web/wp-content/plugins/event-calendar/gettext/ec3-cs_CZ.po
changeset 136 bde1974c263b
equal deleted inserted replaced
135:53cff4b4a802 136:bde1974c263b
       
     1 # Event Calendar plug-in for WordPress.
       
     2 # Copyright (C) 2006, Alex Tingle
       
     3 # This file is distributed under the same license as the wpcal package.
       
     4 # Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005.
       
     5 # , fuzzy
       
     6 #
       
     7 #
       
     8 msgid ""
       
     9 msgstr ""
       
    10 "Project-Id-Version: wpcal 3.1.1._rc1\n"
       
    11 "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n"
       
    12 "POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n"
       
    13 "PO-Revision-Date: 2008-04-29 14:02+0100\n"
       
    14 "Last-Translator: Michal Franěk <michal.franek@w3w.cz>\n"
       
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    18 
       
    19 #: admin.php:67 admin.php:393
       
    20 msgid "Event Editor"
       
    21 msgstr "Editor událostí"
       
    22 
       
    23 #: admin.php:108
       
    24 msgid "Start"
       
    25 msgstr "Začátek"
       
    26 
       
    27 #: admin.php:109
       
    28 msgid "End"
       
    29 msgstr "Konec"
       
    30 
       
    31 #: admin.php:110
       
    32 msgid "All Day"
       
    33 msgstr "Celý den"
       
    34 
       
    35 #: admin.php:111
       
    36 msgid "Repeat"
       
    37 msgstr "Opakovat"
       
    38 
       
    39 #: admin.php:132
       
    40 msgid "Add a new event"
       
    41 msgstr "Přidej novou událost"
       
    42 
       
    43 #: admin.php:178
       
    44 msgid "Delete this event"
       
    45 msgstr "Smaž tuto událost"
       
    46 
       
    47 #: admin.php:316
       
    48 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin."
       
    49 msgstr "Chyba při upgrade databáze pro rozšíření EventCalendar."
       
    50 
       
    51 #: admin.php:347
       
    52 #, php-format
       
    53 msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s"
       
    54 msgstr "Databáze byla upgradována pro EventCalendar verze %s"
       
    55 
       
    56 #: admin.php:351
       
    57 msgid "Table already existed"
       
    58 msgstr "Tabulka již existovala."
       
    59 
       
    60 #: admin.php:379 admin.php:446
       
    61 msgid "Event Calendar Options"
       
    62 msgstr "Možnosti \"Kalendáře událostí\""
       
    63 
       
    64 #: admin.php:450
       
    65 msgid "Easter Egg"
       
    66 msgstr ""
       
    67 
       
    68 #: admin.php:452 upgrade-posts.php:124
       
    69 msgid "Upgrade Event Posts"
       
    70 msgstr ""
       
    71 
       
    72 #: admin.php:459
       
    73 msgid "Event category"
       
    74 msgstr "Rubrika událostí"
       
    75 
       
    76 #: admin.php:469
       
    77 msgid ""
       
    78 "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default "
       
    79 "post category."
       
    80 msgstr ""
       
    81 "Příspěvky-události jsou automaticky vloženy do této rubriky. Nepoužívejte ji "
       
    82 "jako svou výchozí rubriku pro příspěvky."
       
    83 
       
    84 #: admin.php:475
       
    85 msgid "Show schedule within posts"
       
    86 msgstr "Ukaž rozvrh v příspěvcích"
       
    87 
       
    88 #: admin.php:479
       
    89 msgid "Show Schedule"
       
    90 msgstr "Ukaž rozvrh"
       
    91 
       
    92 #: admin.php:482
       
    93 msgid "Hide Schedule"
       
    94 msgstr "Skryj rozvrh"
       
    95 
       
    96 #: admin.php:489
       
    97 msgid "Show events as blog entries"
       
    98 msgstr "Ukazuj události jako příspěvky blogu"
       
    99 
       
   100 #: admin.php:493
       
   101 msgid "Events are Normal Posts"
       
   102 msgstr "Události jsou jako obvyklé příspěvky"
       
   103 
       
   104 #: admin.php:496
       
   105 msgid "Keep Events Separate"
       
   106 msgstr "Udržuj události oddělené"
       
   107 
       
   108 #: admin.php:500
       
   109 msgid ""
       
   110 "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date "
       
   111 "order. Events do not appear on front page."
       
   112 msgstr ""
       
   113 "Udržuj události oddělené: Stránka rubriky událostí bude ukazujovat události "
       
   114 "v chronologickém pořadí. Události se nebudou objevovat na úvodní stránce."
       
   115 
       
   116 #: admin.php:506 admin.php:518
       
   117 msgid "Timezone"
       
   118 msgstr "Časové pásmo"
       
   119 
       
   120 #: admin.php:510
       
   121 msgid "unknown"
       
   122 msgstr "neznámý"
       
   123 
       
   124 #: admin.php:514
       
   125 msgid ""
       
   126 "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to "
       
   127 "PHP5."
       
   128 msgstr ""
       
   129 "Není možno změnit časové pásmo. Je třeba vypnout PHP \"safe mode\" nebo "
       
   130 "upgradovat na PHP5."
       
   131 
       
   132 #: admin.php:530
       
   133 msgid "Calendar Display"
       
   134 msgstr "Vzhled kalendáře"
       
   135 
       
   136 #: admin.php:535
       
   137 msgid "Number of months"
       
   138 msgstr "Počet měsíců"
       
   139 
       
   140 #: admin.php:542
       
   141 msgid "Show all categories in calendar"
       
   142 msgstr "Ukazuj všechny rubriky v kalendáři"
       
   143 
       
   144 #: admin.php:546
       
   145 msgid "Only Show Events"
       
   146 msgstr "Ukazuj pouze události"
       
   147 
       
   148 #: admin.php:549
       
   149 msgid "Show All Posts"
       
   150 msgstr "Ukazuj všechny příspěvky"
       
   151 
       
   152 #: admin.php:556
       
   153 msgid "Show day names as"
       
   154 msgstr "Ukazuj jména dní jako"
       
   155 
       
   156 #: admin.php:560
       
   157 msgid "Single Letter"
       
   158 msgstr "Jedno písmeno"
       
   159 
       
   160 #: admin.php:563
       
   161 msgid "3-Letter Abbreviation"
       
   162 msgstr "Trojpísmenná zkratka"
       
   163 
       
   164 #: admin.php:566
       
   165 msgid "Full Day Name"
       
   166 msgstr "Celé jméno dne"
       
   167 
       
   168 #: admin.php:573
       
   169 msgid "Show Event Calendar logo"
       
   170 msgstr "Ukazuj logo Event Calendar"
       
   171 
       
   172 #: admin.php:577
       
   173 msgid "Show Logo"
       
   174 msgstr "Ukazuj Logo"
       
   175 
       
   176 #: admin.php:580
       
   177 msgid "Hide Logo"
       
   178 msgstr "Skryj logo"
       
   179 
       
   180 #: admin.php:587
       
   181 msgid "Position of navigation links"
       
   182 msgstr "Pozice navigačních odkazů"
       
   183 
       
   184 #: admin.php:591
       
   185 msgid "Above Calendar"
       
   186 msgstr "Nad kalendářem"
       
   187 
       
   188 #: admin.php:594
       
   189 msgid "Below Calendar"
       
   190 msgstr "Pod kalendářem"
       
   191 
       
   192 #: admin.php:597
       
   193 msgid "Hidden"
       
   194 msgstr "Skryté"
       
   195 
       
   196 #: admin.php:601
       
   197 msgid ""
       
   198 "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but "
       
   199 "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons."
       
   200 msgstr ""
       
   201 "Navigační odkazy je optimální zobrazovat nad kalendářem, ovšem z estetického "
       
   202 "hlediska je můžete chtít pod ním či plně skryté."
       
   203 
       
   204 #: admin.php:607
       
   205 msgid "Popup event lists"
       
   206 msgstr "Vyskovací okna událostí"
       
   207 
       
   208 #: admin.php:611
       
   209 msgid "Show Popups"
       
   210 msgstr "Ukazuj vyskakovací okna"
       
   211 
       
   212 #: admin.php:614
       
   213 msgid "Hide Popups"
       
   214 msgstr "Neukazuj vyskakovací okna"
       
   215 
       
   216 #: admin.php:618
       
   217 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles."
       
   218 msgstr ""
       
   219 "Pokud používate efekty jako jsou Nicetitles, je lepší vyskakovací okna skrýt."
       
   220 
       
   221 #: template-functions.php:29
       
   222 msgid "You must choose an event category."
       
   223 msgstr "Musíte zvolit rubriku událostí."
       
   224 
       
   225 #: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162
       
   226 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64
       
   227 msgid "Go to Event Calendar Options"
       
   228 msgstr "Jdi na možnosti \"Kalendáře událostí\"."
       
   229 
       
   230 #: template-functions.php:91
       
   231 msgid "Subscribe to iCalendar."
       
   232 msgstr "Sledovat kalendář pomocí iCalendar."
       
   233 
       
   234 #: template-functions.php:166 template-functions.php:448
       
   235 msgid "all day"
       
   236 msgstr "celý den"
       
   237 
       
   238 #: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101
       
   239 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31
       
   240 msgid "Event Calendar"
       
   241 msgstr "Kalendář událostí"
       
   242 
       
   243 #: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180
       
   244 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77
       
   245 msgid "Upcoming Events"
       
   246 msgstr "Nadcházející události"
       
   247 
       
   248 #: template-functions.php:469
       
   249 msgid "No events."
       
   250 msgstr "Nejsou žádné události."
       
   251 
       
   252 #: template-functions.php:506 template-functions.php:520
       
   253 #: template-functions.php:532
       
   254 msgid "to"
       
   255 msgstr "až"
       
   256 
       
   257 #: upgrade-posts.php:39
       
   258 msgid "Post upgraded."
       
   259 msgstr ""
       
   260 
       
   261 #: upgrade-posts.php:40
       
   262 #, php-format
       
   263 msgid "%d posts upgraded."
       
   264 msgstr ""
       
   265 
       
   266 #: widget.php:96
       
   267 msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar."
       
   268 msgstr ""
       
   269 
       
   270 #: widget.php:153
       
   271 msgid "Number of events:"
       
   272 msgstr "Počet událostí"
       
   273 
       
   274 #: widget.php:175
       
   275 msgid "Display upcoming events as a list."
       
   276 msgstr ""
       
   277 
       
   278 #~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:"
       
   279 #~ msgstr "UKÁZKA KÓDU PRO POSTRANNÍ LIŠTU."