web/drupal/modules/translation/translations/modules-translation.fr.po
branchdrupal
changeset 74 0ff3ba646492
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/web/drupal/modules/translation/translations/modules-translation.fr.po	Fri Aug 21 16:26:26 2009 +0000
@@ -0,0 +1,247 @@
+# French translation of Drupal (6.8)
+# Copyright (c) 2009 by the French translation team
+# Generated from files:
+#  translation.pages.inc,v 1.2.2.1 2008/09/30 10:50:43 goba
+#  translation.module,v 1.23.2.3 2008/12/10 20:35:06 goba
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Drupal (6.8)\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-13 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
+"Language-Team: French\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
+
+#: modules/translation/translation.pages.inc:41
+msgid "outdated"
+msgstr "traduction périmée"
+
+#: modules/translation/translation.pages.inc:50
+msgid "add translation"
+msgstr "ajouter une traduction"
+
+#: modules/translation/translation.pages.inc:52
+msgid "Not translated"
+msgstr "Non traduit"
+
+#: modules/translation/translation.pages.inc:57
+msgid "Translations of %title"
+msgstr "Traduction de %title"
+
+#: modules/translation/translation.module:34
+msgid ""
+"The content translation module allows content to be translated into "
+"different languages. Working with the <a href=\"@locale\">locale module</a> "
+"(which manages enabled languages and provides translation for the site "
+"interface), the content translation module is key to creating and "
+"maintaining translated site content."
+msgstr ""
+"Le module Traduction de contenu (Content Translation) permet de traduire le "
+"contenu en différentes langues. Utilisant le <a href=\"@locale\">module "
+"Locale</a> (qui gère les langues actives et fournit la traduction pour "
+"l'interface du site), ce module est la clef pour créer et maintenir le "
+"contenu d'un site en plusieurs langues."
+
+#: modules/translation/translation.module:35
+msgid "Configuring content translation and translation-enabled content types:"
+msgstr ""
+"Pour configurer la traduction de contenu et les types de contenu avec la "
+"traduction activé :"
+
+#: modules/translation/translation.module:36
+msgid ""
+"Assign the <em>translate content</em> permission to the appropriate user "
+"roles at the <a href=\"@permissions\">Permissions configuration page</a>."
+msgstr ""
+"Assignez la permission <em>'traduire le contenu'</em> au rôle d'utilisateur "
+"approprié sur la <a href=\"@permissions\">page de configuration des "
+"permissions</a>."
+
+#: modules/translation/translation.module:37
+msgid ""
+"Add and enable desired languages at the <a href=\"@languages\">Languages "
+"configuration page</a>."
+msgstr ""
+"Ajoutez et activez les langues désirées sur la <a href=\"@languages\">page "
+"de configuration des langues</a>"
+
+#: modules/translation/translation.module:38
+msgid ""
+"Determine which <a href=\"@content-types\">content types</a> should support "
+"translation features. To enable translation support for a content type, edit "
+"the type and at the <em>Multilingual support</em> drop down, select "
+"<em>Enabled, with translation</em>. (<em>Multilingual support</em> is "
+"located within <em>Workflow settings</em>.) Be sure to save each content "
+"type after enabling multilingual support."
+msgstr ""
+"Déterminer quel <a href=\"@content-types\">Type de contenu</a> doit utiliser "
+"la fonction de traduction. Pour activer la fonction, modifier le type de "
+"contenu et dans l'option <em>Support multilingue</em> (située dans la "
+"section <em>Procédure de publication</em>), choisir <em>'Activé, avec "
+"traductions'</em>. Notez que vous devez enregistrer le type de contenu après "
+"avoir activé le support multilingue."
+
+#: modules/translation/translation.module:39
+msgid "Working with translation-enabled content types:"
+msgstr ""
+"Pour manipuler les types de contenu pour lesquels la gestion des traductions "
+"est activée :"
+
+#: modules/translation/translation.module:40
+msgid ""
+"Use the <em>Language</em> drop down to select the appropriate language when "
+"creating or editing posts."
+msgstr ""
+"Utilisez la liste déroulante <em>Langue</em> pour sélectionner la langue "
+"appropriée lors de la création ou de la modification des contenus."
+
+#: modules/translation/translation.module:41
+msgid ""
+"Provide new or edit current translations for existing posts via the "
+"<em>Translation</em> tab. Only visible while viewing a post as a user with "
+"the <em>translate content</em> permission, this tab allows translations to "
+"be added or edited using a specialized editing form that also displays the "
+"content being translated."
+msgstr ""
+"Fournissez une nouvelle traduction ou modifiez les traductions actuelles "
+"pour les contenus existants dans l'onglet <em>Traduire</em>. Uniquement "
+"visible pour les utilisateurs ayant la permission <em>'traduire le contenu'</"
+"em>, cet onglet permet d'ajouter ou de modifier les traductions à travers un "
+"formulaire de modification spécial qui affiche également le texte original."
+
+#: modules/translation/translation.module:42
+msgid ""
+"Update translations as needed, so that they accurately reflect changes in "
+"the content of the original post. The translation status flag provides a "
+"simple method for tracking outdated translations. After editing a post, for "
+"example, select the <em>Flag translations as outdated</em> check box to mark "
+"all of its translations as outdated and in need of revision. Individual "
+"translations may be marked for revision by selecting the <em>This "
+"translation needs to be updated</em> check box on the translation editing "
+"form."
+msgstr ""
+"Mettez à jour les traductions au besoin, de telle sorte qu'elles reflètent "
+"les changements de contenu du post original. L'indicateur d'état de la "
+"traduction fournit une méthode simple pour suivre les traductions périmées. "
+"Lors de la modification d'un contenu, par exemple, cocher la case "
+"<em>'Périmer toutes les traductions'</em>. Les traductions individuelles "
+"peuvent également être marquées comment devant être révisées en cochant la "
+"case <em>'Cette traduction doit être mise à jour'</em> sur le formulaire de "
+"modification."
+
+#: modules/translation/translation.module:43
+msgid ""
+"The <a href=\"@content-node\">Content management administration page</a> "
+"displays the language of each post, and also allows filtering by language or "
+"translation status."
+msgstr ""
+"La <a href=\"@content-node\">page d'administration de la gestion du contenu</"
+"a> affiche également la langue de chaque post, et vous autorise à filtrer "
+"les contenus par langue ou par statut de traduction."
+
+#: modules/translation/translation.module:44
+msgid ""
+"Use the <a href=\"@blocks\">language switcher block</a> provided by locale "
+"module to allow users to select a language. If available, both the site "
+"interface and site content are presented in the language selected."
+msgstr ""
+"Utilisez le <href=\"@blocks\">block de changement de langue</a> fournit dans "
+"le module Locale pour permettre aux utilisateurs de sélectionner une langue. "
+"Selon leur disponibilité, à la fois l'interface du site et le contenu du "
+"site peuvent être présentés dans la langue choisie."
+
+#: modules/translation/translation.module:45
+msgid ""
+"For more information, see the online handbook entry for <a href="
+"\"@translation\">Translation module</a>."
+msgstr ""
+"Pour plus d'informations reportez-vous à l'entrée sur <a href=\"@translation"
+"\">le module de Content Translation</a> du manuel en ligne."
+
+#: modules/translation/translation.module:48
+msgid ""
+"Translations of a piece of content are managed with translation sets. Each "
+"translation set has one source post and any number of translations in any of "
+"the <a href=\"!languages\">enabled languages</a>. All translations are "
+"tracked to be up to date or outdated based on whether the source post was "
+"modified significantly."
+msgstr ""
+"Les traductions d'un contenu sont directement attachés au contenu initial, "
+"et il y a autant de traductions que de <a href=\"!languages\">langues "
+"activées</a>. L'état des traductions est suivi, ce qui permet de vérifier "
+"que les traductions sont bien synchronisées avec le contenu initial."
+
+#: modules/translation/translation.module:102
+msgid "Enabled, with translation"
+msgstr "Activé, avec traductions"
+
+#: modules/translation/translation.module:104
+msgid ""
+"Enable multilingual support for this content type. If enabled, a language "
+"selection field will be added to the editing form, allowing you to select "
+"from one of the <a href=\"!languages\">enabled languages</a>. You can also "
+"turn on translation for this content type, which lets you have content "
+"translated to any of the enabled languages. If disabled, new posts are saved "
+"with the default language. Existing content will not be affected by changing "
+"this option."
+msgstr ""
+"Active le support des traductions pour ce type de contenu. Si activé, un "
+"champ de sélection de langues sera ajouté au formulaire de modification, "
+"vous permettant de sélectionner l'une des <a href=\"!languages\">langues "
+"activées</a>. En activant ce paramètres pour ce type de contenu, vous pouvez "
+"également définir une traduction pour chacune des langues. Sinon, les "
+"nouveaux posts seront sauvés dans la langue par défaut. Les contenus "
+"existants ne seront pas affectés par les changements de cette option."
+
+#: modules/translation/translation.module:127
+msgid "Translation settings"
+msgstr "Paramètres de traduction"
+
+#: modules/translation/translation.module:138
+msgid "Flag translations as outdated"
+msgstr "Périmer toutes les traductions"
+
+#: modules/translation/translation.module:140
+msgid ""
+"If you made a significant change, which means translations should be "
+"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This will "
+"not change any other property of those posts, like whether they are "
+"published or not."
+msgstr ""
+"Si vous faites des changements significatifs, qui nécessiteront une mise à "
+"jour des traductions, vous pouvez indiquer que toutes les traductions liées "
+"à ce contenu sont périmées. Cela ne changera aucune des propriétés de ce "
+"contenu, notamment son état de publication."
+
+#: modules/translation/translation.module:147
+msgid "This translation needs to be updated"
+msgstr "Cette traduction doit être mise à jour"
+
+#: modules/translation/translation.module:149
+msgid ""
+"When this option is checked, this translation needs to be updated because "
+"the source post has changed. Uncheck when the translation is up to date "
+"again."
+msgstr ""
+"Lorsque cette option est cochée, la traduction doit être mise à jour car la "
+"source du contenu a changé. Décocher quand la traduction est à nouveau à "
+"jour."
+
+#: modules/translation/translation.module:89
+msgid "translate content"
+msgstr "traduire le contenu"
+
+#: modules/translation/translation.module:59
+msgid "Translate"
+msgstr "Traduire"
+
+#: modules/translation/translation.module:0
+msgid "translation"
+msgstr "Traduction du contenu (Translation)"
+
+#: modules/translation/translation.pages.inc:43
+msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
+msgstr "<strong>@language_name</strong> (source)"