|
1 # kubrick theme pot file. |
|
2 # Copyright (C) 2007 WordPress |
|
3 # This file is distributed under the same license as the kubrick theme package. |
|
4 # |
|
5 msgid "" |
|
6 msgstr "" |
|
7 "Project-Id-Version: Thematic 0.9\n" |
|
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
9 "POT-Creation-Date: 2009-05-22 18:56-0300\n" |
|
10 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:43-0500\n" |
|
11 "Last-Translator: Fernanda Thiesen <fernanda@sementeria.com>\n" |
|
12 "Language-Team: \n" |
|
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
16 "X-Poedit-Language: Portuguese\n" |
|
17 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" |
|
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|
19 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
|
20 "X-Poedit-Basepath: F:\\Downloads\\thematic.0.9\\thematic\n" |
|
21 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
|
22 |
|
23 #: 404.php:10 |
|
24 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." |
|
25 msgstr "Desculpe, não estamos conseguindo encontrar o que você procura. Talvez usar o 'pesquisar' ajude." |
|
26 |
|
27 #: 404.php:15 |
|
28 #: search.php:58 |
|
29 msgid "Find" |
|
30 msgstr "Encontrar" |
|
31 |
|
32 #: archive.php:16 |
|
33 #, php-format |
|
34 msgid "Daily Archives: <span>%s</span>" |
|
35 msgstr "Arqvs. por dia: <span>%s</span>" |
|
36 |
|
37 #: archive.php:18 |
|
38 #, php-format |
|
39 msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>" |
|
40 msgstr "Arqvs. por mês: <span>%s</span>" |
|
41 |
|
42 #: archive.php:20 |
|
43 #, php-format |
|
44 msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>" |
|
45 msgstr "Arqvs. por ano: <span>%s</span>" |
|
46 |
|
47 #: archive.php:22 |
|
48 msgid "Blog Archives" |
|
49 msgstr "Blog-arqvs" |
|
50 |
|
51 #: archive.php:31 |
|
52 #: archive.php:53 |
|
53 #: author.php:21 |
|
54 #: author.php:57 |
|
55 #: category.php:20 |
|
56 #: category.php:42 |
|
57 #: index.php:17 |
|
58 #: index.php:49 |
|
59 #: search.php:21 |
|
60 #: search.php:43 |
|
61 msgid "<span class=\"meta-nav\">«</span> Older posts" |
|
62 msgstr "<span class=\"meta-nav\">«</span> Posts mais antigos" |
|
63 |
|
64 #: archive.php:32 |
|
65 #: archive.php:54 |
|
66 #: author.php:22 |
|
67 #: author.php:58 |
|
68 #: category.php:21 |
|
69 #: category.php:43 |
|
70 #: index.php:18 |
|
71 #: index.php:50 |
|
72 #: search.php:22 |
|
73 #: search.php:44 |
|
74 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">»</span>" |
|
75 msgstr "Posts mais recentes <span class=\"meta-nav\">»</span>" |
|
76 |
|
77 #: archive.php:41 |
|
78 #: attachment.php:20 |
|
79 #: author.php:45 |
|
80 #: category.php:30 |
|
81 #: index.php:30 |
|
82 #: search.php:31 |
|
83 msgid "Read More <span class=\"meta-nav\">»</span>" |
|
84 msgstr "Leia Mais <span class=\"meta-nav\">»</span>" |
|
85 |
|
86 #: archives.php:20 |
|
87 msgid "Archives by Category" |
|
88 msgstr "Arqvs. por Categoria" |
|
89 |
|
90 #: archives.php:26 |
|
91 msgid "Archives by Month" |
|
92 msgstr "Arqvs. por Mês" |
|
93 |
|
94 #: archives.php:32 |
|
95 #: links.php:20 |
|
96 #: page.php:16 |
|
97 msgid "Edit" |
|
98 msgstr "Editar" |
|
99 |
|
100 #: attachment.php:22 |
|
101 #: index.php:32 |
|
102 msgid "Pages:" |
|
103 msgstr "Páginas:" |
|
104 |
|
105 #: author.php:15 |
|
106 msgid "Author Archives: " |
|
107 msgstr "Arqvs. por autor: " |
|
108 |
|
109 #: author.php:34 |
|
110 msgid "Email " |
|
111 msgstr "Email " |
|
112 |
|
113 #: category.php:13 |
|
114 msgid "Category Archives:" |
|
115 msgstr "Arqvs. por Categoria:" |
|
116 |
|
117 #: comments.php:10 |
|
118 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." |
|
119 msgstr "Esse post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários." |
|
120 |
|
121 #: comments.php:31 |
|
122 #, php-format |
|
123 msgid "<span>%d</span> Comments" |
|
124 msgstr "<span>%d</span> Comentários" |
|
125 |
|
126 #: comments.php:31 |
|
127 msgid "<span>One</span> Comment" |
|
128 msgstr "<span>Um</span> Comentário" |
|
129 |
|
130 #: comments.php:52 |
|
131 #, php-format |
|
132 msgid "<span>%d</span> Trackbacks" |
|
133 msgstr "<span>%d</span> Trackbacks" |
|
134 |
|
135 #: comments.php:52 |
|
136 msgid "<span>One</span> Trackback" |
|
137 msgstr "<span>Um</span> Trackback" |
|
138 |
|
139 #: comments.php:67 |
|
140 msgid "Post a Comment" |
|
141 msgstr "Comentar" |
|
142 |
|
143 #: comments.php:67 |
|
144 #, php-format |
|
145 msgid "Post a Reply to %s" |
|
146 msgstr "Postar uma resposta para %s" |
|
147 |
|
148 #: comments.php:72 |
|
149 #, php-format |
|
150 msgid "You must be <a href=\"%s\" title=\"Log in\">logged in</a> to post a comment." |
|
151 msgstr "Você precisa <a href=\"%s\" title=\"Log in\">estar logado</a> para comentar." |
|
152 |
|
153 #: comments.php:83 |
|
154 #, php-format |
|
155 msgid "<span class=\"loggedin\">Logged in as <a href=\"%1$s\" title=\"Logged in as %2$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a></span>" |
|
156 msgstr "<span class=\"loggedin\">Logado como <a href=\"%1$s\" title=\"Logged in as %2$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Sair?</a></span>" |
|
157 |
|
158 #: comments.php:90 |
|
159 msgid "Your email is <em>never</em> published nor shared." |
|
160 msgstr "Seu email <em>nunca</em> será publicado ou distribuído." |
|
161 |
|
162 #: comments.php:90 |
|
163 msgid "Required fields are marked <span class=\"required\">*</span>" |
|
164 msgstr "Campos obrigatórios estão marcados com <span class=\"required\">*</span>" |
|
165 |
|
166 #: comments.php:93 |
|
167 msgid "Name" |
|
168 msgstr "Nome" |
|
169 |
|
170 #: comments.php:93 |
|
171 #: comments.php:98 |
|
172 msgid "<span class=\"required\">*</span>" |
|
173 msgstr "<span class=\"required\">*</span>" |
|
174 |
|
175 #: comments.php:98 |
|
176 msgid "Email" |
|
177 msgstr "Email" |
|
178 |
|
179 #: comments.php:103 |
|
180 msgid "Website" |
|
181 msgstr "Website" |
|
182 |
|
183 #: comments.php:110 |
|
184 msgid "Comment" |
|
185 msgstr "Comentário" |
|
186 |
|
187 #: comments.php:120 |
|
188 msgid "Post Comment" |
|
189 msgstr "Comentar" |
|
190 |
|
191 #: page.php:14 |
|
192 msgid "Pages: " |
|
193 msgstr "Páginas:" |
|
194 |
|
195 #: search.php:15 |
|
196 msgid "Search Results for:" |
|
197 msgstr "Pesquisar por:" |
|
198 |
|
199 #: search.php:51 |
|
200 msgid "Nothing Found" |
|
201 msgstr "Nada encontrado" |
|
202 |
|
203 #: search.php:53 |
|
204 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." |
|
205 msgstr "Desculpe, mas não foi encontrado nenhum resultado de acordo com os seus critérios de pesquisa. Tente novamente com palavras chave diferentes." |
|
206 |
|
207 #: sidebar.php:6 |
|
208 #: sidebar.php:10 |
|
209 msgid "Search" |
|
210 msgstr "Pesquisar" |
|
211 |
|
212 #: sidebar.php:16 |
|
213 msgid "Pages" |
|
214 msgstr "Páginas" |
|
215 |
|
216 #: sidebar.php:23 |
|
217 msgid "Categories" |
|
218 msgstr "Categorias" |
|
219 |
|
220 #: sidebar.php:31 |
|
221 msgid "Archives" |
|
222 msgstr "Arquivos" |
|
223 |
|
224 #: sidebar.php:50 |
|
225 msgid "RSS Feeds" |
|
226 msgstr "Feeds RSS" |
|
227 |
|
228 #: sidebar.php:52 |
|
229 #: library/extensions/hooks-filters.php:391 |
|
230 msgid "Posts RSS feed" |
|
231 msgstr "RSS Feed dos posts" |
|
232 |
|
233 #: sidebar.php:52 |
|
234 msgid "All posts" |
|
235 msgstr "Todos os posts" |
|
236 |
|
237 #: sidebar.php:53 |
|
238 #: library/extensions/hooks-filters.php:409 |
|
239 msgid "Comments RSS feed" |
|
240 msgstr "RSS Feed dos comentários" |
|
241 |
|
242 #: sidebar.php:53 |
|
243 msgid "All comments" |
|
244 msgstr "Todos os comentários" |
|
245 |
|
246 #: sidebar.php:58 |
|
247 msgid "Meta" |
|
248 msgstr "Meta" |
|
249 |
|
250 #: tag.php:13 |
|
251 #: library/extensions/hooks-filters.php:207 |
|
252 msgid "Tag Archives:" |
|
253 msgstr "Arqvs. por tag:" |
|
254 |
|
255 #: library/extensions/discussion.php:10 |
|
256 #, php-format |
|
257 msgid "Posted %1$s at %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to this comment\">Permalink</a>" |
|
258 msgstr "Publicado %1$s em %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink para este comentário\">Permalink</a>" |
|
259 |
|
260 #: library/extensions/discussion.php:15 |
|
261 msgid "\t\t\t\t\t<span class='unapproved'>Your comment is awaiting moderation.</span>\n" |
|
262 msgstr "\t\t\t\t\t<span class='unapproved'>Seu comentário está aguardando ação de um moderador.</span>\n" |
|
263 |
|
264 #: library/extensions/discussion.php:22 |
|
265 msgid "Reply" |
|
266 msgstr "Responder" |
|
267 |
|
268 #: library/extensions/discussion.php:23 |
|
269 msgid "Log in to reply." |
|
270 msgstr "Faça login para responder." |
|
271 |
|
272 #: library/extensions/discussion.php:37 |
|
273 #, php-format |
|
274 msgid "By %1$s on %2$s at %3$s" |
|
275 msgstr "Por %1$s em %2$s às %3$s" |
|
276 |
|
277 #: library/extensions/discussion.php:42 |
|
278 msgid "\\t\\t\\t\\t\\t<span class=\"unapproved\">Your trackback is awaiting moderation.</span>\\n" |
|
279 msgstr "\\t\\t\\t\\t\\t<span class=\"unapproved\">Seu trackback está aguardando ação de um moderador.</span>\\n" |
|
280 |
|
281 #: library/extensions/helpers.php:31 |
|
282 #: library/extensions/helpers.php:44 |
|
283 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." |
|
284 msgstr "Não há sumário porque esse post é protegido." |
|
285 |
|
286 #: library/extensions/hooks-filters.php:61 |
|
287 msgid "Skip navigation to the content" |
|
288 msgstr "Ir direto para o conteúdo" |
|
289 |
|
290 #: library/extensions/hooks-filters.php:61 |
|
291 msgid "Skip to content" |
|
292 msgstr "Ir direto" |
|
293 |
|
294 #: library/extensions/hooks-filters.php:211 |
|
295 #: library/extensions/hooks-filters.php:498 |
|
296 msgid "Not Found" |
|
297 msgstr "Não encontrado" |
|
298 |
|
299 #: library/extensions/hooks-filters.php:490 |
|
300 #: library/extensions/hooks-filters.php:545 |
|
301 msgid "Edit post" |
|
302 msgstr "Editar post" |
|
303 |
|
304 #: library/extensions/hooks-filters.php:503 |
|
305 #: library/extensions/hooks-filters.php:598 |
|
306 msgid "Permalink to " |
|
307 msgstr "Permalink para " |
|
308 |
|
309 #: library/extensions/hooks-filters.php:512 |
|
310 msgid "By " |
|
311 msgstr "Por " |
|
312 |
|
313 #: library/extensions/hooks-filters.php:514 |
|
314 msgid "View all posts by " |
|
315 msgstr "Ver todos os posts de" |
|
316 |
|
317 #: library/extensions/hooks-filters.php:517 |
|
318 msgid "Published: " |
|
319 msgstr "Publicado:" |
|
320 |
|
321 #: library/extensions/hooks-filters.php:552 |
|
322 msgid "This entry was posted in " |
|
323 msgstr "Este post foi publicado em" |
|
324 |
|
325 #: library/extensions/hooks-filters.php:555 |
|
326 msgid "Also posted in " |
|
327 msgstr "Também publicado em" |
|
328 |
|
329 #: library/extensions/hooks-filters.php:558 |
|
330 msgid "Posted in " |
|
331 msgstr "Publicado em " |
|
332 |
|
333 #: library/extensions/hooks-filters.php:565 |
|
334 msgid " and tagged" |
|
335 msgstr " e tags" |
|
336 |
|
337 #: library/extensions/hooks-filters.php:568 |
|
338 msgid " Also tagged " |
|
339 msgstr " Também com tags" |
|
340 |
|
341 #: library/extensions/hooks-filters.php:570 |
|
342 msgid "Tagged" |
|
343 msgstr "Tagged" |
|
344 |
|
345 #: library/extensions/hooks-filters.php:579 |
|
346 #: library/extensions/hooks-filters.php:582 |
|
347 #: library/extensions/hooks-filters.php:585 |
|
348 msgid "Comment on " |
|
349 msgstr "Comentar em" |
|
350 |
|
351 #: library/extensions/hooks-filters.php:580 |
|
352 msgid " Comments" |
|
353 msgstr " Comentários" |
|
354 |
|
355 #: library/extensions/hooks-filters.php:583 |
|
356 msgid " Comment" |
|
357 msgstr " Comentário" |
|
358 |
|
359 #: library/extensions/hooks-filters.php:586 |
|
360 msgid "Leave a comment" |
|
361 msgstr "Deixe um comentário" |
|
362 |
|
363 #: library/extensions/hooks-filters.php:589 |
|
364 msgid "Comments closed" |
|
365 msgstr "Fechado para comentários" |
|
366 |
|
367 #: library/extensions/hooks-filters.php:598 |
|
368 msgid ". Bookmark the " |
|
369 msgstr ". Bookmark o " |
|
370 |
|
371 #: library/extensions/hooks-filters.php:599 |
|
372 msgid "permalink" |
|
373 msgstr "permalink" |
|
374 |
|
375 #: library/extensions/hooks-filters.php:601 |
|
376 #: library/extensions/hooks-filters.php:609 |
|
377 msgid "Post a comment" |
|
378 msgstr "Comentar" |
|
379 |
|
380 #: library/extensions/hooks-filters.php:602 |
|
381 msgid " or leave a trackback: " |
|
382 msgstr " ou deixar um trackback:" |
|
383 |
|
384 #: library/extensions/hooks-filters.php:603 |
|
385 #: library/extensions/hooks-filters.php:606 |
|
386 msgid "Trackback URL for your post" |
|
387 msgstr "Trackback do seu post" |
|
388 |
|
389 #: library/extensions/hooks-filters.php:603 |
|
390 #: library/extensions/hooks-filters.php:606 |
|
391 msgid "Trackback URL" |
|
392 msgstr "Trackback URL" |
|
393 |
|
394 #: library/extensions/hooks-filters.php:605 |
|
395 msgid " Comments are closed, but you can leave a trackback: " |
|
396 msgstr "Este conteúdo está fechado para comentários, mas você pode deixar um trackback:" |
|
397 |
|
398 #: library/extensions/hooks-filters.php:608 |
|
399 msgid " Trackbacks are closed, but you can " |
|
400 msgstr "Este conteúdo está fechado ara trackbacks, mas você pode" |
|
401 |
|
402 #: library/extensions/hooks-filters.php:609 |
|
403 msgid "post a comment" |
|
404 msgstr "postar um comentário" |
|
405 |
|
406 #: library/extensions/hooks-filters.php:611 |
|
407 msgid " Both comments and trackbacks are currently closed." |
|
408 msgstr " Fechado para comentários e trackbacks no momento." |
|
409 |
|
410 #: library/extensions/shortcodes.php:16 |
|
411 msgid "Login" |
|
412 msgstr "Login" |
|
413 |
|
414 #: library/extensions/shortcodes.php:18 |
|
415 msgid "Logout" |
|
416 msgstr "Sair" |
|
417 |
|
418 #: library/extensions/theme-options.php:13 |
|
419 msgid "Index Insert Position" |
|
420 msgstr "Posição de inserção no índice" |
|
421 |
|
422 #: library/extensions/theme-options.php:14 |
|
423 msgid "The widgetized Index Insert will follow after this post number." |
|
424 msgstr "A inserção widgetized no índice virá após este número de post." |
|
425 |
|
426 #: library/extensions/theme-options.php:19 |
|
427 msgid "Info on Author Page" |
|
428 msgstr "Informação na Página do Autor" |
|
429 |
|
430 #: library/extensions/theme-options.php:20 |
|
431 msgid "Display a <a href=\"http://microformats.org/wiki/hcard\" target=\"_blank\">microformatted vCard</a>—with the author's avatar, bio and email—on the author page." |
|
432 msgstr "Exibir um <a href=\"http://microformats.org/wiki/hcard\" target=\"_blank\">vCard microformatado</a>—com avatar do autor, bio e email--na página do autor." |
|
433 |
|
434 #: library/extensions/theme-options.php:26 |
|
435 msgid "Text in Footer" |
|
436 msgstr "Texto no Rodapé" |
|
437 |
|
438 #: library/extensions/theme-options.php:27 |
|
439 msgid "Enter the text that will appear in the bottom of your footer. You can use these shortcodes: [wp-link] [theme-link] [loginout-link] [blog-title] [the-year]" |
|
440 msgstr "Digite o texto que irá aparecer no fim do rodapé. Você pode usar estes atalhos: [wp-link] [theme-link] [loginout-link] [blog-title] [the-year]" |
|
441 |
|
442 #: library/extensions/theme-options.php:29 |
|
443 msgid "Powered by [wp-link]. Built on the [theme-link]." |
|
444 msgstr "Produzido por [wp-link]. Construído no [theme-link]." |
|
445 |
|
446 #: library/extensions/theme-options.php:77 |
|
447 msgid "settings saved." |
|
448 msgstr "preferências salvas." |
|
449 |
|
450 #: library/extensions/theme-options.php:78 |
|
451 msgid "settings reset." |
|
452 msgstr "zerar preferências." |
|
453 |
|
454 #: library/extensions/theme-options.php:79 |
|
455 msgid "widgets reset." |
|
456 msgstr "zerar widgets." |
|
457 |
|
458 #: library/extensions/theme-options.php:195 |
|
459 msgid "Save changes" |
|
460 msgstr "Salvar modificações" |
|
461 |
|
462 #: library/extensions/theme-options.php:201 |
|
463 msgid "Reset" |
|
464 msgstr "Zerar" |
|
465 |
|
466 #: library/extensions/theme-options.php:207 |
|
467 msgid "Reset Widgets" |
|
468 msgstr "Zerar Widgets" |
|
469 |
|
470 #: library/extensions/theme-options.php:212 |
|
471 msgid "For more information about this theme, <a href=\"http://themeshaper.com\">visit ThemeShaper</a>. Please visit the <a href=\"http://themeshaper.com/forums/\">ThemeShaper Forums</a> if you have any questions about Thematic." |
|
472 msgstr "Para maiores informações sobre este tema, visite <a href=\"http://themeshaper.com\" rel=\"nofollow\">ThemeShaper</a>. Por favor viste os <a href=\"http://themeshaper.com/forums/\" rel=\"nofollow\">Fóruns do ThemeShaper</a> se você tiver dúvidas sobre Thematic." |
|
473 |
|
474 #: library/extensions/widgets.php:55 |
|
475 #: library/extensions/widgets.php:245 |
|
476 #: library/extensions/widgets.php:246 |
|
477 msgid "RSS Links" |
|
478 msgstr "Links RSS" |
|
479 |
|
480 #: library/extensions/widgets.php:79 |
|
481 msgid "Title:" |
|
482 msgstr "Título:" |
|
483 |
|
484 #~ msgid "Blog Index" |
|
485 #~ msgstr "Índice" |
|
486 #~ msgid "Error 404 - Not Found" |
|
487 #~ msgstr "Fehler 404 - Nicht gefunden" |
|
488 #~ msgid "Archive for the ‘%s’ Category" |
|
489 #~ msgstr "Archiv für die Kategorie „%s“" |
|
490 #~ msgid "Posts Tagged ‘%s’" |
|
491 #~ msgstr "Artikel-Schlagworte: „%s“" |
|
492 #~ msgid "Archive for %s|Daily archive page" |
|
493 #~ msgstr "Archiv für %s" |
|
494 #~ msgid "F jS, Y" |
|
495 #~ msgstr "j. F Y" |
|
496 #~ msgid "Archive for %s|Monthly archive page" |
|
497 #~ msgstr "Archiv für %s" |
|
498 #~ msgid "F, Y" |
|
499 #~ msgstr "F Y" |
|
500 #~ msgid "Archive for %s|Yearly archive page" |
|
501 #~ msgstr "Archiv für %s" |
|
502 #~ msgid "Y" |
|
503 #~ msgstr "Y" |
|
504 #~ msgid "« Older Entries" |
|
505 #~ msgstr "« Ältere Einträge" |
|
506 #~ msgid "Newer Entries »" |
|
507 #~ msgstr "Neuere Einträge »" |
|
508 #~ msgid "l, F jS, Y" |
|
509 #~ msgstr "l, j. F Y" |
|
510 #~ msgid "Tags:" |
|
511 #~ msgstr "Schlagworte:" |
|
512 #~ msgid "No Comments »" |
|
513 #~ msgstr "Keine Kommentare »" |
|
514 #~ msgid "1 Comment »" |
|
515 #~ msgstr "1 Kommentar »" |
|
516 #~ msgid "% Comments »" |
|
517 #~ msgstr "% Kommentare »" |
|
518 #~ msgid "Archives by Subject:" |
|
519 #~ msgstr "Archive nach Thema:" |
|
520 #~ msgid "Permanent Link: %s" |
|
521 #~ msgstr "Permanent-Link: %s" |
|
522 #~ msgid "Read the rest of this entry »" |
|
523 #~ msgstr "Diesen Beitrag weiterlesen »" |
|
524 #~ msgid "This entry was posted %1$s on %2$s at %3$s and is filed under %4$s." |
|
525 #~ msgstr "" |
|
526 #~ "Dieser Beitrag wurde vor %1$s am %2$s um %3$s Uhr veröffentlicht und " |
|
527 #~ "unter %4$s gespeichert." |
|
528 #~ msgid "" |
|
529 #~ "You can follow any responses to this entry through the <a href='%s'>RSS " |
|
530 #~ "2.0</a> feed." |
|
531 #~ msgstr "" |
|
532 #~ "Sie können Kommentare zu diesem Eintrag über den <a href='%" |
|
533 #~ "s'>RSS-2.0</a>-Feed verfolgen." |
|
534 #~ msgid "" |
|
535 #~ "You can <a href=\"#respond\">leave a response</a>, or <a href=\"%s\" rel=" |
|
536 #~ "\"trackback\">trackback</a> from your own site." |
|
537 #~ msgstr "" |
|
538 #~ "Sie können einen <a href=\"#respond\">Kommentar hinterlassen</a> " |
|
539 #~ "oder einen <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">Trackback</a> von Ihrer " |
|
540 #~ "Website hierher setzen." |
|
541 #~ msgid "" |
|
542 #~ "Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback" |
|
543 #~ "\">trackback</a> from your own site." |
|
544 #~ msgstr "" |
|
545 #~ "Kommentare sind momentan deaktiviert, aber Sie können einen <a href=" |
|
546 #~ "\"%s\" rel=\"trackback\">Trackback</a> von Ihrer Website hierher setzen." |
|
547 #~ msgid "" |
|
548 #~ "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not " |
|
549 #~ "allowed." |
|
550 #~ msgstr "" |
|
551 #~ "Sie können einen <a href=\"#respond\">Kommentar hinterlassen</a>, " |
|
552 #~ "Pingbacks/Trackbacks sind momentan deaktiviert." |
|
553 #~ msgid "Edit this entry." |
|
554 #~ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" |
|
555 #~ msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." |
|
556 #~ msgstr "" |
|
557 #~ "Leider wurden keine Anhänge gefunden, die Ihren Kriterien " |
|
558 #~ "entsprechen." |
|
559 #~ msgid "No Responses" |
|
560 #~ msgstr "Keine Kommentare" |
|
561 #~ msgid "One Response" |
|
562 #~ msgstr "1 Kommentar" |
|
563 #~ msgid "% Responses" |
|
564 #~ msgstr "% Kommentare" |
|
565 #~ msgid "to “%s”" |
|
566 #~ msgstr "zu „%s“" |
|
567 #~ msgid "<cite>%s</cite> Says:" |
|
568 #~ msgstr "<cite>%s</cite> sagt:" |
|
569 #~ msgid "edit" |
|
570 #~ msgstr "bearbeiten" |
|
571 #~ msgid "Comments are closed." |
|
572 #~ msgstr "Kommentieren ist momentan nicht möglich." |
|
573 #~ msgid "Leave a Reply" |
|
574 #~ msgstr "Kommentieren" |
|
575 #~ msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." |
|
576 #~ msgstr "Angemeldet als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." |
|
577 #~ msgid "Log out of this account" |
|
578 #~ msgstr "Jetzt abmelden" |
|
579 #~ msgid "Log out »" |
|
580 #~ msgstr "Abmelden »" |
|
581 #~ msgid "(required)" |
|
582 #~ msgstr "(benötigt)" |
|
583 #~ msgid "Mail (will not be published)" |
|
584 #~ msgstr "E-Mail (wird nicht veröffentlicht)" |
|
585 #~ msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>" |
|
586 #~ msgstr "" |
|
587 #~ "<strong>XHTML:</strong> Sie können folgende Elemente nutzen: <code>%" |
|
588 #~ "s</code>" |
|
589 #~ msgid "Submit Comment" |
|
590 #~ msgstr "Kommentar senden" |
|
591 #~ msgid "%1$s - Comments on %2$s" |
|
592 #~ msgstr "%1$s - Kommentare zu %2$s" |
|
593 #~ msgid "" |
|
594 #~ "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on " |
|
595 #~ "this post." |
|
596 #~ msgstr "" |
|
597 #~ "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-Feed für " |
|
598 #~ "Kommentare zu diesem Artikel." |
|
599 #~ msgid "" |
|
600 #~ "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack " |
|
601 #~ "this entry is: <em>%s</em>" |
|
602 #~ msgstr "" |
|
603 #~ "Die Trackback-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> zu " |
|
604 #~ "diesem Artikel ist: <em>%s</em>" |
|
605 #~ msgid "Pingback" |
|
606 #~ msgstr "Pingback" |
|
607 #~ msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" |
|
608 #~ msgstr "von %1$s — %2$s um <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s Uhr</a>" |
|
609 #~ msgid "No comments yet." |
|
610 #~ msgstr "Noch keine Kommentare." |
|
611 #~ msgid "" |
|
612 #~ "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, " |
|
613 #~ "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: " |
|
614 #~ "<code>%s</code>" |
|
615 #~ msgstr "" |
|
616 #~ "Zeilen- und Absatzumbrüche werden automatisch eingefügt, Ihre E-" |
|
617 #~ "Mail wird nicht angezeigt.Erlaubtes <acronym title=\"Hypertext Markup " |
|
618 #~ "Language\">HTML</acronym>:" |
|
619 #~ msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" |
|
620 #~ msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" |
|
621 #~ msgid "Say It!" |
|
622 #~ msgstr "Senden" |
|
623 #~ msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." |
|
624 #~ msgstr "Kommentieren ist momentan leider nicht möglich." |
|
625 #~ msgid "Close this window." |
|
626 #~ msgstr "Fenster schließen." |
|
627 #~ msgid "" |
|
628 #~ "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art " |
|
629 #~ "semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" |
|
630 #~ msgstr "" |
|
631 #~ "<a href=\"%s\" title=\"WordPress, die führende Weblog-Anwendung" |
|
632 #~ "\"><strong>WordPress</strong></a>" |
|
633 #~ msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" |
|
634 #~ msgstr "%1$s läuft mit %2$s" |
|
635 #~ msgid "%1$s and %2$s." |
|
636 #~ msgstr "%1$s und %2$s." |
|
637 #~ msgid "Entries (RSS)" |
|
638 #~ msgstr "Beiträge (RSS)" |
|
639 #~ msgid "%d queries. %s seconds." |
|
640 #~ msgstr "%d Abfragen. %s Sekunden." |
|
641 #~ msgid "Customize Header" |
|
642 #~ msgstr "Kopfbereich anpassen" |
|
643 #~ msgid "Header Image and Color" |
|
644 #~ msgstr "Hintergrundbild und -farbe" |
|
645 #~ msgid "Close Color Picker" |
|
646 #~ msgstr "Farbwähler schließen" |
|
647 #~ msgid "Save" |
|
648 #~ msgstr "Speichern" |
|
649 #~ msgid "Font Color:" |
|
650 #~ msgstr "Schriftfarbe:" |
|
651 #~ msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" |
|
652 #~ msgstr "Eine beliebige CSS-Farbe (%s oder %s oder %s)" |
|
653 #~ msgid "Upper Color:" |
|
654 #~ msgstr "Farbe für oben:" |
|
655 #~ msgid "HEX only (%s or %s)" |
|
656 #~ msgstr "Nur HEX (%s oder %s)" |
|
657 #~ msgid "Lower Color:" |
|
658 #~ msgstr "Farbe für unten:" |
|
659 #~ msgid "Toggle Text" |
|
660 #~ msgstr "Text umschalten" |
|
661 #~ msgid "Use Defaults" |
|
662 #~ msgstr "Standard verwenden" |
|
663 #~ msgid "Font Color" |
|
664 #~ msgstr "Schriftfarbe" |
|
665 #~ msgid "Upper Color" |
|
666 #~ msgstr "Farbe für oben" |
|
667 #~ msgid "Lower Color" |
|
668 #~ msgstr "Farbe für unten" |
|
669 #~ msgid "Advanced" |
|
670 #~ msgstr "Erweitert" |
|
671 #~ msgid "Update Header »" |
|
672 #~ msgstr "Kopfbereich aktualisieren »" |
|
673 #~ msgid "Font Color (CSS):" |
|
674 #~ msgstr "Schriftfarbe (CSS):" |
|
675 #~ msgid "Upper Color (HEX):" |
|
676 #~ msgstr "Farbe für oben (HEX):" |
|
677 #~ msgid "Lower Color (HEX):" |
|
678 #~ msgstr "Farbe für unten (HEX):" |
|
679 #~ msgid "Select Default Colors" |
|
680 #~ msgstr "Standardfarben auswählen" |
|
681 #~ msgid "Toggle Text Display" |
|
682 #~ msgstr "Textanzeige aktivieren/deaktivieren" |
|
683 #~ msgid "» Blog Archive" |
|
684 #~ msgstr "» Blogarchiv" |
|
685 #~ msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s and is filed under %3$s." |
|
686 #~ msgstr "" |
|
687 #~ "Dieser Beitrag wurde am %1$s um %2$s Uhr veröffentlicht und unter %3$s " |
|
688 #~ "gespeichert." |
|
689 #~ msgid "Sorry, no posts matched your criteria." |
|
690 #~ msgstr "" |
|
691 #~ "Leider wurden keine Artikel gefunden, die Ihren Kriterien entsprechen." |
|
692 #~ msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." |
|
693 #~ msgstr "Es konnten leider keine passenden Inhalte gefunden werden." |
|
694 #~ msgid "Read the rest of this page »" |
|
695 #~ msgstr "Diesen Seite weiterlesen »" |
|
696 #~ msgid "Search for:" |
|
697 #~ msgstr "Suchen nach:" |
|
698 #~ msgid "No posts found. Try a different search?" |
|
699 #~ msgstr "" |
|
700 #~ "Ihre Suche ergab keine Treffer. Möchten Sie eine neue Suche starten?" |
|
701 #~ msgid "Author" |
|
702 #~ msgstr "Autor" |
|
703 #~ msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." |
|
704 #~ msgstr "Sie sind momentan im Archiv der Kategorie %s." |
|
705 #~ msgid "" |
|
706 #~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives " |
|
707 #~ "for the day %3$s." |
|
708 #~ msgstr "" |
|
709 #~ "Sie sind momentan im Blogarchiv für den %3$s von <a href=\"%1$s/\">%2" |
|
710 #~ "$s</a>." |
|
711 #~ msgid "" |
|
712 #~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives " |
|
713 #~ "for %3$s." |
|
714 #~ msgstr "" |
|
715 #~ "Sie sind momentan im Blogarchiv für %3$s von <a href=\"%1$s/\">%2$s</" |
|
716 #~ "a>." |
|
717 #~ msgid "" |
|
718 #~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives " |
|
719 #~ "for the year %3$s." |
|
720 #~ msgstr "" |
|
721 #~ "Sie sind momentan im Blogarchiv für das Jahr %3$s von <a href=\"%1$s/" |
|
722 #~ "\">%2$s</a>." |
|
723 #~ msgid "" |
|
724 #~ "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for " |
|
725 #~ "<strong>‘%3$s’</strong>. If you are unable to find anything " |
|
726 #~ "in these search results, you can try one of these links." |
|
727 #~ msgstr "" |
|
728 #~ "Sie haben im Blogarchiv von <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> nach " |
|
729 #~ "<strong>„%3$s“</strong> gesucht. Falls Sie in den " |
|
730 #~ "Suchergebnissen nicht fündig werden, helfen Ihnen mö" |
|
731 #~ "glicherweise die folgenden Links." |
|
732 #~ msgid "" |
|
733 #~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives." |
|
734 #~ msgstr "Sie sind momentan im Blogarchiv von <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>." |
|
735 #~ msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" |
|
736 #~ msgstr "Diese Seite ist valides XHTML 1.0 Transitional" |
|
737 #~ msgid "" |
|
738 #~ "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" |
|
739 #~ msgstr "" |
|
740 #~ "Valides <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" |
|
741 #~ msgid "XHTML Friends Network" |
|
742 #~ msgstr "XHTML Friends Network" |
|
743 #~ msgid "XFN" |
|
744 #~ msgstr "XFN" |
|
745 #~ msgid "" |
|
746 #~ "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing " |
|
747 #~ "platform." |
|
748 #~ msgstr "Läuft mit WordPress, der führenden Weblog-Anwendung." |
|
749 #~ msgid "Edit this entry" |
|
750 #~ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" |
|
751 #~ msgid "" |
|
752 #~ "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art " |
|
753 #~ "semantic personal publishing platform\"><strong>Wordpress</strong></a>" |
|
754 #~ msgstr "" |
|
755 #~ "<a href=\"%s\" title=\"WordPress, die führende Weblog-Anwendung" |
|
756 #~ "\"><strong>WordPress</strong></a>" |
|
757 #~ msgid "" |
|
758 #~ "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out " |
|
759 #~ "of this account\">Logout »</a>" |
|
760 #~ msgstr "" |
|
761 #~ "Angemeldet als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Abmelden " |
|
762 #~ "»</a>" |
|
763 |