# HG changeset patch # User ymh # Date 1464561140 -7200 # Node ID 5f1e1cc17e8aa1d21abe94bc7ecb93793d09679b # Parent 59c68fc4848edae20e997b6078042e446d7676d6 add mirage fixtures and api path for testing in app client diff -r 59c68fc4848e -r 5f1e1cc17e8a cms/app-client/app/mirage/config.js --- a/cms/app-client/app/mirage/config.js Sun May 29 16:50:17 2016 +0200 +++ b/cms/app-client/app/mirage/config.js Mon May 30 00:32:20 2016 +0200 @@ -25,6 +25,13 @@ }; }); + this.get('/documents/:id/transcript', function(db, request) { + var docId = decodeURIComponent(request.params.id); + + return db.transcripts.find(docId).transcript; + }); + + this.get('/languages', function(db) { var res = {}; _.each(db.languages, function(lang) { diff -r 59c68fc4848e -r 5f1e1cc17e8a cms/app-client/app/mirage/fixtures/documents.js --- a/cms/app-client/app/mirage/fixtures/documents.js Sun May 29 16:50:17 2016 +0200 +++ b/cms/app-client/app/mirage/fixtures/documents.js Mon May 30 00:32:20 2016 +0200 @@ -73,6 +73,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-CAYCHAX.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144792_09-CAYCHAX_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144792_09-CAYCHAX_22km.wav", @@ -178,6 +183,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-DUN.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144793_09-DUN_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144793_09-DUN_22km.wav", @@ -283,6 +293,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144794_09-LABASTIDE-DE-LORDAT_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144794_09-LABASTIDE-DE-LORDAT_22km.wav", @@ -388,6 +403,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-LOUBENS.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144795_09-LOUBENS_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144795_09-LOUBENS_22km.wav", @@ -493,6 +513,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-MERENS-LES-VALS.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144796_09-MERENS-LES-VALS_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144796_09-MERENS-LES-VALS_22km.wav", @@ -598,6 +623,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-MONTSEGUR.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144797_09-MONTSEGUR_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144797_09-MONTSEGUR_22km.wav", @@ -693,6 +723,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-PRAYOLS.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144798_09-PRAYOLS_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144798_09-PRAYOLS_22km.wav", @@ -798,6 +833,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-QUERIGUT.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144799_09-QUERIGUT_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144799_09-QUERIGUT_22km.wav", @@ -903,6 +943,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-SIGUER.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144800_09-SIGUER_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144800_09-SIGUER_22km.wav", @@ -1008,6 +1053,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144801_09-ST-MARTIN-D-OYDES_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144801_09-ST-MARTIN-D-OYDES_22km.wav", @@ -1113,6 +1163,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-09-SURBA.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144802_09-SURBA_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144802_09-SURBA_22km.wav", @@ -1218,6 +1273,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-11-GRAMAZIE.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144803_11-GRAMAZIE_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144803_11-GRAMAZIE_22km.wav", @@ -1323,6 +1383,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-11-MOLLEVILLE.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144804_11-MOLLEVILLE_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144804_11-MOLLEVILLE_22km.wav", @@ -1428,6 +1493,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-11-PUIVERT.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144805_11-PUIVERT_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144805_11-PUIVERT_22km.wav", @@ -1533,6 +1603,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-11-RIBOUISSE.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144806_11-RIBOUISSE_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144806_11-RIBOUISSE_22km.wav", @@ -1633,6 +1708,11 @@ "http://ark.bnf.fr/ark:/12148/cb11970755h", "http://ark.bnf.fr/ark:/12148/cb119766112" ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144807_11-SONNAC-SUR-L-HERS_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144807_11-SONNAC-SUR-L-HERS_22km.wav", @@ -1738,6 +1818,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144808_11-ST-MARTIN-LALANDE_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144808_11-ST-MARTIN-LALANDE_22km.wav", @@ -1843,6 +1928,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-12-AUZITS.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144810_12-AUZITS_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144810_12-AUZITS_22km.wav", @@ -1948,6 +2038,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-12-JOUELS.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144809_12-JOUELS_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144809_12-JOUELS_22km.wav", @@ -2053,6 +2148,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-12-LACASSAGNE.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144811_12-LACASSAGNE_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144811_12-LACASSAGNE_22km.wav", @@ -2158,6 +2258,11 @@ "lang": null } ], + "transcript": { + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/thesoc/oc/crdo-12-LANUEJOULS.xml", + "format": "application/xml", + "conforms-to": "http://purl.org/poi/crdo.vjf.cnrs.fr/crdo-dtd_archive" + }, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144812_12-LANUEJOULS_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144812_12-LANUEJOULS_22km.wav", @@ -2254,6 +2359,7 @@ "lang": "fr" } ], + "transcript": null, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144813_12-MARNAC1LEX_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144813_12-MARNAC1LEX_22km.wav", @@ -2343,6 +2449,7 @@ "lang": "fr" } ], + "transcript": null, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144814_12-MARNAC2LEX_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144814_12-MARNAC2LEX_22km.wav", @@ -2432,6 +2539,7 @@ "lang": "fr" } ], + "transcript": null, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144815_12-MARNAC3LEX_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144815_12-MARNAC3LEX_22km.wav", @@ -2521,6 +2629,7 @@ "lang": "fr" } ], + "transcript": null, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144816_12-MARNAC4MORPHO_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144816_12-MARNAC4MORPHO_22km.wav", @@ -2610,6 +2719,7 @@ "lang": "fr" } ], + "transcript": null, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144817_12-MARNAC5MORPHO_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144817_12-MARNAC5MORPHO_22km.wav", @@ -2719,6 +2829,7 @@ "lang": "fr" } ], + "transcript": null, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144818_12-MAYRAN1LEX_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144818_12-MAYRAN1LEX_22km.wav", @@ -2828,6 +2939,7 @@ "lang": "fr" } ], + "transcript": null, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144819_12-MAYRAN2LEX_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144819_12-MAYRAN2LEX_22km.wav", @@ -2937,6 +3049,7 @@ "lang": "fr" } ], + "transcript": null, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144820_12-MAYRAN3LEX_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144820_12-MAYRAN3LEX_22km.wav", @@ -3046,6 +3159,7 @@ "lang": "fr" } ], + "transcript": null, "mediaArray": { "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144821_12-MAYRAN4LEX_22km.wav": { "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144821_12-MAYRAN4LEX_22km.wav", diff -r 59c68fc4848e -r 5f1e1cc17e8a cms/app-client/app/mirage/fixtures/transcripts.js --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/cms/app-client/app/mirage/fixtures/transcripts.js Mon May 30 00:32:20 2016 +0200 @@ -0,0 +1,18613 @@ +export default [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:30+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:30+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Caychax : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144792_09-CAYCHAX_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 198000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Caychax : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144792.wav", + "meta": { + "dc:duration": 198000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Caychax : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144792_09-CAYCHAX_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 198000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Caychax : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá que dos gojats.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3485 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pus jove diguèc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3485, + "end": 7312 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« es temps que siá le mieu mèstre,", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 7312, + "end": 11264 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que aja argent;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 11264, + "end": 14168 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cau que me'n pèsca anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14168, + "end": 17606 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 17606, + "end": 20103 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 20103, + "end": 22855 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que devi aver. »", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 22855, + "end": 25217 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ò le mieu gojat,diguèc le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 25217, + "end": 29321 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma voldràs;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 29321, + "end": 31974 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ès un maishant, e siràs punit.", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 31974, + "end": 36326 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, derbic un tiroèr,", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 36326, + "end": 40694 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgèc son ben ende fer dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 40694, + "end": 45104 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorns aprèts, le maishant se n'anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 45104, + "end": 51985 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fèrn le fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 51985, + "end": 55336 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "sense dire adieu a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55336, + "end": 59304 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Travessèc un pauc de bosiasses,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 59304, + "end": 63173 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rius.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 63173, + "end": 66619 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualqui mèses,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 66619, + "end": 70099 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "deviè vendre la sia farda a una vièlha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 70099, + "end": 75034 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèc per estre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 75034, + "end": 78723 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L'envoièren enà's camps per gardar les ases e li biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 78723, + "end": 85989 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz, fec plan malerós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 85989, + "end": 89670 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ajec pas mèi de lèit per dermir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 89670, + "end": 94028 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni fòc per se calfar quant aviá fret.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 94028, + "end": 98553 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá qualque còp tant de talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 98553, + "end": 102754 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu'aurá plan manjat aquera fèdolh de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 102754, + "end": 106637 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquera fruta poirida que manjan les pòrcs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 106637, + "end": 111163 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mes diguns i balhava pas res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 111163, + "end": 115210 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèit, le ventre vuèit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 115210, + "end": 119232 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc cáire sus una tronca,", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 119232, + "end": 122977 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e guèitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 122977, + "end": 126863 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèls que volavan laugèrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 126863, + "end": 131227 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, vic arrivar dins le cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 131227, + "end": 135112 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la duna e i estels.", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 135112, + "end": 138311 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E se diguèc en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 138311, + "end": 141720 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Adà, l'ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141720, + "end": 144966 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 144966, + "end": 148004 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "que an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 148004, + "end": 151157 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "iòus e formatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 151157, + "end": 154792 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 154792, + "end": 158238 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Dins aquel temps, ieu mòri de talent ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 158238, + "end": 163654 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau lhevar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 163654, + "end": 167257 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "virè trobar le mieu paire, e i dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 167257, + "end": 171988 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« fèi un pecat quan volguèi voi dishar;", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 171988, + "end": 176355 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèi un gran tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 176355, + "end": 180002 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me'n puniscatz,", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 180002, + "end": 183365 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ac sabi plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 183365, + "end": 185721 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Maperèi poi mei le vòstre gojat,", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 185721, + "end": 189815 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "menatz-me coma le darrèr dei vòstre vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 189815, + "end": 194419 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-CAYCHAX_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fèi copable, mèi m'enujava luenh de vos. »", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 194419, + "end": 199105.306122 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:30+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:30+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Dun : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144793_09-DUN_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 187000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Dun : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144793.wav", + "meta": { + "dc:duration": 187000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Dun : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144793_09-DUN_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 187000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Dun : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá pas que dos gojats", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3503 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pus jove diguèc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3503, + "end": 7654 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Es temps que siague mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 7654, + "end": 10921 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’aja argent ;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 10921, + "end": 13083 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que pesca me’n anar,", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 13083, + "end": 15993 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 15993, + "end": 18412 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partissetz vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18412, + "end": 21034 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que debi aver. »", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 21034, + "end": 23617 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ò mon filh, diguèc le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23617, + "end": 27460 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma voldràs.", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27460, + "end": 29724 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Es un maishant, e siràs punit.", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 29724, + "end": 33126 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, durbisquèc una tireta", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 33126, + "end": 37006 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partisquèc son ben, e ne fasquèc dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 37006, + "end": 41481 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorns après, le maishant se n’anguèc del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 41481, + "end": 46674 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fasent le fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 46674, + "end": 49261 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sense dire adieu a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 49261, + "end": 52467 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Travetsèc fòrça bosigas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 52467, + "end": 56136 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "bòsques e rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 56136, + "end": 59337 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualqui meses", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 59337, + "end": 63126 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "devèc vendre sos vestits a una vielha femna.", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 63126, + "end": 68390 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loguèc per estre vailet", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 68390, + "end": 71786 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièguen dins les camps per gardar les ases e li biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 71786, + "end": 79249 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz, fosquèc plan malerós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 79249, + "end": 82976 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèc pas mèi de lèit per durmir anèit", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 82976, + "end": 87022 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fòc per se calfar quan aviá fret.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 87022, + "end": 91213 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "T’aviá qualque còp talament talent", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 91213, + "end": 95413 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’auriá plan manjat aquelas fèlhas de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 95413, + "end": 99611 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 99611, + "end": 104572 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mès diguns i donava pas res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 104572, + "end": 107993 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un soèr, le ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 107993, + "end": 111587 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc tombar sus una turra", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 111587, + "end": 115351 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 115351, + "end": 119154 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèls que volavan leugèrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 119154, + "end": 123674 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E pèi, vegèc paréisher dins le cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 123674, + "end": 128133 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 128133, + "end": 131701 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèc en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 131701, + "end": 134993 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "A la bàs, l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 134993, + "end": 138600 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets,", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 138600, + "end": 141237 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141237, + "end": 143956 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "iòus e fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 143956, + "end": 147104 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 147104, + "end": 150527 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Dins aquel temps, ieu mòri de talent ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 150527, + "end": 155543 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau lhevar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 155543, + "end": 158484 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "anirè trobar mon paire, e i dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 158484, + "end": 162903 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« fasquègui un pecat quan voi volguègui dishar", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 162903, + "end": 167348 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèi plan tòrt, e cal que me’n castiguetz,", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 167348, + "end": 173391 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ac sèi plan.", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 173391, + "end": 175710 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mes non me’n sè pas pus vòstre filh", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 175710, + "end": 179760 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tratatz-me coma le darnièr de vostri vailets.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 179760, + "end": 184088 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fosquèri copable,", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 184088, + "end": 186290 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-DUN_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "mes m’enejava loènh de vos. »", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 186290, + "end": 188969.795918 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:30+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:30+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : La Bastide-de-Lordat : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144794_09-LABASTIDE-DE-LORDAT_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 166000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : La Bastide-de-Lordat : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144794.wav", + "meta": { + "dc:duration": 166000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : La Bastide-de-Lordat : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144794_09-LABASTIDE-DE-LORDAT_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 166000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : La Bastide-de-Lordat : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme n’aviá que dos gojats", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3464 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pus jove diguec a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3464, + "end": 6887 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Es temps que siá le mieu mèstre,", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 6887, + "end": 10410 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’aja argent.", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 10410, + "end": 12893 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Cal que me’n pèsca anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 12893, + "end": 15781 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 15781, + "end": 18271 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18271, + "end": 21150 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que devi aver.", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 21150, + "end": 24635 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "O le mieu filh, diguèc le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 24635, + "end": 28555 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vèrgas ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 28555, + "end": 30648 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un mashant, e siràs punit.", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 30648, + "end": 33987 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, drubisquec una tireta", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 33987, + "end": 37637 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgèc son ben e ne fasquèc dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 37637, + "end": 41364 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualqui jorns aprèts, le mashant se n’anguec del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 41364, + "end": 46646 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fèr le fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 46646, + "end": 48885 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e san dire adieu a digun.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 48885, + "end": 52246 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Travetsèc un flòc de bosigas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 52246, + "end": 55280 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rius.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55280, + "end": 58194 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualqui mèses", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 58194, + "end": 61068 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "divec vendre sas fardas a una vièlha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 61068, + "end": 65532 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèc per estre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 65532, + "end": 68779 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièren dins les camps per gardar les ases e li biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 68779, + "end": 75356 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz fosquec plan malerós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 75356, + "end": 78475 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Avec pas pus de lieit per dremir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 78475, + "end": 82431 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fòc per se calfar quand aviá fret.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 82431, + "end": 85992 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 85992, + "end": 89380 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlhas de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 89380, + "end": 93220 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 93220, + "end": 97087 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mès diguns i donava pas ren.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 97087, + "end": 100447 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèit, le ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 100447, + "end": 104160 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc tombar sus un tanc", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 104160, + "end": 107176 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 107176, + "end": 110226 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausels que volavan laugèrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110226, + "end": 113215 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, vesec aparéister dins le cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 113215, + "end": 116507 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas ;", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 116507, + "end": 118856 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguec en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 118856, + "end": 121408 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ala lènh, l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121408, + "end": 124815 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets.", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 124815, + "end": 127156 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qu’an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 127156, + "end": 129616 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "iòus e formatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 129616, + "end": 132400 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que’n vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 132400, + "end": 134636 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel temps, ieu mòri de talent ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 134636, + "end": 138667 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau levar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 138667, + "end": 141029 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "airè trobar mon paire, e i dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141029, + "end": 143834 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« fasquèi un pecat quan vos [buj] volguèi dishar,", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 143834, + "end": 147603 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "avèi gran tòrt,", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 147603, + "end": 149964 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n puniscatz,", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 149964, + "end": 153088 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ac sai plan ;", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 153088, + "end": 155486 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "me cridetz pas mes vòstre gojat,", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 155486, + "end": 159046 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretatz-me coma le darrièr des [dej] vòstres vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 159046, + "end": 162727 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-LABASTIDE-DE-LORDAT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fosquei copable, mes me languissiá lènh de vos. »", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 162727, + "end": 167915.102041 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:31+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:31+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Loubens : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144795_09-LOUBENS_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 148000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Loubens : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144795.wav", + "meta": { + "dc:duration": 148000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Loubens : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144795_09-LOUBENS_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 148000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Loubens : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá pas que dos [duj] filhs .", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3041 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pus joen diguec a son pair :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3041, + "end": 5988 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« es temps que siá ‘l mieu mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 5988, + "end": 8591 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’aja argent.", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 8591, + "end": 10529 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Cal que me’n pèsca anar,", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 10529, + "end": 12678 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 12678, + "end": 14363 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben, e donatz-me çò que devi aver. »", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14363, + "end": 18518 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "O’l mieu filh, diguèc le pair,", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18518, + "end": 21661 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vèlgas ;", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 21661, + "end": 23516 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ès un maishant, e siràs punit.", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23516, + "end": 26828 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, destampèc una tireta,", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 26828, + "end": 30198 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgèc le sieu ben,", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 30198, + "end": 32005 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e’n fasquèt dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 32005, + "end": 33840 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualqui jorns apèi, le maishant se’n anguec del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 33840, + "end": 38339 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fèr le fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 38339, + "end": 40392 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sense dire adieu en digun.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 40392, + "end": 43397 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Travessèc un flòc de bosics,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 43397, + "end": 45834 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 45834, + "end": 48016 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualqui meses,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 48016, + "end": 51256 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "devec vendre la sieu farda a una vièlha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 51256, + "end": 55379 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loguèc per èsser vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55379, + "end": 58397 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièren dins les camps ende gardar les ases e li biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 58397, + "end": 63152 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz, fusquèc plan malerós ;", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 63152, + "end": 66417 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "avec pas mei de lieit per dremir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 66417, + "end": 70306 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fòc per se calfar quand aviá fret ;", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 70306, + "end": 74128 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "aviá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 74128, + "end": 77290 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlhas de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 77290, + "end": 80743 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 80743, + "end": 84421 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mès diguns i donava pas [pɔ] res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 84421, + "end": 87611 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèit, le ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 87611, + "end": 90417 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc tombar sus una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 90417, + "end": 92950 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 92950, + "end": 95235 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèls que volavan laugèrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 95235, + "end": 98336 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Apèi, vesec paréisher dins le cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 98336, + "end": 101746 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas ;", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 101746, + "end": 104150 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguec en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 104150, + "end": 106893 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alà, l’ostal de mon pair", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 106893, + "end": 109557 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets ;", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 109557, + "end": 111460 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 111460, + "end": 113819 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "iòus e fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 113819, + "end": 116265 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 116265, + "end": 118429 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "D’aquel temps, jo me mòri de talent ací ;", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 118429, + "end": 122511 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e ben, me vau levar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 122511, + "end": 125228 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "anirè trobar ‘l mieu pair e i dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 125228, + "end": 128795 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« fasquègui un pecat quan vos volguègui dishar,", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 128795, + "end": 132490 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "avèi gran tòrt,", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 132490, + "end": 134249 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n puniscatz,", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 134249, + "end": 136302 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ac sabi plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 136302, + "end": 138205 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apelè pas [pɔj] mèi le vòste filh,", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 138205, + "end": 141027 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tretatz-me coma’l darrèr des vòsti vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141027, + "end": 145000 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-LOUBENS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fusquèi copable, mès m’anejava lènh de vos. »", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 145000, + "end": 149472.653061 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:31+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:31+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Mérens-les-Vals : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144796_09-MERENS-LES-VALS_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 165000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Mérens-les-Vals : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144796.wav", + "meta": { + "dc:duration": 165000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Mérens-les-Vals : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144796_09-MERENS-LES-VALS_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 165000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Mérens-les-Vals : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme n’avía que dos /doj/ gojats.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3421 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le mès jove diguèc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3421, + "end": 6847 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« es temps que sía mon mèstre,", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 6847, + "end": 9686 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’age argent ;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 9686, + "end": 12077 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que pèsca me n’anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 12077, + "end": 14589 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vege país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14589, + "end": 16831 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgètz vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 16831, + "end": 19166 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que devi aver. »", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 19166, + "end": 22075 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "O’l mieu gojat, diguec le paire", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 22075, + "end": 24449 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma voldràs ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 24449, + "end": 26129 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ès un maishant e siràs punit.", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 26129, + "end": 29149 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, durbic un tiroèr,", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 29149, + "end": 32429 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgèt son ben en fèr dos parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 32429, + "end": 35801 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorn après, le maishant se n’anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 35801, + "end": 39611 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fèr le fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 39611, + "end": 42030 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sense dire adieu a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 42030, + "end": 44922 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversè bèl còp de landes,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 44922, + "end": 47532 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòscs e de rivères.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 47532, + "end": 49340 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualques mesis,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 49340, + "end": 51856 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "deviè vendre sievas fardas a una vielha femna ;", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 51856, + "end": 55556 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loè per èstre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55556, + "end": 58429 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L'envoièren dins les camps per gardar les ases e’ls biòus", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 58429, + "end": 64024 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz frec plan malerós ;", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 64024, + "end": 66715 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agè pas mes de lieit per dremir la nèit", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 66715, + "end": 69728 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fòc per se calfar quan avía fret.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 69728, + "end": 73312 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Avía qualque còp talament fam,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 73312, + "end": 76967 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’auría plan manjat aquelhas fèlhas de caulet,", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 76967, + "end": 82012 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquelhi fruts poiridi que mangen les pòrcs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 82012, + "end": 86395 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mès diguns i donava pas rès.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 86395, + "end": 90195 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèit, le ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 90195, + "end": 94303 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishè cáire sus un tronc", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 94303, + "end": 98602 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e guèitava per la frinèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 98602, + "end": 102480 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausels que volavan laugèrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 102480, + "end": 106485 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E pèi, vic paréisher dins le cel*", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 106485, + "end": 109311 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e les esteles.", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 109311, + "end": 112125 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E se diguec en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 112125, + "end": 115737 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Ailà, l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 115737, + "end": 119714 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets ;", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 119714, + "end": 122458 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "que tenen pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 122458, + "end": 124787 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e èus e fromatge,", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 124787, + "end": 126773 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que’n vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 126773, + "end": 129147 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel temps, jo mòri de fam ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 129147, + "end": 133372 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau lhevar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133372, + "end": 136151 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "virè trobar mon paire e i dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 136151, + "end": 140083 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "fègui un pecat quan volguèi vos dishar", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 140083, + "end": 144184 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agègui gran tòrt,", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 144184, + "end": 147581 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n punissetz", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 147581, + "end": 150989 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ac sabi plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 150989, + "end": 153478 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apeletz pas mes le vòstre gojat.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 153478, + "end": 156947 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretatz-me coma’l darrèr des vòsti vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 156947, + "end": 161155 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-MERENS-LES-VALS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fregui copable, mes m’anujavi luenh de vos ».", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 161155, + "end": 166818 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:31+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:31+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Montségur : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144797_09-MONTSEGUR_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 170000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Montségur : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144797.wav", + "meta": { + "dc:duration": 170000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Montségur : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144797_09-MONTSEGUR_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 170000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Montségur : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá que dos gojats.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 2937 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pus jove diguec a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 2937, + "end": 6796 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« es temps que siá le mieu mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 6796, + "end": 9873 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que aja argent;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 9873, + "end": 12982 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que me’n pèsca anar,", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 12982, + "end": 15887 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 15887, + "end": 18485 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18485, + "end": 20963 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que divi aver.", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 20963, + "end": 24077 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "O le mieu gojat, diguèc le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 24077, + "end": 27489 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma voldràs ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27489, + "end": 29814 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un maishant, e siràs punit.", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 29814, + "end": 33114 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, durbisquèc una tireta,", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 33114, + "end": 36885 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgèc le sieu ben, e ne fasquèc dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 36885, + "end": 41894 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualqui jorns aprèts, le maishant se’n anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 41894, + "end": 46895 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fasent le fier,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 46895, + "end": 49772 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sense dire adieu a deguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 49772, + "end": 52980 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Travetsèc un pauc de bosigas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 52980, + "end": 56121 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 56121, + "end": 59631 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualqui meses,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 59631, + "end": 62964 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "divec vendre la sieva farda a una vielha femnae", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 62964, + "end": 67308 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se loè per estre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 67308, + "end": 70529 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièren dins les camps per gardar les ases e li biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 70529, + "end": 76618 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz, fosquèc plan malurós;", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 76618, + "end": 80191 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agè pas pus de lèit per durmir anèit", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 80191, + "end": 83779 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni cap de fòc per se calfar quand aviá fret.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 83779, + "end": 87598 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 87598, + "end": 91291 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquelas felhas de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 91291, + "end": 94981 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aqueli fruts poiridi que manjan les pòrcs;", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 94981, + "end": 99539 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "mes degun i donava pas res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 99539, + "end": 102653 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèit, le ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 102653, + "end": 105947 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc tombar sus un soc", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 105947, + "end": 108872 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e guèitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 108872, + "end": 112148 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausels que volavan laugèrament;", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 112148, + "end": 116514 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e apèi vic lúser dins le cel", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 116514, + "end": 120158 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e les estels", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 120158, + "end": 123012 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguec en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 123012, + "end": 125993 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ailà, l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 125993, + "end": 128698 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 128698, + "end": 130033 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "que an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130033, + "end": 132338 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "iòus e fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 132338, + "end": 135031 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 135031, + "end": 137655 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel temps, jo crèbi de talent ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 137655, + "end": 141774 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau levar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141774, + "end": 144775 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "airè trobar papà, e i ac dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 144775, + "end": 148434 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« fasquèi un pecat quan vos volguèi dishar", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 148434, + "end": 152120 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèi gran tòrt,", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 152120, + "end": 155104 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n punisquetz,", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 155104, + "end": 157892 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ac sai plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 157892, + "end": 160376 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Maperè pas mèi le vòstre gojat", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 160376, + "end": 164089 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tretatz-me coma le darnièr des vòstri vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 164089, + "end": 167905 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-MONTSEGUR_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fosquèi copable, mes m’anejava luènh de vos ».", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 167905, + "end": 171990.204082 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:31+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:31+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Prayols : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144798_09-PRAYOLS_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 182000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Prayols : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144798.wav", + "meta": { + "dc:duration": 182000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Prayols : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144798_09-PRAYOLS_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 182000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Prayols : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme n’aviá ren que dos gojats.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3879 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pus jove diguèc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3879, + "end": 7547 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« es temps que siá’ l mieu mèstre,", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 7547, + "end": 10641 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’aja argent ;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 10641, + "end": 13181 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que me’n pèsca anar,", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 13181, + "end": 16023 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 16023, + "end": 18792 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18792, + "end": 21519 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que devi aver.", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 21519, + "end": 23804 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "O’l mieu gojat, diguèc le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23804, + "end": 27182 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma voldràs;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27182, + "end": 29730 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un maishant, e siràs punit. »", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 29730, + "end": 33452 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e apèi, derbic una tireta", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 33452, + "end": 37196 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgèc le sieu ben e ne’n fèc dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 37196, + "end": 41389 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualqui jorns aprèts, le maishant se n’anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 41389, + "end": 46412 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fèr le fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 46412, + "end": 49293 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sense dire adiu a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 49293, + "end": 52453 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Travessèc un flòc de landas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 52453, + "end": 55885 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rius.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55885, + "end": 59007 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualqui mèses,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 59007, + "end": 61905 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "devèc vendre la sieu [siw] farda a una vièla femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 61905, + "end": 66192 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèc per éstre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 66192, + "end": 69796 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièren dins les camps per gardar les ases e i biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 69796, + "end": 76685 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz, fèc plan malerós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 76685, + "end": 80027 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "N’agèc pas mèi de lèit per dermir la nèit;", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 80027, + "end": 83869 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fòc per se calfar quand aviá fret.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 83869, + "end": 87973 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 87973, + "end": 91705 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquelai fèlhas de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 91705, + "end": 96290 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs;", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 96290, + "end": 101158 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "mès diguns i donava pas ren.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 101158, + "end": 104869 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèit, le ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 104869, + "end": 108162 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc tombar sus una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 108162, + "end": 111353 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e guèitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 111353, + "end": 114950 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausels que volavan laugèrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 114950, + "end": 118658 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, vic aparetre dins le cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 118658, + "end": 122477 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e i-s-estels", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 122477, + "end": 125542 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e s’a diguèc en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 125542, + "end": 129072 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alà, la maison de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 129072, + "end": 131931 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plena de vailets.", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 131931, + "end": 133903 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qu’an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133903, + "end": 136534 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "iòus e fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 136534, + "end": 139546 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que’n vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 139546, + "end": 142842 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel temps, ieu mòri de fam ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 142842, + "end": 147725 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau devar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 147725, + "end": 151152 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "airè trobar mon paire, e i dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 151152, + "end": 155761 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« fèi un pecat quan vos volèi dishar", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 155761, + "end": 160557 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèi gran tòrt,", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 160557, + "end": 163350 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n puniscatz,", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 163350, + "end": 166990 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ac sabi plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 166990, + "end": 169649 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apeletz pas mes le vòstre gojat,", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 169649, + "end": 173869 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tretatz-me coma’l darrèr dei vòstri vailets;", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 173869, + "end": 178322 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-PRAYOLS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "fèi copable, mès m’anujava luènh de vos. »", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 178322, + "end": 183431.836735 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:32+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:32+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Quérigut : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144799_09-QUERIGUT_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 171000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Quérigut : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144799.wav", + "meta": { + "dc:duration": 171000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Quérigut : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144799_09-QUERIGUT_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 171000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Quérigut : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme avía que dos mainatges.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3880 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al pus jove diguèc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3880, + "end": 7173 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« es temps que síe mon mèstre,", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 7173, + "end": 10608 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’age argent;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 10608, + "end": 13228 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que pusque me n’anar,", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 13228, + "end": 15960 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vege país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 15960, + "end": 18303 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgetz al vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18303, + "end": 20803 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donetz-me a çò que me reven. »", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 20803, + "end": 23880 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ai, al miu gojat, diguèc al paire", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23880, + "end": 27742 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma volràs;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27742, + "end": 30266 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un maishant e seràs punit.", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 30266, + "end": 33402 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, drobic un tirador,", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 33402, + "end": 36609 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgèc al sieu ben, e ne fèc dos parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 36609, + "end": 40468 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorns après, al maishant partit del vilatge,", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 40468, + "end": 45199 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fèr al fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 45199, + "end": 47518 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sans dire adiu-s-a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 47518, + "end": 50616 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Trevessèc una colha de bosigues", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 50616, + "end": 53847 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsqui e de rivières.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 53847, + "end": 56967 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualque mes,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 56967, + "end": 59841 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "calguè que vendesse a sivi habits a una femna vièlha", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 59841, + "end": 64889 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loguèc per èsser vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 64889, + "end": 68355 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièn dins les camps per gardar als ases e als biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 68355, + "end": 75300 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz, sièc plan malerόs;", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 75300, + "end": 78598 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèc pas pus de lièit per dromir a la nèit", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 78598, + "end": 82811 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni fòc per se calfar quan avía fret;", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 82811, + "end": 86782 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "avía de alcuni còp talament fam,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 86782, + "end": 90248 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’auría plan manjat aquelhas fèlhas de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 90248, + "end": 93891 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquelha fruta poirida que manjan als pòrcs;", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 93891, + "end": 97772 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mès diguns li donava pas res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 97772, + "end": 101067 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèit, al ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 101067, + "end": 103922 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc cáire sus una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 103922, + "end": 107172 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e guardava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 107172, + "end": 109987 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "als audels que volaven laugièrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 109987, + "end": 114759 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, vegèc aparéisher dins d’al cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 114759, + "end": 118626 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e als esteles ;", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 118626, + "end": 121244 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèc en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121244, + "end": 124054 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Ailà, l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 124054, + "end": 127658 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets.", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 127658, + "end": 130559 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qu’an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130559, + "end": 133499 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "iòus e fromatge,", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133499, + "end": 135826 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 135826, + "end": 137872 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Dins aquel temps, ieu me mòri de fam ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 137872, + "end": 141766 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau lhevar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141766, + "end": 144203 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "airè trobar mon paire, e li dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 144203, + "end": 147801 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« fèi un pecat quan vos volguèi dishar ;", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 147801, + "end": 151848 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèi gran tòrt,", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 151848, + "end": 154238 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n castiguetz", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 154238, + "end": 157118 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "o sai plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 157118, + "end": 159335 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apelhetz pas pus al vòstre gojat.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 159335, + "end": 162401 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretetz-me coma al darrèr des vòstri vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 162401, + "end": 166170 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-QUERIGUT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Sièi copable, mes m’anujavi liènh de vos ».", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 166170, + "end": 172408.163265 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:32+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:32+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Siguer : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144800_09-SIGUER_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 177000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Siguer : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144800.wav", + "meta": { + "dc:duration": 177000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Siguer : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144800_09-SIGUER_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 177000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Siguer : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme n’aviá pas que doi gojats.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3223 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pus jove diguèc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3223, + "end": 6920 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« es temps que siá le mieu mèstre,", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 6920, + "end": 10470 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’aja argent ;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 10470, + "end": 12868 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que me’n pèsca anar,", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 12868, + "end": 15764 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 15764, + "end": 18240 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz le vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18240, + "end": 21163 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que devi aver.", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 21163, + "end": 24325 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "A le mieu gojat, diguèc le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 24325, + "end": 27975 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma voldràs ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27975, + "end": 30359 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un maishant, e siràs punit.", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 30359, + "end": 33903 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, dorbic un tiroèr,", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 33903, + "end": 37149 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "patratgè le sieu ben, ne fasquè dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 37149, + "end": 43338 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualqui jorns après, le maishant se n’anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 43338, + "end": 49275 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fèr le fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 49275, + "end": 51288 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sense dire adieu a digun.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 51288, + "end": 54789 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Travessè bèl còp de landas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 54789, + "end": 58204 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 58204, + "end": 61010 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualqui meses,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 61010, + "end": 63917 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "devèc vendre le siu fardas a una vièlha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 63917, + "end": 68204 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèc per èstre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 68204, + "end": 71550 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièren dins les camps per gardar les ases e lei biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 71550, + "end": 78047 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz, fèc plan malerós ;", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 78047, + "end": 81336 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agè pas mes de lheit per dermir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 81336, + "end": 85375 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni fòc per se calfar quand aviá fret.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 85375, + "end": 89122 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá qualque còp talament talent", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 89122, + "end": 93139 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlhas de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 93139, + "end": 97780 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 97780, + "end": 102041 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mès digun li donava pas ren.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 102041, + "end": 105203 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèt le ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 105203, + "end": 108266 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc cáire sus una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 108266, + "end": 111258 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 111258, + "end": 114216 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèls que volavan laugèrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 114216, + "end": 117876 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, vic paréisher dins le cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 117876, + "end": 121342 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121342, + "end": 124532 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèc en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 124532, + "end": 127595 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ailà la maison de mieu paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 127595, + "end": 130630 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plena de vailets.", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130630, + "end": 132124 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 132124, + "end": 134940 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "èus e fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 134940, + "end": 137713 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 137713, + "end": 140249 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel temps, ieu mòri de fam ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 140249, + "end": 144092 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau lhevar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 144092, + "end": 147268 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "irè trobar al mieu paire, e i dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 147268, + "end": 150801 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-SIGUER_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« fèi un pecat quan vos volguèi dishar,", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 150801, + "end": 177998.367347 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:32+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:32+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Saint-Martin-d'Oydes : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144801_09-ST-MARTIN-D-OYDES_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 185000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Saint-Martin-d'Oydes : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144801.wav", + "meta": { + "dc:duration": 185000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Saint-Martin-d'Oydes : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144801_09-ST-MARTIN-D-OYDES_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 185000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Saint-Martin-d'Oydes : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá pas [pɔs] que dus dròlles.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3438 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pus joen diguec a son pair :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3438, + "end": 7369 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« es ora que siai mon mèstre,", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 7369, + "end": 11037 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’ájai argent;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 11037, + "end": 14007 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que pèscai me n’anar,", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14007, + "end": 16779 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que véjai país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 16779, + "end": 18914 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18914, + "end": 21995 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que devi aver.", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 21995, + "end": 24542 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "O mon filh, diguè le pair,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 24542, + "end": 27885 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vèlgas ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27885, + "end": 29773 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ès un mashant e siràs punit. »", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 29773, + "end": 33854 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, durbisquec un tiroèr,", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 33854, + "end": 37990 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgec son ben e ne fasquec dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 37990, + "end": 42733 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorn apèi, le mashant se n’anguet del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 42733, + "end": 48073 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fèr le fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 48073, + "end": 50579 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "sanse dire adieu a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 50579, + "end": 54283 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Travessèc un flòc de landas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 54283, + "end": 57598 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòscs e de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 57598, + "end": 61119 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualque mes,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 61119, + "end": 64441 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "devec vénder se farda a una vièlha femna,", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 64441, + "end": 68795 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèc per èstre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 68795, + "end": 72536 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièren dins las pèças per gardar les ases e les biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 72536, + "end": 78656 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz, fusquè plan malerós ;", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 78656, + "end": 82071 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "avè pas [pɔs] cap de lièit per drumir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 82071, + "end": 86134 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni fòc per se calfar quand aviá fret ;", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 86134, + "end": 90214 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "aviá qualque còp talament de talent", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 90214, + "end": 93903 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’auriá plan manjat aquelas fèlhas de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 93903, + "end": 98008 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrcs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 98008, + "end": 102430 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mès diguns i donava pas res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 102430, + "end": 106149 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèit, le ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 106149, + "end": 109405 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc tombar sus una turra,", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 109405, + "end": 113555 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e guèitava per la frinèsta", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 113555, + "end": 117434 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausels que volavan laugèrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 117434, + "end": 121585 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, vesec lusir dins le cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121585, + "end": 124866 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas.", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 124866, + "end": 127607 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E se diguec en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 127607, + "end": 130631 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aquí delà, l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130631, + "end": 134308 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets ;", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 134308, + "end": 136376 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 136376, + "end": 139368 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "uèus e formatge,", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 139368, + "end": 142603 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 142603, + "end": 145722 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aqueth temps, jo mòri de talent ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 145722, + "end": 150418 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau levar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 150418, + "end": 153241 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "anerè trobar mon paire, e li dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 153241, + "end": 158619 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Fasquèi un pecat quan vos volguèi dishar,", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 158619, + "end": 163438 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "avèi plan tòrt,", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 163438, + "end": 165928 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n puniscatz,", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 165928, + "end": 169428 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ac sabi plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 169428, + "end": 172467 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’aperè pas mèi vòste filh.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 172467, + "end": 176349 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretatz-me coma le darrèr des vòsti vailets ;", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 176349, + "end": 180700 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-ST-MARTIN-D-OYDES_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "fusquèi copable, mès m’avejavai lènh de vos.»", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 180700, + "end": 186148.571429 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:33+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:33+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Surba : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144802_09-SURBA_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 159000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Surba : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144802.wav", + "meta": { + "dc:duration": 159000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Surba : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144802_09-SURBA_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 159000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Surba : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá pas que dos gojats.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3487 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pus jove diguec a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3487, + "end": 6602 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« es ora que siá le mieu mèstre,", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 6602, + "end": 9548 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que aja argent ;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 9548, + "end": 11765 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que me’n pèsca anar,", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 11765, + "end": 14361 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja país .", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14361, + "end": 16910 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz le vòstre ben,", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 16910, + "end": 19606 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "bailhatz-me çò que devi aver.", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 19606, + "end": 22268 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "O’l mieu enfant, diguè le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 22268, + "end": 25601 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vèlgas ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 25601, + "end": 27669 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ès un maishant e siràs punit. »", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27669, + "end": 30514 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, destampèc un tiroèr,", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 30514, + "end": 33287 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partagè le sieu ben, ne fasquè dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 33287, + "end": 38045 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorns aprèts, le maishant se n’anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 38045, + "end": 43687 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fèr le fièr,", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 43687, + "end": 45872 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sense dire adieu a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 45872, + "end": 48529 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Travessèc plan bosigas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 48529, + "end": 50895 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "plan bòsques e rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 50895, + "end": 53475 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualques mèses", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 53475, + "end": 56442 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "deviec vendre la siva fardas a una vièlha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 56442, + "end": 60810 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loguec per éstre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 60810, + "end": 64042 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièren endà’s camps per gardar les ases e-i biòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 64042, + "end": 69663 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz, fusquè plan malurós ;", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 69663, + "end": 72428 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agè pas mèi de lhièt per durmir la nèit", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 72428, + "end": 75878 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni fòc per se calfar quand aviá fret.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 75878, + "end": 80315 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá qualque còp talament talent", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 80315, + "end": 83441 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "que s’aurá plan manjat aquelas fèlhas de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 83441, + "end": 86840 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela fruta poirida que se manjan les pòrcs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 86840, + "end": 90569 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mès digun i donava pas ren.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 90569, + "end": 93364 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèit, le ventre voit,", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 93364, + "end": 95919 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc cáire sus una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 95919, + "end": 99169 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 99169, + "end": 101857 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausels que volavan laugèrament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 101857, + "end": 104925 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi, vic lúser dins le cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 104925, + "end": 107732 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas.", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 107732, + "end": 110623 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E se diguec en plorant :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110623, + "end": 113296 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ailà la maison de mieu pair", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 113296, + "end": 116228 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plena de vailets ;", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 116228, + "end": 118728 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an pan e vin,", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 118728, + "end": 120908 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "iòus e fromatge,", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 120908, + "end": 122828 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlen.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 122828, + "end": 124830 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel temps, ieu crèbi de talent ací.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 124830, + "end": 130661 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben, me vau lhevar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130661, + "end": 133444 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "virè trobar le mieu paire, e i dirè :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133444, + "end": 138189 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Fasquèi un pecat quan vos volguèi dishar,", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 138189, + "end": 141357 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèi un gran tòrt,", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141357, + "end": 143668 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n puniscatz,", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 143668, + "end": 146851 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ac sabi plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 146851, + "end": 149239 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apeletz pas mèi le vòstre gojat.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 149239, + "end": 152060 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretatz-me coma’l darrèr de vòstre vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 152060, + "end": 155459 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-09-SURBA_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "fusquèi copable, mès m’anujava luènh de vos. »", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 155459, + "end": 160548.571429 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:33+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:33+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Gramazie : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144803_11-GRAMAZIE_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 147000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Gramazie : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144803.wav", + "meta": { + "dc:duration": 147000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Gramazie : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144803_11-GRAMAZIE_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 147000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Gramazie : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme n’aviá que dos gojat.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3085 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pu jove diguèc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3085, + "end": 6170 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“es tèmp que siás que mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 6170, + "end": 8780 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’age d’argènt.", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 8780, + "end": 10916 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Cal que pòsque me’n anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 10916, + "end": 13052 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vege de país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 13052, + "end": 15117 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 15117, + "end": 17723 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e’s donatz-me çò que me reven.”", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 17723, + "end": 20756 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Ò mon filh digà le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 20756, + "end": 23575 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vodràs", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23575, + "end": 24928 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un maishant e seràs punit.?", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 24928, + "end": 27605 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèp druvisquèt una tiretta.", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27605, + "end": 30567 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgèt son ben e ne fasquèt dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 30567, + "end": 35522 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorn pus tard, le maishant se’n anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 35522, + "end": 40833 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fasquent le conflat", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 40833, + "end": 43012 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sans dire adieu a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 43012, + "end": 45262 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèt plan de raishèsas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 45262, + "end": 47725 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 47725, + "end": 50046 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de quauque mes,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 50046, + "end": 52225 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "devèt vendre sons abits a una vielha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 52225, + "end": 55827 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèt per essèr vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55827, + "end": 58497 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièron dins las terras per gardar les ases e li buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 58497, + "end": 63955 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz fosquèt plan malurós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 63955, + "end": 66447 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agès pas pus de lèit per dormir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 66447, + "end": 69295 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fuòc per se calfar quand aviá freg.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 69295, + "end": 73566 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 73566, + "end": 76177 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlha de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 76177, + "end": 79380 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquala fruta poirida que manjon les pòrs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 79380, + "end": 83177 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mè diguns li donava pa res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 83177, + "end": 86262 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un soèr, le ventre truda", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 86262, + "end": 88991 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se daishèt tombar sur un sonc", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 88991, + "end": 91685 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 91685, + "end": 93725 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèl que volavon laugèrament", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 93725, + "end": 96611 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "[apεβeʒε] qu’aparèstre din le cèu,", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 96611, + "end": 99842 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 99842, + "end": 102487 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèc en plorant", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 102487, + "end": 105020 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Avau l’ostau de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 105020, + "end": 108155 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailet", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 108155, + "end": 110447 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "que an de pan e de vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110447, + "end": 112627 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "d’uòus e de fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 112627, + "end": 114631 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tan que ne’n volon.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 114631, + "end": 116436 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel tèmps, ieu morissi de talent aishí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 116436, + "end": 121366 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau levar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121366, + "end": 123771 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "anirè trobar mon paire e li dirè:", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 123771, + "end": 128269 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“fasquèri un pecat quand volèri vos daishar.", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 128269, + "end": 131532 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèri grand tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 131532, + "end": 133376 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cau que me’n punisquetz.", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133376, + "end": 135586 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ba sabi plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 135586, + "end": 137590 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apèletz pas mai vòstre gojat.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 137590, + "end": 140170 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretatz-me coma le darnièr de vòstres vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 140170, + "end": 143408 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-11-GRAMAZIE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fosquèri copable, me languissiá len de vos”.", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 143408, + "end": 148793 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:33+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:33+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Molleville : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144804_11-MOLLEVILLE_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 173000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Molleville : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144804.wav", + "meta": { + "dc:duration": 173000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Molleville : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144804_11-MOLLEVILLE_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 173000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Molleville : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aiá que dos filhs.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3289 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pu jove diguèt a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3289, + "end": 6731 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“es tèmps que siás que mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 6731, + "end": 10707 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’age d’argènt.", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 10707, + "end": 13564 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Cal que pòsque me’n anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 13564, + "end": 16180 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vege de país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 16180, + "end": 18778 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18778, + "end": 21463 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e’s donatz-me çò que divi aver.”", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 21463, + "end": 24835 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Ò mon dròlle diguèt le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 24835, + "end": 28566 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vodràs", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 28566, + "end": 30749 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un maishant e seràs punit.”", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 30749, + "end": 34053 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E après durbisquèt una tiretta.", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 34053, + "end": 37687 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgèt son ben e ne fasquèt dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 37687, + "end": 41631 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorn aprèts, le maishant se’n anguèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 41631, + "end": 47208 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e en fasent le bavard", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 47208, + "end": 50509 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sans dire adieu a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 50509, + "end": 54191 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèt plan de sèrras,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 54191, + "end": 57532 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 57532, + "end": 60812 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualque mes,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 60812, + "end": 63574 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "divèt vendre sa farda a una vielha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 63574, + "end": 67913 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèt per vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 67913, + "end": 70942 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoian dins les camps per gardar les ases e li buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 70942, + "end": 77619 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz fosquèt plan malurós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 77619, + "end": 81161 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèt poi mai de lèit per dormir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 81161, + "end": 84936 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fòc per se calfar quand aiá freg.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 84936, + "end": 88780 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aiá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 88780, + "end": 92565 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlha de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 92565, + "end": 96370 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela fruta poirida que manjan les pòrs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 96370, + "end": 100648 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mè diguns li donaa pa res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 100648, + "end": 104311 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un soèr, le ventre vude", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 104311, + "end": 107547 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se daissèt tombar sus un tronc", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 107547, + "end": 110721 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e regardaa per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110721, + "end": 113599 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèls que voletejan laugèrament", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 113599, + "end": 117572 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e apèi vegèt parèisser din le cèl,", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 117572, + "end": 121461 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121461, + "end": 124439 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèt en plorant", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 124439, + "end": 127152 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Avals l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 127152, + "end": 130034 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "è plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130034, + "end": 132816 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an de pan e de vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 132816, + "end": 135832 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "d’uòus e de formatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 135832, + "end": 138662 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tan que ne vòlan.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 138662, + "end": 140639 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Dins aquel tèmps, iò morissi de talent aissí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 140639, + "end": 144485 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau levar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 144485, + "end": 146867 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "anirè trobar mon paire e i dirè:", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 146867, + "end": 150742 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“fasquèi un pecat quand volèi vos quitar.", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 150742, + "end": 154611 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèi grand tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 154611, + "end": 156987 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n punisquetz.", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 156987, + "end": 159796 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ba sai plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 159796, + "end": 161856 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apèletz poi mai vòstre filh.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 161856, + "end": 165407 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretatz-me coma le darrièr de vòstri vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 165407, + "end": 169289 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-11-MOLLEVILLE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fosquèi copable, mè m’embestiai len de vos”.", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 169289, + "end": 174497.959184 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:33+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:33+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Puivert : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144805_11-PUIVERT_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 155000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Puivert : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144805.wav", + "meta": { + "dc:duration": 155000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Puivert : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144805_11-PUIVERT_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 155000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Puivert : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá que doj gojat.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3709 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pu jove dièc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3709, + "end": 7056 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“es tèmp que siáj mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 7056, + "end": 9956 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’age argent.", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 9956, + "end": 12140 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Cal que pòsque me’n anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 12140, + "end": 14906 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vèige país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14906, + "end": 17124 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 17124, + "end": 19919 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que divi aver.”", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 19919, + "end": 23330 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Ò mon gojat diguèt le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23330, + "end": 26418 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "còma vordàs", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 26418, + "end": 28223 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un mishant e seràs punit.”", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 28223, + "end": 31178 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E après durbisquèc una tiretta.", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 31178, + "end": 34474 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgèc son ben e ne fasquèc dòs borsilhas.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 34474, + "end": 39423 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorn aprèts, le mishant se’n anè del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 39423, + "end": 44368 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“en” fasquen le fièr", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 44368, + "end": 47251 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e “sans” dire adieus “en” diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 47251, + "end": 50020 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèc un pauc de rashissi,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 50020, + "end": 53265 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 53265, + "end": 55608 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualque mes,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55608, + "end": 58076 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "deviè vendre sa farda “en” una vielha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 58076, + "end": 61796 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèc per èsser vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 61796, + "end": 64312 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièran dins les camts per gardar les ases ei buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 64312, + "end": 69997 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavè fosquèc plan malurós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 69997, + "end": 72888 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèc pas pus de lèit per dormir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 72888, + "end": 76043 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fòc per se calfar quand aviá fred.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 76043, + "end": 79997 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 79997, + "end": 82784 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’auriá plan manjat aquelha fèlha de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 82784, + "end": 86042 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquelha fruta poirida que manjan les pòrs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 86042, + "end": 90142 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mè diguns i donava pa res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 90142, + "end": 93022 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Una nèi, le ventre vide", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 93022, + "end": 95778 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishè tombar sus una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 95778, + "end": 98515 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 98515, + "end": 100918 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèls que volavan laugièrament", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 100918, + "end": 104477 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "apèi vegè parèstre din le cèl,", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 104477, + "end": 107598 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 107598, + "end": 110158 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se dièc “en” plorant", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110158, + "end": 112604 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Alà l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 112604, + "end": 115101 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "è plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 115101, + "end": 117030 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "que an pan e vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 117030, + "end": 118749 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "d’uòus e fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 118749, + "end": 120747 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tan que’n vòlan.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 120747, + "end": 122539 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel temps, iò mòri de talent assí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 122539, + "end": 127286 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau lhevar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 127286, + "end": 129262 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "airè trobar mon paire e i dirè:", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 129262, + "end": 133433 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“fasquèi un pecat quand vol... volguèri vos dishar.", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133433, + "end": 137450 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèri grand tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 137450, + "end": 139539 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n punisquetz.", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 139539, + "end": 141738 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ba sabi plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141738, + "end": 143494 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apèletz pas pu vòstre gojat.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 143494, + "end": 146376 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tratatz-me coma lei... le darnièr di vòstri vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 146376, + "end": 150675 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-11-PUIVERT_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fosquèi copable, mè me languissiá len de vos”.", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 150675, + "end": 156264.489796 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:34+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:34+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Ribouisse : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144806_11-RIBOUISSE_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 191000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Ribouisse : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144806.wav", + "meta": { + "dc:duration": 191000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Ribouisse : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144806_11-RIBOUISSE_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 191000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Ribouisse : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aiá que dos gojats.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 4111 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pu jove dièc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 4111, + "end": 8293 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“es tèmps que siás que mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 8293, + "end": 11981 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’age d’argènt.", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 11981, + "end": 14786 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Cal que me’n pòsque anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14786, + "end": 17711 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja de país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 17711, + "end": 20768 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 20768, + "end": 23512 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que divi aver.”", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23512, + "end": 26531 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Ò le mieu dròlle dià le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 26531, + "end": 29482 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vordràs", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 29482, + "end": 31473 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un mashant e seiràs punit.”", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 31473, + "end": 35209 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi durbisquèc una tiretta.", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 35209, + "end": 38784 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgèc son ben e ne fasquèc dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 38784, + "end": 44215 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorn aprèts, le mashant se’n anèc del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 44215, + "end": 50793 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fasent le fièr", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 50793, + "end": 53293 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sans dire adieu a digun.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 53293, + "end": 56614 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèc plan de sèrras,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 56614, + "end": 59720 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 59720, + "end": 62719 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualque mes,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 62719, + "end": 65351 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "divèc vendre sa farda a una vielha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 65351, + "end": 70504 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèc per essèr vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 70504, + "end": 74017 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièron din les camps per gardar les ases e lei buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 74017, + "end": 81037 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz fosquèc plan malerós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 81037, + "end": 85045 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèc pas mai de lèit per dormir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 85045, + "end": 89525 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fòc per se calfar quand fasia fred.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 89525, + "end": 93810 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aiá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 93810, + "end": 98021 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquelas fèlha de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 98021, + "end": 102276 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aqui fruits poirits que manjon les pòrs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 102276, + "end": 106824 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mè digun i balhava pa re.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 106824, + "end": 110442 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un soèr, le ventre vude", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110442, + "end": 113654 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc tombar sus un tronc", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 113654, + "end": 117978 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 117978, + "end": 121002 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèls que volaon laugèrament", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121002, + "end": 124823 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e apèi vegèc parèstre din le cèl,", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 124823, + "end": 129199 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 129199, + "end": 132474 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se dièc en plorant", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 132474, + "end": 135802 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Alà l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 135802, + "end": 139758 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 139758, + "end": 142416 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an de pan e de vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 142416, + "end": 145335 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "d’uòus e de formatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 145335, + "end": 148389 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tan que ne’n vòlon.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 148389, + "end": 150844 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel tèmps, ieu mòri de talent aishí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 150844, + "end": 155967 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau levar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 155967, + "end": 158688 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "airè trobar mon paire e i dirè:", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 158688, + "end": 164163 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“fasquèi un pecat quand vorguèi vos dishar.", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 164163, + "end": 168986 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèi grand tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 168986, + "end": 171962 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n punisquetz.", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 171962, + "end": 175896 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ba sai plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 175896, + "end": 178016 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apèletz pas mai vòstre gojat.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 178016, + "end": 181490 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretatz-me coma le darnièr de vòstri vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 181490, + "end": 186209 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-11-RIBOUISSE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Sosquèi copable, mè m’anujaa len de vos”.", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 186209, + "end": 192470.204082 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:34+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:34+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Sonnac-sur-l'Hers : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144807_11-SONNAC-SUR-L-HERS_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 147000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Sonnac-sur-l'Hers : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144807.wav", + "meta": { + "dc:duration": 147000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Sonnac-sur-l'Hers : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144807_11-SONNAC-SUR-L-HERS_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 147000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Sonnac-sur-l'Hers : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme n’aiá que dos gojats.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 2877 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pu jove dièc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 2877, + "end": 5843 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“es ora que siá que le mieu mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 5843, + "end": 9070 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’age argènt.", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 9070, + "end": 11279 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Cal que pòsque me’n anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 11279, + "end": 13752 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vege país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 13752, + "end": 16009 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 16009, + "end": 18426 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que divi aver.”", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18426, + "end": 21209 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Ò mon filh dià le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 21209, + "end": 24218 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vordràs", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 24218, + "end": 26599 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un maishant e siràs punit.”", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 26599, + "end": 29314 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi durbisquèc una tiretta.", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 29314, + "end": 32098 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgèc son ben e ne fasquèc dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 32098, + "end": 37314 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualqui jorns aprèts, le maishant se’n anguèc del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 37314, + "end": 42893 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fasquent le fièr", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 42893, + "end": 45159 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sans dire adieu a diguns.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 45159, + "end": 47780 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèc plan de raisèsas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 47780, + "end": 50452 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "plan de bòsques e plan de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 50452, + "end": 53426 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualqui meses,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 53426, + "end": 55909 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "divèc vendre sa farda a una vielha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55909, + "end": 59521 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèc per estar vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 59521, + "end": 62049 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoien dins les camps per gardar les ases e li buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 62049, + "end": 67076 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz fosquèc plan malerós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 67076, + "end": 70014 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "N’aigèc pos pu de lièit per dormir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 70014, + "end": 73280 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni fòc per se caufar quand aia fred.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 73280, + "end": 76517 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aiá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 76517, + "end": 79119 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquelha fèlha de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 79119, + "end": 82619 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquelha fruita poirida que manjon les pòrs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 82619, + "end": 86085 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mè diguns i donava pa re.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 86085, + "end": 89323 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un soèr, le ventre voit", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 89323, + "end": 92221 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se dishèc tombar sus un tanc", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 92221, + "end": 94667 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en gaitant/gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 94667, + "end": 97251 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèl que volaon laugèrament", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 97251, + "end": 99974 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e apèi vegi aparèsher din le cèl,", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 99974, + "end": 102636 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 102636, + "end": 105451 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se dièc en plorant", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 105451, + "end": 108005 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Aval l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 108005, + "end": 110537 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110537, + "end": 112587 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an pan e vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 112587, + "end": 114527 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "uòus e formatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 114527, + "end": 116922 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tan que ne’n vòlon.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 116922, + "end": 119066 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel tèmp, ieu crèbi de talent aisí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 119066, + "end": 123132 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau lhevar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 123132, + "end": 125268 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "airè trapar mon paire e i dirè:", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 125268, + "end": 128089 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“fasquèi un pecat quand volèi vos dishar.", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 128089, + "end": 131358 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèi grand tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 131358, + "end": 133296 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n punisquetz.", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133296, + "end": 135550 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ba sai plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 135550, + "end": 137371 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apèletz pas mai vòstre gojat.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 137371, + "end": 139809 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretatz-me coma le darnièr de vòstri vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 139809, + "end": 143202 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-11-SONNAC-SUR-L-HERS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fosquèi copable, mè me languissia lhen de vos”.", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 143202, + "end": 148793.469388 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:35+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:35+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Saint-Martin-Lalande : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144808_11-ST-MARTIN-LALANDE_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 119000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Saint-Martin-Lalande : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144808.wav", + "meta": { + "dc:duration": 119000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Saint-Martin-Lalande : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144808_11-ST-MARTIN-LALANDE_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 119000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Saint-Martin-Lalande : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme n’aià que dos gojats.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 2154 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Le pu jove dièc a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 2154, + "end": 4634 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“es tèmp que siás que mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 4634, + "end": 7047 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’age d’argènt.", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 7047, + "end": 8936 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Cal que pòsque me’n anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 8936, + "end": 10880 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vese de país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 10880, + "end": 12639 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 12639, + "end": 14609 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que divi aver.”", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14609, + "end": 16895 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Ò le mieu gojat dià le paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 16895, + "end": 19200 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vordràs", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 19200, + "end": 20622 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es un maisant e seràs punit.”", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 20622, + "end": 22915 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E apèi durbisquèt una tiretta.", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 22915, + "end": 25307 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatgèt son ben e ne fasquèt dòs parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 25307, + "end": 28594 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualque jorns aprèts, le maisant se’n anguèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 28594, + "end": 32955 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fasent le fièr", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 32955, + "end": 34425 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sans dire adieu a digun.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 34425, + "end": 36560 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèt plan de sèrras,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 36560, + "end": 38546 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsques e de rivièras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 38546, + "end": 40516 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualque mes,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 40516, + "end": 42371 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "divèt vendre las fardas a una vielha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 42371, + "end": 45262 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèt pr’èsser vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 45262, + "end": 47074 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoien dins les camps per gardar ases ei buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 47074, + "end": 51118 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alavetz fosquèc plan malerós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 51118, + "end": 52979 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aigèt po mèi de lièit per dromir la nèit,", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 52979, + "end": 55762 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni mai de fòc per se calfar quand aia freds.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55762, + "end": 59166 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aiá qualque còp talament talent,", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 59166, + "end": 61486 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’aurá plan manjat aquela fèlha de caulet", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 61486, + "end": 64200 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela fruita poirida que manjon les pòrs.", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 64200, + "end": 67015 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Mè digun i balhava pa res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 67015, + "end": 69423 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un soèr, le ventre vude", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 69423, + "end": 71775 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se lèisèc tombar sus un soc", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 71775, + "end": 73883 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e gaitava per la finèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 73883, + "end": 76078 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "les ausèl que volavon laugèrament", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 76078, + "end": 78918 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e apèi vièt aparèstre din le cèl,", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 78918, + "end": 81553 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna, las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 81553, + "end": 83564 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèt en plorant", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 83564, + "end": 85780 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“Avàs l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 85780, + "end": 88120 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 88120, + "end": 90276 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an de pan e de vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 90276, + "end": 92122 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "d’uòus e de fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 92122, + "end": 94073 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tan qu’en vòlon.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 94073, + "end": 95744 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "D’aquel tèmp, ieu morissi de talent aisí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 95744, + "end": 98424 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau levar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 98424, + "end": 100131 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "anirè trobar mon paire e i dirè:", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 100131, + "end": 102826 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "“fasquèi un pecat quand volèi vos daisar.", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 102826, + "end": 105492 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèi grand tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 105492, + "end": 107039 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n punisquetz.", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 107039, + "end": 109302 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Ba sai plan.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 109302, + "end": 110849 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apèletz pas mai le vòstre gojat.", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110849, + "end": 113297 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Tretatz-me coma le darnièr de vòstri vailets.", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 113297, + "end": 116465 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-11-ST-MARTIN-LALANDE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Fosquèi copable, me languissia len de vos”.", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 116465, + "end": 120476.734694 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:35+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:35+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Auzits : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144810_12-AUZITS_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 199000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Auzits : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144810.wav", + "meta": { + "dc:duration": 199000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Auzits : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144810_12-AUZITS_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 199000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Auzits : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá pas que dos enfants.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 4461 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Lo pus jove diguèt a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 4461, + "end": 8455 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Es temps que siasque mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 8455, + "end": 13015 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’age d’argent ;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 13015, + "end": 16035 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que pògue me n’anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 16035, + "end": 20382 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vege de país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 20382, + "end": 23754 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23754, + "end": 27544 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e bailatz-me çò que duve avure. »", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27544, + "end": 31386 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Ò mon enfant, diguèt lo paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 31386, + "end": 35234 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma volràs ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 35234, + "end": 38095 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ès un false e seràs punit. »", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 38095, + "end": 42355 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E puèi durbiguèt un tirador", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 42355, + "end": 46811 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgèt son ben e ne fèt doas parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 46811, + "end": 53942 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Quauques jorns apuèi, lo false se n’anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 53942, + "end": 61463 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fasquent lo fièr", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 61463, + "end": 64128 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "a sans dire adieu a degús.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 64128, + "end": 67691 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèt bel còp de landas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 67691, + "end": 71016 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsses e de ribièiras.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 71016, + "end": 74466 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de quauques meses", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 74466, + "end": 77492 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "digèt vendre sos abilhaments a una vièlha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 77492, + "end": 82186 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loguèt per èstre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 82186, + "end": 85667 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièron pels camps per gardar los ases e los buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 85667, + "end": 92824 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alèra sièt plan malurós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 92824, + "end": 96567 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèt pas plus de lièch per dormir la nuech", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 96567, + "end": 100982 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fuòc per se caufar quand aviá freg.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 100982, + "end": 106522 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá quauqu’un còp talament apetit", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 106522, + "end": 110346 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’auriá plan manjat aquela fuèlha de caule", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110346, + "end": 114370 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela frucha poirida que manjan los pòrcs ;", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 114370, + "end": 118783 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "mès degús li bailava pas res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 118783, + "end": 122870 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un ser lo ventre vide", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 122870, + "end": 126446 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se daissèt tombar sur una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 126446, + "end": 130008 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e agachava per la fenèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130008, + "end": 133265 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "los aucèls que volavan laugièirament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133265, + "end": 137225 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E puèi vegèt parèstre dins lo cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 137225, + "end": 141052 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141052, + "end": 144571 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèt en plorent :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 144571, + "end": 147550 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Alai l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 147550, + "end": 150945 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 150945, + "end": 153602 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an de pan e de vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 153602, + "end": 156780 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "d’uòus e de fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 156780, + "end": 160175 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlon.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 160175, + "end": 162913 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "D’aquel temps ieu crebe de fam aicí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 162913, + "end": 167365 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau levar", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 167365, + "end": 170639 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "anarai trobar mon paire e li dirai :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 170639, + "end": 174239 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Fèri un pecat quand volguère vos daissar", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 174239, + "end": 178979 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agère grand tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 178979, + "end": 182060 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n puniguèssetz ;", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 182060, + "end": 185380 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "zo sabe ben.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 185380, + "end": 187974 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apelèssetz pas plus vòstre enfant,", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 187974, + "end": 191428 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tretatz-me coma lo darrèr de vòstres vailets ;", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 191428, + "end": 195679 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-12-AUZITS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "sière copable mès languissiái luènh de vos.", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 195679, + "end": 200986.122449 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:36+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:36+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Jouels : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144809_12-JOUELS_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 153000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Jouels : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144809.wav", + "meta": { + "dc:duration": 153000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Jouels : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144809_12-JOUELS_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 153000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Jouels : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá pas que dos enfants;", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3479 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Lo pus jove diguèt a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3479, + "end": 6610 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Es ora que sià mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 6610, + "end": 9591 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’aja d’argent ;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 9591, + "end": 11604 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que pògue me n’anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 11604, + "end": 13806 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que veja de país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 13806, + "end": 15880 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 15880, + "end": 18089 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que devi avure. »", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 18089, + "end": 20553 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Ò mon enfant, diguèt lo paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 20553, + "end": 23827 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma voràs ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23827, + "end": 26031 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "siás un missant e seràs punit. »", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 26031, + "end": 29143 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E après dubriguèt un tirador,", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 29143, + "end": 32193 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgèt son ben e ne fèt doas parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 32193, + "end": 35632 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Qualques jorns après lo missant se n’anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 35632, + "end": 40785 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fent lo fièr", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 40785, + "end": 42458 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sans dire adieu a degús.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 42458, + "end": 44817 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèt bravament de landas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 44817, + "end": 47702 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsses e de ribièidas.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 47702, + "end": 50281 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de qualques meses", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 50281, + "end": 52655 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "calguèt que vendèssa sos abilhaments a una vièlha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 52655, + "end": 56826 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loguèt per èstre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 56826, + "end": 59271 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièron pels camps per gardar los ases e los buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 59271, + "end": 64377 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alara sièt plan malurós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 64377, + "end": 67081 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèt pas pus de lièch per dormir la nuèch", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 67081, + "end": 70697 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fuòc per se caufar quand aviá freg.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 70697, + "end": 74239 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá qualque còp talament taren", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 74239, + "end": 77196 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’auriá plan manjadas aquelas fuelhas de cauret", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 77196, + "end": 80432 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquelas fruchas poiridas que manjan los pòrcs ;", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 80432, + "end": 84553 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "mès degús li bailava pas res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 84553, + "end": 87536 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un ser lo ventre curat", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 87536, + "end": 90185 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se daissèt tombar sur una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 90185, + "end": 92695 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e fintava per la fenèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 92695, + "end": 94833 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "los aucèls que volavan laugièirament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 94833, + "end": 98008 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E puèi vegèt paretre dins lo cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 98008, + "end": 101471 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estelas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 101471, + "end": 104407 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèt en plorent :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 104407, + "end": 107234 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Aval l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 107234, + "end": 110567 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 110567, + "end": 113142 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’an de pan e de vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 113142, + "end": 117128 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "d’uòus e de fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 117128, + "end": 119388 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòron.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 119388, + "end": 121594 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Dins aquel temps ièu crèbi de fam aicí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121594, + "end": 125346 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau levar", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 125346, + "end": 127625 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "anarai trobar mon paire e li dirai :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 127625, + "end": 130805 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Fèri un pecat quand volguèri vos daissar", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130805, + "end": 134158 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèri plan tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 134158, + "end": 136395 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me puniguètz ;", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 136395, + "end": 139479 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "o sabi ben.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 139479, + "end": 141389 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apelètz pas pus vòstre enfant", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141389, + "end": 144149 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tretatz-me coma lo darrièr de vòstres vailets ;", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 144149, + "end": 147941 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-12-JOUELS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "sièri copable mès languissiái luènh de vos.", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 147941, + "end": 154017.959184 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:36+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:36+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Lacassagne : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144811_12-LACASSAGNE_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 172000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Lacassagne : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144811.wav", + "meta": { + "dc:duration": 172000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Lacassagne : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144811_12-LACASSAGNE_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 172000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Lacassagne : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme avi’a pas que dos enfants.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 2824 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Lo pus jove diguèt a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 2824, + "end": 5795 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Es ora que siague mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 5795, + "end": 9075 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que agi d’argent ;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 9075, + "end": 11856 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que me’n pògui anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 11856, + "end": 14579 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vegi de país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14579, + "end": 17120 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 17120, + "end": 19791 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me aquò que devi avure. »", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 19791, + "end": 22872 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Ò mon enfant, diguèt lo paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 22872, + "end": 25968 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma vodràs ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 25968, + "end": 28263 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "siès un missant e seràs punit.”", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 28263, + "end": 31583 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E après durbiguèt un tirador", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 31583, + "end": 34486 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgèt son ben e ne fèt doas parts.", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 34486, + "end": 38616 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Quauques jorns après, lo missant se n’anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 38616, + "end": 44342 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fent lo fièr", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 44342, + "end": 46549 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sans dire adieu a degús.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 46549, + "end": 49413 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèt bravament de landas,", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 49413, + "end": 52341 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "de bòsses e de ribièidas.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 52341, + "end": 55440 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de quauques meses,", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 55440, + "end": 58439 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "digèt vendre sos abilhaments a una vièlha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 58439, + "end": 63018 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèt per èstre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 63018, + "end": 67477 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièron dins los camps per gardar los ases e los buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 67477, + "end": 73720 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alara sièt plan malurós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 73720, + "end": 76769 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèt pas pus de lièch per dormir la nuèch", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 76769, + "end": 80542 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fuòc per se caufar quand aviá freg.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 80542, + "end": 84386 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá quauque còp talament taren", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 84386, + "end": 87067 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’auriá plan manjat aquelas fuelhas de caule", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 87067, + "end": 90586 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquela frucha poirida que manjan los pòrcs ;", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 90586, + "end": 94821 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "mès degús i donava pas res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 94821, + "end": 98036 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un ser lo ventre vide", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 98036, + "end": 101078 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se daissèt tombar sur una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 101078, + "end": 104604 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e agachava per la fenèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 104604, + "end": 107876 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "los aucèls que volavan laugièirament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 107876, + "end": 111916 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E puèi vegèt paretre dins lo cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 111916, + "end": 115483 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estèlas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 115483, + "end": 118261 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèt en plorent :", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 118261, + "end": 121165 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Aval l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121165, + "end": 124460 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 124460, + "end": 127289 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "que an de pan e de vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 127289, + "end": 130143 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "d’uòus e de fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130143, + "end": 133160 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlon.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133160, + "end": 135426 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel temps ieu morissi de fam aicí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 135426, + "end": 141130 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau levar,", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141130, + "end": 143461 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "anarai trobar mon paire", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 143461, + "end": 146153 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e i dirai :", + "transl": { + "@value": "et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 146153, + "end": 148887 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Fèri un pecat quand volguèri vos daissar", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 148887, + "end": 152762 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèri grand tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 152762, + "end": 155122 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n puniguètz ;", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 155122, + "end": 158429 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "o sabi ben.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 158429, + "end": 160377 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apeletz pas pus vòstre enfant", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 160377, + "end": 163842 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tratatz-me coma lo darrièr de vòstres vailets ;", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 163842, + "end": 167248 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_a052", + "media": "11280.100/crdo-12-LACASSAGNE_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "sièri copable mès me languissiái luènh de vos. »", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 167248, + "end": 173400.816327 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND", + "transcript": { + "format": "http://advene.org/ns/cinelab/", + "@context": { + "dc": "http://purl.org/dc/elements/1.1/", + "corpus": "http://corpusdelaparole.huma-num.fr/ns/corpus#" + }, + "meta": { + "dc:creator": "Corpus de la Parole", + "dc:contributor": "Corpus de la Parole", + "dc:created": "2016-05-29T22:12:36+00:00", + "dc:modified": "2016-05-29T22:12:36+00:00", + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Lanuéjouls : Parabole" + } + }, + "medias": [ + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m1", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/144812_12-LANUEJOULS_22km.wav", + "meta": { + "dc:duration": 154000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Lanuéjouls : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": false + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144812.wav", + "meta": { + "dc:duration": 154000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Lanuéjouls : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/x-wav", + "corpus:master": true + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m3", + "origin": 0, + "unit": "ms", + "url": "http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144812_12-LANUEJOULS_44k.mp3", + "meta": { + "dc:duration": 154000, + "dc:title": { + "@language": "fr", + "@value": "ALLOc : Lanuéjouls : Parabole" + }, + "dc:format": "audio/mpeg", + "corpus:master": false + } + } + ], + "resources": [], + "lists": [], + "annotation-types": [], + "annotations": [ + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a001", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un òme aviá pas que dos enfants.", + "transl": { + "@value": "Un homme n'avait que deux fils.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 0, + "end": 3309 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a002", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Lo pus jove diguèt a son paire :", + "transl": { + "@value": "Le plus jeune dit à son père :", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 3309, + "end": 6394 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a003", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Aquò ei temps que siague mon mèstre", + "transl": { + "@value": "\" Il est temps que je sois mon maître", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 6394, + "end": 9356 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a004", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e qu’agi d’argent ;", + "transl": { + "@value": "et que j'aie de l'argent;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 9356, + "end": 11696 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a005", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "cal que pògui me n’anar", + "transl": { + "@value": "il faut que je puisse m'en aller", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 11696, + "end": 14759 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a006", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e que vegi de país.", + "transl": { + "@value": "et que je voie du pays.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 14759, + "end": 17572 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a007", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Partatjatz vòstre ben", + "transl": { + "@value": "Partagez votre bien", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 17572, + "end": 19785 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a008", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e donatz-me çò que divi avure. »", + "transl": { + "@value": "et donnez-moi ce que je dois avoir\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 19785, + "end": 23254 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a009", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Ò mon enfant, diguèt lo paire,", + "transl": { + "@value": "\"O mon fils, dit le père,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 23254, + "end": 26114 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a010", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "coma voràs ;", + "transl": { + "@value": "comme tu voudras;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 26114, + "end": 27959 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a011", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "siás un missant e seràs punit. »", + "transl": { + "@value": "tu es méchant et tu seras puni\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 27959, + "end": 31089 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a012", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E après durbiguèt un tirador", + "transl": { + "@value": "Et ensuite il ouvrit un tiroir,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 31089, + "end": 34152 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a013", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "partatgèt son ben", + "transl": { + "@value": "il partagea son bien ", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 34152, + "end": 36796 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a014", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e ne fèt doas parts ;", + "transl": { + "@value": "et il en fit deux parts.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 36796, + "end": 39398 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a015", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Quauques jorns après, lo missant se n’anèt del vilatge", + "transl": { + "@value": "Quelques jours après, le méchant s'en alla du village", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 39398, + "end": 44397 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a016", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "en fent lo fièr", + "transl": { + "@value": "en faisant le fier", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 44397, + "end": 46391 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a017", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e sans dire al reveire a degús.", + "transl": { + "@value": "et sans dire adieu à personne.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 46391, + "end": 49434 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a018", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Traversèt plasses landas", + "transl": { + "@value": "Il traversa beaucoup de landes,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 49434, + "end": 51560 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a019", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "plasses bòsses e plasses ribièidas.", + "transl": { + "@value": "de bois, de rivières.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 51560, + "end": 54643 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a020", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Al cap de quauques meses", + "transl": { + "@value": "Au bout de quelques mois,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 54643, + "end": 56981 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a021", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "digèt vendre sos abilhaments a una vièlha femna", + "transl": { + "@value": "il dut vendre ses habits à une vieille femme", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 56981, + "end": 61024 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a022", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se loèt per èstre vailet.", + "transl": { + "@value": "et il se loua pour être valet.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 61024, + "end": 63900 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a023", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "L’envoièron dins los camps per gardar los ases e los buòus.", + "transl": { + "@value": "On l'envoya dans les champs pour garder les ânes et les boeufs.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 63900, + "end": 69741 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a024", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Alèra sièt plan malurós.", + "transl": { + "@value": "Alors il fut bien malheureux.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 69741, + "end": 72376 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a025", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Agèt pas mai de lièch per dormir la nuèch", + "transl": { + "@value": "Il n'eut plus de lit pour dormir la nuit", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 72376, + "end": 75667 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a026", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "ni de fuòc per se caufar quand aviá freg.", + "transl": { + "@value": "ni de feu pour se chauffer quand il avait froid.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 75667, + "end": 79003 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a027", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Aviá quauques còps talament talent", + "transl": { + "@value": "Il avait quelquefois tellement faim", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 79003, + "end": 82497 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a028", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "qu’auriá plan manjat aquelas fuèlhas de caule", + "transl": { + "@value": "qu'il aurait bien mangé ces feuilles de chou", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 82497, + "end": 85697 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a029", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e aquelas fruchas poiridas que manjan los pòrcs ;", + "transl": { + "@value": "et ces fruits pourris que mangent les porcs;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 85697, + "end": 89004 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a030", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "mès degús li donava pas res.", + "transl": { + "@value": "mais personne ne lui donnait rien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 89004, + "end": 91691 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a031", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Un ser lo ventre cròie", + "transl": { + "@value": "Un soir, ventre vide,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 91691, + "end": 94581 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a032", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "se daissèt tombar sur una soca", + "transl": { + "@value": "il se laissa tomber sur un tronc,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 94581, + "end": 97605 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a033", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e agachava per la fenèstra", + "transl": { + "@value": "et il regardait par la fenêtre", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 97605, + "end": 100226 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a034", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "los aucèls que volavan laugièirament.", + "transl": { + "@value": "les oiseaux qui volaient légèrement.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 100226, + "end": 103180 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a035", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E puèi vegèt paretre dins lo cèl", + "transl": { + "@value": "Et puis il vit paraître dans le ciel", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 103180, + "end": 105993 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a036", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "la luna e las estèlas", + "transl": { + "@value": "la lune et les étoiles,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 105993, + "end": 108679 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a037", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e se diguèt en plorent", + "transl": { + "@value": "et il se dit en pleurant:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 108679, + "end": 111429 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a038", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Aval, l’ostal de mon paire", + "transl": { + "@value": "\"Là-bas, la maison de mon père", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 111429, + "end": 114090 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a039", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "es plen de vailets", + "transl": { + "@value": "est pleine de valets", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 114090, + "end": 116193 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a040", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "que an de pan e de vin", + "transl": { + "@value": "qui ont du pain et du vin,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 116193, + "end": 118834 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a041", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "dels uòus e de fromatge", + "transl": { + "@value": "des oeufs et du fromage", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 118834, + "end": 121307 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a042", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tant que ne vòlon.", + "transl": { + "@value": "tant qu'ils en veulent.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 121307, + "end": 123479 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a043", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Pendent aquel temps ieu morissi de fam aicí.", + "transl": { + "@value": "Pendant ce temps, moi je meurs de faim, ici.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 123479, + "end": 128592 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a044", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "E ben me vau levar", + "transl": { + "@value": "Eh bien, je vais me lever,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 128592, + "end": 130596 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a045", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "Anarai trobar mon paire e li dirai :", + "transl": { + "@value": "j'irai trouver mon père et je lui dirai:", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 130596, + "end": 133948 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a046", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "« Fèri un pecat quand volguèri vos daissar", + "transl": { + "@value": "\" je fis un péché quand je voulus vous quitter;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 133948, + "end": 137024 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a047", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "agèri plan tòrt", + "transl": { + "@value": "j'eus grand tort,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 137024, + "end": 139121 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a048", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "e cal que me’n puniguètz ;", + "transl": { + "@value": "et il faut que vous m'en punissiez,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 139121, + "end": 141746 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a049", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "zo sabi ben.", + "transl": { + "@value": "je le sais bien.", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 141746, + "end": 143836 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a050", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "M’apelètz pas plus vòstre enfant,", + "transl": { + "@value": "Ne m'appelez plus votre fils,", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 143836, + "end": 146609 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a051", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "tretatz-me coma lo darrèr de vòstres vailets ;", + "transl": { + "@value": "traitez-moi comme le dernier de vos valets;", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 146609, + "end": 150015 + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_a052", + "media": "11280.100/crdo-12-LANUEJOULS_SOUND_m2", + "content": { + "mimetype": "application/json", + "data": { + "content": "sièri copable mès languissiái luènh de vos.", + "transl": { + "@value": "je fus coupable, mais je m'ennuyais loin de vous\".", + "@language": "fr" + } + } + }, + "begin": 150015, + "end": 155742.040816 + } + ] + } + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC1LEX_SOUND" + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC2LEX_SOUND" + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC3LEX_SOUND" + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC4MORPHO_SOUND" + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-MARNAC5MORPHO_SOUND" + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-MAYRAN1LEX_SOUND" + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-MAYRAN2LEX_SOUND" + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-MAYRAN3LEX_SOUND" + }, + { + "id": "11280.100/crdo-12-MAYRAN4LEX_SOUND" + } +]; \ No newline at end of file diff -r 59c68fc4848e -r 5f1e1cc17e8a cms/app-client/package.json --- a/cms/app-client/package.json Sun May 29 16:50:17 2016 +0200 +++ b/cms/app-client/package.json Mon May 30 00:32:20 2016 +0200 @@ -12,6 +12,7 @@ "start": "ember server", "test": "ember test", "dl-documents": "ember dl-fixtures -u http://127.0.0.1:8000/api/v1/documents/ -d app/mirage/fixtures/documents.js -t documents -p 2 -f es6", + "dl-transcripts": "ember dl-fixtures -u http://127.0.0.1:8000/api/v1/documents/ -d app/mirage/fixtures/transcripts.js -t transcripts -p 2 -f es6", "dl-themes": "ember dl-fixtures -u http://127.0.0.1:8000/api/v1/themes/ -d app/mirage/fixtures/themes.js -t themes -f es6", "dl-discourses": "ember dl-fixtures -u http://127.0.0.1:8000/api/v1/discourses/ -d app/mirage/fixtures/discourses.js -t discourses -f es6" }, diff -r 59c68fc4848e -r 5f1e1cc17e8a common/corpus-common-addon/lib/commands/dl-fixtures.js --- a/common/corpus-common-addon/lib/commands/dl-fixtures.js Sun May 29 16:50:17 2016 +0200 +++ b/common/corpus-common-addon/lib/commands/dl-fixtures.js Mon May 30 00:32:20 2016 +0200 @@ -76,11 +76,9 @@ dl_themes: function(commandOptions) { return this.dl_countmap(commandOptions, 'themes'); }, - dl_documents: function(commandOptions, rawArgs) { // eslint-disable-line no-unused-vars - - var ids = []; + dl_documents_ids: function(commandOptions, rawArgs, ids) { + var nextPageUrl = commandOptions.url; var pageIndex = 1; - var nextPageUrl = commandOptions.url; return promiseWhile( function() { return pageIndex <= commandOptions.page && nextPageUrl; }, @@ -109,10 +107,51 @@ }); return deferred.promise; } - ).then(function() { + ); + }, + dl_transcripts: function(commandOptions, rawArgs) { // eslint-disable-line no-unused-vars + + var ids = []; + + return this.dl_documents_ids(commandOptions, rawArgs, ids).then(function() { return Q.all(_.map(ids, function(id) { var deferred = Q.defer(); - request.get({url: commandOptions.url + id, json: true}, function (err, res, body) { + request.get({url: commandOptions.url + encodeURIComponent(encodeURIComponent(id)) + '/transcript', json: true}, function (err, res, body) { + if (err) { + return deferred.reject(err); + } else if (res.statusCode === 404) { + deferred.resolve({'id': id, 'transcript': undefined}); + } else if (res.statusCode !== 200) { + err = new Error('Unexpected status code: ' + res.statusCode); + err.res = res; + return deferred.reject(err); + } else { + deferred.resolve({'id': id, 'transcript': body}); + } + }); + return deferred.promise; + })); + }).then(function(res) { + var deferred = Q.defer(); + var prefix = (this.format==='es6')?'export default ':'module.exports = '; + fs.writeFile(this.dest, prefix + JSON.stringify(res,null,2) + ';', function(err) { + if(err) { + return deferred.reject(err); + } + deferred.resolve(); + }); + return deferred.promise; + }.bind(this)); + + }, + dl_documents: function(commandOptions, rawArgs) { // eslint-disable-line no-unused-vars + + var ids = []; + + return this.dl_documents_ids(commandOptions, rawArgs, ids).then(function() { + return Q.all(_.map(ids, function(id) { + var deferred = Q.defer(); + request.get({url: commandOptions.url + encodeURIComponent(encodeURIComponent(id)), json: true}, function (err, res, body) { if (err) { return deferred.reject(err); } else if (res.statusCode !== 200) {