wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-nl_NL.po
author ymh <ymh.work@gmail.com>
Tue, 09 Jun 2015 03:35:32 +0200
changeset 5 5e2f62d02dcd
parent 0 d970ebf37754
permissions -rw-r--r--
upgrade wordpress + plugins

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portfolio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:10+0300\n"
"Last-Translator: BestWebSoft team <wp@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: portfolio.php:41 portfolio.php:528 portfolio.php:529
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:62
msgid "Short description"
msgstr "Korte beschrijving"

#: portfolio.php:62
msgid ""
"A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
msgstr "Een korte beschrijving die weergegeven word op je portfolio pagina"

#: portfolio.php:63
msgid "Date of completion"
msgstr "Einddatum"

#: portfolio.php:63
msgid "The date when the task was completed"
msgstr "De datum waarop het project voltooid was"

#: portfolio.php:64 portfolio.php:405
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: portfolio.php:64
msgid "A link to the site"
msgstr "Een link naar de website"

#: portfolio.php:65 portfolio.php:408
msgid "SVN"
msgstr "SVN"

#: portfolio.php:65
#, fuzzy
msgid "SVN URL"
msgstr "SVN"

#: portfolio.php:106 portfolio.php:458
msgid "Date of completion:"
msgstr "Einddatum:"

#: portfolio.php:107 portfolio.php:459
msgid "Link:"
msgstr "Link:"

#: portfolio.php:108 portfolio.php:460
msgid "Short description:"
msgstr "Korte beschrijving:"

#: portfolio.php:109 portfolio.php:461
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"

#: portfolio.php:110 portfolio.php:462
msgid "SVN:"
msgstr "SVN:"

#: portfolio.php:111 portfolio.php:463
#, fuzzy
msgid "Executor Profile:"
msgstr "Profiel van de maker:"

#: portfolio.php:112 portfolio.php:464
msgid "More screenshots:"
msgstr "Meer schermafbeeldingen:"

#: portfolio.php:113 portfolio.php:465
msgid "Technologies:"
msgstr "Technologieën:"

#: portfolio.php:217
msgid ""
"The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your "
"theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/"
"portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the "
"Portfolio plugin"
msgstr ""

#: portfolio.php:312
#, fuzzy
msgid "Settings saved."
msgstr "Opties opgeslagen."

#: portfolio.php:324
#, fuzzy
msgid "Portfolio Settings"
msgstr "Portfolio Opties"

#: portfolio.php:326 portfolio.php:910 portfolio.php:926
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: portfolio.php:327 portfolio.php:911
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: portfolio.php:328
msgid "Go PRO"
msgstr ""

#: portfolio.php:332
msgid "Notice:"
msgstr ""

#: portfolio.php:332
msgid ""
"The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't "
"forget to click the 'Save Changes' button."
msgstr ""

#: portfolio.php:334
msgid ""
"If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, "
"just copy and paste this shortcode into your post or page:"
msgstr ""

#: portfolio.php:334
msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
msgstr ""

#: portfolio.php:339
#, fuzzy
msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
msgstr ""
"Update de manier van opslag van uw post_meta informatie voor het portfolio"

#: portfolio.php:341
msgid "Update All Info"
msgstr "Update alle info"

#: portfolio.php:348
msgid "Update images for portfolio"
msgstr "Update afbeeldingen voor het portfolio"

#: portfolio.php:350
msgid "Update images"
msgstr "Update afbeeldingen"

#: portfolio.php:360
msgid "The album cover size"
msgstr ""

#: portfolio.php:362 portfolio.php:370
msgid "Image size name"
msgstr "Naam voor deze afbeeldingsgrootte"

#: portfolio.php:363 portfolio.php:371
msgid "Width (in px)"
msgstr "Breedte (in px)"

#: portfolio.php:364 portfolio.php:372
msgid "Height (in px)"
msgstr "Hoogte (in px)"

#: portfolio.php:368
#, fuzzy
msgid "Size of portfolio images"
msgstr "Grootte voor portfolio afbeelding"

#: portfolio.php:376
#, fuzzy
msgid ""
"WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload "
"a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom "
"of this page in order to generate new images and set new dimensions"
msgstr ""
"Wordpress zal een kopie maken van de ge-uploade foto met de gespecificeerde "
"afmetingen voor de miniatuur. Het is nodig om de button Update Afbeeldingen "
"te klikken als de afmetingen verandert zijn om zo de miniaturen opnieuw te "
"genereren."

#: portfolio.php:379
#, fuzzy
msgid "Sort portfolio by"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:381
#, fuzzy
msgid "portfolio id"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:382
#, fuzzy
msgid "portfolio title"
msgstr "Portfolio Opties"

#: portfolio.php:383
msgid "date"
msgstr ""

#: portfolio.php:384
msgid "menu order"
msgstr ""

#: portfolio.php:385
msgid "random"
msgstr ""

#: portfolio.php:389
#, fuzzy
msgid "Portfolio sorting"
msgstr "Portfolio Opties"

#: portfolio.php:391
msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
msgstr ""

#: portfolio.php:392
msgid ""
"DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
msgstr ""

#: portfolio.php:396
#, fuzzy
msgid "Number of images in the row"
msgstr "Aantal afbeeldingen in een rij"

#: portfolio.php:402 portfolio.php:419
msgid "Display additional fields"
msgstr "Geef extra velden weer"

#: portfolio.php:404
msgid "Date"
msgstr ""

#: portfolio.php:406
msgid "Short Description"
msgstr "Korte beschrijving:"

#: portfolio.php:407
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: portfolio.php:409
msgid "Executor"
msgstr "Maker"

#: portfolio.php:410 portfolio.php:605 portfolio.php:619 portfolio.php:660
#: portfolio.php:1041
msgid "Technologies"
msgstr "Technologieën"

#: portfolio.php:421 portfolio.php:725
msgid "Categories"
msgstr ""

#: portfolio.php:425
#, fuzzy
msgid "Hide \"More screenshots\" block"
msgstr "Meer schermafbeeldingen:"

#: portfolio.php:432
msgid ""
"If you upgrade to Pro version all your settings and portfolios will be saved."
msgstr ""

#: portfolio.php:439 portfolio.php:819
msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version."
msgstr ""

#: portfolio.php:440 portfolio.php:820
#, fuzzy
msgid "Learn More"
msgstr "Lees verder"

#: portfolio.php:443 portfolio.php:824
msgid "Go"
msgstr ""

#: portfolio.php:450
msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
msgstr ""

#: portfolio.php:456
msgid "Text for additional fields"
msgstr ""

#: portfolio.php:469
#, fuzzy
msgid "Slug for portfolio item"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:471
msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
msgstr ""

#: portfolio.php:475
msgid "Rewrite templates after update"
msgstr ""

#: portfolio.php:477
msgid ""
"Turn off the checkbox, if You edited the file 'portfolio.php' or 'portfolio-"
"post.php' file in your theme folder and You don't want to rewrite them"
msgstr ""

#: portfolio.php:481
msgid "Rename uploaded images"
msgstr ""

#: portfolio.php:483
msgid ""
"To avoid conflicts, all the symbols will be excluded, except numbers, the "
"Roman letters,  _ and - symbols."
msgstr ""

#: portfolio.php:487
#, fuzzy
msgid "Add portfolio to the search"
msgstr "Een link naar de website"

#: portfolio.php:492 portfolio.php:495 portfolio.php:499
msgid "Using Custom Search powered by"
msgstr ""

#: portfolio.php:495
msgid "Activate Custom Search"
msgstr ""

#: portfolio.php:499
msgid "Download Custom Search"
msgstr ""

#: portfolio.php:506
msgid "Save Changes"
msgstr "Bewaar veranderingen"

#: portfolio.php:530
msgid "Add New"
msgstr "Voeg toe"

#: portfolio.php:531
msgid "Add New Portfolio"
msgstr "Voeg Portfolio toe"

#: portfolio.php:532
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"

#: portfolio.php:533
msgid "Edit Portfolio"
msgstr "Bewerk Portfolio"

#: portfolio.php:534
msgid "New Portfolio"
msgstr "Nieuw Portfolio"

#: portfolio.php:535 portfolio.php:536
msgid "View Portfolio"
msgstr "Bekijk Portfolio"

#: portfolio.php:537
msgid "Search Portfolio"
msgstr "Zoek Portfolio"

#: portfolio.php:538
msgid "No portfolio found"
msgstr "Geen Portfolio gevonden"

#: portfolio.php:539
msgid "No portfolio found in Trash"
msgstr "Geen Portfolio gevonden in de prullebak"

#: portfolio.php:540
msgid "Parent Portfolio"
msgstr "Bovenliggend Portfolio"

#: portfolio.php:542
#, fuzzy
msgid "Create a portfolio item"
msgstr "Maak een Portfolio"

#: portfolio.php:575
msgid "Executor Profiles"
msgstr "Profielen van de makers"

#: portfolio.php:576 template/portfolio.php:19 template/portfolio.php:20
msgid "Executor Profile"
msgstr "Profiel van de maker"

#: portfolio.php:577
msgid "Search Executor Profiles"
msgstr "Zoek profielen van de makers"

#: portfolio.php:578
msgid "Popular Executor Profiles"
msgstr "Populaire makers"

#: portfolio.php:579
msgid "All Executor Profiles"
msgstr "Alle profielen"

#: portfolio.php:580
msgid "Parent Executor Profile"
msgstr "Bovenliggende maker"

#: portfolio.php:581
msgid "Parent Executor Profile:"
msgstr "Bovenliggende maker:"

#: portfolio.php:582
msgid "Edit Executor Profile"
msgstr "Bewerk het profiel van de maker"

#: portfolio.php:583
msgid "Update Executor Profile"
msgstr "Update het profiel van de maker"

#: portfolio.php:584
msgid "Add New Executor Profile"
msgstr "Voeg een nieuwe maker toe"

#: portfolio.php:585
#, fuzzy
msgid "New Executor Name"
msgstr "Profiel naam van de maker"

#: portfolio.php:586
msgid "Separate Executor Profiles with commas"
msgstr "Scheid de maker profielen met een komma"

#: portfolio.php:587
msgid "Add or remove Executor Profile"
msgstr "Beheer maker profielen"

#: portfolio.php:588
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
msgstr "Kies uit de meest gebruike profielen"

#: portfolio.php:589
#, fuzzy
msgid "Executors"
msgstr "Maker"

#: portfolio.php:606
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"

#: portfolio.php:607
msgid "Search Technologies"
msgstr "Zoek Technologieën"

#: portfolio.php:608
msgid "Popular Technologies"
msgstr "Populaire Technologieën"

#: portfolio.php:609
msgid "All Technologies"
msgstr "Alle Technologieën"

#: portfolio.php:610
msgid "Parent Technology"
msgstr "Bovenliggende Technologie"

#: portfolio.php:611
msgid "Parent Technology:"
msgstr "Bovenliggende Technologie:"

#: portfolio.php:612
msgid "Edit Technology"
msgstr "Bewerk Technologie"

#: portfolio.php:613
msgid "Update Technology"
msgstr "Update Technologie"

#: portfolio.php:614
msgid "Add New Technology"
msgstr "Voeg Technologie toe"

#: portfolio.php:615
msgid "New Technology Name"
msgstr "Nieuwe Technologie naam"

#: portfolio.php:616
msgid "Separate Technologies with commas"
msgstr "Scheid de technologie met een  komma"

#: portfolio.php:617
msgid "Add or remove Technology"
msgstr "Bewerk Technologieën"

#: portfolio.php:618
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used technologies"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte Technologie"

#: portfolio.php:661
#, fuzzy
msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
msgstr "De meest gebruikte portfolio technologieën in cloud formaat"

#: portfolio.php:686
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: portfolio.php:724
msgid "Portfolio Info"
msgstr "Protfolio Informatie"

#: portfolio.php:727
msgid "Already attached"
msgstr ""

#: portfolio.php:755
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Geactiveerde plug-ins"

#: portfolio.php:762
#, fuzzy
msgid "Install now"
msgstr "Installeer %s"

#: portfolio.php:765
msgid ""
"If you'd like to attach the files, which are already uploaded, please use Re-"
"attacher plugin."
msgstr ""

#: portfolio.php:768
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Lees verder"

#: portfolio.php:787
#, fuzzy
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Technologieën"

#: portfolio.php:788
msgid "Most Used"
msgstr ""

#: portfolio.php:793 portfolio.php:799 portfolio.php:809
msgid "Uncatgorized"
msgstr ""

#: portfolio.php:803 portfolio.php:805 portfolio.php:811
#, fuzzy
msgid "Add New Category"
msgstr "Voeg Technologie toe"

#: portfolio.php:806
#, fuzzy
msgid "New Category Name"
msgstr "Profiel naam van de maker"

#: portfolio.php:806 portfolio.php:808
#, fuzzy
msgid "Parent Category"
msgstr "Bovenliggende Technologie"

#: portfolio.php:912
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: portfolio.php:1020 template/portfolio-post.php:13
#: template/portfolio.php:127
#, fuzzy
msgid "No title"
msgstr "Titel"

#: portfolio.php:1036 template/portfolio.php:164
msgid "Read more"
msgstr "Lees verder"

#: portfolio.php:1046 template/portfolio-post.php:155
#: template/portfolio.php:174
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Bekijk alle berichten in %s"

#: portfolio.php:1075
#, fuzzy
msgid "Updating images..."
msgstr "Update afbeeldingen ..."

#: portfolio.php:1076
#, fuzzy
msgid "No image found"
msgstr "Geen afbeeldingen gevonden."

#: portfolio.php:1077
#, fuzzy
msgid "All images are updated"
msgstr "Alle afbeeldingen zijn bijgewerkt."

#: portfolio.php:1078
msgid "Error."
msgstr "Error."

#: portfolio.php:1212
#, fuzzy
msgid "Image size not defined"
msgstr "Naam voor deze afbeeldingsgrootte"

#: portfolio.php:1226
msgid ""
"We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please, "
"manually reload image."
msgstr ""

#: portfolio.php:1236
msgid "Image size changes not defined"
msgstr ""

#: portfolio.php:1261 portfolio.php:1264 portfolio.php:1269
msgid "Invalid path"
msgstr ""

#: portfolio.php:1392
msgid "ATTENTION!"
msgstr ""

#: portfolio.php:1393
msgid ""
"In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies "
"widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have "
"to add it again."
msgstr ""

#: portfolio.php:1397
msgid "Read and Understood"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Updating post_meta information..."
#~ msgstr "Update post_meta informatie ..."

#, fuzzy
#~ msgid "No portfolio item found"
#~ msgstr "Geen Portfolio gevonden"

#, fuzzy
#~ msgid "All info is updated"
#~ msgstr "Alle informatie is bijgewerkt."

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins page"
#~ msgstr "Aanbevolen plug-ins"

#, fuzzy
#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Aanbevolen plug-ins"

#, fuzzy
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "SVN"

#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Geïnstalleerde plug-ins"

#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Aanbevolen plug-ins"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"

#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Installeer nu vanaf wordpress.org"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Geactiveerde plug-ins"

#, fuzzy
#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Geactiveerde plug-ins"

#, fuzzy
#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Support"

#~ msgid "Could not read image size"
#~ msgstr "De afmetingen zijn niet te lezen"

#~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
#~ msgstr "De afmetingen kunnen niet berekend worden"

#~ msgid "Resize path invalid"
#~ msgstr "Bestandsfolder ongeldig"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
#~ "or fill out the contact form on our website"
#~ msgstr ""
#~ "Als u vragen heeft, neem contact op via plugin@bestwebsoft.com of vul het "
#~ "contactformulier op onze website in"

#~ msgid "URL of the SVN"
#~ msgstr "URL van de SVN"

#~ msgid "Executor Profiles "
#~ msgstr "Profielen van makers"

#~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
#~ msgstr "Het formaat van de portfolio afbeelding"

#, fuzzy
#~ msgid "Portfolio order by"
#~ msgstr "Protfolio Informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Portfolio order"
#~ msgstr "Protfolio Informatie"

#~ msgid "No informations found."
#~ msgstr "Geen informatie gevonden."

#~ msgid "Style for lightbox"
#~ msgstr "Style voor de lightbox"

#~ msgid "Display sidebar"
#~ msgstr "Geeft sidebar weer"

#~ msgid "On frontend portfolio page"
#~ msgstr "Op de portfolio beginpagina"

#~ msgid "On single portfolio page"
#~ msgstr "Op de individuele portfolio pagina"