web/wp-content/plugins/add-to-any/languages/add-to-any-ga_IR.po
author Anthony Ly <anthonyly.com@gmail.com>
Tue, 12 Mar 2013 18:21:39 +0100
changeset 206 919b4ddb13fa
parent 194 32102edaa81b
permissions -rw-r--r--
modification logo footer cccb

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-to-any\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 00:13-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sarvita Kuamri <sarvita@outshinesolutions.com>\n"
"Language-Team: Lets Be Famous <ray.s@letsbefamous.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Language: Irish\n"
"X-Poedit-Country: IRELAND\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: add-to-any.php:211
msgid "Share"
msgstr "Comhroinn"

#: add-to-any.php:212
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"

#: add-to-any.php:213
msgid "Subscribe"
msgstr "Liostáil"

#: add-to-any.php:214
msgid "E-mail"
msgstr "Ríomhphost"

#: add-to-any.php:215
msgid "Bookmark"
msgstr "Forbairt Gréasáin"

#: add-to-any.php:216
msgid "Show all"
msgstr "Taispeáin uile"

#: add-to-any.php:217
msgid "Show less"
msgstr "Taispeáin níos lú"

#: add-to-any.php:218
msgid "Find service(s)"
msgstr "Faigh seirbhís (í)"

#: add-to-any.php:219
msgid "Instantly find any service to add to"
msgstr "Láithreach a fháil ar aon seirbhís a chur le"

#: add-to-any.php:220
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

#: add-to-any.php:221
msgid "Share via e-mail"
msgstr "Comhroinn ríomhphost"

#: add-to-any.php:222
msgid "Subscribe via e-mail"
msgstr "Liostáil ríomhphost"

#: add-to-any.php:223
msgid "Bookmark in your browser"
msgstr "Leabharmharc i do bhrabhsálaí"

#: add-to-any.php:224
msgid "Press Ctrl+D or &#8984;+D to bookmark this page"
msgstr "Brúigh Ctrl + D nó ⌘ + D a Leabharmharcáil an leathanach"

#: add-to-any.php:225
msgid "Add to your favorites"
msgstr "Cuir le do Favorites"

#: add-to-any.php:226
msgid "Send from any e-mail address or e-mail program"
msgstr "Seol ó aon seoladh r-phost nó ar r-phost clár"

#: add-to-any.php:227
msgid "E-mail program"
msgstr "R-phost clár"

#: add-to-any.php:252
msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code>&lt;?php wp_footer(); ?&gt;</code> just before the <code>&lt;/body&gt;</code> line of your theme's <code>footer.php</code> file."
msgstr "Riachtanais Do téama a bheith seasta. A shocrú do théama, bain úsáid as an <a Eagarthóir Téama href=\"theme-editor.php\">  </ a>  a chur isteach <code> <php wp_footer ();??> <Cód /> díreach roimh an <code>  </ comhlacht a> </ cód> líne footer.php <code> do théama an </ cód> comhad."

#: add-to-any.php:390
#: add-to-any.php:461
#: add-to-any.php:465
#: add-to-any.php:469
#: add-to-any.php:473
#: add-to-any.php:505
msgid "Share/Bookmark"
msgstr "Comhroinn / Leabharmharcanna"

#: add-to-any.php:404
msgid "Settings saved."
msgstr "Socruithe shábháil."

#: add-to-any.php:415
msgid "Add to Any: Share/Save "
msgstr "Cuir le Aon: Share / Save"

#: add-to-any.php:415
#: add-to-any.php:775
#: add-to-any.php:796
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"

#: add-to-any.php:425
msgid "Standalone Services"
msgstr "Seirbhísí standalone"

#: add-to-any.php:430
msgid "Choose the services you want below. &nbsp;Click a chosen service again to remove. &nbsp;Reorder services by dragging and dropping as they appear above."
msgstr "Roghnaigh na seirbhísí a theastaíonn uait  thíos.  Cliceáil  ar sheirbhís  roghnaithe  arís a bhaint de.  seirbhísí a  dhéanfaidh atheagar ag tarraingt agus dropping réir mar atá siad thuas."

#: add-to-any.php:456
msgid "Button"
msgstr "cnaipe"

#: add-to-any.php:495
msgid "Image URL"
msgstr "íomhá URL"

#: add-to-any.php:502
msgid "Text only"
msgstr "Téacs amháin"

#: add-to-any.php:510
msgid "Placement"
msgstr "socrúchán"

#: add-to-any.php:519
msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts"
msgstr "Taispeáin Comhroinn / cnaipe Sábháil ag bun na bpost"

#: add-to-any.php:526
msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page"
msgstr "Taispeáin Comhroinn / cnaipe Sábháil ag bun na bpost ar an leathanach tosaigh"

#: add-to-any.php:533
msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed"
msgstr "Taispeáin Comhroinn / cnaipe Sábháil ag bun an post sa beatha"

#: add-to-any.php:537
msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages"
msgstr "Taispeáin Comhroinn / cnaipe Sábháil ag bun an leathanaigh"

#: add-to-any.php:541
msgid "If unchecked, be sure to place the following code in <a href=\"theme-editor.php\">your template pages</a> (within <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, and/or <code>page.php</code>)"
msgstr "Más rud é unchecked, a bheith cinnte chun an cód seo a leanas  i href=\"theme-editor.php\">  <a  leathanaigh i do teimpléad  </ a>  (de <code>  index.php  </ cód>, <code> amháin. php? </ cód>,  agus / nó  <code>  page.php  </ cód>)"

#: add-to-any.php:550
msgid "Menu Style"
msgstr "Stíl Menu"

#: add-to-any.php:552
msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">Additional Options</a> box below."
msgstr "Ag baint úsáide as  Cuir le  haon ar Menu Styler, is féidir leat a shaincheapadh ar  na dathanna  de do  Comhroinn  / roghchlár Sábháil! Nuair atá tú ag déanamh, a bheith cinnte a ghreamú ar an gcód a ghintear sa  onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return  <a  href=\"#\"  Roghanna  breise  false\">  </ bosca> thíos."

#: add-to-any.php:554
msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window"
msgstr "Oscail an Cuir le aon Styler Menu in a new window"

#: add-to-any.php:556
msgid "Open Menu Styler"
msgstr "Open Menu Styler"

#: add-to-any.php:561
msgid "Menu Options"
msgstr "Options Menu"

#: add-to-any.php:566
msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed"
msgstr "Folaigh rudaí leabaithe (Flash, físeáin, etc)  go Trasnaigh leis an roghchlár nuair a thaispeántar"

#: add-to-any.php:571
msgid "Show the title of the post (or page) within the menu"
msgstr "Taispeáin teideal an phoist (nó an leathanach) laistigh den roghchlár"

#: add-to-any.php:578
msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button"
msgstr "Ach amháin nuair a thaispeáint ar an  roghchlár  cad a tharlaíonn nuair an t-úsáideoir an Comhroinn / cnaipe Sábháil"

#: add-to-any.php:584
msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button"
msgstr "Oscail an leathanach roghchlár addtoany.com  i cluaisín nua nó má cad a tharlaíonn nuair fhuinneog  an t-úsáideoir an Share / Save cnaipe"

#: add-to-any.php:589
msgid "Additional Options"
msgstr "Roghanna breise"

#: add-to-any.php:593
msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!"
msgstr "Greamaigh an cód ó Cuir le haon ar Menu Styler sa bhosca thíos!"

#: add-to-any.php:597
msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu."
msgstr "Thíos is féidir leat a leagtar athróg JavaScript speisialta iarratas a chur chuig gach  Comhroinn  / roghchlár Sábháil"

#: add-to-any.php:598
msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\" target=\"_blank\">JavaScript API</a>."
msgstr "D'fhéadfadh gur mhaith úsáideoirí Casta chun iniúchadh a dhéanamh Cuir le haon ar <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\"  target=\"_blank\">  JavaScript  API </ a>."

#: add-to-any.php:604
msgid "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label>"
msgstr "<strong>  Nóta </ strong>:. Má tá tú ag cur cód nua, a bheith cúramach a  scríobh  trí thimpiste aon chód roimhe sin </ lipéid>"

#: add-to-any.php:611
msgid "Save Changes"
msgstr "Athruithe Sábháil"

#: add-to-any.php:616
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Cosúil an mbreiseán seo?"

#: add-to-any.php:617
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Give it a good rating</a> on WordPress.org."
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Give it a good rating</a> on WordPress.org."

#: add-to-any.php:618
msgid "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a> with your friends."
msgstr "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a> with your friends."

#: add-to-any.php:620
msgid "Need support?"
msgstr "Tacaíocht de dhíth?"

#: add-to-any.php:621
msgid "See the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>."
msgstr "Féach ar an<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>."

#: add-to-any.php:622
msgid "Search the <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>."
msgstr "Cuardaigh an<a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>."

#: add-to-any.php:729
msgid "Add/Remove Services"
msgstr "Cuir le / Bain Seirbhísí"

#: add-to-any.php:775
msgid "Share/Save"
msgstr "Share / Save"

#: add-to-any.php:776
msgid "Share/Save Buttons"
msgstr "Comhroinn / Sábháil Buttons"