çò que devi aver.",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 19606,
+ "end": 22268
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "O’l mieu enfant, diguè le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 22268,
+ "end": 25601
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vèlgas ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 25601,
+ "end": 27669
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ès un maishant e siràs punit. »",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27669,
+ "end": 30514
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, destampèc un tiroèr,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 30514,
+ "end": 33287
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partagè le sieu ben, ne fasquè dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 33287,
+ "end": 38045
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorns aprèts, le maishant se n’anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 38045,
+ "end": 43687
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fèr le fièr,",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 43687,
+ "end": 45872
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sense dire adieu a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 45872,
+ "end": 48529
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Travessèc plan bosigas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 48529,
+ "end": 50895
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "plan bòsques e rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 50895,
+ "end": 53475
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualques mèses",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 53475,
+ "end": 56442
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "deviec vendre la siva fardas a una vièlha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 56442,
+ "end": 60810
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loguec per éstre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 60810,
+ "end": 64042
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièren endà’s camps per gardar les ases e-i biòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 64042,
+ "end": 69663
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz, fusquè plan malurós ;",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 69663,
+ "end": 72428
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agè pas mèi de lhièt per durmir la nèit",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 72428,
+ "end": 75878
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni fòc per se calfar quand aviá fret.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 75878,
+ "end": 80315
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá qualque còp talament talent",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 80315,
+ "end": 83441
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "que s’aurá plan manjat aquelas fèlhas de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 83441,
+ "end": 86840
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela fruta poirida que se manjan les pòrcs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 86840,
+ "end": 90569
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mès digun i donava pas ren.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 90569,
+ "end": 93364
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèit, le ventre voit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 93364,
+ "end": 95919
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc cáire sus una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 95919,
+ "end": 99169
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 99169,
+ "end": 101857
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausels que volavan laugèrament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 101857,
+ "end": 104925
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi, vic lúser dins le cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 104925,
+ "end": 107732
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas.",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 107732,
+ "end": 110623
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E se diguec en plorant :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110623,
+ "end": 113296
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ailà la maison de mieu pair",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 113296,
+ "end": 116228
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plena de vailets ;",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 116228,
+ "end": 118728
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an pan e vin,",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 118728,
+ "end": 120908
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "iòus e fromatge,",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 120908,
+ "end": 122828
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlen.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 122828,
+ "end": 124830
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel temps, ieu crèbi de talent ací.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 124830,
+ "end": 130661
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben, me vau lhevar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130661,
+ "end": 133444
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "virè trobar le mieu paire, e i dirè :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133444,
+ "end": 138189
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Fasquèi un pecat quan vos volguèi dishar,",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 138189,
+ "end": 141357
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèi un gran tòrt,",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141357,
+ "end": 143668
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n puniscatz,",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 143668,
+ "end": 146851
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ac sabi plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 146851,
+ "end": 149239
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apeletz pas mèi le vòstre gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 149239,
+ "end": 152060
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretatz-me coma’l darrèr de vòstre vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 152060,
+ "end": 155459
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "fusquèi copable, mès m’anujava luènh de vos. »",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 155459,
+ "end": 160548.571429
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:33+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:33+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Gramazie : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144803_11-GRAMAZIE_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 147000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Gramazie : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144803.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 147000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Gramazie : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144803_11-GRAMAZIE_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 147000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Gramazie : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme n’aviá que dos gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3085
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pu jove diguèc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3085,
+ "end": 6170
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“es tèmp que siás que mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 6170,
+ "end": 8780
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’age d’argènt.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 8780,
+ "end": 10916
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Cal que pòsque me’n anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 10916,
+ "end": 13052
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vege de país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 13052,
+ "end": 15117
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 15117,
+ "end": 17723
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e’s donatz-me çò que me reven.”",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 17723,
+ "end": 20756
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Ò mon filh digà le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 20756,
+ "end": 23575
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vodràs",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23575,
+ "end": 24928
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un maishant e seràs punit.?",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 24928,
+ "end": 27605
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèp druvisquèt una tiretta.",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27605,
+ "end": 30567
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgèt son ben e ne fasquèt dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 30567,
+ "end": 35522
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorn pus tard, le maishant se’n anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 35522,
+ "end": 40833
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fasquent le conflat",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 40833,
+ "end": 43012
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sans dire adieu a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 43012,
+ "end": 45262
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèt plan de raishèsas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 45262,
+ "end": 47725
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 47725,
+ "end": 50046
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de quauque mes,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 50046,
+ "end": 52225
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "devèt vendre sons abits a una vielha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 52225,
+ "end": 55827
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèt per essèr vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55827,
+ "end": 58497
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièron dins las terras per gardar les ases e li buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 58497,
+ "end": 63955
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz fosquèt plan malurós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 63955,
+ "end": 66447
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agès pas pus de lèit per dormir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 66447,
+ "end": 69295
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fuòc per se calfar quand aviá freg.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 69295,
+ "end": 73566
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 73566,
+ "end": 76177
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlha de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 76177,
+ "end": 79380
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquala fruta poirida que manjon les pòrs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 79380,
+ "end": 83177
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mè diguns li donava pa res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 83177,
+ "end": 86262
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un soèr, le ventre truda",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 86262,
+ "end": 88991
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se daishèt tombar sur un sonc",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 88991,
+ "end": 91685
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 91685,
+ "end": 93725
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèl que volavon laugèrament",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 93725,
+ "end": 96611
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "[apεβeʒε] qu’aparèstre din le cèu,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 96611,
+ "end": 99842
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 99842,
+ "end": 102487
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèc en plorant",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 102487,
+ "end": 105020
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Avau l’ostau de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 105020,
+ "end": 108155
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailet",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 108155,
+ "end": 110447
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "que an de pan e de vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110447,
+ "end": 112627
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "d’uòus e de fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 112627,
+ "end": 114631
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tan que ne’n volon.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 114631,
+ "end": 116436
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel tèmps, ieu morissi de talent aishí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 116436,
+ "end": 121366
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau levar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121366,
+ "end": 123771
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "anirè trobar mon paire e li dirè:",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 123771,
+ "end": 128269
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“fasquèri un pecat quand volèri vos daishar.",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 128269,
+ "end": 131532
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèri grand tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 131532,
+ "end": 133376
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cau que me’n punisquetz.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133376,
+ "end": 135586
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ba sabi plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 135586,
+ "end": 137590
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apèletz pas mai vòstre gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 137590,
+ "end": 140170
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretatz-me coma le darnièr de vòstres vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 140170,
+ "end": 143408
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fosquèri copable, me languissiá len de vos”.",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 143408,
+ "end": 148793
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:33+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:33+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Molleville : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144804_11-MOLLEVILLE_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 173000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Molleville : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144804.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 173000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Molleville : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144804_11-MOLLEVILLE_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 173000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Molleville : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aiá que dos filhs.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3289
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pu jove diguèt a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3289,
+ "end": 6731
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“es tèmps que siás que mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 6731,
+ "end": 10707
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’age d’argènt.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 10707,
+ "end": 13564
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Cal que pòsque me’n anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 13564,
+ "end": 16180
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vege de país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 16180,
+ "end": 18778
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18778,
+ "end": 21463
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e’s donatz-me çò que divi aver.”",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 21463,
+ "end": 24835
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Ò mon dròlle diguèt le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 24835,
+ "end": 28566
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vodràs",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 28566,
+ "end": 30749
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un maishant e seràs punit.”",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 30749,
+ "end": 34053
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E après durbisquèt una tiretta.",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 34053,
+ "end": 37687
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgèt son ben e ne fasquèt dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 37687,
+ "end": 41631
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorn aprèts, le maishant se’n anguèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 41631,
+ "end": 47208
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e en fasent le bavard",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 47208,
+ "end": 50509
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sans dire adieu a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 50509,
+ "end": 54191
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèt plan de sèrras,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 54191,
+ "end": 57532
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 57532,
+ "end": 60812
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualque mes,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 60812,
+ "end": 63574
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "divèt vendre sa farda a una vielha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 63574,
+ "end": 67913
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèt per vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 67913,
+ "end": 70942
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoian dins les camps per gardar les ases e li buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 70942,
+ "end": 77619
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz fosquèt plan malurós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 77619,
+ "end": 81161
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèt poi mai de lèit per dormir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 81161,
+ "end": 84936
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fòc per se calfar quand aiá freg.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 84936,
+ "end": 88780
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aiá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 88780,
+ "end": 92565
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlha de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 92565,
+ "end": 96370
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 96370,
+ "end": 100648
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mè diguns li donaa pa res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 100648,
+ "end": 104311
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un soèr, le ventre vude",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 104311,
+ "end": 107547
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se daissèt tombar sus un tronc",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 107547,
+ "end": 110721
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e regardaa per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110721,
+ "end": 113599
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèls que voletejan laugèrament",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 113599,
+ "end": 117572
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e apèi vegèt parèisser din le cèl,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 117572,
+ "end": 121461
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121461,
+ "end": 124439
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèt en plorant",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 124439,
+ "end": 127152
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Avals l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 127152,
+ "end": 130034
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "è plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130034,
+ "end": 132816
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an de pan e de vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 132816,
+ "end": 135832
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "d’uòus e de formatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 135832,
+ "end": 138662
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tan que ne vòlan.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 138662,
+ "end": 140639
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Dins aquel tèmps, iò morissi de talent aissí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 140639,
+ "end": 144485
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau levar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 144485,
+ "end": 146867
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "anirè trobar mon paire e i dirè:",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 146867,
+ "end": 150742
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“fasquèi un pecat quand volèi vos quitar.",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 150742,
+ "end": 154611
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèi grand tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 154611,
+ "end": 156987
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n punisquetz.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 156987,
+ "end": 159796
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ba sai plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 159796,
+ "end": 161856
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apèletz poi mai vòstre filh.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 161856,
+ "end": 165407
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretatz-me coma le darrièr de vòstri vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 165407,
+ "end": 169289
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fosquèi copable, mè m’embestiai len de vos”.",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 169289,
+ "end": 174497.959184
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:33+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:33+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Puivert : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144805_11-PUIVERT_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 155000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Puivert : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144805.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 155000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Puivert : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144805_11-PUIVERT_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 155000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Puivert : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá que doj gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3709
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pu jove dièc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3709,
+ "end": 7056
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“es tèmp que siáj mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 7056,
+ "end": 9956
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’age argent.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 9956,
+ "end": 12140
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Cal que pòsque me’n anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 12140,
+ "end": 14906
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vèige país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14906,
+ "end": 17124
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 17124,
+ "end": 19919
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que divi aver.”",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 19919,
+ "end": 23330
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Ò mon gojat diguèt le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23330,
+ "end": 26418
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "còma vordàs",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 26418,
+ "end": 28223
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un mishant e seràs punit.”",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 28223,
+ "end": 31178
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E après durbisquèc una tiretta.",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 31178,
+ "end": 34474
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgèc son ben e ne fasquèc dòs borsilhas.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 34474,
+ "end": 39423
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorn aprèts, le mishant se’n anè del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 39423,
+ "end": 44368
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“en” fasquen le fièr",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 44368,
+ "end": 47251
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e “sans” dire adieus “en” diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 47251,
+ "end": 50020
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèc un pauc de rashissi,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 50020,
+ "end": 53265
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 53265,
+ "end": 55608
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualque mes,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55608,
+ "end": 58076
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "deviè vendre sa farda “en” una vielha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 58076,
+ "end": 61796
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèc per èsser vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 61796,
+ "end": 64312
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièran dins les camts per gardar les ases ei buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 64312,
+ "end": 69997
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavè fosquèc plan malurós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 69997,
+ "end": 72888
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèc pas pus de lèit per dormir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 72888,
+ "end": 76043
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fòc per se calfar quand aviá fred.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 76043,
+ "end": 79997
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 79997,
+ "end": 82784
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’auriá plan manjat aquelha fèlha de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 82784,
+ "end": 86042
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquelha fruta poirida que manjan les pòrs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 86042,
+ "end": 90142
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mè diguns i donava pa res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 90142,
+ "end": 93022
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Una nèi, le ventre vide",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 93022,
+ "end": 95778
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishè tombar sus una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 95778,
+ "end": 98515
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 98515,
+ "end": 100918
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèls que volavan laugièrament",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 100918,
+ "end": 104477
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "apèi vegè parèstre din le cèl,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 104477,
+ "end": 107598
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 107598,
+ "end": 110158
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se dièc “en” plorant",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110158,
+ "end": 112604
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Alà l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 112604,
+ "end": 115101
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "è plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 115101,
+ "end": 117030
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "que an pan e vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 117030,
+ "end": 118749
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "d’uòus e fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 118749,
+ "end": 120747
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tan que’n vòlan.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 120747,
+ "end": 122539
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel temps, iò mòri de talent assí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 122539,
+ "end": 127286
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau lhevar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 127286,
+ "end": 129262
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "airè trobar mon paire e i dirè:",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 129262,
+ "end": 133433
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“fasquèi un pecat quand vol... volguèri vos dishar.",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133433,
+ "end": 137450
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèri grand tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 137450,
+ "end": 139539
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n punisquetz.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 139539,
+ "end": 141738
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ba sabi plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141738,
+ "end": 143494
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apèletz pas pu vòstre gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 143494,
+ "end": 146376
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tratatz-me coma lei... le darnièr di vòstri vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 146376,
+ "end": 150675
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fosquèi copable, mè me languissiá len de vos”.",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 150675,
+ "end": 156264.489796
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:34+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:34+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Ribouisse : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144806_11-RIBOUISSE_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 191000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Ribouisse : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144806.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 191000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Ribouisse : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144806_11-RIBOUISSE_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 191000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Ribouisse : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aiá que dos gojats.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 4111
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pu jove dièc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 4111,
+ "end": 8293
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“es tèmps que siás que mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 8293,
+ "end": 11981
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’age d’argènt.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 11981,
+ "end": 14786
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Cal que me’n pòsque anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14786,
+ "end": 17711
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja de país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 17711,
+ "end": 20768
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 20768,
+ "end": 23512
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que divi aver.”",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23512,
+ "end": 26531
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Ò le mieu dròlle dià le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 26531,
+ "end": 29482
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vordràs",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 29482,
+ "end": 31473
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un mashant e seiràs punit.”",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 31473,
+ "end": 35209
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi durbisquèc una tiretta.",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 35209,
+ "end": 38784
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgèc son ben e ne fasquèc dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 38784,
+ "end": 44215
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorn aprèts, le mashant se’n anèc del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 44215,
+ "end": 50793
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fasent le fièr",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 50793,
+ "end": 53293
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sans dire adieu a digun.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 53293,
+ "end": 56614
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèc plan de sèrras,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 56614,
+ "end": 59720
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 59720,
+ "end": 62719
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualque mes,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 62719,
+ "end": 65351
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "divèc vendre sa farda a una vielha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 65351,
+ "end": 70504
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèc per essèr vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 70504,
+ "end": 74017
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièron din les camps per gardar les ases e lei buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 74017,
+ "end": 81037
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz fosquèc plan malerós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 81037,
+ "end": 85045
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèc pas mai de lèit per dormir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 85045,
+ "end": 89525
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fòc per se calfar quand fasia fred.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 89525,
+ "end": 93810
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aiá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 93810,
+ "end": 98021
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlha de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 98021,
+ "end": 102276
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aqui fruits poirits que manjon les pòrs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 102276,
+ "end": 106824
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mè digun i balhava pa re.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 106824,
+ "end": 110442
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un soèr, le ventre vude",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110442,
+ "end": 113654
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc tombar sus un tronc",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 113654,
+ "end": 117978
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 117978,
+ "end": 121002
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèls que volaon laugèrament",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121002,
+ "end": 124823
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e apèi vegèc parèstre din le cèl,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 124823,
+ "end": 129199
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 129199,
+ "end": 132474
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se dièc en plorant",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 132474,
+ "end": 135802
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Alà l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 135802,
+ "end": 139758
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 139758,
+ "end": 142416
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an de pan e de vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 142416,
+ "end": 145335
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "d’uòus e de formatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 145335,
+ "end": 148389
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tan que ne’n vòlon.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 148389,
+ "end": 150844
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel tèmps, ieu mòri de talent aishí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 150844,
+ "end": 155967
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau levar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 155967,
+ "end": 158688
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "airè trobar mon paire e i dirè:",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 158688,
+ "end": 164163
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“fasquèi un pecat quand vorguèi vos dishar.",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 164163,
+ "end": 168986
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèi grand tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 168986,
+ "end": 171962
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n punisquetz.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 171962,
+ "end": 175896
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ba sai plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 175896,
+ "end": 178016
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apèletz pas mai vòstre gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 178016,
+ "end": 181490
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretatz-me coma le darnièr de vòstri vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 181490,
+ "end": 186209
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Sosquèi copable, mè m’anujaa len de vos”.",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 186209,
+ "end": 192470.204082
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:34+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:34+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Sonnac-sur-l'Hers : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144807_11-SONNAC-SUR-L-HERS_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 147000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Sonnac-sur-l'Hers : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144807.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 147000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Sonnac-sur-l'Hers : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144807_11-SONNAC-SUR-L-HERS_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 147000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Sonnac-sur-l'Hers : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme n’aiá que dos gojats.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 2877
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pu jove dièc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 2877,
+ "end": 5843
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“es ora que siá que le mieu mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 5843,
+ "end": 9070
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’age argènt.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 9070,
+ "end": 11279
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Cal que pòsque me’n anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 11279,
+ "end": 13752
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vege país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 13752,
+ "end": 16009
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 16009,
+ "end": 18426
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que divi aver.”",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18426,
+ "end": 21209
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Ò mon filh dià le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 21209,
+ "end": 24218
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vordràs",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 24218,
+ "end": 26599
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un maishant e siràs punit.”",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 26599,
+ "end": 29314
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi durbisquèc una tiretta.",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 29314,
+ "end": 32098
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgèc son ben e ne fasquèc dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 32098,
+ "end": 37314
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualqui jorns aprèts, le maishant se’n anguèc del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 37314,
+ "end": 42893
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fasquent le fièr",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 42893,
+ "end": 45159
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sans dire adieu a diguns.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 45159,
+ "end": 47780
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèc plan de raisèsas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 47780,
+ "end": 50452
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "plan de bòsques e plan de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 50452,
+ "end": 53426
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualqui meses,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 53426,
+ "end": 55909
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "divèc vendre sa farda a una vielha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55909,
+ "end": 59521
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèc per estar vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 59521,
+ "end": 62049
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoien dins les camps per gardar les ases e li buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 62049,
+ "end": 67076
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz fosquèc plan malerós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 67076,
+ "end": 70014
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "N’aigèc pos pu de lièit per dormir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 70014,
+ "end": 73280
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni fòc per se caufar quand aia fred.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 73280,
+ "end": 76517
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aiá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 76517,
+ "end": 79119
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquelha fèlha de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 79119,
+ "end": 82619
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquelha fruita poirida que manjon les pòrs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 82619,
+ "end": 86085
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mè diguns i donava pa re.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 86085,
+ "end": 89323
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un soèr, le ventre voit",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 89323,
+ "end": 92221
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se dishèc tombar sus un tanc",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 92221,
+ "end": 94667
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en gaitant/gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 94667,
+ "end": 97251
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèl que volaon laugèrament",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 97251,
+ "end": 99974
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e apèi vegi aparèsher din le cèl,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 99974,
+ "end": 102636
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 102636,
+ "end": 105451
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se dièc en plorant",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 105451,
+ "end": 108005
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Aval l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 108005,
+ "end": 110537
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110537,
+ "end": 112587
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an pan e vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 112587,
+ "end": 114527
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "uòus e formatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 114527,
+ "end": 116922
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tan que ne’n vòlon.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 116922,
+ "end": 119066
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel tèmp, ieu crèbi de talent aisí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 119066,
+ "end": 123132
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau lhevar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 123132,
+ "end": 125268
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "airè trapar mon paire e i dirè:",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 125268,
+ "end": 128089
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“fasquèi un pecat quand volèi vos dishar.",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 128089,
+ "end": 131358
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèi grand tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 131358,
+ "end": 133296
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n punisquetz.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133296,
+ "end": 135550
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ba sai plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 135550,
+ "end": 137371
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apèletz pas mai vòstre gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 137371,
+ "end": 139809
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretatz-me coma le darnièr de vòstri vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 139809,
+ "end": 143202
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fosquèi copable, mè me languissia lhen de vos”.",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 143202,
+ "end": 148793.469388
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:35+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:35+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Saint-Martin-Lalande : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144808_11-ST-MARTIN-LALANDE_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 119000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Saint-Martin-Lalande : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144808.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 119000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Saint-Martin-Lalande : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144808_11-ST-MARTIN-LALANDE_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 119000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Saint-Martin-Lalande : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme n’aià que dos gojats.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 2154
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Le pu jove dièc a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 2154,
+ "end": 4634
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“es tèmp que siás que mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 4634,
+ "end": 7047
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’age d’argènt.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 7047,
+ "end": 8936
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Cal que pòsque me’n anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 8936,
+ "end": 10880
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vese de país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 10880,
+ "end": 12639
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 12639,
+ "end": 14609
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que divi aver.”",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14609,
+ "end": 16895
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Ò le mieu gojat dià le paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 16895,
+ "end": 19200
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vordràs",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 19200,
+ "end": 20622
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es un maisant e seràs punit.”",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 20622,
+ "end": 22915
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E apèi durbisquèt una tiretta.",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 22915,
+ "end": 25307
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatgèt son ben e ne fasquèt dòs parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 25307,
+ "end": 28594
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualque jorns aprèts, le maisant se’n anguèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 28594,
+ "end": 32955
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fasent le fièr",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 32955,
+ "end": 34425
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sans dire adieu a digun.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 34425,
+ "end": 36560
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèt plan de sèrras,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 36560,
+ "end": 38546
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsques e de rivièras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 38546,
+ "end": 40516
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualque mes,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 40516,
+ "end": 42371
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "divèt vendre las fardas a una vielha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 42371,
+ "end": 45262
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèt pr’èsser vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 45262,
+ "end": 47074
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoien dins les camps per gardar ases ei buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 47074,
+ "end": 51118
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alavetz fosquèc plan malerós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 51118,
+ "end": 52979
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aigèt po mèi de lièit per dromir la nèit,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 52979,
+ "end": 55762
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni mai de fòc per se calfar quand aia freds.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55762,
+ "end": 59166
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aiá qualque còp talament talent,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 59166,
+ "end": 61486
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’aurá plan manjat aquela fèlha de caulet",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 61486,
+ "end": 64200
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela fruita poirida que manjon les pòrs.",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 64200,
+ "end": 67015
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Mè digun i balhava pa res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 67015,
+ "end": 69423
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un soèr, le ventre vude",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 69423,
+ "end": 71775
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se lèisèc tombar sus un soc",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 71775,
+ "end": 73883
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e gaitava per la finèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 73883,
+ "end": 76078
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "les ausèl que volavon laugèrament",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 76078,
+ "end": 78918
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e apèi vièt aparèstre din le cèl,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 78918,
+ "end": 81553
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna, las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 81553,
+ "end": 83564
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèt en plorant",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 83564,
+ "end": 85780
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“Avàs l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 85780,
+ "end": 88120
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 88120,
+ "end": 90276
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an de pan e de vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 90276,
+ "end": 92122
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "d’uòus e de fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 92122,
+ "end": 94073
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tan qu’en vòlon.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 94073,
+ "end": 95744
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "D’aquel tèmp, ieu morissi de talent aisí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 95744,
+ "end": 98424
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau levar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 98424,
+ "end": 100131
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "anirè trobar mon paire e i dirè:",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 100131,
+ "end": 102826
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "“fasquèi un pecat quand volèi vos daisar.",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 102826,
+ "end": 105492
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèi grand tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 105492,
+ "end": 107039
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n punisquetz.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 107039,
+ "end": 109302
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Ba sai plan.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 109302,
+ "end": 110849
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apèletz pas mai le vòstre gojat.",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110849,
+ "end": 113297
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Tretatz-me coma le darnièr de vòstri vailets.",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 113297,
+ "end": 116465
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Fosquèi copable, me languissia len de vos”.",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 116465,
+ "end": 120476.734694
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:35+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:35+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Auzits : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144810_12-AUZITS_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 199000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Auzits : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144810.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 199000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Auzits : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144810_12-AUZITS_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 199000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Auzits : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá pas que dos enfants.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 4461
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Lo pus jove diguèt a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 4461,
+ "end": 8455
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Es temps que siasque mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 8455,
+ "end": 13015
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’age d’argent ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 13015,
+ "end": 16035
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que pògue me n’anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 16035,
+ "end": 20382
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vege de país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 20382,
+ "end": 23754
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23754,
+ "end": 27544
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e bailatz-me çò que duve avure. »",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27544,
+ "end": 31386
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Ò mon enfant, diguèt lo paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 31386,
+ "end": 35234
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma volràs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 35234,
+ "end": 38095
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ès un false e seràs punit. »",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 38095,
+ "end": 42355
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E puèi durbiguèt un tirador",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 42355,
+ "end": 46811
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgèt son ben e ne fèt doas parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 46811,
+ "end": 53942
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Quauques jorns apuèi, lo false se n’anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 53942,
+ "end": 61463
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fasquent lo fièr",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 61463,
+ "end": 64128
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "a sans dire adieu a degús.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 64128,
+ "end": 67691
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèt bel còp de landas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 67691,
+ "end": 71016
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsses e de ribièiras.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 71016,
+ "end": 74466
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de quauques meses",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 74466,
+ "end": 77492
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "digèt vendre sos abilhaments a una vièlha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 77492,
+ "end": 82186
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loguèt per èstre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 82186,
+ "end": 85667
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièron pels camps per gardar los ases e los buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 85667,
+ "end": 92824
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alèra sièt plan malurós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 92824,
+ "end": 96567
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèt pas plus de lièch per dormir la nuech",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 96567,
+ "end": 100982
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fuòc per se caufar quand aviá freg.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 100982,
+ "end": 106522
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá quauqu’un còp talament apetit",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 106522,
+ "end": 110346
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’auriá plan manjat aquela fuèlha de caule",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110346,
+ "end": 114370
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela frucha poirida que manjan los pòrcs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 114370,
+ "end": 118783
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "mès degús li bailava pas res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 118783,
+ "end": 122870
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un ser lo ventre vide",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 122870,
+ "end": 126446
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se daissèt tombar sur una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 126446,
+ "end": 130008
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e agachava per la fenèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130008,
+ "end": 133265
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "los aucèls que volavan laugièirament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133265,
+ "end": 137225
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E puèi vegèt parèstre dins lo cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 137225,
+ "end": 141052
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141052,
+ "end": 144571
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèt en plorent :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 144571,
+ "end": 147550
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Alai l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 147550,
+ "end": 150945
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 150945,
+ "end": 153602
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an de pan e de vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 153602,
+ "end": 156780
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "d’uòus e de fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 156780,
+ "end": 160175
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlon.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 160175,
+ "end": 162913
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "D’aquel temps ieu crebe de fam aicí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 162913,
+ "end": 167365
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau levar",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 167365,
+ "end": 170639
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "anarai trobar mon paire e li dirai :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 170639,
+ "end": 174239
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Fèri un pecat quand volguère vos daissar",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 174239,
+ "end": 178979
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agère grand tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 178979,
+ "end": 182060
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n puniguèssetz ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 182060,
+ "end": 185380
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "zo sabe ben.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 185380,
+ "end": 187974
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apelèssetz pas plus vòstre enfant,",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 187974,
+ "end": 191428
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tretatz-me coma lo darrèr de vòstres vailets ;",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 191428,
+ "end": 195679
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "sière copable mès languissiái luènh de vos.",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 195679,
+ "end": 200986.122449
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:36+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:36+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Jouels : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144809_12-JOUELS_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 153000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Jouels : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144809.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 153000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Jouels : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144809_12-JOUELS_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 153000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Jouels : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá pas que dos enfants;",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3479
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Lo pus jove diguèt a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3479,
+ "end": 6610
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Es ora que sià mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 6610,
+ "end": 9591
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’aja d’argent ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 9591,
+ "end": 11604
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que pògue me n’anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 11604,
+ "end": 13806
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que veja de país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 13806,
+ "end": 15880
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 15880,
+ "end": 18089
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que devi avure. »",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 18089,
+ "end": 20553
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Ò mon enfant, diguèt lo paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 20553,
+ "end": 23827
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma voràs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23827,
+ "end": 26031
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "siás un missant e seràs punit. »",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 26031,
+ "end": 29143
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E après dubriguèt un tirador,",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 29143,
+ "end": 32193
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgèt son ben e ne fèt doas parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 32193,
+ "end": 35632
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Qualques jorns après lo missant se n’anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 35632,
+ "end": 40785
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fent lo fièr",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 40785,
+ "end": 42458
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sans dire adieu a degús.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 42458,
+ "end": 44817
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèt bravament de landas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 44817,
+ "end": 47702
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsses e de ribièidas.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 47702,
+ "end": 50281
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de qualques meses",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 50281,
+ "end": 52655
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "calguèt que vendèssa sos abilhaments a una vièlha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 52655,
+ "end": 56826
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loguèt per èstre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 56826,
+ "end": 59271
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièron pels camps per gardar los ases e los buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 59271,
+ "end": 64377
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alara sièt plan malurós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 64377,
+ "end": 67081
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèt pas pus de lièch per dormir la nuèch",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 67081,
+ "end": 70697
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fuòc per se caufar quand aviá freg.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 70697,
+ "end": 74239
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá qualque còp talament taren",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 74239,
+ "end": 77196
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’auriá plan manjadas aquelas fuelhas de cauret",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 77196,
+ "end": 80432
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquelas fruchas poiridas que manjan los pòrcs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 80432,
+ "end": 84553
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "mès degús li bailava pas res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 84553,
+ "end": 87536
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un ser lo ventre curat",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 87536,
+ "end": 90185
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se daissèt tombar sur una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 90185,
+ "end": 92695
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e fintava per la fenèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 92695,
+ "end": 94833
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "los aucèls que volavan laugièirament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 94833,
+ "end": 98008
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E puèi vegèt paretre dins lo cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 98008,
+ "end": 101471
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estelas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 101471,
+ "end": 104407
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèt en plorent :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 104407,
+ "end": 107234
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Aval l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 107234,
+ "end": 110567
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 110567,
+ "end": 113142
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’an de pan e de vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 113142,
+ "end": 117128
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "d’uòus e de fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 117128,
+ "end": 119388
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòron.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 119388,
+ "end": 121594
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Dins aquel temps ièu crèbi de fam aicí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121594,
+ "end": 125346
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau levar",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 125346,
+ "end": 127625
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "anarai trobar mon paire e li dirai :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 127625,
+ "end": 130805
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Fèri un pecat quand volguèri vos daissar",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130805,
+ "end": 134158
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèri plan tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 134158,
+ "end": 136395
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me puniguètz ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 136395,
+ "end": 139479
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "o sabi ben.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 139479,
+ "end": 141389
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apelètz pas pus vòstre enfant",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141389,
+ "end": 144149
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tretatz-me coma lo darrièr de vòstres vailets ;",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 144149,
+ "end": 147941
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "sièri copable mès languissiái luènh de vos.",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 147941,
+ "end": 154017.959184
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:36+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:36+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Lacassagne : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144811_12-LACASSAGNE_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 172000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Lacassagne : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144811.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 172000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Lacassagne : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144811_12-LACASSAGNE_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 172000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Lacassagne : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme avi’a pas que dos enfants.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 2824
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Lo pus jove diguèt a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 2824,
+ "end": 5795
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Es ora que siague mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 5795,
+ "end": 9075
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que agi d’argent ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 9075,
+ "end": 11856
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que me’n pògui anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 11856,
+ "end": 14579
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vegi de país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14579,
+ "end": 17120
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 17120,
+ "end": 19791
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me aquò que devi avure. »",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 19791,
+ "end": 22872
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Ò mon enfant, diguèt lo paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 22872,
+ "end": 25968
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma vodràs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 25968,
+ "end": 28263
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "siès un missant e seràs punit.”",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 28263,
+ "end": 31583
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E après durbiguèt un tirador",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 31583,
+ "end": 34486
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgèt son ben e ne fèt doas parts.",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 34486,
+ "end": 38616
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Quauques jorns après, lo missant se n’anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 38616,
+ "end": 44342
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fent lo fièr",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 44342,
+ "end": 46549
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sans dire adieu a degús.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 46549,
+ "end": 49413
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèt bravament de landas,",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 49413,
+ "end": 52341
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "de bòsses e de ribièidas.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 52341,
+ "end": 55440
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de quauques meses,",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 55440,
+ "end": 58439
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "digèt vendre sos abilhaments a una vièlha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 58439,
+ "end": 63018
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèt per èstre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 63018,
+ "end": 67477
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièron dins los camps per gardar los ases e los buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 67477,
+ "end": 73720
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alara sièt plan malurós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 73720,
+ "end": 76769
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèt pas pus de lièch per dormir la nuèch",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 76769,
+ "end": 80542
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fuòc per se caufar quand aviá freg.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 80542,
+ "end": 84386
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá quauque còp talament taren",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 84386,
+ "end": 87067
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’auriá plan manjat aquelas fuelhas de caule",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 87067,
+ "end": 90586
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquela frucha poirida que manjan los pòrcs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 90586,
+ "end": 94821
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "mès degús i donava pas res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 94821,
+ "end": 98036
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un ser lo ventre vide",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 98036,
+ "end": 101078
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se daissèt tombar sur una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 101078,
+ "end": 104604
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e agachava per la fenèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 104604,
+ "end": 107876
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "los aucèls que volavan laugièirament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 107876,
+ "end": 111916
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E puèi vegèt paretre dins lo cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 111916,
+ "end": 115483
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estèlas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 115483,
+ "end": 118261
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèt en plorent :",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 118261,
+ "end": 121165
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Aval l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121165,
+ "end": 124460
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 124460,
+ "end": 127289
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "que an de pan e de vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 127289,
+ "end": 130143
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "d’uòus e de fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130143,
+ "end": 133160
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlon.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133160,
+ "end": 135426
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel temps ieu morissi de fam aicí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 135426,
+ "end": 141130
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau levar,",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141130,
+ "end": 143461
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "anarai trobar mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 143461,
+ "end": 146153
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e i dirai :",
+ "transl": {
+ "@value": "et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 146153,
+ "end": 148887
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Fèri un pecat quand volguèri vos daissar",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 148887,
+ "end": 152762
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèri grand tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 152762,
+ "end": 155122
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n puniguètz ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 155122,
+ "end": 158429
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "o sabi ben.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 158429,
+ "end": 160377
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apeletz pas pus vòstre enfant",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 160377,
+ "end": 163842
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tratatz-me coma lo darrièr de vòstres vailets ;",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 163842,
+ "end": 167248
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a052",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "sièri copable mès me languissiái luènh de vos. »",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 167248,
+ "end": 173400.816327
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND",
+ "transcript": {
+ "format": "http://advene.org/ns/cinelab/",
+ "@context": {
+ "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/",
+ "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#"
+ },
+ "meta": {
+ "dc:creator": "Corpus de la Parole",
+ "dc:contributor": "Corpus de la Parole",
+ "dc:created": "2016-05-29T22:12:36+00:00",
+ "dc:modified": "2016-05-29T22:12:36+00:00",
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Lanuéjouls : Parabole"
+ }
+ },
+ "medias": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m1",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144812_12-LANUEJOULS_22km.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 154000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Lanuéjouls : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": false
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144812.wav",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 154000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Lanuéjouls : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/x-wav",
+ "corpus:master": true
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m3",
+ "origin": 0,
+ "unit": "ms",
+ "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144812_12-LANUEJOULS_44k.mp3",
+ "meta": {
+ "dc:duration": 154000,
+ "dc:title": {
+ "@language": "fr",
+ "@value": "ALLOc : Lanuéjouls : Parabole"
+ },
+ "dc:format": "audio/mpeg",
+ "corpus:master": false
+ }
+ }
+ ],
+ "resources": [],
+ "lists": [],
+ "annotation-types": [],
+ "annotations": [
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a001",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un òme aviá pas que dos enfants.",
+ "transl": {
+ "@value": "Un homme n'avait que deux fils.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 0,
+ "end": 3309
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a002",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Lo pus jove diguèt a son paire :",
+ "transl": {
+ "@value": "Le plus jeune dit à son père :",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 3309,
+ "end": 6394
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a003",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Aquò ei temps que siague mon mèstre",
+ "transl": {
+ "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 6394,
+ "end": 9356
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a004",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e qu’agi d’argent ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et que j'aie de l'argent;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 9356,
+ "end": 11696
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a005",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "cal que pògui me n’anar",
+ "transl": {
+ "@value": "il faut que je puisse m'en aller",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 11696,
+ "end": 14759
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a006",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e que vegi de país.",
+ "transl": {
+ "@value": "et que je voie du pays.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 14759,
+ "end": 17572
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a007",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Partatjatz vòstre ben",
+ "transl": {
+ "@value": "Partagez votre bien",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 17572,
+ "end": 19785
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a008",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e donatz-me çò que divi avure. »",
+ "transl": {
+ "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 19785,
+ "end": 23254
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a009",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Ò mon enfant, diguèt lo paire,",
+ "transl": {
+ "@value": "\"O mon fils, dit le père,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 23254,
+ "end": 26114
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a010",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "coma voràs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "comme tu voudras;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 26114,
+ "end": 27959
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a011",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "siás un missant e seràs punit. »",
+ "transl": {
+ "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 27959,
+ "end": 31089
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a012",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E après durbiguèt un tirador",
+ "transl": {
+ "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 31089,
+ "end": 34152
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a013",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "partatgèt son ben",
+ "transl": {
+ "@value": "il partagea son bien ",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 34152,
+ "end": 36796
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a014",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e ne fèt doas parts ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et il en fit deux parts.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 36796,
+ "end": 39398
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a015",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Quauques jorns après, lo missant se n’anèt del vilatge",
+ "transl": {
+ "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 39398,
+ "end": 44397
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a016",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "en fent lo fièr",
+ "transl": {
+ "@value": "en faisant le fier",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 44397,
+ "end": 46391
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a017",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e sans dire al reveire a degús.",
+ "transl": {
+ "@value": "et sans dire adieu à personne.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 46391,
+ "end": 49434
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a018",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Traversèt plasses landas",
+ "transl": {
+ "@value": "Il traversa beaucoup de landes,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 49434,
+ "end": 51560
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a019",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "plasses bòsses e plasses ribièidas.",
+ "transl": {
+ "@value": "de bois, de rivières.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 51560,
+ "end": 54643
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a020",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Al cap de quauques meses",
+ "transl": {
+ "@value": "Au bout de quelques mois,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 54643,
+ "end": 56981
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a021",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "digèt vendre sos abilhaments a una vièlha femna",
+ "transl": {
+ "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 56981,
+ "end": 61024
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a022",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se loèt per èstre vailet.",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se loua pour être valet.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 61024,
+ "end": 63900
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a023",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "L’envoièron dins los camps per gardar los ases e los buòus.",
+ "transl": {
+ "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 63900,
+ "end": 69741
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a024",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Alèra sièt plan malurós.",
+ "transl": {
+ "@value": "Alors il fut bien malheureux.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 69741,
+ "end": 72376
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a025",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Agèt pas mai de lièch per dormir la nuèch",
+ "transl": {
+ "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 72376,
+ "end": 75667
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a026",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "ni de fuòc per se caufar quand aviá freg.",
+ "transl": {
+ "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 75667,
+ "end": 79003
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a027",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Aviá quauques còps talament talent",
+ "transl": {
+ "@value": "Il avait quelquefois tellement faim",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 79003,
+ "end": 82497
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a028",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "qu’auriá plan manjat aquelas fuèlhas de caule",
+ "transl": {
+ "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 82497,
+ "end": 85697
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a029",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e aquelas fruchas poiridas que manjan los pòrcs ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 85697,
+ "end": 89004
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a030",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "mès degús li donava pas res.",
+ "transl": {
+ "@value": "mais personne ne lui donnait rien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 89004,
+ "end": 91691
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a031",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Un ser lo ventre cròie",
+ "transl": {
+ "@value": "Un soir, ventre vide,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 91691,
+ "end": 94581
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a032",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "se daissèt tombar sur una soca",
+ "transl": {
+ "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 94581,
+ "end": 97605
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a033",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e agachava per la fenèstra",
+ "transl": {
+ "@value": "et il regardait par la fenêtre",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 97605,
+ "end": 100226
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a034",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "los aucèls que volavan laugièirament.",
+ "transl": {
+ "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 100226,
+ "end": 103180
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a035",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E puèi vegèt paretre dins lo cèl",
+ "transl": {
+ "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 103180,
+ "end": 105993
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a036",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "la luna e las estèlas",
+ "transl": {
+ "@value": "la lune et les étoiles,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 105993,
+ "end": 108679
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a037",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e se diguèt en plorent",
+ "transl": {
+ "@value": "et il se dit en pleurant:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 108679,
+ "end": 111429
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a038",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Aval, l’ostal de mon paire",
+ "transl": {
+ "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 111429,
+ "end": 114090
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a039",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "es plen de vailets",
+ "transl": {
+ "@value": "est pleine de valets",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 114090,
+ "end": 116193
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a040",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "que an de pan e de vin",
+ "transl": {
+ "@value": "qui ont du pain et du vin,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 116193,
+ "end": 118834
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a041",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "dels uòus e de fromatge",
+ "transl": {
+ "@value": "des oeufs et du fromage",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 118834,
+ "end": 121307
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a042",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tant que ne vòlon.",
+ "transl": {
+ "@value": "tant qu'ils en veulent.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 121307,
+ "end": 123479
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a043",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Pendent aquel temps ieu morissi de fam aicí.",
+ "transl": {
+ "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 123479,
+ "end": 128592
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a044",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "E ben me vau levar",
+ "transl": {
+ "@value": "Eh bien, je vais me lever,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 128592,
+ "end": 130596
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a045",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "Anarai trobar mon paire e li dirai :",
+ "transl": {
+ "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 130596,
+ "end": 133948
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a046",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "« Fèri un pecat quand volguèri vos daissar",
+ "transl": {
+ "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 133948,
+ "end": 137024
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a047",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "agèri plan tòrt",
+ "transl": {
+ "@value": "j'eus grand tort,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 137024,
+ "end": 139121
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a048",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "e cal que me’n puniguètz ;",
+ "transl": {
+ "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 139121,
+ "end": 141746
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a049",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "zo sabi ben.",
+ "transl": {
+ "@value": "je le sais bien.",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 141746,
+ "end": 143836
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a050",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "M’apelètz pas plus vòstre enfant,",
+ "transl": {
+ "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 143836,
+ "end": 146609
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a051",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "tretatz-me coma lo darrèr de vòstres vailets ;",
+ "transl": {
+ "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 146609,
+ "end": 150015
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a052",
+ "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2",
+ "content": {
+ "mimetype": "application/json",
+ "data": {
+ "content": "sièri copable mès languissiái luènh de vos.",
+ "transl": {
+ "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".",
+ "@language": "fr"
+ }
+ }
+ },
+ "begin": 150015,
+ "end": 155742.040816
+ }
+ ]
+ }
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC1LEX_SOUND"
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC2LEX_SOUND"
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC3LEX_SOUND"
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC4MORPHO_SOUND"
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC5MORPHO_SOUND"
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-MAYRAN1LEX_SOUND"
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-MAYRAN2LEX_SOUND"
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-MAYRAN3LEX_SOUND"
+ },
+ {
+ "id": "11280.100/crdo-12-MAYRAN4LEX_SOUND"
+ }
+];
\ No newline at end of file