web/drupal/modules/xmlsitemap/xmlsitemap_engines/translations/xmlsitemap_engines.de.po
branchdrupal
changeset 74 0ff3ba646492
equal deleted inserted replaced
73:fcf75e232c5b 74:0ff3ba646492
       
     1 # $Id: xmlsitemap_engines.de.po,v 1.1.2.9 2009/07/02 17:59:41 hass Exp $
       
     2 #
       
     3 # LANGUAGE translation of Drupal (gsitemap.module)
       
     4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
       
     5 # Generated from files:
       
     6 #  gsitemap.module,v 1.56.2.7 2007/03/18 21:55:39 darrenoh
       
     7 #  gsitemap.info,v 1.3.2.3 2007/02/13 15:57:06 darrenoh
       
     8 #
       
     9 msgid ""
       
    10 msgstr ""
       
    11 "Project-Id-Version: German translation of xmlsitemap_engines\n"
       
    12 "POT-Creation-Date: 2009-07-02 19:50+0200\n"
       
    13 "PO-Revision-Date: 2009-07-02 19:58+0100\n"
       
    14 "Last-Translator: Alexander Haß\n"
       
    15 "Language-Team: Alexander Hass\n"
       
    16 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
       
    20 "X-Poedit-Language: German\n"
       
    21 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
       
    22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
       
    23 
       
    24 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:25
       
    25 msgid "Submission settings"
       
    26 msgstr "Einstellungen zur Übermittlung"
       
    27 
       
    28 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:30
       
    29 #, fuzzy
       
    30 msgid "Submit the sitemap when content changes"
       
    31 msgstr "Die Sitemap bei Inhaltsaktualisierungen übermitteln"
       
    32 
       
    33 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:31
       
    34 #, fuzzy
       
    35 msgid "If enabled, the search engines will be notified of changes to the sitemap each time the sitemap content is changed."
       
    36 msgstr "Sobald aktiviert, werden die Suchmaschinen bei jeder Inhaltsänderung über die Aktualisierung der Sitemap benachrichtigt."
       
    37 
       
    38 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:36
       
    39 msgid "Frequency of sitemap submission"
       
    40 msgstr "Frequenz der Sitemap-Übertragung"
       
    41 
       
    42 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:37
       
    43 msgid "The rate at which the sitemap is submitted to the search engines."
       
    44 msgstr "Gibt die Frequenz an mit der die Sitemap zu den Suchmaschinen übertragen wird."
       
    45 
       
    46 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:41
       
    47 msgid "Every 6 months"
       
    48 msgstr "Alle 6 Monate"
       
    49 
       
    50 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:43
       
    51 msgid "Every 15 days"
       
    52 msgstr "Alle 15 Tage"
       
    53 
       
    54 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:47
       
    55 msgid "Never"
       
    56 msgstr "Nie"
       
    57 
       
    58 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:53
       
    59 msgid "Ask.com"
       
    60 msgstr "Ask.com"
       
    61 
       
    62 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:59
       
    63 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:101
       
    64 msgid "Submit the sitemap to Ask.com"
       
    65 msgstr "Die Sitemap an Ask.com übermitteln"
       
    66 
       
    67 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:64;82;106;124;154
       
    68 msgid "Submission URL"
       
    69 msgstr "Eintragungs-URL"
       
    70 
       
    71 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:65
       
    72 msgid "The URL to submit the sitemap to. Use %placeholder as placeholder for the sitemap URL."
       
    73 msgstr "Die URL an welche die Sitemap geschickt wird. Der Platzhalter %placeholder sollte für die Sitemap-URL verwendet werden."
       
    74 
       
    75 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:71
       
    76 msgid "Google"
       
    77 msgstr "Google"
       
    78 
       
    79 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:77
       
    80 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:111
       
    81 msgid "Submit the sitemap to Google"
       
    82 msgstr "Die Sitemap an Google übermitteln"
       
    83 
       
    84 # English: like  -> as
       
    85 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:83;107;125;155
       
    86 msgid "The URL to submit the sitemap to. Use %placeholder like placeholder for the sitemap URL."
       
    87 msgstr "Die URL an welche die Sitemap geschickt wird. Der Platzhalter %placeholder sollte für die Sitemap-URL verwendet werden."
       
    88 
       
    89 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:88;160
       
    90 msgid "Verification link"
       
    91 msgstr "Überprüfungslink"
       
    92 
       
    93 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:89
       
    94 #, fuzzy
       
    95 msgid "In order to show statistics, Google will ask you to verify that you control this site by creating a file with a certain name. Enter that name here and the XML sitemap module will create a path to that file name. This will only work if you have clean URLs enabled."
       
    96 msgstr "Um die Statistiken anzusehen, wird Google zu einer Überprüfung des Eigentümers der Website auffordern, indem eine Datei mit einem bestimmten Namen erzeugt wird. Dazu wird hier der Name eingegeben und das XML-Sitemap-Modul wird den Pfad zu dieser Datei erzeugen. Hierzu müssen „lesbare URLs“ aktiviert sein."
       
    97 
       
    98 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:95
       
    99 msgid "Moreover.com"
       
   100 msgstr "Moreover.com"
       
   101 
       
   102 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:101
       
   103 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:116
       
   104 msgid "Submit the sitemap to Moreover.com"
       
   105 msgstr "Die Sitemap an Moreover.com übermitteln"
       
   106 
       
   107 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:113
       
   108 msgid "Bing (formerly Live Search)"
       
   109 msgstr "Bing (früher Live Search)"
       
   110 
       
   111 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:119
       
   112 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:106
       
   113 msgid "Submit the sitemap to Bing"
       
   114 msgstr "Die Sitemap an Bing übermitteln"
       
   115 
       
   116 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:130
       
   117 msgid "Authentication file"
       
   118 msgstr "Authentifizierungsdatei"
       
   119 
       
   120 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:131
       
   121 #, fuzzy
       
   122 msgid "Before allowing you to view additional information, Bing will ask you to verify that you control this site by creating a file with a certain name. Enter that name here, and XML sitemap will create a path to that file name. This will only work if you have clean URLs enabled."
       
   123 msgstr "Bing wird zu einer Überprüfung des Eigentümers der Website auffordern, bevor der Zugriff auf zusätzliche Informationen gewährt wird, indem eine Datei mit einem bestimmten Namen erzeugt wird. Dazu wird hier der Name eingegeben und das XML-Sitemap-Modul wird den Pfad zu dieser Datei erzeugen. Hierzu müssen „lesbare URLs“ aktiviert sein."
       
   124 
       
   125 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:136
       
   126 msgid "Bing authentication tag"
       
   127 msgstr "Bing-Authentifizierungstag"
       
   128 
       
   129 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:137
       
   130 msgid "Bing will give you an authentication tag."
       
   131 msgstr "Der von Bing zur Verfügung gestellte Authentifizierungsschlüssel."
       
   132 
       
   133 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:143
       
   134 msgid "Yahoo!"
       
   135 msgstr "Yahoo!"
       
   136 
       
   137 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:149
       
   138 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:121
       
   139 msgid "Submit the sitemap to Yahoo!"
       
   140 msgstr "Die Sitemap an Yahoo! übermitteln"
       
   141 
       
   142 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:161
       
   143 #, fuzzy
       
   144 msgid "Before allowing you to view additional information, Yahoo! will ask you to verify that you control this site by creating a file with a certain name. Enter that name here, and XML sitemap will create a path to that file name. This will only work if you have clean URLs enabled."
       
   145 msgstr "Yahoo! wird zu einer Überprüfung des Eigentümers der Website auffordern, bevor der Zugriff auf zusätzliche Informationen gewährt wird, indem eine Datei mit einem bestimmten Namen erzeugt wird. Dazu wird hier der Name eingegeben und das XML-Sitemap-Modul wird den Pfad zu dieser Datei erzeugen. Hierzu müssen „lesbare URLs“ aktiviert sein."
       
   146 
       
   147 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:166
       
   148 msgid "Authentication key"
       
   149 msgstr "Authentifizierungsschlüssel"
       
   150 
       
   151 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.admin.inc:167
       
   152 msgid "Yahoo! will ask you to put an authentication key in the verification file."
       
   153 msgstr "Der von Yahoo! für die Kontrolldatei zur Verfügung gestellte Authentifizierungsschlüssel."
       
   154 
       
   155 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:97
       
   156 msgid "Submit the sitemap to all the active search engines"
       
   157 msgstr "Sitemap an alle aktiven Suchmaschinen übermitteln"
       
   158 
       
   159 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:200
       
   160 msgid "Sitemap successfully submitted to !engine."
       
   161 msgstr "Die Sitemap wurde erfolgreich an !engine übertragen."
       
   162 
       
   163 # missing period in English
       
   164 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:205
       
   165 msgid "Error occurred submitting sitemap to !engine: !code."
       
   166 msgstr "Fehler beim Übertragen der Sitemap an !engine: !code."
       
   167 
       
   168 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:50
       
   169 msgid "Search engines"
       
   170 msgstr "Suchmaschinen"
       
   171 
       
   172 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:51
       
   173 msgid "Configure the submission settings of the XML sitemap to the search engines."
       
   174 msgstr "Die Übermittlungseinstellungen der XML-Sitemap an die Suchmaschinen konfigurieren."
       
   175 
       
   176 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:60
       
   177 msgid "Google verification page"
       
   178 msgstr "Überprüfungsseite für Google"
       
   179 
       
   180 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:70
       
   181 msgid "Yahoo! verification page"
       
   182 msgstr "Überprüfungsseite für Yahoo!"
       
   183 
       
   184 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:80
       
   185 msgid "Bing verification page"
       
   186 msgstr "Bing Überprüfungsseite"
       
   187 
       
   188 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:0
       
   189 msgid "xmlsitemap_engines"
       
   190 msgstr "xmlsitemap_engines"
       
   191 
       
   192 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.info:0
       
   193 msgid "XML sitemap engines"
       
   194 msgstr "XML-Sitemap - Engines"
       
   195 
       
   196 #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.info:0
       
   197 msgid "Submit the sitemap to search engines."
       
   198 msgstr "Die Sitemap an Suchmaschinen übermitteln."
       
   199 
       
   200 #~ msgid "Google verification link"
       
   201 #~ msgstr "Google Überprüfungslink"
       
   202 
       
   203 #, fuzzy
       
   204 #~ msgid ""
       
   205 #~ "Before allowing you to view additional information, Windows Live will ask "
       
   206 #~ "you to verify that you control this site by creating a file with a "
       
   207 #~ "certain name. Enter that name here, and XML sitemap will create a path to "
       
   208 #~ "that file name. This will only work if you have clean URLs enabled."
       
   209 #~ msgstr ""
       
   210 #~ "Windows Live wird zu einer Überprüfung des Eigentümers der Website "
       
   211 #~ "auffordern, bevor der Zugriff auf zusätzliche Informationen gewährt wird, "
       
   212 #~ "indem eine Datei mit einem bestimmten Namen erzeugt wird. Dazu wird hier "
       
   213 #~ "der Name eingegeben und das XML-Sitemap-Modul wird den Pfad zu dieser "
       
   214 #~ "Datei erzeugen. Hierzu müssen „lesbare URLs“ aktiviert sein."
       
   215 #~ msgid "Yahoo! verification link"
       
   216 #~ msgstr "Yahoo! Überprüfungslink"
       
   217 #~ msgid "Microsoft Live"
       
   218 #~ msgstr "Microsoft Live"
       
   219 #~ msgid "Submit to search engines"
       
   220 #~ msgstr "An Suchmaschinen übermitteln"
       
   221 #~ msgid "Submit sitemap"
       
   222 #~ msgstr "Sitemap übermitteln"
       
   223 #~ msgid "The sitemap has been submitted to the search engines."
       
   224 #~ msgstr "Die Sitemap wurde an die Suchmaschinen übertragen."
       
   225 #~ msgid "Windows Live verification page"
       
   226 #~ msgstr "Überprüfungsseite für Windows Live"
       
   227