0
|
1 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
2 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 02:27+0100\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2010-02-17 02:57+0100\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Yves-Marie Haussonne <ymh.work@gmail.com>\n" |
|
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
|
|
18 |
#: settings.py:38 |
|
19 |
msgid "French" |
|
20 |
msgstr "Français" |
|
21 |
|
|
22 |
#: templates/base.html:53 |
|
23 |
msgid "Langue" |
|
24 |
msgstr "Langue" |
|
25 |
|
|
26 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:38 |
|
27 |
msgid "Profiles" |
|
28 |
msgstr "Profile" |
|
29 |
|
|
30 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:39 |
|
31 |
msgid "Space" |
|
32 |
msgstr "Esp. perso." |
|
33 |
|
|
34 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:41 |
|
35 |
msgid "Create an account" |
|
36 |
msgstr "Créer un compte" |
|
37 |
|
|
38 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:43 |
|
39 |
msgid "Log out" |
|
40 |
msgstr "déconnexion" |
|
41 |
|
|
42 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:46 |
|
43 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:54 |
|
44 |
#: templates/registration/login.html:14 |
|
45 |
msgid "Log in" |
|
46 |
msgstr "Connexion" |
|
47 |
|
|
48 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:59 |
|
49 |
msgid "create account" |
|
50 |
msgstr "Créer un compte" |
|
51 |
|
|
52 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:63 |
|
53 |
msgid "Pseudo" |
|
54 |
msgstr "Pseudo" |
|
55 |
|
|
56 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:66 |
|
57 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:73 |
|
58 |
msgid "this field is compulsory" |
|
59 |
msgstr "Ce champs et obligatoire" |
|
60 |
|
|
61 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:70 |
|
62 |
msgid "Password" |
|
63 |
msgstr "Mot de passe" |
|
64 |
|
|
65 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:77 |
|
66 |
msgid "reset password" |
|
67 |
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" |
|
68 |
|
|
69 |
#: templates/iriuser/user/login_form.html:80 |
|
70 |
msgid "Connection" |
|
71 |
msgstr "Connexion" |
|
72 |
|
|
73 |
#: templates/tictac/workspace.html:34 |
|
74 |
msgid "content list" |
|
75 |
msgstr "Liste des contenus" |
|
76 |
|
|
77 |
#: templates/tictac/workspace.html:39 |
|
78 |
#: templates/tictac/workspace.html:52 |
|
79 |
msgid "open ldt" |
|
80 |
msgstr "Ouvrir sous Lignes de Temps" |
|
81 |
|
|
82 |
#: templates/tictac/workspace.html:40 |
|
83 |
msgid "create project" |
|
84 |
msgstr "Créer un projet" |
|
85 |
|
|
86 |
#: templates/tictac/workspace.html:47 |
|
87 |
msgid "project list" |
|
88 |
msgstr "Liste des projets" |
|
89 |
|
|
90 |
#: templates/tictac/workspace.html:53 |
|
91 |
msgid "copy project" |
|
92 |
msgstr "Copier projet" |
|
93 |
|
|
94 |
#: templates/registration/login.html:17 |
|
95 |
msgid "Sorry, that's not a valid username or password." |
|
96 |
msgstr "Désolé, mais ce n'est pas un identifiant ou un mot de passe valide" |
|
97 |
|
|
98 |
#: templates/registration/login.html:25 |
|
99 |
msgid "login" |
|
100 |
msgstr "Connexion" |
|
101 |
|
|
102 |
#: templates/registration/login.html:29 |
|
103 |
msgid "Forget password?" |
|
104 |
msgstr "Mot de passe oublié ?" |
|
105 |
|