diff -r 0d9a58d2c515 -r 0d28b7c10758 web/wp-content/themes/thematic/library/languages/pt_BR.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/web/wp-content/themes/thematic/library/languages/pt_BR.po Fri Mar 12 13:29:04 2010 +0000 @@ -0,0 +1,763 @@ +# kubrick theme pot file. +# Copyright (C) 2007 WordPress +# This file is distributed under the same license as the kubrick theme package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Thematic 0.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-22 18:56-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:43-0500\n" +"Last-Translator: Fernanda Thiesen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" +"X-Poedit-Basepath: F:\\Downloads\\thematic.0.9\\thematic\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: 404.php:10 +msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." +msgstr "Desculpe, não estamos conseguindo encontrar o que você procura. Talvez usar o 'pesquisar' ajude." + +#: 404.php:15 +#: search.php:58 +msgid "Find" +msgstr "Encontrar" + +#: archive.php:16 +#, php-format +msgid "Daily Archives: %s" +msgstr "Arqvs. por dia: %s" + +#: archive.php:18 +#, php-format +msgid "Monthly Archives: %s" +msgstr "Arqvs. por mês: %s" + +#: archive.php:20 +#, php-format +msgid "Yearly Archives: %s" +msgstr "Arqvs. por ano: %s" + +#: archive.php:22 +msgid "Blog Archives" +msgstr "Blog-arqvs" + +#: archive.php:31 +#: archive.php:53 +#: author.php:21 +#: author.php:57 +#: category.php:20 +#: category.php:42 +#: index.php:17 +#: index.php:49 +#: search.php:21 +#: search.php:43 +msgid "« Older posts" +msgstr "« Posts mais antigos" + +#: archive.php:32 +#: archive.php:54 +#: author.php:22 +#: author.php:58 +#: category.php:21 +#: category.php:43 +#: index.php:18 +#: index.php:50 +#: search.php:22 +#: search.php:44 +msgid "Newer posts »" +msgstr "Posts mais recentes »" + +#: archive.php:41 +#: attachment.php:20 +#: author.php:45 +#: category.php:30 +#: index.php:30 +#: search.php:31 +msgid "Read More »" +msgstr "Leia Mais »" + +#: archives.php:20 +msgid "Archives by Category" +msgstr "Arqvs. por Categoria" + +#: archives.php:26 +msgid "Archives by Month" +msgstr "Arqvs. por Mês" + +#: archives.php:32 +#: links.php:20 +#: page.php:16 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: attachment.php:22 +#: index.php:32 +msgid "Pages:" +msgstr "Páginas:" + +#: author.php:15 +msgid "Author Archives: " +msgstr "Arqvs. por autor: " + +#: author.php:34 +msgid "Email " +msgstr "Email " + +#: category.php:13 +msgid "Category Archives:" +msgstr "Arqvs. por Categoria:" + +#: comments.php:10 +msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." +msgstr "Esse post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários." + +#: comments.php:31 +#, php-format +msgid "%d Comments" +msgstr "%d Comentários" + +#: comments.php:31 +msgid "One Comment" +msgstr "Um Comentário" + +#: comments.php:52 +#, php-format +msgid "%d Trackbacks" +msgstr "%d Trackbacks" + +#: comments.php:52 +msgid "One Trackback" +msgstr "Um Trackback" + +#: comments.php:67 +msgid "Post a Comment" +msgstr "Comentar" + +#: comments.php:67 +#, php-format +msgid "Post a Reply to %s" +msgstr "Postar uma resposta para %s" + +#: comments.php:72 +#, php-format +msgid "You must be logged in to post a comment." +msgstr "Você precisa estar logado para comentar." + +#: comments.php:83 +#, php-format +msgid "Logged in as %2$s. Log out?" +msgstr "Logado como %2$s. Sair?" + +#: comments.php:90 +msgid "Your email is never published nor shared." +msgstr "Seu email nunca será publicado ou distribuído." + +#: comments.php:90 +msgid "Required fields are marked *" +msgstr "Campos obrigatórios estão marcados com *" + +#: comments.php:93 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: comments.php:93 +#: comments.php:98 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: comments.php:98 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: comments.php:103 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: comments.php:110 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: comments.php:120 +msgid "Post Comment" +msgstr "Comentar" + +#: page.php:14 +msgid "Pages: " +msgstr "Páginas:" + +#: search.php:15 +msgid "Search Results for:" +msgstr "Pesquisar por:" + +#: search.php:51 +msgid "Nothing Found" +msgstr "Nada encontrado" + +#: search.php:53 +msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." +msgstr "Desculpe, mas não foi encontrado nenhum resultado de acordo com os seus critérios de pesquisa. Tente novamente com palavras chave diferentes." + +#: sidebar.php:6 +#: sidebar.php:10 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: sidebar.php:16 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#: sidebar.php:23 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: sidebar.php:31 +msgid "Archives" +msgstr "Arquivos" + +#: sidebar.php:50 +msgid "RSS Feeds" +msgstr "Feeds RSS" + +#: sidebar.php:52 +#: library/extensions/hooks-filters.php:391 +msgid "Posts RSS feed" +msgstr "RSS Feed dos posts" + +#: sidebar.php:52 +msgid "All posts" +msgstr "Todos os posts" + +#: sidebar.php:53 +#: library/extensions/hooks-filters.php:409 +msgid "Comments RSS feed" +msgstr "RSS Feed dos comentários" + +#: sidebar.php:53 +msgid "All comments" +msgstr "Todos os comentários" + +#: sidebar.php:58 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: tag.php:13 +#: library/extensions/hooks-filters.php:207 +msgid "Tag Archives:" +msgstr "Arqvs. por tag:" + +#: library/extensions/discussion.php:10 +#, php-format +msgid "Posted %1$s at %2$s | Permalink" +msgstr "Publicado %1$s em %2$s | Permalink" + +#: library/extensions/discussion.php:15 +msgid "\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n" +msgstr "\t\t\t\t\tSeu comentário está aguardando ação de um moderador.\n" + +#: library/extensions/discussion.php:22 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: library/extensions/discussion.php:23 +msgid "Log in to reply." +msgstr "Faça login para responder." + +#: library/extensions/discussion.php:37 +#, php-format +msgid "By %1$s on %2$s at %3$s" +msgstr "Por %1$s em %2$s às %3$s" + +#: library/extensions/discussion.php:42 +msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n" +msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tSeu trackback está aguardando ação de um moderador.\\n" + +#: library/extensions/helpers.php:31 +#: library/extensions/helpers.php:44 +msgid "There is no excerpt because this is a protected post." +msgstr "Não há sumário porque esse post é protegido." + +#: library/extensions/hooks-filters.php:61 +msgid "Skip navigation to the content" +msgstr "Ir direto para o conteúdo" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:61 +msgid "Skip to content" +msgstr "Ir direto" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:211 +#: library/extensions/hooks-filters.php:498 +msgid "Not Found" +msgstr "Não encontrado" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:490 +#: library/extensions/hooks-filters.php:545 +msgid "Edit post" +msgstr "Editar post" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:503 +#: library/extensions/hooks-filters.php:598 +msgid "Permalink to " +msgstr "Permalink para " + +#: library/extensions/hooks-filters.php:512 +msgid "By " +msgstr "Por " + +#: library/extensions/hooks-filters.php:514 +msgid "View all posts by " +msgstr "Ver todos os posts de" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:517 +msgid "Published: " +msgstr "Publicado:" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:552 +msgid "This entry was posted in " +msgstr "Este post foi publicado em" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:555 +msgid "Also posted in " +msgstr "Também publicado em" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:558 +msgid "Posted in " +msgstr "Publicado em " + +#: library/extensions/hooks-filters.php:565 +msgid " and tagged" +msgstr " e tags" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:568 +msgid " Also tagged " +msgstr " Também com tags" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:570 +msgid "Tagged" +msgstr "Tagged" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:579 +#: library/extensions/hooks-filters.php:582 +#: library/extensions/hooks-filters.php:585 +msgid "Comment on " +msgstr "Comentar em" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:580 +msgid " Comments" +msgstr " Comentários" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:583 +msgid " Comment" +msgstr " Comentário" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:586 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Deixe um comentário" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:589 +msgid "Comments closed" +msgstr "Fechado para comentários" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:598 +msgid ". Bookmark the " +msgstr ". Bookmark o " + +#: library/extensions/hooks-filters.php:599 +msgid "permalink" +msgstr "permalink" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:601 +#: library/extensions/hooks-filters.php:609 +msgid "Post a comment" +msgstr "Comentar" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:602 +msgid " or leave a trackback: " +msgstr " ou deixar um trackback:" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:603 +#: library/extensions/hooks-filters.php:606 +msgid "Trackback URL for your post" +msgstr "Trackback do seu post" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:603 +#: library/extensions/hooks-filters.php:606 +msgid "Trackback URL" +msgstr "Trackback URL" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:605 +msgid " Comments are closed, but you can leave a trackback: " +msgstr "Este conteúdo está fechado para comentários, mas você pode deixar um trackback:" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:608 +msgid " Trackbacks are closed, but you can " +msgstr "Este conteúdo está fechado ara trackbacks, mas você pode" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:609 +msgid "post a comment" +msgstr "postar um comentário" + +#: library/extensions/hooks-filters.php:611 +msgid " Both comments and trackbacks are currently closed." +msgstr " Fechado para comentários e trackbacks no momento." + +#: library/extensions/shortcodes.php:16 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: library/extensions/shortcodes.php:18 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: library/extensions/theme-options.php:13 +msgid "Index Insert Position" +msgstr "Posição de inserção no índice" + +#: library/extensions/theme-options.php:14 +msgid "The widgetized Index Insert will follow after this post number." +msgstr "A inserção widgetized no índice virá após este número de post." + +#: library/extensions/theme-options.php:19 +msgid "Info on Author Page" +msgstr "Informação na Página do Autor" + +#: library/extensions/theme-options.php:20 +msgid "Display a microformatted vCard—with the author's avatar, bio and email—on the author page." +msgstr "Exibir um vCard microformatado—com avatar do autor, bio e email--na página do autor." + +#: library/extensions/theme-options.php:26 +msgid "Text in Footer" +msgstr "Texto no Rodapé" + +#: library/extensions/theme-options.php:27 +msgid "Enter the text that will appear in the bottom of your footer. You can use these shortcodes: [wp-link] [theme-link] [loginout-link] [blog-title] [the-year]" +msgstr "Digite o texto que irá aparecer no fim do rodapé. Você pode usar estes atalhos: [wp-link] [theme-link] [loginout-link] [blog-title] [the-year]" + +#: library/extensions/theme-options.php:29 +msgid "Powered by [wp-link]. Built on the [theme-link]." +msgstr "Produzido por [wp-link]. Construído no [theme-link]." + +#: library/extensions/theme-options.php:77 +msgid "settings saved." +msgstr "preferências salvas." + +#: library/extensions/theme-options.php:78 +msgid "settings reset." +msgstr "zerar preferências." + +#: library/extensions/theme-options.php:79 +msgid "widgets reset." +msgstr "zerar widgets." + +#: library/extensions/theme-options.php:195 +msgid "Save changes" +msgstr "Salvar modificações" + +#: library/extensions/theme-options.php:201 +msgid "Reset" +msgstr "Zerar" + +#: library/extensions/theme-options.php:207 +msgid "Reset Widgets" +msgstr "Zerar Widgets" + +#: library/extensions/theme-options.php:212 +msgid "For more information about this theme, visit ThemeShaper. Please visit the ThemeShaper Forums if you have any questions about Thematic." +msgstr "Para maiores informações sobre este tema, visite ThemeShaper. Por favor viste os Fóruns do ThemeShaper se você tiver dúvidas sobre Thematic." + +#: library/extensions/widgets.php:55 +#: library/extensions/widgets.php:245 +#: library/extensions/widgets.php:246 +msgid "RSS Links" +msgstr "Links RSS" + +#: library/extensions/widgets.php:79 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#~ msgid "Blog Index" +#~ msgstr "Índice" +#~ msgid "Error 404 - Not Found" +#~ msgstr "Fehler 404 - Nicht gefunden" +#~ msgid "Archive for the ‘%s’ Category" +#~ msgstr "Archiv für die Kategorie „%s“" +#~ msgid "Posts Tagged ‘%s’" +#~ msgstr "Artikel-Schlagworte: „%s“" +#~ msgid "Archive for %s|Daily archive page" +#~ msgstr "Archiv für %s" +#~ msgid "F jS, Y" +#~ msgstr "j. F Y" +#~ msgid "Archive for %s|Monthly archive page" +#~ msgstr "Archiv für %s" +#~ msgid "F, Y" +#~ msgstr "F Y" +#~ msgid "Archive for %s|Yearly archive page" +#~ msgstr "Archiv für %s" +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" +#~ msgid "« Older Entries" +#~ msgstr "« Ältere Einträge" +#~ msgid "Newer Entries »" +#~ msgstr "Neuere Einträge »" +#~ msgid "l, F jS, Y" +#~ msgstr "l, j. F Y" +#~ msgid "Tags:" +#~ msgstr "Schlagworte:" +#~ msgid "No Comments »" +#~ msgstr "Keine Kommentare »" +#~ msgid "1 Comment »" +#~ msgstr "1 Kommentar »" +#~ msgid "% Comments »" +#~ msgstr "% Kommentare »" +#~ msgid "Archives by Subject:" +#~ msgstr "Archive nach Thema:" +#~ msgid "Permanent Link: %s" +#~ msgstr "Permanent-Link: %s" +#~ msgid "Read the rest of this entry »" +#~ msgstr "Diesen Beitrag weiterlesen »" +#~ msgid "This entry was posted %1$s on %2$s at %3$s and is filed under %4$s." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Beitrag wurde vor %1$s am %2$s um %3$s Uhr veröffentlicht und " +#~ "unter %4$s gespeichert." +#~ msgid "" +#~ "You can follow any responses to this entry through the RSS " +#~ "2.0 feed." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können Kommentare zu diesem Eintrag über den RSS-2.0-Feed verfolgen." +#~ msgid "" +#~ "You can leave a response, or trackback from your own site." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können einen Kommentar hinterlassen " +#~ "oder einen Trackback von Ihrer " +#~ "Website hierher setzen." +#~ msgid "" +#~ "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site." +#~ msgstr "" +#~ "Kommentare sind momentan deaktiviert, aber Sie können einen Trackback von Ihrer Website hierher setzen." +#~ msgid "" +#~ "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not " +#~ "allowed." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können einen Kommentar hinterlassen, " +#~ "Pingbacks/Trackbacks sind momentan deaktiviert." +#~ msgid "Edit this entry." +#~ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" +#~ msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." +#~ msgstr "" +#~ "Leider wurden keine Anhänge gefunden, die Ihren Kriterien " +#~ "entsprechen." +#~ msgid "No Responses" +#~ msgstr "Keine Kommentare" +#~ msgid "One Response" +#~ msgstr "1 Kommentar" +#~ msgid "% Responses" +#~ msgstr "% Kommentare" +#~ msgid "to “%s”" +#~ msgstr "zu „%s“" +#~ msgid "%s Says:" +#~ msgstr "%s sagt:" +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "bearbeiten" +#~ msgid "Comments are closed." +#~ msgstr "Kommentieren ist momentan nicht möglich." +#~ msgid "Leave a Reply" +#~ msgstr "Kommentieren" +#~ msgid "Logged in as %2$s." +#~ msgstr "Angemeldet als %2$s." +#~ msgid "Log out of this account" +#~ msgstr "Jetzt abmelden" +#~ msgid "Log out »" +#~ msgstr "Abmelden »" +#~ msgid "(required)" +#~ msgstr "(benötigt)" +#~ msgid "Mail (will not be published)" +#~ msgstr "E-Mail (wird nicht veröffentlicht)" +#~ msgid "XHTML: You can use these tags: %s" +#~ msgstr "" +#~ "XHTML: Sie können folgende Elemente nutzen: %" +#~ "s" +#~ msgid "Submit Comment" +#~ msgstr "Kommentar senden" +#~ msgid "%1$s - Comments on %2$s" +#~ msgstr "%1$s - Kommentare zu %2$s" +#~ msgid "" +#~ "RSS feed for comments on " +#~ "this post." +#~ msgstr "" +#~ "RSS-Feed für " +#~ "Kommentare zu diesem Artikel." +#~ msgid "" +#~ "The URL to TrackBack " +#~ "this entry is: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Die Trackback-URL zu " +#~ "diesem Artikel ist: %s" +#~ msgid "Pingback" +#~ msgstr "Pingback" +#~ msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s" +#~ msgstr "von %1$s — %2$s um %4$s Uhr" +#~ msgid "No comments yet." +#~ msgstr "Noch keine Kommentare." +#~ msgid "" +#~ "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, " +#~ "HTML allowed: " +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Zeilen- und Absatzumbrüche werden automatisch eingefügt, Ihre E-" +#~ "Mail wird nicht angezeigt.Erlaubtes HTML:" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" +#~ msgid "Say It!" +#~ msgstr "Senden" +#~ msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." +#~ msgstr "Kommentieren ist momentan leider nicht möglich." +#~ msgid "Close this window." +#~ msgstr "Fenster schließen." +#~ msgid "" +#~ "Powered by WordPress" +#~ msgstr "" +#~ "WordPress" +#~ msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" +#~ msgstr "%1$s läuft mit %2$s" +#~ msgid "%1$s and %2$s." +#~ msgstr "%1$s und %2$s." +#~ msgid "Entries (RSS)" +#~ msgstr "Beiträge (RSS)" +#~ msgid "%d queries. %s seconds." +#~ msgstr "%d Abfragen. %s Sekunden." +#~ msgid "Customize Header" +#~ msgstr "Kopfbereich anpassen" +#~ msgid "Header Image and Color" +#~ msgstr "Hintergrundbild und -farbe" +#~ msgid "Close Color Picker" +#~ msgstr "Farbwähler schließen" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Speichern" +#~ msgid "Font Color:" +#~ msgstr "Schriftfarbe:" +#~ msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" +#~ msgstr "Eine beliebige CSS-Farbe (%s oder %s oder %s)" +#~ msgid "Upper Color:" +#~ msgstr "Farbe für oben:" +#~ msgid "HEX only (%s or %s)" +#~ msgstr "Nur HEX (%s oder %s)" +#~ msgid "Lower Color:" +#~ msgstr "Farbe für unten:" +#~ msgid "Toggle Text" +#~ msgstr "Text umschalten" +#~ msgid "Use Defaults" +#~ msgstr "Standard verwenden" +#~ msgid "Font Color" +#~ msgstr "Schriftfarbe" +#~ msgid "Upper Color" +#~ msgstr "Farbe für oben" +#~ msgid "Lower Color" +#~ msgstr "Farbe für unten" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Erweitert" +#~ msgid "Update Header »" +#~ msgstr "Kopfbereich aktualisieren »" +#~ msgid "Font Color (CSS):" +#~ msgstr "Schriftfarbe (CSS):" +#~ msgid "Upper Color (HEX):" +#~ msgstr "Farbe für oben (HEX):" +#~ msgid "Lower Color (HEX):" +#~ msgstr "Farbe für unten (HEX):" +#~ msgid "Select Default Colors" +#~ msgstr "Standardfarben auswählen" +#~ msgid "Toggle Text Display" +#~ msgstr "Textanzeige aktivieren/deaktivieren" +#~ msgid "» Blog Archive" +#~ msgstr "» Blogarchiv" +#~ msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s and is filed under %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Beitrag wurde am %1$s um %2$s Uhr veröffentlicht und unter %3$s " +#~ "gespeichert." +#~ msgid "Sorry, no posts matched your criteria." +#~ msgstr "" +#~ "Leider wurden keine Artikel gefunden, die Ihren Kriterien entsprechen." +#~ msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." +#~ msgstr "Es konnten leider keine passenden Inhalte gefunden werden." +#~ msgid "Read the rest of this page »" +#~ msgstr "Diesen Seite weiterlesen »" +#~ msgid "Search for:" +#~ msgstr "Suchen nach:" +#~ msgid "No posts found. Try a different search?" +#~ msgstr "" +#~ "Ihre Suche ergab keine Treffer. Möchten Sie eine neue Suche starten?" +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" +#~ msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." +#~ msgstr "Sie sind momentan im Archiv der Kategorie %s." +#~ msgid "" +#~ "You are currently browsing the %2$s blog archives " +#~ "for the day %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Sie sind momentan im Blogarchiv für den %3$s von %2" +#~ "$s." +#~ msgid "" +#~ "You are currently browsing the %2$s blog archives " +#~ "for %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Sie sind momentan im Blogarchiv für %3$s von %2$s." +#~ msgid "" +#~ "You are currently browsing the %2$s blog archives " +#~ "for the year %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Sie sind momentan im Blogarchiv für das Jahr %3$s von %2$s." +#~ msgid "" +#~ "You have searched the %2$s blog archives for " +#~ "‘%3$s’. If you are unable to find anything " +#~ "in these search results, you can try one of these links." +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben im Blogarchiv von %2$s nach " +#~ "„%3$s“ gesucht. Falls Sie in den " +#~ "Suchergebnissen nicht fündig werden, helfen Ihnen mö" +#~ "glicherweise die folgenden Links." +#~ msgid "" +#~ "You are currently browsing the %2$s blog archives." +#~ msgstr "Sie sind momentan im Blogarchiv von %2$s." +#~ msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" +#~ msgstr "Diese Seite ist valides XHTML 1.0 Transitional" +#~ msgid "" +#~ "Valid XHTML" +#~ msgstr "" +#~ "Valides XHTML" +#~ msgid "XHTML Friends Network" +#~ msgstr "XHTML Friends Network" +#~ msgid "XFN" +#~ msgstr "XFN" +#~ msgid "" +#~ "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing " +#~ "platform." +#~ msgstr "Läuft mit WordPress, der führenden Weblog-Anwendung." +#~ msgid "Edit this entry" +#~ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" +#~ msgid "" +#~ "Powered by Wordpress" +#~ msgstr "" +#~ "WordPress" +#~ msgid "" +#~ "Logged in as %2$s. Logout »" +#~ msgstr "" +#~ "Angemeldet als %2$s. Abmelden " +#~ "»" +