wp/wp-content/plugins/portfolio/bws_menu/languages/bestwebsoft-es_ES.po
author ymh <ymh.work@gmail.com>
Wed, 21 Sep 2022 18:19:35 +0200
changeset 18 be944660c56a
parent 16 a86126ab1dd4
child 19 3d72ae0968f4
permissions -rwxr-xr-x
Site enmi version 09/2022

# Translation of Plugins - Social Login by BestWebSoft - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Social Login by BestWebSoft - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bestwebsoft\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 15:21+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: BestWebSoft <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: bws_functions.php:73 bws_functions.php:231
msgid "requires"
msgstr "requiere"

#: bws_functions.php:75
msgid ""
"or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and "
"try again."
msgstr ""
"o superior, por eso ha estado desactivado! Actualiza WordPress e inténtálo "
"de nuevo."

#: bws_functions.php:76
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Volver a WordPress a la"

#: bws_functions.php:78
msgid "Plugins page"
msgstr "Página de plugins"

#: bws_functions.php:92
msgid "Like the plugin?"
msgstr "¿Te gusta el plugin?"

#: bws_functions.php:93
#, php-format
msgid "%s reviews"
msgstr ""

#: bws_functions.php:94
msgid "Rate it"
msgstr "Valorar"

#: bws_functions.php:103
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: bws_functions.php:104 bws_functions.php:940 class-bws-settings.php:1055
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Visita el Centro de Ayuda"

#: bws_functions.php:107
msgid "Want to support the plugin?"
msgstr "¿Quieres apoyar al plugin?"

#: bws_functions.php:108 bws_menu.php:528
msgid "Donate"
msgstr "Donar"

#: bws_functions.php:128
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr "ADVERTENCIA: Notificación de uso ilegal"

#: bws_functions.php:128
msgid ""
"You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check "
"and edit your license or domain if necessary using your personal Client "
"Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, "
"otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr ""

#: bws_functions.php:128 bws_functions.php:200 bws_menu.php:599
#: class-bws-settings.php:161
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"

#: bws_functions.php:145
msgid ""
"Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, "
"you should buy a Pro license"
msgstr ""
"Aviso: Tu licencia Pro Trial ha expirado. Para seguir usando el plugin debes "
"comprar una licencia Pro"

#: bws_functions.php:147
msgid ""
"Your license has expired. To continue getting top-priority support and "
"plugin updates, you should extend it."
msgstr ""
"Para seguir recibiendo soporte prioritario y actualizaciones de plugin debes "
"extenderla."

#: bws_functions.php:147 bws_functions.php:218
msgid "Learn more"
msgstr "Aprende más"

#: bws_functions.php:165
#, php-format
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr "Aviso: Estás usando la licencia Pro Trial de %s plugin."

#: bws_functions.php:167
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr "Aviso: Estás usando la licencia Pro Trial del plugin."

#: bws_functions.php:170
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr "La licencia Pro Trial expirará el"

#: bws_functions.php:191 bws_functions.php:214 bws_functions.php:258
#: bws_functions.php:268 bws_functions.php:467
msgid "Close notice"
msgstr "Descartar"

#: bws_functions.php:196
msgid "It’s time to upgrade your"
msgstr "¡Ahora es el tiempo de actualizar tu"

#: bws_functions.php:196
msgid "to"
msgstr "a"

#: bws_functions.php:196
msgid "version!"
msgstr "versión!"

#: bws_functions.php:197
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr ""
"Amplía la funcionalidad del plugin estándar con nuevas excelentes opciones."

#: bws_functions.php:218
#, php-format
msgid ""
"Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY "
"SUPPORT or UPDATES."
msgstr ""
"Tu clave de licencia para %s expirará el %s y no vas a recibir el SOPORTE "
"PRIORITARIO O ACTUALIZACIONES."

#: bws_functions.php:233
msgid ""
"or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please "
"upgrade to WordPress latest version."
msgstr ""
"o superior! No garantizamos que nuestro plugin funcionará correctamente. Por "
"favor, actualiza a la última versión de WordPress."

#: bws_functions.php:248
#, php-format
msgid "Thank you for installing %s plugin!"
msgstr "¡Gracias por haber instalado plugin de %s!"

#: bws_functions.php:250
msgid "Let's get started"
msgstr "¡Empecemos!"

#: bws_functions.php:251 bws_functions.php:284 bws_menu.php:532
#: bws_menu.php:534
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: bws_functions.php:253 bws_menu.php:326 class-bws-settings.php:791
#: class-bws-settings.php:1057 class-bws-settings.php:1067 deprecated.php:234
msgid "or"
msgstr "o"

#: bws_functions.php:254 bws_functions.php:286
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: bws_functions.php:273
msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
msgstr "¡Gracias por haber instalado los plugins de BestWebSoft!"

#: bws_functions.php:275
msgid "More Details"
msgstr "Más detalles"

#: bws_functions.php:276
msgid "Less Details"
msgstr "Menos detalles"

#: bws_functions.php:304
msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
msgstr "Función(-es) obsoleta(-s) se utiliza(-n) en el sitio aquí:"

#: bws_functions.php:318
msgid ""
"This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
msgstr ""
"Esta(-s) función(-es) se eliminará(-n) con el tiempo. Actualiza el(los) "
"producto(-s)."

#: bws_functions.php:462
#, php-format
msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
msgstr "¡Gracias por haber elegido plugin de %s!"

#: bws_functions.php:463
msgid ""
"If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, "
"we'd love to hear about it!"
msgstr ""
"Si tienes una función, sugerencia o idea que te gustaría ver en el plugin, "
"nos encantaría saberlo."

#: bws_functions.php:464
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Ofrecer una función"

#: bws_functions.php:480 class-bws-settings.php:559 class-bws-settings.php:562
#: class-bws-settings.php:614 class-bws-settings.php:617
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#: bws_functions.php:480
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del plugin."

#: bws_functions.php:481 class-bws-settings.php:200 class-bws-settings.php:220
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: bws_functions.php:495
msgid ""
"You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in "
"the \"Misc\" tab."
msgstr ""
"Siempre puedes ver las opciones premium haciendo clic en las \"Opciones Pro"
"\" en la ficha \"Varios\"."

#: bws_functions.php:671
msgid "Add shortcode"
msgstr "Añadir shortcode"

#: bws_functions.php:671
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr "Añadir los shortcodes de los plugins de BestWebSoft usando este botón."

#: bws_functions.php:756
msgid "Close"
msgstr "Descartar"

#: bws_functions.php:842
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas restaurar los ajustes de plugin por defecto?"

#: bws_functions.php:845
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr "Sí, restaurar todos los ajustes"

#: bws_functions.php:846
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "No, volver a la página de ajustes"

#: bws_functions.php:888
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: bws_functions.php:897
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Ajustes de shortcode"

#: bws_functions.php:902
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr "El shortcode se insertará"

#: bws_functions.php:945
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: bws_functions.php:951
msgid "For more information:"
msgstr "Más información"

#: bws_functions.php:952 bws_menu.php:400 class-bws-settings.php:755
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: bws_functions.php:953 bws_menu.php:402 class-bws-settings.php:757
msgid "Video Instructions"
msgstr "Video instrucciones"

#: bws_functions.php:954
msgid "Submit a Request"
msgstr "Presentar una solicitud"

#: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:841
msgid "Wrong license key"
msgstr "Clave de licencia incorrecta"

#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:868 class-bws-settings.php:939
#: class-bws-settings.php:977
msgid ""
"Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
"please contact us"
msgstr ""
"Algo salió mal. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. Si el error aparece "
"de nuevo, ponte en contacto con nosotros"

#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:868 class-bws-settings.php:939
#: class-bws-settings.php:977
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr "Lo siento para la inconveniencia causada."

#: bws_menu.php:129 class-bws-settings.php:874 class-bws-settings.php:983
msgid "Wrong license key."
msgstr "Clave de licencia incorrecta."

#: bws_menu.php:131
msgid ""
"This license key is bound to another site. Change it via personal Client "
"Area."
msgstr ""
"Esta clave de licencia está enlazada al otro sitio. Cámbialo en Área "
"de Cliente."

#: bws_menu.php:131
msgid "Log in"
msgstr "Acceder"

#: bws_menu.php:133 bws_menu.php:332 deprecated.php:157
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr "Por desgracia, has excedido el número de intentos por hoy."

#: bws_menu.php:135
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s"
msgstr ""
"Por desgracia, tu licencia ha expirado. Para seguir recibiendo soporte "
"prioritario y actualizaciones de plugin debes extenderla en tu %s"

#: bws_menu.php:137 class-bws-settings.php:991
msgid ""
"Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro "
"Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Por desgracia, la licencia Pro ha estado ya instalada en este dominio. La "
"licencia Pro Trial puede estar instalada una sola vez."

#: bws_menu.php:142 class-bws-settings.php:889
msgid "The license key is valid."
msgstr "La clave de licencia está válida."

#: bws_menu.php:144 class-bws-settings.php:893
msgid "Your license will expire on"
msgstr "Tu licencia expirará el"

#: bws_menu.php:146
msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
msgstr ""

#: bws_menu.php:153 class-bws-settings.php:1001
msgid ""
"Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are "
"sorry for inconvenience."
msgstr ""
"Algo salió mal. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde o sube el plugin "
"manualmente. Lo siento para la inconveniencia causada."

#: bws_menu.php:163
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Por favor, introduce tu clave de licencia."

#: bws_menu.php:174
msgid "Not set"
msgstr "No definido"

#: bws_menu.php:176
msgid "On"
msgstr "Activado"

#: bws_menu.php:176
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"

#: bws_menu.php:177 bws_menu.php:178 bws_menu.php:179 bws_menu.php:180
#: bws_menu.php:181 bws_menu.php:182 bws_menu.php:191
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: bws_menu.php:182
#, fuzzy
#| msgid " Mb"
msgid "Mb"
msgstr "Mb"

#: bws_menu.php:183 bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:189
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: bws_menu.php:183 bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:189
msgid "No"
msgstr "No"

#: bws_menu.php:196
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Entorno de WordPress"

#: bws_menu.php:198
msgid "Home URL"
msgstr "URL del inicio"

#: bws_menu.php:199
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sitio"

#: bws_menu.php:200
msgid "WP Version"
msgstr "Versión WP"

#: bws_menu.php:201
msgid "WP Multisite"
msgstr "Multisite WP"

#: bws_menu.php:202
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria WP"

#: bws_menu.php:203
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema activo"

#: bws_menu.php:203 bws_menu.php:248 bws_menu.php:251
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#: bws_menu.php:207
msgid "Server Environment"
msgstr "Entorno de Servidor"

#: bws_menu.php:209
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"

#: bws_menu.php:210
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: bws_menu.php:211
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: bws_menu.php:212
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP permite URL fopen"

#: bws_menu.php:213
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria PHP"

#: bws_menu.php:214
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de memória"

#: bws_menu.php:215
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "Tamaño máximo de archivo PHP"

#: bws_menu.php:216
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "Tamaño máximo de entrada PHP"

#: bws_menu.php:217
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "Tiempo máximo de ejecución de scripts PHP"

#: bws_menu.php:218
msgid "PHP Exif support"
msgstr "Soporte PHP Exif"

#: bws_menu.php:219
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "Soporte PHP IPTC"

#: bws_menu.php:220
msgid "PHP XML support"
msgstr "Soporte PHP XML"

#: bws_menu.php:226
msgid "Database"
msgstr "Base de Datos"

#: bws_menu.php:228
msgid "WP DB version"
msgstr "Versión de WP DB"

#: bws_menu.php:229
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: bws_menu.php:230
msgid "SQL Mode"
msgstr "Modo SQL"

#: bws_menu.php:234
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins Activos"

#: bws_menu.php:239
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugins Inactivos"

#: bws_menu.php:260
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce la dirección de correo electrónico válida."

#: bws_menu.php:262
#, php-format
msgid "Email with system info is sent to %s."
msgstr ""

#: bws_menu.php:266
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "¡Gracias por haber contactado con nosotros!"

#: bws_menu.php:289
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Lo siento, el mensaje de correo electrónico no se pudo enviar."

#: bws_menu.php:305 bws_menu.php:309 bws_menu.php:358 deprecated.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: bws_menu.php:306 bws_menu.php:310 bws_menu.php:586 deprecated.php:27
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: bws_menu.php:307 bws_menu.php:311 bws_menu.php:616
msgid "System status"
msgstr "Información de sistema"

#: bws_menu.php:315
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: bws_menu.php:316
msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
msgstr "Gestionar licencias y suscripciones adquiridas"

#: bws_menu.php:324
#, php-format
msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
msgstr "Obtener acceso a %s+ Premium plugins"

#: bws_menu.php:326
msgid "Subscribe to Pro Membership"
msgstr "Suscribirse a Pro Membership"

#: bws_menu.php:334 bws_menu.php:345 class-bws-settings.php:804
#: deprecated.php:123
msgid "Check license key"
msgstr "Comprueba la clave de licencia"

#: bws_menu.php:337
msgid "Enter your license key"
msgstr "Introduce tu clave de licencia"

#: bws_menu.php:343 bws_menu.php:538 bws_menu.php:547
#: class-bws-settings.php:783 deprecated.php:155 deprecated.php:163
#: deprecated.php:240 deprecated.php:249
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: bws_menu.php:359
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Subir plugin"

#: bws_menu.php:363
#, php-format
msgid ""
"The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
"during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this plugin."
msgstr ""
"El plugin generó %d caracteres de <strong>salida inesperada</strong> durante "
"la activación. Si notas mensajes de &#8220;headers already sent&#8221;, "
"problemas con los feeds de sindicación u otras cuestiones, prueba desactivar "
"o borrar este plugin."

#: bws_menu.php:365
msgid ""
"Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
"strong>."
msgstr ""
"No se pudo activar el plugin porque provocó un <strong>error fatal</ strong>."

#: bws_menu.php:368
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>activado</strong>."

#: bws_menu.php:382
#, fuzzy
#| msgid "Upload Plugin"
msgid "Download Pro Plugin"
msgstr "Subir plugin"

#: bws_menu.php:384 class-bws-settings.php:738
msgid "Your Pro plugin is ready"
msgstr ""

#: bws_menu.php:386 class-bws-settings.php:740
msgid "Your plugin has been zipped, and now is ready to download."
msgstr ""

#: bws_menu.php:389 class-bws-settings.php:743
msgid "Download Now"
msgstr ""

#: bws_menu.php:393 class-bws-settings.php:747
#, fuzzy
#| msgid "Installing the plugin"
msgid "Need help installing the plugin?"
msgstr "Instalando el plugin"

#: bws_menu.php:395 class-bws-settings.php:749
msgid "How to install WordPress plugin from your admin Dashboard (ZIP archive)"
msgstr ""

#: bws_menu.php:398 class-bws-settings.php:753
#, fuzzy
#| msgid "Let's get started"
msgid "Get Started"
msgstr "¡Empecemos!"

#: bws_menu.php:404 class-bws-settings.php:759
msgid "Knowledge Base"
msgstr ""

#: bws_menu.php:407
msgid "Licenses & Domains"
msgstr ""

#: bws_menu.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Client Secret"
msgid "Client Area"
msgstr "Secreto del cliente"

#: bws_menu.php:412
msgid "Return to BestWebSoft Panel"
msgstr "Volver a Panel de BestWebSoft"

#: bws_menu.php:419 bws_menu.php:439 bws_menu.php:568
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: bws_menu.php:422 bws_menu.php:605
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: bws_menu.php:425
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"

#: bws_menu.php:432
msgid "Filter results"
msgstr "Filtrar resultados"

#: bws_menu.php:435 bws_menu.php:564
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: bws_menu.php:499
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"

#: bws_menu.php:503
msgid "Renew to get updates"
msgstr "Renovar para obtener actualizaciones"

#: bws_menu.php:506
#, php-format
msgid "Update to v %s"
msgstr "Actualizar a v %s"

#: bws_menu.php:518 bws_menu.php:541
msgid "Get Pro"
msgstr ""

#: bws_menu.php:524 class-bws-settings.php:174 class-bws-settings.php:1064
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#: bws_menu.php:538 bws_menu.php:547
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Activar el plugin"

#: bws_menu.php:550
msgid "Install this plugin"
msgstr "Instalar el plugin"

#: bws_menu.php:550
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar"

#: bws_menu.php:559
msgid "Nothing found. Try another criteria."
msgstr "Nada encontrado. Prueba otro criterio."

#: bws_menu.php:596
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#: bws_menu.php:603
msgid "Already Installed"
msgstr "Ya instalado"

#: bws_menu.php:613
msgid "Browse More WordPress Themes"
msgstr ""

#: bws_menu.php:622
msgid "Send to support"
msgstr "Enviar al soporte técnico"

#: bws_menu.php:629
msgid "Send to custom email &#187;"
msgstr "Enviar al correo electrónico personalizado &#187;"

#: class-bws-settings.php:153
msgid "Information"
msgstr "Información"

#: class-bws-settings.php:161
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva"

#: class-bws-settings.php:169
msgid "Expired"
msgstr "Expirada"

#: class-bws-settings.php:172
#, php-format
msgid "%s day(-s) left"
msgstr "%s día(-s) quedan"

#: class-bws-settings.php:178
#, php-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Expiró el %s"

#: class-bws-settings.php:178
msgid "Renew Now"
msgstr "Renovar"

#: class-bws-settings.php:180
msgid "Active"
msgstr "Activa"

#: class-bws-settings.php:185
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: class-bws-settings.php:188
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: class-bws-settings.php:192
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: class-bws-settings.php:302
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr "Se restauraron todos los ajustes del plugin."

#: class-bws-settings.php:442
msgid "Custom Code"
msgstr "Código personalizado"

#: class-bws-settings.php:446
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "No tienes suficientes permisos para editar plugins de este sitio."

#: class-bws-settings.php:451
msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
msgstr ""
"Estos estilos se agregarán a la cabecera en todas las páginas de tu sitio."

#: class-bws-settings.php:454
#, php-format
msgid ""
"This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front "
"end only."
msgstr ""
"Este código PHP se enganchará a la acción %s y se agregará sólo en el front-"
"end."

#: class-bws-settings.php:457
msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
msgstr ""
"Este código se agregará a la cabecera en todas las páginas de tu sitio."

#: class-bws-settings.php:465
#, php-format
msgid ""
"You need to make this files writable before you can save your changes. See "
"%s the Codex %s for more information."
msgstr ""
"Es necesario que estos archivos sean editables antes de poder guardar los "
"cambios. Consulta %s el Codex %s para obtener más información."

#: class-bws-settings.php:475
msgid "Browsing"
msgstr "Navegar"

#: class-bws-settings.php:480
#, php-format
msgid "Activate custom %s code."
msgstr "Activar código personalizado de %s."

#: class-bws-settings.php:488
#, php-format
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Aprende más de %s"

#: class-bws-settings.php:550
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ajustes varios"

#: class-bws-settings.php:559 class-bws-settings.php:614
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network "
"settings."
msgstr ""
"Está prohibido cambiar la configuración de %s en este sitio por los "
"parámetros de la red de %s."

#: class-bws-settings.php:562 class-bws-settings.php:617
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr ""
"Está prohibido ver la configuración de %s en este sitio por los "
"parámetros de la red de %s."

#: class-bws-settings.php:571
msgid "Pro Options"
msgstr "Opciones Pro"

#: class-bws-settings.php:575
msgid "Enable to display plugin Pro options."
msgstr "Activar muestro de las opciones Pro del plugin."

#: class-bws-settings.php:581
msgid "Track Usage"
msgstr "Seguir el uso"

#: class-bws-settings.php:585
msgid ""
"Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
msgstr ""
"Activar permiso de seguir el uso de plugin de forma anónima con el fin de "
"hacerlo mejor."

#: class-bws-settings.php:590
msgid "Default Settings"
msgstr "Ajustes por defecto"

#: class-bws-settings.php:592
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurar ajustes"

#: class-bws-settings.php:593
msgid "This will restore plugin settings to defaults."
msgstr "Esto restaurará los ajustes de plugin por defecto."

#: class-bws-settings.php:605
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"

#: class-bws-settings.php:723
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"

#: class-bws-settings.php:785
#, php-format
msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
msgstr ""
"Introduce tu clave de licencia para activar %s y obtener funciones premium "
"del plugin."

#: class-bws-settings.php:788 class-bws-settings.php:987 deprecated.php:243
msgid ""
"Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
"Please, upload the plugin manually."
msgstr ""
"Por desgracia, has excedido el número de intentos por hoy. Por favor, sube "
"el plugin manualmente."

#: class-bws-settings.php:791 deprecated.php:234
#, php-format
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr "Comienza tu prueba gratuita de %s días"

#: class-bws-settings.php:806
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below."
msgstr ""
"Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o "
"introducirla otra vez en el campo abajo."

#: class-bws-settings.php:815
msgid "Manage License Settings"
msgstr "Gestionar ajustes de licencias"

#: class-bws-settings.php:817
msgid "Login to Client Area"
msgstr "Acceder al Área de Cliente"

#: class-bws-settings.php:819
msgid ""
"Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history "
"using BestWebSoft Client Area."
msgstr ""
"Gestiona licencias activas, descarga productos BWS y ve la historia de pagos "
"con Área de Cliente de BestWebSoft."

#: class-bws-settings.php:876 class-bws-settings.php:985
msgid "This license key is bound to another site."
msgstr "Esta clave de licencia está enlazada al otro sitio."

#: class-bws-settings.php:878
msgid ""
"This license key is valid, but Your license has expired. If you want to "
"update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr ""
"Esta clave de licencia está válida, pero tu licencia ha expirado. Si deseas "
"actualizar nuestro plugin en el futuro debes extender la licencia."

#: class-bws-settings.php:880
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr "Por desgracia, has excedido el número de intentos."

#: class-bws-settings.php:882
msgid ""
"Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. "
"The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Por desgracia, la licencia Pro Trial ha estado ya instalada en este dominio. "
"La licencia Pro Trial puede estar instalada una sola vez."

#: class-bws-settings.php:887
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr "La licencia Pro Trial está válida."

#: class-bws-settings.php:897 deprecated.php:142
#, php-format
msgid ""
"In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr "Para seguir usando el plugin es necesario comprar una licencia de %s."

#: class-bws-settings.php:989
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:1038
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr "Por favor, introduce tu clave de licencia"

#: class-bws-settings.php:1051
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: class-bws-settings.php:1053
msgid "Read the Instruction"
msgstr "Lee las instrucciones"

#: class-bws-settings.php:1057
msgid "Watch the Video"
msgstr "Ve el vídeo"

#: class-bws-settings.php:1068
msgid "Start Your Free Trial"
msgstr "Comienza tu prueba gratuita"

#: deactivation-form.php:22
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr ""

#: deactivation-form.php:22
msgid "Contact Support"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:27
msgid "The plugin is not working"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:33
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:39
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:46
msgid "The plugin broke my site"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:53
msgid "I couldn't understand how to get it work"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:60
msgid "I found a better plugin"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:66
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:72
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:78
msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:84
msgid "Other"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:93
msgid "Quick Feedback"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:95
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:120
msgid "Send website data and allow to contact me back"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:225
msgid "Processing"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:254
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:269
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr ""

#: deactivation-form.php:334
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr ""

#: deprecated.php:28
msgid "System Status"
msgstr "Información de sistema"

#: deprecated.php:119
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below. You can find your license key on your personal page - "
"Client Area - on our website"
msgstr ""
"Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o "
"introducirla otra vez en el campo abajo. Puedes encontrar tu clave de "
"licencia en tu página personal - Área de Cliente - en nuestro sitio"

#: deprecated.php:119
msgid ""
"(your username is the email address specified during the purchase). If "
"necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr ""
"(tu nombre del usuario es la dirección de correo electrónico especificada "
"durante la compra). Si es necesario, haz clic en \"¿Has perdido tu "
"contraseña?\"."

#: deprecated.php:142
msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
msgstr "Después, puedes activarlo introduciendo tu clave de licencia."

#: deprecated.php:145 deprecated.php:228
msgid "License key can be found in the"
msgstr "La clave de licencia se puede encontrar en el"

#: deprecated.php:147 deprecated.php:230
msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
msgstr ""
"(tu nombre del usuario es la dirección de correo electrónico especificada "
"durante la compra)."

#: deprecated.php:170
msgid ""
"Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
msgstr "¡Felicitaciones! La licencia Pro está activada con éxito."

#: deprecated.php:172 deprecated.php:210
msgid "Please, go to"
msgstr "Por favor ve a"

#: deprecated.php:172 deprecated.php:210
msgid "the setting page"
msgstr "la página de ajustes"

#: deprecated.php:187
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr "Restaurar todos los ajustes de plugin por defecto"

#: deprecated.php:189
msgid "Restore settings"
msgstr "Restaurar ajustes"

#: deprecated.php:208
msgid ""
"Congratulations! Pro version of the plugin is  installed and activated "
"successfully."
msgstr "¡Felicitaciones! Licencia Pro está instalada y activada con éxito."

#: deprecated.php:217
msgid "Show Pro features"
msgstr "Mostrar funciones Pro"

#: deprecated.php:224
msgid "Enter your license key to install and activate"
msgstr "Introduce tu clave de licencia para instalar y activar"

#: deprecated.php:226
msgid "version of the plugin."
msgstr "la versión del plugin."

#: product_list.php:7
msgid "Admin Tools"
msgstr "Herramientas"

#: product_list.php:8
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: product_list.php:9
msgid "eCommerce"
msgstr "Comercio electrónico"

#: product_list.php:10
msgid "Marketing"
msgstr "Márketing"

#: product_list.php:11
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: product_list.php:12
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: product_list.php:13
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: product_list.php:14
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: product_list.php:15
msgid "SMM"
msgstr "SMM"

#: product_list.php:22
msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
msgstr ""

#: product_list.php:32
msgid "Create your own rental website for car renting and booking."
msgstr ""

#: product_list.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgid ""
"Add columns with custom content to WordPress website pages, posts, widgets, "
"etc."
msgstr ""
"Añade los mapas de Google personalizados a las entradas, páginas y widgets "
"de WordPress."

#: product_list.php:51
msgid ""
"Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website "
"must have."
msgstr ""
"Permite a los clientes ponerse en contacto contigo usando el plugin seguro "
"del formulario de contacto que debe tener cualquier sitio."

#: product_list.php:61
msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
msgstr ""
"Añade el número ilimitado de formularios de contacto al sitio de WordPress."

#: product_list.php:71
msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
msgstr ""
"Guarda y gestiona los mensajes de Contact Form plugin. Nunca pierde datos "
"importantes."

#: product_list.php:81
msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
msgstr ""
"Añade el número ilimitado de páginas personalizadas al escritorio de "
"WordPress."

#: product_list.php:91
msgid ""
"Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
msgstr ""
"Añade los tipos de contenido personalizados y taxonomías a los resultados de "
"búsqueda en el sitio de WordPress."

#: product_list.php:101
msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
msgstr ""
"Añade los botones de donación PayPal y 2CO para recibir pagos benéficos."

#: product_list.php:108
msgid ""
"Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix "
"issues faster."
msgstr ""
"Recibe más recientes mensajes del registro de errores para diagnosticar los "
"problemas del sitio. Define y corrige los problemas más rápido."

#: product_list.php:115
msgid ""
"Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and "
"widgets."
msgstr ""
"Añade los botones de Facebook Seguir, Me gusta y Compartir a las entradas, "
"páginas y widgets de WordPress."

#: product_list.php:125
msgid ""
"Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few "
"clicks."
msgstr ""
"Añade las hermosas galerías, álbumes, imágenes y categorías de galería a tu "
"sitio de WordPress en unos pocos clics."

#: product_list.php:135
msgid ""
"Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks "
"and unauthorized login attempts."
msgstr ""
"Potente solución de seguridad que protege tu sitio de WordPress de los "
"hackeos y intentos no autorizados de acceder."

#: product_list.php:145
msgid ""
"Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search "
"results, categories, tags, and widgets."
msgstr ""
"Añade los anuncios de AdSense a las páginas, entradas, "
"entradas personalizadas, resultados de búsqueda, categorías, etiquetas y "
"widgets en el sitio de WordPress, ."

#: product_list.php:155
msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
msgstr ""
"Añade el código de Google Analytics al sitio de WordPress y sigue las "
"estadísticas básicas."

#: product_list.php:165
msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with reCaptcha."
msgstr ""
"Protege los formularios en sitio de WordPress de las entradas de spam con "
"reCaptcha."

#: product_list.php:175
msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""
"Añade los mapas de Google personalizados a las entradas, páginas y widgets "
"de WordPress."

#: product_list.php:185
msgid ""
"Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index "
"your blog."
msgstr ""
"Genera y añade los archivos de XML sitemap al sitio de WordPress. Ayuda a "
"los buscadores a indexar tu blog."

#: product_list.php:195
msgid ""
"Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track "
"click stats."
msgstr ""
"Reemplaza los enlaces externos con los enlaces cortos de Google en el sitio "
"de WordPress y sigue las estadísticas de clics."

#: product_list.php:202
msgid ""
"Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, "
"hostnames, etc."
msgstr ""
"Protege el sitio de WordPress - permite y impide el acceso para determinadas "
"direcciones IP, nombres de host, etc."

#: product_list.php:212
msgid ""
"Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, "
"submit CV/resumes, choose candidates."
msgstr ""
"Crea tu tablero personal con la lista de trabajos en el sitio de WordPress. "
"Busca trabajos, envía CV, elija candidatos."

#: product_list.php:219
msgid ""
"Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login "
"attempts."
msgstr ""
"Protege el sitio de WordPress contra ataques de fuerza bruta. Limita el "
"número de intentos de acceder."

#: product_list.php:229
msgid ""
"Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. "
"5 plugins included – profile, insider, etc."
msgstr ""
"Añade los botones de LinkedIn Compartir y Seguir a las entradas, páginas y "
"widgets de WordPress. 5 plugins incluidos - perfil, insider, etc."

#: product_list.php:239
msgid ""
"Translate WordPress website content to other languages manually. Create "
"multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
msgstr ""
"Traduce el contenido del sitio de WordPress a otros idiomas manualmente. "
"Crea páginas multilingües, asi como entradas, widgets, menús, etc. en varios "
"idiomas."

#: product_list.php:249
msgid ""
"Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to "
"multiple pages for better navigation."
msgstr ""
"Añade la paginación personalizable al sitio de WordPress. Divide contenido "
"largo en varias páginas para mejorar la navegación."

#: product_list.php:259
msgid ""
"Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document "
"header/footer styles and appearance."
msgstr ""
"Genera los archivos PDF e imprima las entradas/páginas de WordPress. "
"Personaliza los estilos de la cabecera/pie de la página del documento y su "
"apariencia."

#: product_list.php:269
msgid ""
"Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, "
"Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""
"Añade los botones de Pinterest Segiur, Guardar y widgets de perfil (Pines, "
"Tablero, Perfil) a las entradas, páginas y widgets de WordPress."

#: product_list.php:279
msgid ""
"Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past "
"projects to get more clients."
msgstr ""
"Crea tu cartera personal en el sitio de WordPress. Gestiona y muestra los "
"proyectos anteriores para obtener más clientes."

#: product_list.php:289
msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
msgstr ""
"Exporta las entradas de WordPress en formato de archivo CSV fácilmente. "
"Configura el orden de los datos."

#: product_list.php:299
msgid ""
"Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to "
"create and manage additional custom values."
msgstr ""
"Añade los campos adicionales al perfil estándar del usuario de WordPress. La "
"forma más fácil de crear y gestionar los valores personalizados adicionales."

#: product_list.php:309
msgid ""
"Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize "
"bar styles and appearance."
msgstr ""
"Añade y muestra los anuncios publicitarios de HTML en el sitio de WordPress. "
"Personaliza los estilos y la apariencia de la barra."

#: product_list.php:319
msgid ""
"Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and "
"widgets."
msgstr ""
"Añade las citas personalizables y bloques de consejos a las entradas, "
"páginas y widgets de WordPress."

#: product_list.php:326
msgid ""
"Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your "
"customers."
msgstr ""
"Añade el plugin de valoración a tu sitio de WordPress para recibir "
"comentarios de tus clientes."

#: product_list.php:336
msgid ""
"Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy "
"properties. Add, search and browse listings easily."
msgstr ""
"Crea tu sitio personal de bienes inmuebles basando en WordPress. Vende, "
"alquila y compra las propiedades. Añade, busca y navega las listas "
"fácilmente."

#: product_list.php:346
msgid ""
"Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. "
"Connect your blog readers with a relevant content."
msgstr ""
"Añade las entradas relacionadas, destacadas, recientes y populares a tu "
"sitio de WordPress. Conecta a tus lectores de blog con el contenido "
"relevante."

#: product_list.php:353
msgid ""
"Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced "
"settings and detailed reports."
msgstr ""
"Envía mensajes de correo masivo a los usuarios de WordPress. Plantillas "
"personalizadas, ajustes avanzados e informes detallados."

#: product_list.php:363
msgid ""
"The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create "
"beautifully animated slides just in a few clicks."
msgstr ""
"El mejor adaptable carrusel plugin para tu sitio de WordPress. Crea las "
"diapositivas maravillosamente animadas con sólo unos clics."

#: product_list.php:370
msgid ""
"Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, "
"Yahoo, Hotmail and other services."
msgstr ""
"Configura el servidor SMTP para recibir mensajes de correo electrónico de "
"WordPress en Gmail, Yahoo, Hotmail y otros servicios."

#: product_list.php:377
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and "
#| "widgets. FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
msgid ""
"Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. "
"FB, Twitter, Pinterest, LinkedIn."
msgstr ""
"Añade los botones y widgets de los medios de comunicación social a las "
"entradas, páginas y widgets de WordPress. FB, Twitter, G+1, Pinterest, "
"LinkedIn."

#: product_list.php:387
msgid ""
"Add social media login, registration, and commenting to your WordPress "
"website."
msgstr ""
"Añade el acceso, registro y comentarios a los medios de comunicación social "
"a tu sitio de WordPress."

#: product_list.php:394
msgid ""
"Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. "
"Collect data and subscribe your users."
msgstr ""
"Añade el formulario de inscripción al boletín de noticias a las entradas, "
"páginas y widgets de WordPress. Recoge los datos y suscribe a tus usuarios a "
"las noticias."

#: product_list.php:404
msgid ""
"Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website "
"posts, pages, and widgets."
msgstr ""
"Añade los testimonios y comentarios de tus clientes a las entradas, páginas "
"y widgets en el sitio de WordPress."

#: product_list.php:411
msgid ""
"Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline "
"attendance and generate reports."
msgstr ""
"Mejor plugin de hoja del horario de trabajo para WordPress. Sigue el tiempo "
"laboral de los empleados, optimiza el horario de trabajo en la oficina y "
"crea informes generales."

#: product_list.php:421
msgid ""
"Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts "
"and pages."
msgstr ""
"Añade los botones de Twitter Seguir, Twittear, Hashtag y Mencionar a las "
"entradas y páginas de WordPress."

#: product_list.php:431
msgid ""
"Automatically check and update WordPress website core with all installed "
"plugins and themes to the latest versions."
msgstr ""
"Compruebа y actualiza automáticamente el núcleo de sitio de WordPress a las "
"últimas versiones con todos plugins y temas que tienes instalados."

#: product_list.php:441
msgid ""
"Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, "
"copy, and delete user roles."
msgstr ""
"Poderoso plugin de gestión de funciones para el sitio de WordPress. Crea, "
"edita, copia y borra los perfiles de usuarios."

#: product_list.php:451
msgid ""
"Display live count of online visitors who are currently browsing your "
"WordPress website."
msgstr ""
"Lleva la cuenta de los visitantes en línea que están hojeando tu sitio de "
"WordPress en ese momento."

#: product_list.php:461
msgid ""
"Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your "
"WordPress website database."
msgstr ""
"Haz la copia de seguridad y exporta el contenido de Zendesk Centro de Ayuda "
"automáticamente a tu base de datos en el sitio de WordPress."

#~ msgid "Add BWS Shortcode"
#~ msgstr "Añadir BWS shortcode"

#~ msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
#~ msgstr "Añadir shortcode de plugins BWS"

#~ msgid "Installing Plugin"
#~ msgstr "Instalando el plugin"

#~ msgid "Downloading install package from"
#~ msgstr "Descargando el paquete de instalación de"

#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Error al descargar el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente"

#~ msgid "Unpacking the package"
#~ msgstr "Desempacando el paquete"

#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Error al abrir el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente"

#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Tu servidor no admite ni ZipArchive ni Phar. Por favor, sube el plugin "
#~ "manualmente"

#~ msgid "The plugin %s is successfully installed."
#~ msgstr "El plugin %s se ha instalado con éxito."

#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "UploadDir no se puede editar. Por favor, sube el plugin manualmente"

#~ msgid "Activate Plugin"
#~ msgstr "Activar plugin"

#~ msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully."
#~ msgstr "¡Felicitaciones! Licencia Pro está activada con éxito."

#~ msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds."
#~ msgstr "En %s segundos automáticamente serás dirigido a %s."

#~ msgid "Settings page"
#~ msgstr "Página de ajustes"

#~ msgid "Please, enter your license key"
#~ msgstr "Por favor, introduce tu clave de licencia"

#~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
#~ msgstr "En 5 segundos automáticamente serás dirigido a la nueva ubicación."

#~ msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
#~ msgstr "¡Comprueba las opciones premium en la página de ajustes del plugin!"

#~ msgid "File %s edited successfully."
#~ msgstr "Archivo %s editado con éxito."

#~ msgid "Not enough permissions to create or update the file"
#~ msgstr "No hay suficientes permisos para crear o actualizar el archivo"

#~ msgid "Not enough permissions to create the file"
#~ msgstr "No hay suficientes permisos para crear el archivo"

#~ msgid "Editing"
#~ msgstr "Editar"

#~ msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website."
#~ msgstr "Crea tu sitio personal de alquiler/reserva de automóviles."

#~ msgid "Add custom fields to WordPress website search results."
#~ msgstr ""
#~ "Añade los campos personalizados a los resultados de búsqueda en el sitio "
#~ "de WordPress."

#~ msgid ""
#~ "Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to "
#~ "WordPress posts, pages and widgets."
#~ msgstr ""
#~ "Añade los botones de Google +1 Compartir, Seguir, Hangout e insignia de "
#~ "perfil a las entradas, páginas y widgets de WordPress."

#~ msgid ""
#~ "Protect WordPress website forms from spam entries by means of math logic."
#~ msgstr ""
#~ "Protege los formularios en el sitio de WordPress de las entradas de spam "
#~ "mediante lógica matemática."

#~ msgid "Congratulations! Pro Membership license is  activated successfully."
#~ msgstr ""
#~ "¡Felicitaciones! La licencia Pro Membership está activada con éxito."

#~ msgid "Email with system info is sent to"
#~ msgstr "El correo electrónico con información de sistema es enviado a"

#~ msgid "Browse Free WordPress Themes"
#~ msgstr "Navegar gratis temas WordPress"

#~ msgid ""
#~ "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please "
#~ "check and edit your license or domain if necessary using you personal "
#~ "Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 "
#~ "hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
#~ msgstr ""
#~ "Puedes usar una licencia Pro del plugin para un solo dominio. Por favor, "
#~ "comprueba y edita tu licencia o dominio si es necesario utilizando tu "
#~ "Área de Cliente. Te recomendamos que resuelva el problema en 24 horas, de "
#~ "lo contrario el plugin Pro se desactivará."

#~ msgid "email"
#~ msgstr "correo electrónico"

#~ msgid "Please enter valid %1$s Account %2$s"
#~ msgstr "Por favor, introduce %2$s válido para cuenta de %1$s "

#~ msgid "email address"
#~ msgstr "dirección de correo electrónico"

#~ msgid ""
#~ "The %1$s you specified for %2$s Account is already used by another user"
#~ msgstr ""
#~ "La %1$s que has especificado para cuenta de %2$s ya es utilizada por otro "
#~ "usuario"

#~ msgid "Social Login Accounts"
#~ msgstr "Сuentas de Social Login"

#~ msgid "existing Gmail address"
#~ msgstr "dirección de Gmail existente"

#~ msgid "Enter %s to enable sign in with Social Login button."
#~ msgstr "Introduce %s para activar el acceso con el botón de Social Login."

#~ msgid "This email is already registered, please choose another one."
#~ msgstr "Este correo electrónico ya está registrado, por favor, elija otro."

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERROR"

#~ msgid "https://bestwebsoft.com/"
#~ msgstr "https://bestwebsoft.com/"

#~ msgid "BestWebSoft"
#~ msgstr "BestWebSoft"

#~ msgid "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/social-login/"
#~ msgstr "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/social-login/"

#~ msgid "Social Login by BestWebSoft"
#~ msgstr "Social Login by BestWebSoft"

#~ msgid "Sign In with %1$s"
#~ msgstr "Acceder con %1$s"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

#~ msgid "login failed"
#~ msgstr "error de acceso"

#~ msgid "provided token is invalid"
#~ msgstr "token proporcionado no es válido"

#~ msgid "provided token data is invalid"
#~ msgstr "proporcionados datos de token no son válidos"

#~ msgid "user data is insufficient for registration"
#~ msgstr "datos de usuario son insuficientes para el registro"

#~ msgid "you need to verify your account Email"
#~ msgstr "necesitas verificar el correo electrónico de tu cuenta"

#~ msgid "new users registration is disabled"
#~ msgstr "registro de nuevos usuarios está desactivado"

#~ msgid "failed to register new user"
#~ msgstr "error al registrar nuevo usuario"

#~ msgid "please allow the access to your profile information"
#~ msgstr "permite el acceso a la información de tu perfil"

#~ msgid ""
#~ "Choose the buttons position in the form. This option is available only "
#~ "for Login and Registration forms."
#~ msgstr ""
#~ "Elija la posición de los botones en el formulario. Esta opción está "
#~ "disponible sólo para los formularios de Acceso y Registro."

#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Abajo"

#~ msgid "Before the submit button"
#~ msgstr "Antes del botón Enviar"

#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Arriba"

#~ msgid "Buttons Position"
#~ msgstr "Posición de botones"

#~ msgid "Display Button in"
#~ msgstr "Mostrar el Botón en"

#~ msgid "Client ID"
#~ msgstr "ID de cliente"

#~ msgid "Custom code"
#~ msgstr "Código personalizado"

#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Ajustes guardados"

#~ msgid "WordPress Comments form"
#~ msgstr "Formulario de Comentarios de WordPress"

#~ msgid "WordPress Registration form"
#~ msgstr "Formulario de Registro de WordPress"

#~ msgid "WordPress Login form"
#~ msgstr "Formulario de Acceso de WordPress"

#~ msgid "Social Login Settings"
#~ msgstr "Ajustes de Social Login"