Upgrade jquery-ui in in-motion theme version from 1.8.14 to 1.8.22 to avoid 'a.curCSS is not a function' errors in console that caused problems with circles and navigation.
# Translation of Plugins - Social Login by BestWebSoft - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Social Login by BestWebSoft - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bestwebsoft\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 16:42+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: BestWebSoft <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: bws_functions.php:73 bws_functions.php:191
msgid "requires"
msgstr "requiere"
#: bws_functions.php:75
msgid ""
"or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and "
"try again."
msgstr ""
"o superior, por eso ha estado desactivado! Actualiza WordPress e inténtálo "
"de nuevo."
#: bws_functions.php:76
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Volver a WordPress a la"
#: bws_functions.php:78
msgid "Plugins page"
msgstr "Página de plugins"
#: bws_functions.php:92
msgid "Like the plugin?"
msgstr "¿Te gusta el plugin?"
#: bws_functions.php:93
#, php-format
msgid "%s reviews"
msgstr ""
#: bws_functions.php:94
msgid "Rate it"
msgstr "Valorar"
#: bws_functions.php:103
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"
#: bws_functions.php:104 bws_functions.php:917 class-bws-settings.php:1058
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Visita el Centro de Ayuda"
#: bws_functions.php:107
msgid "Want to support the plugin?"
msgstr "¿Quieres apoyar al plugin?"
#: bws_functions.php:108 bws_menu.php:560
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: bws_functions.php:128
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr "ADVERTENCIA: Notificación de uso ilegal"
#: bws_functions.php:128
msgid ""
"You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check "
"and edit your license or domain if necessary using your personal Client "
"Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, "
"otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr ""
#: bws_functions.php:128 bws_functions.php:341 bws_menu.php:631
#: class-bws-settings.php:144
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"
#: bws_functions.php:145
msgid ""
"Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, "
"you should buy a Pro license"
msgstr ""
"Aviso: Tu licencia Pro Trial ha expirado. Para seguir usando el plugin debes "
"comprar una licencia Pro"
#: bws_functions.php:147
msgid ""
"Your license has expired. To continue getting top-priority support and "
"plugin updates, you should extend it."
msgstr ""
"Para seguir recibiendo soporte prioritario y actualizaciones de plugin debes "
"extenderla."
#: bws_functions.php:147 bws_functions.php:389 deprecated.php:586
msgid "Learn more"
msgstr "Aprende más"
#: bws_functions.php:165
#, php-format
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr "Aviso: Estás usando la licencia Pro Trial de %s plugin."
#: bws_functions.php:167
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr "Aviso: Estás usando la licencia Pro Trial del plugin."
#: bws_functions.php:170
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr "La licencia Pro Trial expirará el"
#: bws_functions.php:193
msgid ""
"or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please "
"upgrade to WordPress latest version."
msgstr ""
"o superior! No garantizamos que nuestro plugin funcionará correctamente. Por "
"favor, actualiza a la última versión de WordPress."
#: bws_functions.php:208
#, php-format
msgid "Thank you for installing %s plugin!"
msgstr "¡Gracias por haber instalado plugin de %s!"
#: bws_functions.php:210
msgid "Let's get started"
msgstr "¡Empecemos!"
#: bws_functions.php:211 bws_functions.php:244 bws_menu.php:564
#: bws_menu.php:566
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: bws_functions.php:213 bws_menu.php:326 class-bws-settings.php:747
#: class-bws-settings.php:1060 class-bws-settings.php:1070 deprecated.php:697
msgid "or"
msgstr "o"
#: bws_functions.php:214 bws_functions.php:246
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: bws_functions.php:218 bws_functions.php:228 bws_functions.php:332
#: bws_functions.php:385 bws_functions.php:487
msgid "Close notice"
msgstr "Descartar"
#: bws_functions.php:233
msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
msgstr "¡Gracias por haber instalado los plugins de BestWebSoft!"
#: bws_functions.php:235
msgid "More Details"
msgstr "Más detalles"
#: bws_functions.php:236
msgid "Less Details"
msgstr "Menos detalles"
#: bws_functions.php:264
msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
msgstr "Función(-es) obsoleta(-s) se utiliza(-n) en el sitio aquí:"
#: bws_functions.php:278
msgid ""
"This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
msgstr ""
"Esta(-s) función(-es) se eliminará(-n) con el tiempo. Actualiza el(los) "
"producto(-s)."
#: bws_functions.php:337
msgid "It’s time to upgrade your"
msgstr "¡Ahora es el tiempo de actualizar tu"
#: bws_functions.php:337
msgid "to"
msgstr "a"
#: bws_functions.php:337
msgid "version!"
msgstr "versión!"
#: bws_functions.php:338
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr ""
"Amplía la funcionalidad del plugin estándar con nuevas excelentes opciones."
#: bws_functions.php:389
#, php-format
msgid ""
"Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY "
"SUPPORT or UPDATES."
msgstr ""
"Tu clave de licencia para %s expirará el %s y no vas a recibir el SOPORTE "
"PRIORITARIO O ACTUALIZACIONES."
#: bws_functions.php:482
#, php-format
msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
msgstr "¡Gracias por haber elegido plugin de %s!"
#: bws_functions.php:483
msgid ""
"If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, "
"we'd love to hear about it!"
msgstr ""
"Si tienes una función, sugerencia o idea que te gustaría ver en el plugin, "
"nos encantaría saberlo."
#: bws_functions.php:484
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Ofrecer una función"
#: bws_functions.php:500 class-bws-settings.php:540 class-bws-settings.php:543
#: class-bws-settings.php:595 class-bws-settings.php:598
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
#: bws_functions.php:500
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del plugin."
#: bws_functions.php:501 class-bws-settings.php:183 class-bws-settings.php:203
#: deprecated.php:642
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: bws_functions.php:515
msgid ""
"You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in "
"the \"Misc\" tab."
msgstr ""
"Siempre puedes ver las opciones premium haciendo clic en las \"Opciones Pro"
"\" en la ficha \"Varios\"."
#: bws_functions.php:653
msgid "Add BWS Shortcode"
msgstr "Añadir BWS shortcode"
#: bws_functions.php:654
msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
msgstr "Añadir shortcode de plugins BWS"
#: bws_functions.php:673
msgid "Add shortcode"
msgstr "Añadir shortcode"
#: bws_functions.php:673
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr "Añadir los shortcodes de los plugins de BestWebSoft usando este botón."
#: bws_functions.php:729
msgid "Close"
msgstr "Descartar"
#: bws_functions.php:821
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas restaurar los ajustes de plugin por defecto?"
#: bws_functions.php:824
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr "Sí, restaurar todos los ajustes"
#: bws_functions.php:825
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "No, volver a la página de ajustes"
#: bws_functions.php:867
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: bws_functions.php:876
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Ajustes de shortcode"
#: bws_functions.php:881
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr "El shortcode se insertará"
#: bws_functions.php:922
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: bws_functions.php:928
msgid "For more information:"
msgstr "Más información"
#: bws_functions.php:929
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: bws_functions.php:930
msgid "Video Instructions"
msgstr "Video instrucciones"
#: bws_functions.php:931
msgid "Submit a Request"
msgstr "Presentar una solicitud"
#: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:792 deprecated.php:323
msgid "Wrong license key"
msgstr "Clave de licencia incorrecta"
#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885
#: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199
#: deprecated.php:353
msgid ""
"Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
"please contact us"
msgstr ""
"Algo salió mal. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. Si el error aparece "
"de nuevo, ponte en contacto con nosotros"
#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885
#: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199
#: deprecated.php:353
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr "Lo siento para la inconveniencia causada."
#: bws_menu.php:128 class-bws-settings.php:824 class-bws-settings.php:927
#: deprecated.php:139 deprecated.php:359
msgid "Wrong license key."
msgstr "Clave de licencia incorrecta."
#: bws_menu.php:130
msgid ""
"This license key is bound to another site. Change it via personal Client "
"Area."
msgstr ""
"Esta clave de licencia está enlazada al otro sitio. Cámbialo en Área "
"de Cliente."
#: bws_menu.php:130
msgid "Log in"
msgstr "Acceder"
#: bws_menu.php:132 bws_menu.php:332 deprecated.php:261
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr "Por desgracia, has excedido el número de intentos por hoy."
#: bws_menu.php:134 deprecated.php:365
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s"
msgstr ""
"Por desgracia, tu licencia ha expirado. Para seguir recibiendo soporte "
"prioritario y actualizaciones de plugin debes extenderla en tu %s"
#: bws_menu.php:136 class-bws-settings.php:935 deprecated.php:367
msgid ""
"Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro "
"Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Por desgracia, la licencia Pro ha estado ya instalada en este dominio. La "
"licencia Pro Trial puede estar instalada una sola vez."
#: bws_menu.php:142 class-bws-settings.php:839 deprecated.php:153
msgid "The license key is valid."
msgstr "La clave de licencia está válida."
#: bws_menu.php:144 class-bws-settings.php:842 deprecated.php:156
msgid "Your license will expire on"
msgstr "Tu licencia expirará el"
#: bws_menu.php:146
msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
msgstr ""
#: bws_menu.php:153 class-bws-settings.php:1007 deprecated.php:436
msgid ""
"Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are "
"sorry for inconvenience."
msgstr ""
"Algo salió mal. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde o sube el plugin "
"manualmente. Lo siento para la inconveniencia causada."
#: bws_menu.php:163
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Por favor, introduce tu clave de licencia."
#: bws_menu.php:174
msgid "Not set"
msgstr "No definido"
#: bws_menu.php:176
msgid "On"
msgstr "Activado"
#: bws_menu.php:176
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: bws_menu.php:177 bws_menu.php:178 bws_menu.php:179 bws_menu.php:180
#: bws_menu.php:181 bws_menu.php:182 bws_menu.php:191
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: bws_menu.php:182
msgid " Mb"
msgstr "Mb"
#: bws_menu.php:183 bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:189
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: bws_menu.php:183 bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:189
msgid "No"
msgstr "No"
#: bws_menu.php:196
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Entorno de WordPress"
#: bws_menu.php:198
msgid "Home URL"
msgstr "URL del inicio"
#: bws_menu.php:199
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sitio"
#: bws_menu.php:200
msgid "WP Version"
msgstr "Versión WP"
#: bws_menu.php:201
msgid "WP Multisite"
msgstr "Multisite WP"
#: bws_menu.php:202
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria WP"
#: bws_menu.php:203
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema activo"
#: bws_menu.php:203 bws_menu.php:248 bws_menu.php:251
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: bws_menu.php:207
msgid "Server Environment"
msgstr "Entorno de Servidor"
#: bws_menu.php:209
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"
#: bws_menu.php:210
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: bws_menu.php:211
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"
#: bws_menu.php:212
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP permite URL fopen"
#: bws_menu.php:213
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria PHP"
#: bws_menu.php:214
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de memória"
#: bws_menu.php:215
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "Tamaño máximo de archivo PHP"
#: bws_menu.php:216
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "Tamaño máximo de entrada PHP"
#: bws_menu.php:217
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "Tiempo máximo de ejecución de scripts PHP"
#: bws_menu.php:218
msgid "PHP Exif support"
msgstr "Soporte PHP Exif"
#: bws_menu.php:219
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "Soporte PHP IPTC"
#: bws_menu.php:220
msgid "PHP XML support"
msgstr "Soporte PHP XML"
#: bws_menu.php:226
msgid "Database"
msgstr "Base de Datos"
#: bws_menu.php:228
msgid "WP DB version"
msgstr "Versión de WP DB"
#: bws_menu.php:229
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"
#: bws_menu.php:230
msgid "SQL Mode"
msgstr "Modo SQL"
#: bws_menu.php:234
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins Activos"
#: bws_menu.php:239
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugins Inactivos"
#: bws_menu.php:260
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce la dirección de correo electrónico válida."
#: bws_menu.php:262
#, php-format
msgid "Email with system info is sent to %s."
msgstr ""
#: bws_menu.php:266
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "¡Gracias por haber contactado con nosotros!"
#: bws_menu.php:289
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Lo siento, el mensaje de correo electrónico no se pudo enviar."
#: bws_menu.php:305 bws_menu.php:309 bws_menu.php:358 deprecated.php:91
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: bws_menu.php:306 bws_menu.php:310 bws_menu.php:618 deprecated.php:92
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: bws_menu.php:307 bws_menu.php:311 bws_menu.php:648
msgid "System status"
msgstr "Información de sistema"
#: bws_menu.php:315
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: bws_menu.php:316
msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
msgstr "Gestionar licencias y suscripciones adquiridas"
#: bws_menu.php:324
#, php-format
msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
msgstr "Obtener acceso a %s+ Premium plugins"
#: bws_menu.php:326
msgid "Subscribe to Pro Membership"
msgstr "Suscribirse a Pro Membership"
#: bws_menu.php:334 bws_menu.php:345 class-bws-settings.php:760
#: deprecated.php:227
msgid "Check license key"
msgstr "Comprueba la clave de licencia"
#: bws_menu.php:337
msgid "Enter your license key"
msgstr "Introduce tu clave de licencia"
#: bws_menu.php:343 bws_menu.php:570 bws_menu.php:579
#: class-bws-settings.php:739 deprecated.php:259 deprecated.php:267
#: deprecated.php:631 deprecated.php:703 deprecated.php:712
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: bws_menu.php:359
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Subir plugin"
#: bws_menu.php:363
#, php-format
msgid ""
"The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
"during activation. If you notice “headers already sent” "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this plugin."
msgstr ""
"El plugin generó %d caracteres de <strong>salida inesperada</strong> durante "
"la activación. Si notas mensajes de “headers already sent”, "
"problemas con los feeds de sindicación u otras cuestiones, prueba desactivar "
"o borrar este plugin."
#: bws_menu.php:365
msgid ""
"Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
"strong>."
msgstr ""
"No se pudo activar el plugin porque provocó un <strong>error fatal</ strong>."
#: bws_menu.php:368
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>activado</strong>."
#: bws_menu.php:375
msgid "Installing Plugin"
msgstr "Instalando el plugin"
#: bws_menu.php:381
msgid "Downloading install package from"
msgstr "Descargando el paquete de instalación de"
#: bws_menu.php:398 bws_menu.php:429 bws_menu.php:440 deprecated.php:388
#: deprecated.php:410 deprecated.php:432
msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr ""
"Error al descargar el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente"
#: bws_menu.php:406
msgid "Unpacking the package"
msgstr "Desempacando el paquete"
#: bws_menu.php:411 bws_menu.php:419
msgid "Installing the plugin"
msgstr "Instalando el plugin"
#: bws_menu.php:415 deprecated.php:400
msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr "Error al abrir el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente"
#: bws_menu.php:422 deprecated.php:406
msgid ""
"Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the "
"plugin manually"
msgstr ""
"Tu servidor no admite ni ZipArchive ni Phar. Por favor, sube el plugin "
"manualmente"
#: bws_menu.php:425
#, php-format
msgid "The plugin %s is successfully installed."
msgstr "El plugin %s se ha instalado con éxito."
#: bws_menu.php:432 deprecated.php:413
msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
msgstr "UploadDir no se puede editar. Por favor, sube el plugin manualmente"
#: bws_menu.php:437
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activar plugin"
#: bws_menu.php:437 bws_menu.php:443
msgid "Return to BestWebSoft Panel"
msgstr "Volver a Panel de BestWebSoft"
#: bws_menu.php:451 bws_menu.php:471 bws_menu.php:600
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: bws_menu.php:454 bws_menu.php:637
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: bws_menu.php:457
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
#: bws_menu.php:464
msgid "Filter results"
msgstr "Filtrar resultados"
#: bws_menu.php:467 bws_menu.php:596
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: bws_menu.php:531
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"
#: bws_menu.php:535
msgid "Renew to get updates"
msgstr "Renovar para obtener actualizaciones"
#: bws_menu.php:538
#, php-format
msgid "Update to v %s"
msgstr "Actualizar a v %s"
#: bws_menu.php:550 bws_menu.php:573 bws_menu.php:582
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar"
#: bws_menu.php:556 class-bws-settings.php:157 class-bws-settings.php:1067
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"
#: bws_menu.php:570 bws_menu.php:579
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Activar el plugin"
#: bws_menu.php:582
msgid "Install this plugin"
msgstr "Instalar el plugin"
#: bws_menu.php:591
msgid "Nothing found. Try another criteria."
msgstr "Nada encontrado. Prueba otro criterio."
#: bws_menu.php:628
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"
#: bws_menu.php:635
msgid "Already Installed"
msgstr "Ya instalado"
#: bws_menu.php:645
msgid "Browse More WordPress Themes"
msgstr ""
#: bws_menu.php:654
msgid "Send to support"
msgstr "Enviar al soporte técnico"
#: bws_menu.php:661
msgid "Send to custom email »"
msgstr "Enviar al correo electrónico personalizado »"
#: class-bws-settings.php:136
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: class-bws-settings.php:144
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva"
#: class-bws-settings.php:152
msgid "Expired"
msgstr "Expirada"
#: class-bws-settings.php:155
#, php-format
msgid "%s day(-s) left"
msgstr "%s día(-s) quedan"
#: class-bws-settings.php:161
#, php-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Expiró el %s"
#: class-bws-settings.php:161
msgid "Renew Now"
msgstr "Renovar"
#: class-bws-settings.php:163
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#: class-bws-settings.php:168
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: class-bws-settings.php:171
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: class-bws-settings.php:175
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: class-bws-settings.php:285
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr "Se restauraron todos los ajustes del plugin."
#: class-bws-settings.php:423
msgid "Custom Code"
msgstr "Código personalizado"
#: class-bws-settings.php:427 deprecated.php:498
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "No tienes suficientes permisos para editar plugins de este sitio."
#: class-bws-settings.php:432 deprecated.php:620
msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
msgstr ""
"Estos estilos se agregarán a la cabecera en todas las páginas de tu sitio."
#: class-bws-settings.php:435 deprecated.php:622
#, php-format
msgid ""
"This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front "
"end only."
msgstr ""
"Este código PHP se enganchará a la acción %s y se agregará sólo en el front-"
"end."
#: class-bws-settings.php:438
msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
msgstr ""
"Este código se agregará a la cabecera en todas las páginas de tu sitio."
#: class-bws-settings.php:446 deprecated.php:646
#, php-format
msgid ""
"You need to make this files writable before you can save your changes. See "
"%s the Codex %s for more information."
msgstr ""
"Es necesario que estos archivos sean editables antes de poder guardar los "
"cambios. Consulta %s el Codex %s para obtener más información."
#: class-bws-settings.php:456 deprecated.php:628
msgid "Browsing"
msgstr "Navegar"
#: class-bws-settings.php:461
#, php-format
msgid "Activate custom %s code."
msgstr "Activar código personalizado de %s."
#: class-bws-settings.php:469 deprecated.php:635
#, php-format
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Aprende más de %s"
#: class-bws-settings.php:531
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ajustes varios"
#: class-bws-settings.php:540 class-bws-settings.php:595
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network "
"settings."
msgstr ""
"Está prohibido cambiar la configuración de %s en este sitio por los "
"parámetros de la red de %s."
#: class-bws-settings.php:543 class-bws-settings.php:598
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr ""
"Está prohibido ver la configuración de %s en este sitio por los "
"parámetros de la red de %s."
#: class-bws-settings.php:552
msgid "Pro Options"
msgstr "Opciones Pro"
#: class-bws-settings.php:556
msgid "Enable to display plugin Pro options."
msgstr "Activar muestro de las opciones Pro del plugin."
#: class-bws-settings.php:562
msgid "Track Usage"
msgstr "Seguir el uso"
#: class-bws-settings.php:566
msgid ""
"Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
msgstr ""
"Activar permiso de seguir el uso de plugin de forma anónima con el fin de "
"hacerlo mejor."
#: class-bws-settings.php:571
msgid "Default Settings"
msgstr "Ajustes por defecto"
#: class-bws-settings.php:573
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurar ajustes"
#: class-bws-settings.php:574
msgid "This will restore plugin settings to defaults."
msgstr "Esto restaurará los ajustes de plugin por defecto."
#: class-bws-settings.php:586
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"
#: class-bws-settings.php:702 class-bws-settings.php:735
#: class-bws-settings.php:757
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"
#: class-bws-settings.php:725
msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully."
msgstr "¡Felicitaciones! Licencia Pro está activada con éxito."
#: class-bws-settings.php:726
#, php-format
msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds."
msgstr "En %s segundos automáticamente serás dirigido a %s."
#: class-bws-settings.php:726
msgid "Settings page"
msgstr "Página de ajustes"
#: class-bws-settings.php:741
#, php-format
msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
msgstr ""
"Introduce tu clave de licencia para activar %s y obtener funciones premium "
"del plugin."
#: class-bws-settings.php:744 class-bws-settings.php:931 deprecated.php:363
#: deprecated.php:706
msgid ""
"Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
"Please, upload the plugin manually."
msgstr ""
"Por desgracia, has excedido el número de intentos por hoy. Por favor, sube "
"el plugin manualmente."
#: class-bws-settings.php:747 deprecated.php:697
#, php-format
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr "Comienza tu prueba gratuita de %s días"
#: class-bws-settings.php:762
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below."
msgstr ""
"Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o "
"introducirla otra vez en el campo abajo."
#: class-bws-settings.php:767
msgid "Manage License Settings"
msgstr "Gestionar ajustes de licencias"
#: class-bws-settings.php:769
msgid "Login to Client Area"
msgstr "Acceder al Área de Cliente"
#: class-bws-settings.php:771
msgid ""
"Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history "
"using BestWebSoft Client Area."
msgstr ""
"Gestiona licencias activas, descarga productos BWS y ve la historia de pagos "
"con Área de Cliente de BestWebSoft."
#: class-bws-settings.php:826 class-bws-settings.php:929 deprecated.php:141
#: deprecated.php:361
msgid "This license key is bound to another site."
msgstr "Esta clave de licencia está enlazada al otro sitio."
#: class-bws-settings.php:828 deprecated.php:143
msgid ""
"This license key is valid, but Your license has expired. If you want to "
"update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr ""
"Esta clave de licencia está válida, pero tu licencia ha expirado. Si deseas "
"actualizar nuestro plugin en el futuro debes extender la licencia."
#: class-bws-settings.php:830 deprecated.php:145
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr "Por desgracia, has excedido el número de intentos."
#: class-bws-settings.php:832 deprecated.php:147
msgid ""
"Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. "
"The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Por desgracia, la licencia Pro Trial ha estado ya instalada en este dominio. "
"La licencia Pro Trial puede estar instalada una sola vez."
#: class-bws-settings.php:837 deprecated.php:151
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr "La licencia Pro Trial está válida."
#: class-bws-settings.php:845 deprecated.php:159 deprecated.php:246
#, php-format
msgid ""
"In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr "Para seguir usando el plugin es necesario comprar una licencia de %s."
#: class-bws-settings.php:933
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:959 class-bws-settings.php:981
#: class-bws-settings.php:1003
msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:971
msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:977
msgid ""
"Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the "
"plugin manually."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:984
msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1042 deprecated.php:464
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr "Por favor, introduce tu clave de licencia"
#: class-bws-settings.php:1054
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"
#: class-bws-settings.php:1056
msgid "Read the Instruction"
msgstr "Lee las instrucciones"
#: class-bws-settings.php:1060
msgid "Watch the Video"
msgstr "Ve el vídeo"
#: class-bws-settings.php:1071
msgid "Start Your Free Trial"
msgstr "Comienza tu prueba gratuita"
#: deactivation-form.php:27
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr ""
#: deactivation-form.php:27
msgid "Contact Support"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:32
msgid "The plugin is not working"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:34
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
msgstr ""
#: deactivation-form.php:38
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:40
msgid "What did you expect?"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:44
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:51
msgid "The plugin broke my site"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:58
msgid "I couldn't understand how to get it work"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:65
msgid "I found a better plugin"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:67
msgid "What's the plugin name?"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:71
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:73
msgid "What feature?"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:77
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:83
msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:89
msgid "Other"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:123
msgid "Quick Feedback"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:124
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:127
msgid "Send website data and allow to contact me back"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:132
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:233
msgid "Processing"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:262
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:277
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr ""
#: deactivation-form.php:345
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: deprecated.php:93
msgid "System Status"
msgstr "Información de sistema"
#: deprecated.php:204
msgid "Please, enter your license key"
msgstr "Por favor, introduce tu clave de licencia"
#: deprecated.php:223
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below. You can find your license key on your personal page - "
"Client Area - on our website"
msgstr ""
"Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o "
"introducirla otra vez en el campo abajo. Puedes encontrar tu clave de "
"licencia en tu página personal - Área de Cliente - en nuestro sitio"
#: deprecated.php:223
msgid ""
"(your username is the email address specified during the purchase). If "
"necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr ""
"(tu nombre del usuario es la dirección de correo electrónico especificada "
"durante la compra). Si es necesario, haz clic en \"¿Has perdido tu "
"contraseña?\"."
#: deprecated.php:246
msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
msgstr "Después, puedes activarlo introduciendo tu clave de licencia."
#: deprecated.php:249 deprecated.php:691
msgid "License key can be found in the"
msgstr "La clave de licencia se puede encontrar en el"
#: deprecated.php:251 deprecated.php:693
msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
msgstr ""
"(tu nombre del usuario es la dirección de correo electrónico especificada "
"durante la compra)."
#: deprecated.php:279
msgid ""
"Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
msgstr "¡Felicitaciones! La licencia Pro está activada con éxito."
#: deprecated.php:281 deprecated.php:672
msgid "Please, go to"
msgstr "Por favor ve a"
#: deprecated.php:281 deprecated.php:672
msgid "the setting page"
msgstr "la página de ajustes"
#: deprecated.php:282 deprecated.php:673
msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
msgstr "En 5 segundos automáticamente serás dirigido a la nueva ubicación."
#: deprecated.php:316
msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
msgstr "¡Comprueba las opciones premium en la página de ajustes del plugin!"
#: deprecated.php:479
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr "Restaurar todos los ajustes de plugin por defecto"
#: deprecated.php:481
msgid "Restore settings"
msgstr "Restaurar ajustes"
#: deprecated.php:550 deprecated.php:577
#, php-format
msgid "File %s edited successfully."
msgstr "Archivo %s editado con éxito."
#: deprecated.php:552 deprecated.php:579
msgid "Not enough permissions to create or update the file"
msgstr "No hay suficientes permisos para crear o actualizar el archivo"
#: deprecated.php:582
msgid "Not enough permissions to create the file"
msgstr "No hay suficientes permisos para crear el archivo"
#: deprecated.php:626
msgid "Editing"
msgstr "Editar"
#: deprecated.php:670
msgid ""
"Congratulations! Pro version of the plugin is installed and activated "
"successfully."
msgstr "¡Felicitaciones! Licencia Pro está instalada y activada con éxito."
#: deprecated.php:680
msgid "Show Pro features"
msgstr "Mostrar funciones Pro"
#: deprecated.php:687
msgid "Enter your license key to install and activate"
msgstr "Introduce tu clave de licencia para instalar y activar"
#: deprecated.php:689
msgid "version of the plugin."
msgstr "la versión del plugin."
#: product_list.php:7
msgid "Admin Tools"
msgstr "Herramientas"
#: product_list.php:8
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: product_list.php:9
msgid "eCommerce"
msgstr "Comercio electrónico"
#: product_list.php:10
msgid "Marketing"
msgstr "Márketing"
#: product_list.php:11
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: product_list.php:12
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: product_list.php:13
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: product_list.php:14
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: product_list.php:15
msgid "SMM"
msgstr "SMM"
#: product_list.php:22
msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
msgstr ""
#: product_list.php:32
msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website."
msgstr "Crea tu sitio personal de alquiler/reserva de automóviles."
#: product_list.php:42
msgid ""
"Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website "
"must have."
msgstr ""
"Permite a los clientes ponerse en contacto contigo usando el plugin seguro "
"del formulario de contacto que debe tener cualquier sitio."
#: product_list.php:52
msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
msgstr ""
"Añade el número ilimitado de formularios de contacto al sitio de WordPress."
#: product_list.php:62
msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
msgstr ""
"Guarda y gestiona los mensajes de Contact Form plugin. Nunca pierde datos "
"importantes."
#: product_list.php:72
msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
msgstr ""
"Añade el número ilimitado de páginas personalizadas al escritorio de "
"WordPress."
#: product_list.php:79
msgid "Add custom fields to WordPress website search results."
msgstr ""
"Añade los campos personalizados a los resultados de búsqueda en el sitio de "
"WordPress."
#: product_list.php:86
msgid ""
"Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
msgstr ""
"Añade los tipos de contenido personalizados y taxonomías a los resultados de "
"búsqueda en el sitio de WordPress."
#: product_list.php:96
msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
msgstr ""
"Añade los botones de donación PayPal y 2CO para recibir pagos benéficos."
#: product_list.php:103
msgid ""
"Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix "
"issues faster."
msgstr ""
"Recibe más recientes mensajes del registro de errores para diagnosticar los "
"problemas del sitio. Define y corrige los problemas más rápido."
#: product_list.php:110
msgid ""
"Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and "
"widgets."
msgstr ""
"Añade los botones de Facebook Seguir, Me gusta y Compartir a las entradas, "
"páginas y widgets de WordPress."
#: product_list.php:120
msgid ""
"Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few "
"clicks."
msgstr ""
"Añade las galerías, álbumes e imágenes hermosos a tu sitio de WordPress en "
"unos pocos clics."
#: product_list.php:130
msgid ""
"Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to WordPress "
"posts, pages and widgets."
msgstr ""
"Añade los botones de Google +1 Compartir, Seguir, Hangout e insignia de "
"perfil a las entradas, páginas y widgets de WordPress."
#: product_list.php:140
msgid ""
"Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks "
"and unauthorized login attempts."
msgstr ""
"Potente solución de seguridad que protege tu sitio de WordPress de los "
"hackeos y intentos no autorizados de acceder."
#: product_list.php:150
msgid ""
"Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search "
"results, categories, tags, and widgets."
msgstr ""
"Añade los anuncios de AdSense a las páginas, entradas, "
"entradas personalizadas, resultados de búsqueda, categorías, etiquetas y "
"widgets en el sitio de WordPress, ."
#: product_list.php:160
msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
msgstr ""
"Añade el código de Google Analytics al sitio de WordPress y sigue las "
"estadísticas básicas."
#: product_list.php:170
msgid ""
"Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha "
"(reCaptcha)."
msgstr ""
"Protege los formularios en sitio de WordPress de las entradas de spam con "
"Google Captcha (reCaptcha)."
#: product_list.php:180
msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""
"Añade los mapas de Google personalizados a las entradas, páginas y widgets "
"de WordPress."
#: product_list.php:190
msgid ""
"Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index "
"your blog."
msgstr ""
"Genera y añade los archivos de XML sitemap al sitio de WordPress. Ayuda a "
"los buscadores a indexar tu blog."
#: product_list.php:200
msgid ""
"Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track "
"click stats."
msgstr ""
"Reemplaza los enlaces externos con los enlaces cortos de Google en el sitio "
"de WordPress y sigue las estadísticas de clics."
#: product_list.php:207
msgid ""
"Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, "
"hostnames, etc."
msgstr ""
"Protege el sitio de WordPress - permite y impide el acceso para determinadas "
"direcciones IP, nombres de host, etc."
#: product_list.php:217
msgid ""
"Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, "
"submit CV/resumes, choose candidates."
msgstr ""
"Crea tu tablero personal con la lista de trabajos en el sitio de WordPress. "
"Busca trabajos, envía CV, elija candidatos."
#: product_list.php:224
msgid ""
"Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login "
"attempts."
msgstr ""
"Protege el sitio de WordPress contra ataques de fuerza bruta. Limita el "
"número de intentos de acceder."
#: product_list.php:234
msgid ""
"Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. "
"5 plugins included – profile, insider, etc."
msgstr ""
"Añade los botones de LinkedIn Compartir y Seguir a las entradas, páginas y "
"widgets de WordPress. 5 plugins incluidos - perfil, insider, etc."
#: product_list.php:244
msgid ""
"Translate WordPress website content to other languages manually. Create "
"multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
msgstr ""
"Traduce el contenido del sitio de WordPress a otros idiomas manualmente. "
"Crea páginas multilingües, asi como entradas, widgets, menús, etc. en varios "
"idiomas."
#: product_list.php:254
msgid ""
"Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to "
"multiple pages for better navigation."
msgstr ""
"Añade la paginación personalizable al sitio de WordPress. Divide contenido "
"largo en varias páginas para mejorar la navegación."
#: product_list.php:264
msgid ""
"Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document "
"header/footer styles and appearance."
msgstr ""
"Genera los archivos PDF e imprima las entradas/páginas de WordPress. "
"Personaliza los estilos de la cabecera/pie de la página del documento y su "
"apariencia."
#: product_list.php:274
msgid ""
"Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, "
"Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""
"Añade los botones de Pinterest Segiur, Guardar y widgets de perfil (Pines, "
"Tablero, Perfil) a las entradas, páginas y widgets de WordPress."
#: product_list.php:284
msgid ""
"Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past "
"projects to get more clients."
msgstr ""
"Crea tu cartera personal en el sitio de WordPress. Gestiona y muestra los "
"proyectos anteriores para obtener más clientes."
#: product_list.php:294
msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
msgstr ""
"Exporta las entradas de WordPress en formato de archivo CSV fácilmente. "
"Configura el orden de los datos."
#: product_list.php:301
msgid ""
"Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to "
"create and manage additional custom values."
msgstr ""
"Añade los campos adicionales al perfil estándar del usuario de WordPress. La "
"forma más fácil de crear y gestionar los valores personalizados adicionales."
#: product_list.php:308
msgid ""
"Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize "
"bar styles and appearance."
msgstr ""
"Añade y muestra los anuncios publicitarios de HTML en el sitio de WordPress. "
"Personaliza los estilos y la apariencia de la barra."
#: product_list.php:318
msgid ""
"Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and "
"widgets."
msgstr ""
"Añade las citas personalizables y bloques de consejos a las entradas, "
"páginas y widgets de WordPress."
#: product_list.php:325
msgid ""
"Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your "
"customers."
msgstr ""
"Añade el plugin de valoración a tu sitio de WordPress para recibir "
"comentarios de tus clientes."
#: product_list.php:332
msgid ""
"Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy "
"properties. Add, search and browse listings easily."
msgstr ""
"Crea tu sitio personal de bienes inmuebles basando en WordPress. Vende, "
"alquila y compra las propiedades. Añade, busca y navega las listas "
"fácilmente."
#: product_list.php:342
msgid ""
"Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. "
"Connect your blog readers with a relevant content."
msgstr ""
"Añade las entradas relacionadas, destacadas, recientes y populares a tu "
"sitio de WordPress. Conecta a tus lectores de blog con el contenido "
"relevante."
#: product_list.php:349
msgid ""
"Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced "
"settings and detailed reports."
msgstr ""
"Envía mensajes de correo masivo a los usuarios de WordPress. Plantillas "
"personalizadas, ajustes avanzados e informes detallados."
#: product_list.php:359
msgid ""
"The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create "
"beautifully animated slides just in a few clicks."
msgstr ""
"El mejor adaptable carrusel plugin para tu sitio de WordPress. Crea las "
"diapositivas maravillosamente animadas con sólo unos clics."
#: product_list.php:366
msgid ""
"Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, "
"Yahoo, Hotmail and other services."
msgstr ""
"Configura el servidor SMTP para recibir mensajes de correo electrónico de "
"WordPress en Gmail, Yahoo, Hotmail y otros servicios."
#: product_list.php:373
msgid ""
"Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. "
"FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
msgstr ""
"Añade los botones y widgets de los medios de comunicación social a las "
"entradas, páginas y widgets de WordPress. FB, Twitter, G+1, Pinterest, "
"LinkedIn."
#: product_list.php:383
msgid ""
"Add social media login, registration, and commenting to your WordPress "
"website."
msgstr ""
"Añade el acceso, registro y comentarios a los medios de comunicación social "
"a tu sitio de WordPress."
#: product_list.php:390
msgid ""
"Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. "
"Collect data and subscribe your users."
msgstr ""
"Añade el formulario de inscripción al boletín de noticias a las entradas, "
"páginas y widgets de WordPress. Recoge los datos y suscribe a tus usuarios a "
"las noticias."
#: product_list.php:400
msgid ""
"Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website "
"posts, pages, and widgets."
msgstr ""
"Añade los testimonios y comentarios de tus clientes a las entradas, páginas "
"y widgets en el sitio de WordPress."
#: product_list.php:407
msgid ""
"Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline "
"attendance and generate reports."
msgstr ""
"Mejor plugin de hoja del horario de trabajo para WordPress. Sigue el tiempo "
"laboral de los empleados, optimiza el horario de trabajo en la oficina y "
"crea informes generales."
#: product_list.php:417
msgid ""
"Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts "
"and pages."
msgstr ""
"Añade los botones de Twitter Seguir, Twittear, Hashtag y Mencionar a las "
"entradas y páginas de WordPress."
#: product_list.php:427
msgid ""
"Automatically check and update WordPress website core with all installed "
"plugins and themes to the latest versions."
msgstr ""
"Compruebа y actualiza automáticamente el núcleo de sitio de WordPress a las "
"últimas versiones con todos plugins y temas que tienes instalados."
#: product_list.php:437
msgid ""
"Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, "
"copy, and delete user roles."
msgstr ""
"Poderoso plugin de gestión de funciones para el sitio de WordPress. Crea, "
"edita, copia y borra los perfiles de usuarios."
#: product_list.php:447
msgid ""
"Display live count of online visitors who are currently browsing your "
"WordPress website."
msgstr ""
"Lleva la cuenta de los visitantes en línea que están hojeando tu sitio de "
"WordPress en ese momento."
#: product_list.php:457
msgid ""
"Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your "
"WordPress website database."
msgstr ""
"Haz la copia de seguridad y exporta el contenido de Zendesk Centro de Ayuda "
"automáticamente a tu base de datos en el sitio de WordPress."
#~ msgid ""
#~ "Protect WordPress website forms from spam entries by means of math logic."
#~ msgstr ""
#~ "Protege los formularios en el sitio de WordPress de las entradas de spam "
#~ "mediante lógica matemática."
#~ msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
#~ msgstr ""
#~ "¡Felicitaciones! La licencia Pro Membership está activada con éxito."
#~ msgid "Email with system info is sent to"
#~ msgstr "El correo electrónico con información de sistema es enviado a"
#~ msgid "Browse Free WordPress Themes"
#~ msgstr "Navegar gratis temas WordPress"
#~ msgid ""
#~ "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please "
#~ "check and edit your license or domain if necessary using you personal "
#~ "Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 "
#~ "hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
#~ msgstr ""
#~ "Puedes usar una licencia Pro del plugin para un solo dominio. Por favor, "
#~ "comprueba y edita tu licencia o dominio si es necesario utilizando tu "
#~ "Área de Cliente. Te recomendamos que resuelva el problema en 24 horas, de "
#~ "lo contrario el plugin Pro se desactivará."
#~ msgid "email"
#~ msgstr "correo electrónico"
#~ msgid "Please enter valid %1$s Account %2$s"
#~ msgstr "Por favor, introduce %2$s válido para cuenta de %1$s "
#~ msgid "email address"
#~ msgstr "dirección de correo electrónico"
#~ msgid ""
#~ "The %1$s you specified for %2$s Account is already used by another user"
#~ msgstr ""
#~ "La %1$s que has especificado para cuenta de %2$s ya es utilizada por otro "
#~ "usuario"
#~ msgid "Social Login Accounts"
#~ msgstr "Сuentas de Social Login"
#~ msgid "existing Gmail address"
#~ msgstr "dirección de Gmail existente"
#~ msgid "Enter %s to enable sign in with Social Login button."
#~ msgstr "Introduce %s para activar el acceso con el botón de Social Login."
#~ msgid "This email is already registered, please choose another one."
#~ msgstr "Este correo electrónico ya está registrado, por favor, elija otro."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERROR"
#~ msgid "https://bestwebsoft.com/"
#~ msgstr "https://bestwebsoft.com/"
#~ msgid "BestWebSoft"
#~ msgstr "BestWebSoft"
#~ msgid "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/social-login/"
#~ msgstr "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/social-login/"
#~ msgid "Social Login by BestWebSoft"
#~ msgstr "Social Login by BestWebSoft"
#~ msgid "Sign In with %1$s"
#~ msgstr "Acceder con %1$s"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"
#~ msgid "login failed"
#~ msgstr "error de acceso"
#~ msgid "provided token is invalid"
#~ msgstr "token proporcionado no es válido"
#~ msgid "provided token data is invalid"
#~ msgstr "proporcionados datos de token no son válidos"
#~ msgid "user data is insufficient for registration"
#~ msgstr "datos de usuario son insuficientes para el registro"
#~ msgid "you need to verify your account Email"
#~ msgstr "necesitas verificar el correo electrónico de tu cuenta"
#~ msgid "new users registration is disabled"
#~ msgstr "registro de nuevos usuarios está desactivado"
#~ msgid "failed to register new user"
#~ msgstr "error al registrar nuevo usuario"
#~ msgid "please allow the access to your profile information"
#~ msgstr "permite el acceso a la información de tu perfil"
#~ msgid ""
#~ "Choose the buttons position in the form. This option is available only "
#~ "for Login and Registration forms."
#~ msgstr ""
#~ "Elija la posición de los botones en el formulario. Esta opción está "
#~ "disponible sólo para los formularios de Acceso y Registro."
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Abajo"
#~ msgid "Before the submit button"
#~ msgstr "Antes del botón Enviar"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Arriba"
#~ msgid "Buttons Position"
#~ msgstr "Posición de botones"
#~ msgid "Display Button in"
#~ msgstr "Mostrar el Botón en"
#~ msgid "Client Secret"
#~ msgstr "Secreto del cliente"
#~ msgid "Client ID"
#~ msgstr "ID de cliente"
#~ msgid "Custom code"
#~ msgstr "Código personalizado"
#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Ajustes guardados"
#~ msgid "WordPress Comments form"
#~ msgstr "Formulario de Comentarios de WordPress"
#~ msgid "WordPress Registration form"
#~ msgstr "Formulario de Registro de WordPress"
#~ msgid "WordPress Login form"
#~ msgstr "Formulario de Acceso de WordPress"
#~ msgid "Social Login Settings"
#~ msgstr "Ajustes de Social Login"