|
1 # Event Calendar plug-in for WordPress. |
|
2 # Copyright (C) 2006, Alex Tingle |
|
3 # This file is distributed under the same license as the wpcal package. |
|
4 # Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005. |
|
5 # |
|
6 msgid "" |
|
7 msgstr "" |
|
8 "Project-Id-Version: wpcal 3.1._pre15\n" |
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" |
|
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" |
|
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:36+0100\n" |
|
12 "Last-Translator: Marc Schumann <wurblzap@gmail.com>\n" |
|
13 "Language-Team: <wurblzap@gmail.com>\n" |
|
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 "X-Poedit-Language: German\n" |
|
18 "X-Poedit-Country: GERMANY\n" |
|
19 |
|
20 #: admin.php:67 admin.php:393 |
|
21 #, fuzzy |
|
22 msgid "Event Editor" |
|
23 msgstr "Terminplan" |
|
24 |
|
25 #: admin.php:108 |
|
26 msgid "Start" |
|
27 msgstr "Beginn" |
|
28 |
|
29 #: admin.php:109 |
|
30 msgid "End" |
|
31 msgstr "Ende" |
|
32 |
|
33 #: admin.php:110 |
|
34 msgid "All Day" |
|
35 msgstr "Ganztägig" |
|
36 |
|
37 #: admin.php:111 |
|
38 msgid "Repeat" |
|
39 msgstr "Zyklisch" |
|
40 |
|
41 #: admin.php:132 |
|
42 msgid "Add a new event" |
|
43 msgstr "" |
|
44 |
|
45 #: admin.php:178 |
|
46 msgid "Delete this event" |
|
47 msgstr "" |
|
48 |
|
49 #: admin.php:316 |
|
50 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." |
|
51 msgstr "" |
|
52 "Bei der Anpassung der Datebank für das EventCalendar-Plugin ist ein Fehler " |
|
53 "aufgetreten." |
|
54 |
|
55 #: admin.php:347 |
|
56 #, php-format |
|
57 msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" |
|
58 msgstr "Datenbank für EventCalendar Version %s angepasst" |
|
59 |
|
60 #: admin.php:351 |
|
61 msgid "Table already existed" |
|
62 msgstr "Die Tabelle existierte bereits" |
|
63 |
|
64 #: admin.php:379 admin.php:446 |
|
65 msgid "Event Calendar Options" |
|
66 msgstr "Einstellungen für EventCalendar" |
|
67 |
|
68 #: admin.php:450 |
|
69 msgid "Easter Egg" |
|
70 msgstr "" |
|
71 |
|
72 #: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 |
|
73 msgid "Upgrade Event Posts" |
|
74 msgstr "" |
|
75 |
|
76 #: admin.php:459 |
|
77 msgid "Event category" |
|
78 msgstr "Terminkategorie" |
|
79 |
|
80 #: admin.php:469 |
|
81 msgid "" |
|
82 "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " |
|
83 "post category." |
|
84 msgstr "" |
|
85 |
|
86 #: admin.php:475 |
|
87 #, fuzzy |
|
88 msgid "Show schedule within posts" |
|
89 msgstr "Zeige Termin-Box in Beiträgen" |
|
90 |
|
91 #: admin.php:479 |
|
92 msgid "Show Schedule" |
|
93 msgstr "Zeigen" |
|
94 |
|
95 #: admin.php:482 |
|
96 msgid "Hide Schedule" |
|
97 msgstr "Verbergen" |
|
98 |
|
99 #: admin.php:489 |
|
100 msgid "Show events as blog entries" |
|
101 msgstr "Zeige Termine als Beiträge" |
|
102 |
|
103 #: admin.php:493 |
|
104 msgid "Events are Normal Posts" |
|
105 msgstr "Termine sind normale Beiträge" |
|
106 |
|
107 #: admin.php:496 |
|
108 msgid "Keep Events Separate" |
|
109 msgstr "Termine separat halten" |
|
110 |
|
111 #: admin.php:500 |
|
112 msgid "" |
|
113 "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " |
|
114 "order. Events do not appear on front page." |
|
115 msgstr "" |
|
116 "Termine separat halten: die Seite der Terminkategorie zeigt zukünftige " |
|
117 "Termine in zeitlicher Reihenfolge. Termine sind auf der Hauptseite nicht " |
|
118 "sichtbar." |
|
119 |
|
120 #: admin.php:506 admin.php:518 |
|
121 msgid "Timezone" |
|
122 msgstr "" |
|
123 |
|
124 #: admin.php:510 |
|
125 msgid "unknown" |
|
126 msgstr "" |
|
127 |
|
128 #: admin.php:514 |
|
129 msgid "" |
|
130 "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " |
|
131 "PHP5." |
|
132 msgstr "" |
|
133 |
|
134 #: admin.php:530 |
|
135 msgid "Calendar Display" |
|
136 msgstr "Kalenderanzeige" |
|
137 |
|
138 #: admin.php:535 |
|
139 msgid "Number of months" |
|
140 msgstr "Anzahl angezeigter Monate" |
|
141 |
|
142 #: admin.php:542 |
|
143 msgid "Show all categories in calendar" |
|
144 msgstr "Alle Kategorien im Kalender anzeigen" |
|
145 |
|
146 #: admin.php:546 |
|
147 msgid "Only Show Events" |
|
148 msgstr "Nur Termine zeigen" |
|
149 |
|
150 #: admin.php:549 |
|
151 msgid "Show All Posts" |
|
152 msgstr "Alle Beiträge zeigen" |
|
153 |
|
154 #: admin.php:556 |
|
155 msgid "Show day names as" |
|
156 msgstr "Zeige Wochentagsnamen als" |
|
157 |
|
158 #: admin.php:560 |
|
159 msgid "Single Letter" |
|
160 msgstr "Ein Buchstabe" |
|
161 |
|
162 #: admin.php:563 |
|
163 msgid "3-Letter Abbreviation" |
|
164 msgstr "Drei-Buchstaben-Abkürzung" |
|
165 |
|
166 #: admin.php:566 |
|
167 msgid "Full Day Name" |
|
168 msgstr "Vollständiger Wochentagsname" |
|
169 |
|
170 #: admin.php:573 |
|
171 msgid "Show Event Calendar logo" |
|
172 msgstr "Zeige das EventCalendar-Logo" |
|
173 |
|
174 #: admin.php:577 |
|
175 msgid "Show Logo" |
|
176 msgstr "Logo zeigen" |
|
177 |
|
178 #: admin.php:580 |
|
179 msgid "Hide Logo" |
|
180 msgstr "Logo verbergen" |
|
181 |
|
182 #: admin.php:587 |
|
183 msgid "Position of navigation links" |
|
184 msgstr "Position der Navigationsverweise" |
|
185 |
|
186 #: admin.php:591 |
|
187 msgid "Above Calendar" |
|
188 msgstr "Über dem Kalender" |
|
189 |
|
190 #: admin.php:594 |
|
191 msgid "Below Calendar" |
|
192 msgstr "Unter dem Kalender" |
|
193 |
|
194 #: admin.php:597 |
|
195 msgid "Hidden" |
|
196 msgstr "Verborgen" |
|
197 |
|
198 #: admin.php:601 |
|
199 msgid "" |
|
200 "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " |
|
201 "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." |
|
202 msgstr "" |
|
203 "Die Navigationsverweise sind etwas erreichbarer, wenn sie oberhalb des " |
|
204 "Kalenders liegen, aber aus ästhetischen Gründen möchten Sie sie " |
|
205 "möglicherweise unterhalb des Kalenders anordnen." |
|
206 |
|
207 #: admin.php:607 |
|
208 msgid "Popup event lists" |
|
209 msgstr "Aufklappfenster mit Terminlisten anzeigen" |
|
210 |
|
211 #: admin.php:611 |
|
212 msgid "Show Popups" |
|
213 msgstr "Aufklappfenster zeigen" |
|
214 |
|
215 #: admin.php:614 |
|
216 msgid "Hide Popups" |
|
217 msgstr "Aufklappfenster verbergen" |
|
218 |
|
219 #: admin.php:618 |
|
220 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." |
|
221 msgstr "" |
|
222 "Wenn Sie Nicetitles im Einsatz haben, werden Sie möglicherweise auf " |
|
223 "Aufklappfenster verzichten wollen." |
|
224 |
|
225 #: template-functions.php:29 |
|
226 msgid "You must choose an event category." |
|
227 msgstr "" |
|
228 |
|
229 #: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 |
|
230 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 |
|
231 msgid "Go to Event Calendar Options" |
|
232 msgstr "Die EventCalendar-Einstellungen anzeigen" |
|
233 |
|
234 #: template-functions.php:91 |
|
235 msgid "Subscribe to iCalendar." |
|
236 msgstr "Den iCalendar abonnieren." |
|
237 |
|
238 #: template-functions.php:166 template-functions.php:448 |
|
239 msgid "all day" |
|
240 msgstr "ganztägig" |
|
241 |
|
242 #: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 |
|
243 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 |
|
244 msgid "Event Calendar" |
|
245 msgstr "Terminkalender" |
|
246 |
|
247 #: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 |
|
248 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 |
|
249 msgid "Upcoming Events" |
|
250 msgstr "Nächste Termine" |
|
251 |
|
252 #: template-functions.php:469 |
|
253 msgid "No events." |
|
254 msgstr "Keine Termine." |
|
255 |
|
256 #: template-functions.php:506 template-functions.php:520 |
|
257 #: template-functions.php:532 |
|
258 msgid "to" |
|
259 msgstr "bis" |
|
260 |
|
261 #: upgrade-posts.php:39 |
|
262 msgid "Post upgraded." |
|
263 msgstr "" |
|
264 |
|
265 #: upgrade-posts.php:40 |
|
266 #, php-format |
|
267 msgid "%d posts upgraded." |
|
268 msgstr "" |
|
269 |
|
270 #: widget.php:96 |
|
271 msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." |
|
272 msgstr "" |
|
273 |
|
274 #: widget.php:153 |
|
275 msgid "Number of events:" |
|
276 msgstr "" |
|
277 |
|
278 #: widget.php:175 |
|
279 msgid "Display upcoming events as a list." |
|
280 msgstr "" |
|
281 |
|
282 #, fuzzy |
|
283 #~ msgid "Update Options" |
|
284 #~ msgstr "Aktualisierungsoptionen" |
|
285 |
|
286 #~ msgid "Schedule Editor" |
|
287 #~ msgstr "Terminplan" |
|
288 |
|
289 #~ msgid "Show" |
|
290 #~ msgstr "Zeigen" |
|
291 |
|
292 #~ msgid "Hide" |
|
293 #~ msgstr "Verbergen" |
|
294 |
|
295 #~ msgid "EventCalendar module" |
|
296 #~ msgstr "EventCalendar-Modul" |
|
297 |
|
298 #~ msgid "Options set." |
|
299 #~ msgstr "Einstellungen gesichert." |