web/static/swf/ldt/pkg/i18n/messages.po
changeset 0 ecdfc63274bf
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:ecdfc63274bf
       
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
       
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
       
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
       
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
       
     5 #
       
     6 #, fuzzy
       
     7 msgid ""
       
     8 msgstr ""
       
     9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
       
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
    11 "POT-Creation-Date: 2009-12-08 13:02+0100\n"
       
    12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
       
    13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
       
    14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
       
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    18 
       
    19 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:51
       
    20 msgid "Choose one of your bout à bout (edits)"
       
    21 msgstr ""
       
    22 
       
    23 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:66
       
    24 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:116
       
    25 msgid "New bout à bout (edit)"
       
    26 msgstr ""
       
    27 
       
    28 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:73
       
    29 msgid "Delete the selected bout à bout (edit)"
       
    30 msgstr ""
       
    31 
       
    32 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:80 src/InfoWindow/ProjectTab.as:52
       
    33 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:105 src/tools/ImportMedia.mxml:43
       
    34 msgid "Title"
       
    35 msgstr ""
       
    36 
       
    37 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:95 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:132
       
    38 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:391 src/InfoWindow/InformationsTab.as:515
       
    39 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:547 src/InfoWindow/InformationsTab.as:550
       
    40 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:83 src/tools/ImportMedia.mxml:49
       
    41 msgid "Description"
       
    42 msgstr ""
       
    43 
       
    44 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:163 src/InfoWindow/InformationsTab.as:791
       
    45 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:181 src/InfoWindow/ViewsTab.as:245
       
    46 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:434
       
    47 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:475
       
    48 msgid "Yes"
       
    49 msgstr ""
       
    50 
       
    51 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:164 src/InfoWindow/InformationsTab.as:792
       
    52 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:182 src/InfoWindow/ViewsTab.as:246
       
    53 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:435
       
    54 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:476
       
    55 msgid "No"
       
    56 msgstr ""
       
    57 
       
    58 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:165
       
    59 msgid "Do you confirm you delete the bout à bout (edit) ?"
       
    60 msgstr ""
       
    61 
       
    62 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:108
       
    63 msgid "List"
       
    64 msgstr ""
       
    65 
       
    66 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:118 src/sequencer/ui/Content.as:96
       
    67 msgid "New cutting"
       
    68 msgstr ""
       
    69 
       
    70 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:134 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:81
       
    71 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:18
       
    72 msgid "Cutting's title"
       
    73 msgstr ""
       
    74 
       
    75 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:147
       
    76 msgid "Cutting's description"
       
    77 msgstr ""
       
    78 
       
    79 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:164
       
    80 msgid "Marks and segments"
       
    81 msgstr ""
       
    82 
       
    83 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:166 src/InfoWindow/InformationsTab.as:399
       
    84 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:77
       
    85 msgid "Begin"
       
    86 msgstr ""
       
    87 
       
    88 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:178 src/InfoWindow/InformationsTab.as:399
       
    89 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:79
       
    90 msgid "End"
       
    91 msgstr ""
       
    92 
       
    93 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:190
       
    94 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:108
       
    95 msgid "Segment's title"
       
    96 msgstr ""
       
    97 
       
    98 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:205
       
    99 msgid "Segment's description"
       
   100 msgstr ""
       
   101 
       
   102 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:219
       
   103 msgid "Tags (separated by a comma)"
       
   104 msgstr ""
       
   105 
       
   106 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:237 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:582
       
   107 msgid "Timeline's tags"
       
   108 msgstr ""
       
   109 
       
   110 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:243 src/InfoWindow/InformationsTab.as:150
       
   111 msgid "Previous"
       
   112 msgstr ""
       
   113 
       
   114 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:252 src/InfoWindow/InformationsTab.as:159
       
   115 msgid "Next"
       
   116 msgstr ""
       
   117 
       
   118 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273
       
   119 msgid "Audio annotation"
       
   120 msgstr ""
       
   121 
       
   122 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273
       
   123 msgid "choose a mp3 file."
       
   124 msgstr ""
       
   125 
       
   126 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:280
       
   127 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:65 src/tools/ImportMedia.mxml:41
       
   128 msgid "Browse..."
       
   129 msgstr ""
       
   130 
       
   131 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:110
       
   132 msgid "Project"
       
   133 msgstr ""
       
   134 
       
   135 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:116
       
   136 msgid "Cuttings"
       
   137 msgstr ""
       
   138 
       
   139 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:121
       
   140 msgid "Informations"
       
   141 msgstr ""
       
   142 
       
   143 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:125
       
   144 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:815
       
   145 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:816
       
   146 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:905
       
   147 msgid "Bout à bout"
       
   148 msgstr ""
       
   149 
       
   150 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:131
       
   151 msgid "Views"
       
   152 msgstr ""
       
   153 
       
   154 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:136
       
   155 msgid "Note-taking"
       
   156 msgstr ""
       
   157 
       
   158 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:172
       
   159 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:75
       
   160 msgid "Modify"
       
   161 msgstr ""
       
   162 
       
   163 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:178 src/InfoWindow/ProjectTab.as:162
       
   164 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:24
       
   165 msgid "Delete"
       
   166 msgstr ""
       
   167 
       
   168 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:184
       
   169 msgid "Duplicate"
       
   170 msgstr ""
       
   171 
       
   172 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:190 src/LignesDeTempsFlex.mxml:619
       
   173 msgid "Unhighlight all the timelines's segments"
       
   174 msgstr ""
       
   175 
       
   176 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:204
       
   177 msgid "Duplicate only the highlighted segments"
       
   178 msgstr ""
       
   179 
       
   180 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:211
       
   181 msgid "Unhighlight this timeline's segments"
       
   182 msgstr ""
       
   183 
       
   184 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:218
       
   185 msgid "Create a bout à bout (edit) from the complete timeline"
       
   186 msgstr ""
       
   187 
       
   188 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:225
       
   189 msgid "Create a bout à bout (edit) from the highlighted segments"
       
   190 msgstr ""
       
   191 
       
   192 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:232
       
   193 msgid "Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments"
       
   194 msgstr ""
       
   195 
       
   196 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:239
       
   197 msgid "See all the segments' titles and descriptions in one text"
       
   198 msgstr ""
       
   199 
       
   200 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:397 src/InfoWindow/InformationsTab.as:524
       
   201 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:558
       
   202 msgid "Duration"
       
   203 msgstr ""
       
   204 
       
   205 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:404
       
   206 msgid "Indexation"
       
   207 msgstr ""
       
   208 
       
   209 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:517 src/InfoWindow/InformationsTab.as:553
       
   210 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:20
       
   211 msgid "Nb elements"
       
   212 msgstr ""
       
   213 
       
   214 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:521 src/InfoWindow/InformationsTab.as:556
       
   215 msgid "Average length of segments"
       
   216 msgstr ""
       
   217 
       
   218 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:524 src/InfoWindow/InformationsTab.as:553
       
   219 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:558
       
   220 msgid "on"
       
   221 msgstr ""
       
   222 
       
   223 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:525 src/InfoWindow/InformationsTab.as:559
       
   224 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:67 src/tools/ImportMedia.mxml:45
       
   225 msgid "Authors"
       
   226 msgstr ""
       
   227 
       
   228 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:525 src/InfoWindow/InformationsTab.as:559
       
   229 #: src/tools/ImportMedia.mxml:47
       
   230 msgid "Date"
       
   231 msgstr ""
       
   232 
       
   233 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:546
       
   234 msgid "View"
       
   235 msgstr ""
       
   236 
       
   237 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:548
       
   238 msgid "Criterion"
       
   239 msgstr ""
       
   240 
       
   241 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:563
       
   242 msgid "Summary"
       
   243 msgstr ""
       
   244 
       
   245 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:564
       
   246 msgid "Segments"
       
   247 msgstr ""
       
   248 
       
   249 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:565
       
   250 msgid "Marks"
       
   251 msgstr ""
       
   252 
       
   253 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:566
       
   254 msgid "All"
       
   255 msgstr ""
       
   256 
       
   257 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:794
       
   258 msgid "Do you confirm you delete the cutting ?"
       
   259 msgstr ""
       
   260 
       
   261 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:854
       
   262 msgid "copy"
       
   263 msgstr ""
       
   264 
       
   265 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:61
       
   266 msgid "Start note-taking"
       
   267 msgstr ""
       
   268 
       
   269 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:68
       
   270 msgid "Put a separator (Shift + Enter)"
       
   271 msgstr ""
       
   272 
       
   273 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:75
       
   274 msgid "Create a cutting from these notes"
       
   275 msgstr ""
       
   276 
       
   277 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:169
       
   278 msgid "The media's current timecode must be superior to your last separator's timecode."
       
   279 msgstr ""
       
   280 
       
   281 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:169 src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:259
       
   282 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:278 src/LignesDeTempsFlex.mxml:530
       
   283 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:730 src/app/Python.as:49 src/app/Python.as:54
       
   284 #: src/app/Python.as:64 src/app/Python.as:200 src/sequencer/Sequencer.mxml:209
       
   285 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:413
       
   286 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:692
       
   287 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:477 src/tools/ImportMedia.mxml:124
       
   288 msgid "Attention"
       
   289 msgstr ""
       
   290 
       
   291 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:230
       
   292 msgid "My notes"
       
   293 msgstr ""
       
   294 
       
   295 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:233 src/app/XMLInOut.as:1058
       
   296 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1082
       
   297 msgid "Personnal cuttings"
       
   298 msgstr ""
       
   299 
       
   300 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:259
       
   301 msgid "No content is selected for these notes."
       
   302 msgstr ""
       
   303 
       
   304 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:99
       
   305 msgid "Project's medias"
       
   306 msgstr ""
       
   307 
       
   308 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:183
       
   309 msgid "Do you really want to take this content out of your project ?"
       
   310 msgstr ""
       
   311 
       
   312 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:25
       
   313 msgid "Rename"
       
   314 msgstr ""
       
   315 
       
   316 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:26
       
   317 msgid "Save the current display"
       
   318 msgstr ""
       
   319 
       
   320 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:65
       
   321 msgid "Saved display states :"
       
   322 msgstr ""
       
   323 
       
   324 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:93
       
   325 msgid "New view"
       
   326 msgstr ""
       
   327 
       
   328 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:100
       
   329 msgid "Delete the selected view"
       
   330 msgstr ""
       
   331 
       
   332 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:107
       
   333 msgid "Save the current display in the selected view"
       
   334 msgstr ""
       
   335 
       
   336 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:247
       
   337 msgid "Do you confirm you delete this view ?"
       
   338 msgstr ""
       
   339 
       
   340 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:268
       
   341 msgid "No name view"
       
   342 msgstr ""
       
   343 
       
   344 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:118 src/media/FlvPlayer.as:172
       
   345 #: src/tools/ImportMedia.mxml:57
       
   346 msgid "Loading"
       
   347 msgstr ""
       
   348 
       
   349 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:253 src/LignesDeTempsFlex.mxml:629
       
   350 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:646 src/LignesDeTempsFlex.mxml:694
       
   351 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:715
       
   352 msgid "Selected tags"
       
   353 msgstr ""
       
   354 
       
   355 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:278
       
   356 msgid "No project file is defined. You need to define a project file to save your datas."
       
   357 msgstr ""
       
   358 
       
   359 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:282
       
   360 msgid "Save the project in"
       
   361 msgstr ""
       
   362 
       
   363 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:290 src/LignesDeTempsFlex.mxml:296
       
   364 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:303
       
   365 msgid "File"
       
   366 msgstr ""
       
   367 
       
   368 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:291
       
   369 msgid "Read only project"
       
   370 msgstr ""
       
   371 
       
   372 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:297
       
   373 msgid "Save the project"
       
   374 msgstr ""
       
   375 
       
   376 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:304
       
   377 msgid "New project"
       
   378 msgstr ""
       
   379 
       
   380 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:305
       
   381 msgid "Open a project (.ldt)"
       
   382 msgstr ""
       
   383 
       
   384 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:307
       
   385 msgid "Save the project as..."
       
   386 msgstr ""
       
   387 
       
   388 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:309 src/tools/ImportMedia.mxml:37
       
   389 msgid "Import a new media"
       
   390 msgstr ""
       
   391 
       
   392 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:310
       
   393 msgid "Open a description (.iri file)"
       
   394 msgstr ""
       
   395 
       
   396 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:311
       
   397 msgid "Import cuttings from an other .ldt file"
       
   398 msgstr ""
       
   399 
       
   400 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:313
       
   401 msgid "Quit"
       
   402 msgstr ""
       
   403 
       
   404 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:325
       
   405 msgid "Medias"
       
   406 msgstr ""
       
   407 
       
   408 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:330
       
   409 msgid "Library"
       
   410 msgstr ""
       
   411 
       
   412 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:353
       
   413 msgid "Display"
       
   414 msgstr ""
       
   415 
       
   416 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:354
       
   417 msgid "Fullscreen"
       
   418 msgstr ""
       
   419 
       
   420 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:355
       
   421 msgid "Replace windows"
       
   422 msgstr ""
       
   423 
       
   424 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:356
       
   425 msgid "Display all the project's tags"
       
   426 msgstr ""
       
   427 
       
   428 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:362
       
   429 msgid "Remember the selected language"
       
   430 msgstr ""
       
   431 
       
   432 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:372 src/tools/HelpPanel.mxml:12
       
   433 msgid "Help"
       
   434 msgstr ""
       
   435 
       
   436 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:373 src/tools/AboutPanel.mxml:13
       
   437 msgid "About"
       
   438 msgstr ""
       
   439 
       
   440 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:530
       
   441 msgid "The fullscreen mode is not allowed."
       
   442 msgstr ""
       
   443 
       
   444 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:618
       
   445 msgid "Click on the tag to unhighlight it"
       
   446 msgstr ""
       
   447 
       
   448 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:730
       
   449 msgid "Please select a media before importing cuttings."
       
   450 msgstr ""
       
   451 
       
   452 #: src/app/Python.as:49
       
   453 msgid "Lost connection"
       
   454 msgstr ""
       
   455 
       
   456 #: src/app/Python.as:49 src/app/Python.as:54 src/app/Python.as:64
       
   457 msgid "Your datas can not be saved anymore. Please close and restart Lignes de temps."
       
   458 msgstr ""
       
   459 
       
   460 #: src/app/Python.as:54 src/app/Python.as:64 src/app/Python.as:200
       
   461 msgid "Connection Problem"
       
   462 msgstr ""
       
   463 
       
   464 #: src/app/XMLInOut.as:116 src/tools/SimpleMp3Player.as:121
       
   465 msgid "Impossible to load the file"
       
   466 msgstr ""
       
   467 
       
   468 #: src/app/XMLInOut.as:116 src/app/XMLInOut.as:221 src/app/XMLInOut.as:1014
       
   469 msgid "Error"
       
   470 msgstr ""
       
   471 
       
   472 #: src/app/XMLInOut.as:221 src/app/XMLInOut.as:1014
       
   473 msgid "Your project file was not found. Please locate it."
       
   474 msgstr ""
       
   475 
       
   476 #: src/app/XMLInOut.as:439
       
   477 msgid "Wave form"
       
   478 msgstr ""
       
   479 
       
   480 #: src/app/XMLInOut.as:440
       
   481 msgid "Wave form of the sound track"
       
   482 msgstr ""
       
   483 
       
   484 #: src/app/XMLInOut.as:450
       
   485 msgid "Color signal"
       
   486 msgstr ""
       
   487 
       
   488 #: src/app/XMLInOut.as:451
       
   489 msgid "Drawing of the video stream's main color"
       
   490 msgstr ""
       
   491 
       
   492 #: src/media/FlvPlayer.as:628
       
   493 msgid "Loading picture"
       
   494 msgstr ""
       
   495 
       
   496 #: src/sequencer/Sequencer.mxml:209
       
   497 msgid "Unknown content identifier"
       
   498 msgstr ""
       
   499 
       
   500 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:77
       
   501 msgid "Add the cutting (Shift + E)"
       
   502 msgstr ""
       
   503 
       
   504 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:82
       
   505 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:226
       
   506 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:229
       
   507 msgid "My cutting"
       
   508 msgstr ""
       
   509 
       
   510 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:87
       
   511 msgid "Open or close a segment (Shift + Space)"
       
   512 msgstr ""
       
   513 
       
   514 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:89
       
   515 msgid "Add a mark (Shift + M)"
       
   516 msgstr ""
       
   517 
       
   518 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:91
       
   519 msgid "Change the segment or mark's color"
       
   520 msgstr ""
       
   521 
       
   522 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:93
       
   523 msgid "Delete the selected segment (Shift + Del)"
       
   524 msgstr ""
       
   525 
       
   526 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:95
       
   527 msgid "Split a segment (Shift + X)"
       
   528 msgstr ""
       
   529 
       
   530 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:99
       
   531 msgid "Segments linked"
       
   532 msgstr ""
       
   533 
       
   534 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:101
       
   535 msgid "If this box is checked, the end of a segment is also the beginning of the next one"
       
   536 msgstr ""
       
   537 
       
   538 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:413
       
   539 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:688
       
   540 msgid "You can not cover a segment."
       
   541 msgstr ""
       
   542 
       
   543 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:436
       
   544 msgid "Do you confirm you delete this segment ?"
       
   545 msgstr ""
       
   546 
       
   547 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:676
       
   548 msgid "You can not add a mark in the middle of a segment."
       
   549 msgstr ""
       
   550 
       
   551 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:67
       
   552 msgid "Duration (sec)"
       
   553 msgstr ""
       
   554 
       
   555 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:69
       
   556 msgid "Line N°"
       
   557 msgstr ""
       
   558 
       
   559 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:71
       
   560 msgid "Background color"
       
   561 msgstr ""
       
   562 
       
   563 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:73
       
   564 msgid "Add"
       
   565 msgstr ""
       
   566 
       
   567 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:115
       
   568 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:111
       
   569 msgid "Add a caption/title"
       
   570 msgstr ""
       
   571 
       
   572 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:120
       
   573 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:112
       
   574 msgid "Add a picture"
       
   575 msgstr ""
       
   576 
       
   577 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:126
       
   578 msgid "Modify a caption/title"
       
   579 msgstr ""
       
   580 
       
   581 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:134
       
   582 msgid "Modify a picture"
       
   583 msgstr ""
       
   584 
       
   585 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:142
       
   586 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:114
       
   587 msgid "Modify the selected segment"
       
   588 msgstr ""
       
   589 
       
   590 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:166
       
   591 msgid "The file is being copied"
       
   592 msgstr ""
       
   593 
       
   594 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:113
       
   595 msgid "Delete the selected segment from the bout à bout (edit)"
       
   596 msgstr ""
       
   597 
       
   598 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:115
       
   599 msgid "Play the bout à bout (edit)"
       
   600 msgstr ""
       
   601 
       
   602 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:477
       
   603 msgid "Do you confirm you delete the segment ?"
       
   604 msgstr ""
       
   605 
       
   606 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:637
       
   607 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:641
       
   608 msgid "Segment added at"
       
   609 msgstr ""
       
   610 
       
   611 #: src/sequencer/ui/Content.as:90
       
   612 msgid "Hide this content"
       
   613 msgstr ""
       
   614 
       
   615 #: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:70
       
   616 msgid "Modify this timeline"
       
   617 msgstr ""
       
   618 
       
   619 #: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:80
       
   620 msgid "Hide this timeline"
       
   621 msgstr ""
       
   622 
       
   623 #: src/tools/HelpPanel.mxml:14
       
   624 msgid "Download the userguide in pdf format."
       
   625 msgstr ""
       
   626 
       
   627 #: src/tools/HelpPanel.mxml:16
       
   628 msgid "English"
       
   629 msgstr ""
       
   630 
       
   631 #: src/tools/HelpPanel.mxml:18
       
   632 msgid "French"
       
   633 msgstr ""
       
   634 
       
   635 #: src/tools/HelpPanel.mxml:20
       
   636 msgid "Japanese"
       
   637 msgstr ""
       
   638 
       
   639 #: src/tools/HelpPanel.mxml:57
       
   640 msgid "The link opens a new window or a new tab."
       
   641 msgstr ""
       
   642 
       
   643 #: src/tools/HelpPanel.mxml:64
       
   644 msgid "The link opens a navigator."
       
   645 msgstr ""
       
   646 
       
   647 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:14
       
   648 msgid "Import"
       
   649 msgstr ""
       
   650 
       
   651 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:16
       
   652 msgid "Content's id"
       
   653 msgstr ""
       
   654 
       
   655 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:50
       
   656 msgid "Import cuttings in"
       
   657 msgstr ""
       
   658 
       
   659 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:79
       
   660 #, csharp-format
       
   661 msgid "Do you want to import {0} cuttings in {1} ?"
       
   662 msgstr ""
       
   663 
       
   664 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:79
       
   665 msgid "Confirmation"
       
   666 msgstr ""
       
   667 
       
   668 #: src/tools/ImportMedia.mxml:39
       
   669 msgid "Select a video file (avi-mpg-mov-flv) or an audio file (mp3)"
       
   670 msgstr ""
       
   671 
       
   672 #: src/tools/ImportMedia.mxml:51
       
   673 msgid "Optional complements"
       
   674 msgstr ""
       
   675 
       
   676 #: src/tools/ImportMedia.mxml:53
       
   677 msgid "Generate the sound wave form"
       
   678 msgstr ""
       
   679 
       
   680 #: src/tools/ImportMedia.mxml:55
       
   681 msgid "Run import"
       
   682 msgstr ""
       
   683 
       
   684 #: src/tools/ImportMedia.mxml:59
       
   685 msgid "Import running. This operation can last several minutes."
       
   686 msgstr ""
       
   687 
       
   688 #: src/tools/ImportMedia.mxml:124
       
   689 msgid "At least the title and the author have to be filled to run the import."
       
   690 msgstr ""
       
   691 
       
   692 #: src/tools/SimpleMp3Player.as:43
       
   693 msgid "Play/Pause the sound annotation"
       
   694 msgstr ""
       
   695 
       
   696 #: src/tools/SimpleMp3Player.as:121
       
   697 msgid "Audio annotation error"
       
   698 msgstr ""