# French translation of Drupal (6.8)
# Copyright (c) 2009 by the French translation team
# Generated from files:
# translation.pages.inc,v 1.2.2.1 2008/09/30 10:50:43 goba
# translation.module,v 1.23.2.3 2008/12/10 20:35:06 goba
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal (6.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-13 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
#: modules/translation/translation.pages.inc:41
msgid "outdated"
msgstr "traduction périmée"
#: modules/translation/translation.pages.inc:50
msgid "add translation"
msgstr "ajouter une traduction"
#: modules/translation/translation.pages.inc:52
msgid "Not translated"
msgstr "Non traduit"
#: modules/translation/translation.pages.inc:57
msgid "Translations of %title"
msgstr "Traduction de %title"
#: modules/translation/translation.module:34
msgid ""
"The content translation module allows content to be translated into "
"different languages. Working with the <a href=\"@locale\">locale module</a> "
"(which manages enabled languages and provides translation for the site "
"interface), the content translation module is key to creating and "
"maintaining translated site content."
msgstr ""
"Le module Traduction de contenu (Content Translation) permet de traduire le "
"contenu en différentes langues. Utilisant le <a href=\"@locale\">module "
"Locale</a> (qui gère les langues actives et fournit la traduction pour "
"l'interface du site), ce module est la clef pour créer et maintenir le "
"contenu d'un site en plusieurs langues."
#: modules/translation/translation.module:35
msgid "Configuring content translation and translation-enabled content types:"
msgstr ""
"Pour configurer la traduction de contenu et les types de contenu avec la "
"traduction activé :"
#: modules/translation/translation.module:36
msgid ""
"Assign the <em>translate content</em> permission to the appropriate user "
"roles at the <a href=\"@permissions\">Permissions configuration page</a>."
msgstr ""
"Assignez la permission <em>'traduire le contenu'</em> au rôle d'utilisateur "
"approprié sur la <a href=\"@permissions\">page de configuration des "
"permissions</a>."
#: modules/translation/translation.module:37
msgid ""
"Add and enable desired languages at the <a href=\"@languages\">Languages "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Ajoutez et activez les langues désirées sur la <a href=\"@languages\">page "
"de configuration des langues</a>"
#: modules/translation/translation.module:38
msgid ""
"Determine which <a href=\"@content-types\">content types</a> should support "
"translation features. To enable translation support for a content type, edit "
"the type and at the <em>Multilingual support</em> drop down, select "
"<em>Enabled, with translation</em>. (<em>Multilingual support</em> is "
"located within <em>Workflow settings</em>.) Be sure to save each content "
"type after enabling multilingual support."
msgstr ""
"Déterminer quel <a href=\"@content-types\">Type de contenu</a> doit utiliser "
"la fonction de traduction. Pour activer la fonction, modifier le type de "
"contenu et dans l'option <em>Support multilingue</em> (située dans la "
"section <em>Procédure de publication</em>), choisir <em>'Activé, avec "
"traductions'</em>. Notez que vous devez enregistrer le type de contenu après "
"avoir activé le support multilingue."
#: modules/translation/translation.module:39
msgid "Working with translation-enabled content types:"
msgstr ""
"Pour manipuler les types de contenu pour lesquels la gestion des traductions "
"est activée :"
#: modules/translation/translation.module:40
msgid ""
"Use the <em>Language</em> drop down to select the appropriate language when "
"creating or editing posts."
msgstr ""
"Utilisez la liste déroulante <em>Langue</em> pour sélectionner la langue "
"appropriée lors de la création ou de la modification des contenus."
#: modules/translation/translation.module:41
msgid ""
"Provide new or edit current translations for existing posts via the "
"<em>Translation</em> tab. Only visible while viewing a post as a user with "
"the <em>translate content</em> permission, this tab allows translations to "
"be added or edited using a specialized editing form that also displays the "
"content being translated."
msgstr ""
"Fournissez une nouvelle traduction ou modifiez les traductions actuelles "
"pour les contenus existants dans l'onglet <em>Traduire</em>. Uniquement "
"visible pour les utilisateurs ayant la permission <em>'traduire le contenu'</"
"em>, cet onglet permet d'ajouter ou de modifier les traductions à travers un "
"formulaire de modification spécial qui affiche également le texte original."
#: modules/translation/translation.module:42
msgid ""
"Update translations as needed, so that they accurately reflect changes in "
"the content of the original post. The translation status flag provides a "
"simple method for tracking outdated translations. After editing a post, for "
"example, select the <em>Flag translations as outdated</em> check box to mark "
"all of its translations as outdated and in need of revision. Individual "
"translations may be marked for revision by selecting the <em>This "
"translation needs to be updated</em> check box on the translation editing "
"form."
msgstr ""
"Mettez à jour les traductions au besoin, de telle sorte qu'elles reflètent "
"les changements de contenu du post original. L'indicateur d'état de la "
"traduction fournit une méthode simple pour suivre les traductions périmées. "
"Lors de la modification d'un contenu, par exemple, cocher la case "
"<em>'Périmer toutes les traductions'</em>. Les traductions individuelles "
"peuvent également être marquées comment devant être révisées en cochant la "
"case <em>'Cette traduction doit être mise à jour'</em> sur le formulaire de "
"modification."
#: modules/translation/translation.module:43
msgid ""
"The <a href=\"@content-node\">Content management administration page</a> "
"displays the language of each post, and also allows filtering by language or "
"translation status."
msgstr ""
"La <a href=\"@content-node\">page d'administration de la gestion du contenu</"
"a> affiche également la langue de chaque post, et vous autorise à filtrer "
"les contenus par langue ou par statut de traduction."
#: modules/translation/translation.module:44
msgid ""
"Use the <a href=\"@blocks\">language switcher block</a> provided by locale "
"module to allow users to select a language. If available, both the site "
"interface and site content are presented in the language selected."
msgstr ""
"Utilisez le <href=\"@blocks\">block de changement de langue</a> fournit dans "
"le module Locale pour permettre aux utilisateurs de sélectionner une langue. "
"Selon leur disponibilité, à la fois l'interface du site et le contenu du "
"site peuvent être présentés dans la langue choisie."
#: modules/translation/translation.module:45
msgid ""
"For more information, see the online handbook entry for <a href="
"\"@translation\">Translation module</a>."
msgstr ""
"Pour plus d'informations reportez-vous à l'entrée sur <a href=\"@translation"
"\">le module de Content Translation</a> du manuel en ligne."
#: modules/translation/translation.module:48
msgid ""
"Translations of a piece of content are managed with translation sets. Each "
"translation set has one source post and any number of translations in any of "
"the <a href=\"!languages\">enabled languages</a>. All translations are "
"tracked to be up to date or outdated based on whether the source post was "
"modified significantly."
msgstr ""
"Les traductions d'un contenu sont directement attachés au contenu initial, "
"et il y a autant de traductions que de <a href=\"!languages\">langues "
"activées</a>. L'état des traductions est suivi, ce qui permet de vérifier "
"que les traductions sont bien synchronisées avec le contenu initial."
#: modules/translation/translation.module:102
msgid "Enabled, with translation"
msgstr "Activé, avec traductions"
#: modules/translation/translation.module:104
msgid ""
"Enable multilingual support for this content type. If enabled, a language "
"selection field will be added to the editing form, allowing you to select "
"from one of the <a href=\"!languages\">enabled languages</a>. You can also "
"turn on translation for this content type, which lets you have content "
"translated to any of the enabled languages. If disabled, new posts are saved "
"with the default language. Existing content will not be affected by changing "
"this option."
msgstr ""
"Active le support des traductions pour ce type de contenu. Si activé, un "
"champ de sélection de langues sera ajouté au formulaire de modification, "
"vous permettant de sélectionner l'une des <a href=\"!languages\">langues "
"activées</a>. En activant ce paramètres pour ce type de contenu, vous pouvez "
"également définir une traduction pour chacune des langues. Sinon, les "
"nouveaux posts seront sauvés dans la langue par défaut. Les contenus "
"existants ne seront pas affectés par les changements de cette option."
#: modules/translation/translation.module:127
msgid "Translation settings"
msgstr "Paramètres de traduction"
#: modules/translation/translation.module:138
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Périmer toutes les traductions"
#: modules/translation/translation.module:140
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This will "
"not change any other property of those posts, like whether they are "
"published or not."
msgstr ""
"Si vous faites des changements significatifs, qui nécessiteront une mise à "
"jour des traductions, vous pouvez indiquer que toutes les traductions liées "
"à ce contenu sont périmées. Cela ne changera aucune des propriétés de ce "
"contenu, notamment son état de publication."
#: modules/translation/translation.module:147
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Cette traduction doit être mise à jour"
#: modules/translation/translation.module:149
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated because "
"the source post has changed. Uncheck when the translation is up to date "
"again."
msgstr ""
"Lorsque cette option est cochée, la traduction doit être mise à jour car la "
"source du contenu a changé. Décocher quand la traduction est à nouveau à "
"jour."
#: modules/translation/translation.module:89
msgid "translate content"
msgstr "traduire le contenu"
#: modules/translation/translation.module:59
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: modules/translation/translation.module:0
msgid "translation"
msgstr "Traduction du contenu (Translation)"
#: modules/translation/translation.pages.inc:43
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (source)"