wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-nl_NL.po
author ymh <ymh.work@gmail.com>
Fri, 08 Nov 2013 12:04:48 +0000
changeset 2 a899d1822525
parent 0 d970ebf37754
child 5 5e2f62d02dcd
permissions -rw-r--r--
add unfiltered-mu plugin to allow administrator to add scripts and iframes

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portfolio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:22+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: portfolio.php:99
#: portfolio.php:735
msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin"
msgstr ""

#: portfolio.php:131
msgid "Short description"
msgstr "Korte beschrijving"

#: portfolio.php:131
msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
msgstr "Een korte beschrijving die weergegeven word op je portfolio pagina"

#: portfolio.php:132
msgid "Date of completion"
msgstr "Einddatum"

#: portfolio.php:132
msgid "The date when the task was completed"
msgstr "De datum waarop het project voltooid was"

#: portfolio.php:133
#: portfolio.php:793
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: portfolio.php:133
msgid "A link to the site"
msgstr "Een link naar de website"

#: portfolio.php:134
#: portfolio.php:796
msgid "SVN"
msgstr "SVN"

#: portfolio.php:134
#, fuzzy
msgid "SVN URL"
msgstr "SVN"

#: portfolio.php:151
#: portfolio.php:152
#: portfolio.php:606
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:153
msgid "Add New"
msgstr "Voeg toe"

#: portfolio.php:154
msgid "Add New Portfolio"
msgstr "Voeg Portfolio toe"

#: portfolio.php:155
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"

#: portfolio.php:156
msgid "Edit Portfolio"
msgstr "Bewerk Portfolio"

#: portfolio.php:157
msgid "New Portfolio"
msgstr "Nieuw Portfolio"

#: portfolio.php:158
#: portfolio.php:159
msgid "View Portfolio"
msgstr "Bekijk Portfolio"

#: portfolio.php:160
msgid "Search Portfolio"
msgstr "Zoek Portfolio"

#: portfolio.php:161
msgid "No portfolio found"
msgstr "Geen Portfolio gevonden"

#: portfolio.php:162
msgid "No portfolio found in Trash"
msgstr "Geen Portfolio gevonden in de prullebak"

#: portfolio.php:163
msgid "Parent Portfolio"
msgstr "Bovenliggend Portfolio"

#: portfolio.php:165
#, fuzzy
msgid "Create a portfolio item"
msgstr "Maak een Portfolio"

#: portfolio.php:198
msgid "Executor Profiles"
msgstr "Profielen van de makers"

#: portfolio.php:199
msgid "Executor Profile"
msgstr "Profiel van de maker"

#: portfolio.php:200
msgid "Search Executor Profiles"
msgstr "Zoek profielen van de makers"

#: portfolio.php:201
msgid "Popular Executor Profiles"
msgstr "Populaire makers"

#: portfolio.php:202
msgid "All Executor Profiles"
msgstr "Alle profielen"

#: portfolio.php:203
msgid "Parent Executor Profile"
msgstr "Bovenliggende maker"

#: portfolio.php:204
msgid "Parent Executor Profile:"
msgstr "Bovenliggende maker:"

#: portfolio.php:205
msgid "Edit Executor Profile"
msgstr "Bewerk het profiel van de maker"

#: portfolio.php:206
msgid "Update Executor Profile"
msgstr "Update het profiel van de maker"

#: portfolio.php:207
msgid "Add New Executor Profile"
msgstr "Voeg een nieuwe maker toe"

#: portfolio.php:208
#, fuzzy
msgid "New Executor Name"
msgstr "Profiel naam van de maker"

#: portfolio.php:209
msgid "Separate Executor Profiles with commas"
msgstr "Scheid de maker profielen met een komma"

#: portfolio.php:210
msgid "Add or remove Executor Profile"
msgstr "Beheer maker profielen"

#: portfolio.php:211
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
msgstr "Kies uit de meest gebruike profielen"

#: portfolio.php:212
#, fuzzy
msgid "Executors"
msgstr "Maker"

#: portfolio.php:228
#: portfolio.php:242
#: portfolio.php:269
#: portfolio.php:277
#: portfolio.php:798
#: portfolio.php:990
msgid "Technologies"
msgstr "Technologieën"

#: portfolio.php:229
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"

#: portfolio.php:230
msgid "Search Technologies"
msgstr "Zoek Technologieën"

#: portfolio.php:231
msgid "Popular Technologies"
msgstr "Populaire Technologieën"

#: portfolio.php:232
msgid "All Technologies"
msgstr "Alle Technologieën"

#: portfolio.php:233
msgid "Parent Technology"
msgstr "Bovenliggende Technologie"

#: portfolio.php:234
msgid "Parent Technology:"
msgstr "Bovenliggende Technologie:"

#: portfolio.php:235
msgid "Edit Technology"
msgstr "Bewerk Technologie"

#: portfolio.php:236
msgid "Update Technology"
msgstr "Update Technologie"

#: portfolio.php:237
msgid "Add New Technology"
msgstr "Voeg Technologie toe"

#: portfolio.php:238
msgid "New Technology Name"
msgstr "Nieuwe Technologie naam"

#: portfolio.php:239
msgid "Separate Technologies with commas"
msgstr "Scheid de technologie met een  komma"

#: portfolio.php:240
msgid "Add or remove Technology"
msgstr "Bewerk Technologieën"

#: portfolio.php:241
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used technologies"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte Technologie"

#: portfolio.php:272
#, fuzzy
msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
msgstr "De meest gebruikte portfolio technologieën in cloud formaat"

#: portfolio.php:336
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: portfolio.php:403
msgid "Portfolio Info"
msgstr "Protfolio Informatie"

#: portfolio.php:557
#: portfolio.php:899
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: portfolio.php:558
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: portfolio.php:559
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: portfolio.php:632
#: portfolio.php:810
msgid "Date of completion:"
msgstr "Einddatum:"

#: portfolio.php:633
#: portfolio.php:811
msgid "Link:"
msgstr "Link:"

#: portfolio.php:634
#: portfolio.php:812
msgid "Short description:"
msgstr "Korte beschrijving:"

#: portfolio.php:635
#: portfolio.php:813
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"

#: portfolio.php:636
#: portfolio.php:814
msgid "SVN:"
msgstr "SVN:"

#: portfolio.php:637
#: portfolio.php:815
#, fuzzy
msgid "Executor Profile:"
msgstr "Profiel van de maker:"

#: portfolio.php:638
#: portfolio.php:816
msgid "More screenshots:"
msgstr "Meer schermafbeeldingen:"

#: portfolio.php:639
#: portfolio.php:817
msgid "Technologies:"
msgstr "Technologieën:"

#: portfolio.php:731
#, fuzzy
msgid "Settings saved."
msgstr "Opties opgeslagen."

#: portfolio.php:741
#, fuzzy
msgid "Portfolio Settings"
msgstr "Portfolio Opties"

#: portfolio.php:744
msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:"
msgstr ""

#: portfolio.php:744
msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
msgstr ""

#: portfolio.php:748
msgid "The album cover size"
msgstr ""

#: portfolio.php:750
#: portfolio.php:758
msgid "Image size name"
msgstr "Naam voor deze afbeeldingsgrootte"

#: portfolio.php:751
#: portfolio.php:759
msgid "Width (in px)"
msgstr "Breedte (in px)"

#: portfolio.php:752
#: portfolio.php:760
msgid "Height (in px)"
msgstr "Hoogte (in px)"

#: portfolio.php:756
#, fuzzy
msgid "Size of portfolio images"
msgstr "Grootte voor portfolio afbeelding"

#: portfolio.php:764
#, fuzzy
msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click  the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions"
msgstr "Wordpress zal een kopie maken van de ge-uploade foto met de gespecificeerde afmetingen voor de miniatuur. Het is nodig om de button Update Afbeeldingen te klikken als de afmetingen verandert zijn om zo de miniaturen opnieuw te genereren."

#: portfolio.php:767
#, fuzzy
msgid "Sort portfolio by"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:769
#, fuzzy
msgid "portfolio id"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:770
#, fuzzy
msgid "portfolio title"
msgstr "Portfolio Opties"

#: portfolio.php:771
msgid "date"
msgstr ""

#: portfolio.php:772
msgid "menu order"
msgstr ""

#: portfolio.php:773
msgid "random"
msgstr ""

#: portfolio.php:777
#, fuzzy
msgid "Portfolio sorting"
msgstr "Portfolio Opties"

#: portfolio.php:779
msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
msgstr ""

#: portfolio.php:780
msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
msgstr ""

#: portfolio.php:784
#, fuzzy
msgid "Number of images in the row"
msgstr "Aantal afbeeldingen in een rij"

#: portfolio.php:790
msgid "Display additional fields"
msgstr "Geef extra velden weer"

#: portfolio.php:792
msgid "Date"
msgstr ""

#: portfolio.php:794
msgid "Short Description"
msgstr "Korte beschrijving:"

#: portfolio.php:795
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: portfolio.php:797
msgid "Executor"
msgstr "Maker"

#: portfolio.php:802
msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
msgstr ""

#: portfolio.php:808
msgid "Text for additional fields"
msgstr ""

#: portfolio.php:821
#, fuzzy
msgid "Slug for portfolio item"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:823
msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
msgstr ""

#: portfolio.php:829
msgid "Save Changes"
msgstr "Bewaar veranderingen"

#: portfolio.php:841
#, fuzzy
msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
msgstr "Update de manier van opslag van uw post_meta informatie voor het portfolio"

#: portfolio.php:843
msgid "Update All Info"
msgstr "Update alle info"

#: portfolio.php:848
#, fuzzy
msgid "Updating post_meta information..."
msgstr "Update post_meta informatie ..."

#: portfolio.php:849
#, fuzzy
msgid "No portfolio item found"
msgstr "Geen Portfolio gevonden"

#: portfolio.php:850
#, fuzzy
msgid "All info is updated"
msgstr "Alle informatie is bijgewerkt."

#: portfolio.php:851
#: portfolio.php:866
msgid "Error."
msgstr "Error."

#: portfolio.php:856
msgid "Update images for portfolio"
msgstr "Update afbeeldingen voor het portfolio"

#: portfolio.php:858
msgid "Update images"
msgstr "Update afbeeldingen"

#: portfolio.php:863
#, fuzzy
msgid "Updating images..."
msgstr "Update afbeeldingen ..."

#: portfolio.php:864
#, fuzzy
msgid "No image found"
msgstr "Geen afbeeldingen gevonden."

#: portfolio.php:865
#, fuzzy
msgid "All images are updated"
msgstr "Alle afbeeldingen zijn bijgewerkt."

#: portfolio.php:985
#: template/portfolio.php:127
msgid "Read more"
msgstr "Lees verder"

#: portfolio.php:995
#: template/portfolio-post.php:151
#: template/portfolio.php:136
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Bekijk alle berichten in %s"

#: portfolio.php:1187
#, fuzzy
msgid "Image size not defined"
msgstr "Naam voor deze afbeeldingsgrootte"

#: portfolio.php:1193
msgid "Image size changes not defined"
msgstr ""

#: portfolio.php:1222
#: portfolio.php:1225
#: portfolio.php:1230
msgid "Invalid path"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "SVN"

#, fuzzy
#~ msgid "Pro plugins"
#~ msgstr "Aanbevolen plug-ins"
#~ msgid "Activated plugins"
#~ msgstr "Geactiveerde plug-ins"
#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Geïnstalleerde plug-ins"
#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Aanbevolen plug-ins"

#, fuzzy
#~ msgid "Free plugins"
#~ msgstr "Aanbevolen plug-ins"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"
#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Installeer %s"
#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Installeer nu vanaf wordpress.org"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Geactiveerde plug-ins"

#, fuzzy
#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Geactiveerde plug-ins"

#, fuzzy
#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Support"
#~ msgid "Could not read image size"
#~ msgstr "De afmetingen zijn niet te lezen"
#~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
#~ msgstr "De afmetingen kunnen niet berekend worden"
#~ msgid "Resize path invalid"
#~ msgstr "Bestandsfolder ongeldig"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
#~ "or fill out the contact form on our website"
#~ msgstr ""
#~ "Als u vragen heeft, neem contact op via plugin@bestwebsoft.com of vul het "
#~ "contactformulier op onze website in"
#~ msgid "URL of the SVN"
#~ msgstr "URL van de SVN"
#~ msgid "Executor Profiles "
#~ msgstr "Profielen van makers"
#~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
#~ msgstr "Het formaat van de portfolio afbeelding"

#, fuzzy
#~ msgid "Portfolio order by"
#~ msgstr "Protfolio Informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Portfolio order"
#~ msgstr "Protfolio Informatie"
#~ msgid "No informations found."
#~ msgstr "Geen informatie gevonden."
#~ msgid "Style for lightbox"
#~ msgstr "Style voor de lightbox"
#~ msgid "Display sidebar"
#~ msgstr "Geeft sidebar weer"
#~ msgid "On frontend portfolio page"
#~ msgstr "Op de portfolio beginpagina"
#~ msgid "On single portfolio page"
#~ msgstr "Op de individuele portfolio pagina"