wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-fr_FR.po
changeset 0 d970ebf37754
child 5 5e2f62d02dcd
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:d970ebf37754
       
     1 msgid ""
       
     2 msgstr ""
       
     3 "Project-Id-Version: portfolio\n"
       
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
     5 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
       
     6 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
       
     7 "Last-Translator: \n"
       
     8 "Language-Team: Jeff <paillat.jeff@gmail.com>\n"
       
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    12 "Language: he_IL\n"
       
    13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
       
    14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
       
    15 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
       
    16 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
       
    17 "X-Textdomain-Support: yes\n"
       
    18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
       
    19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
       
    20 
       
    21 # @ portfolio
       
    22 #: portfolio.php:99
       
    23 #: portfolio.php:735
       
    24 #, fuzzy
       
    25 msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin"
       
    26 msgstr "Les fichiers suivants\"portfolio.php\"et\"portefeuille post.php \"n'a pas été trouvé dans le répertoire de votre thème. S'il vous plaît de les copier dans le répertoire`/ wp-content/plugins/portfolio/template/`dans le répertoire de votre thème pour le travail correct du plugin portefeuille"
       
    27 
       
    28 # @ portfolio
       
    29 #: portfolio.php:131
       
    30 msgid "Short description"
       
    31 msgstr "Résumé"
       
    32 
       
    33 # @ portfolio
       
    34 #: portfolio.php:131
       
    35 msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
       
    36 msgstr "Une brève description que vous voulez afficher sur votre page de portefeuille"
       
    37 
       
    38 # @ portfolio
       
    39 #: portfolio.php:132
       
    40 msgid "Date of completion"
       
    41 msgstr "Date de fin"
       
    42 
       
    43 # @ portfolio
       
    44 #: portfolio.php:132
       
    45 msgid "The date when the task was completed"
       
    46 msgstr "La date à laquelle la tâche a été achevée"
       
    47 
       
    48 # @ portfolio
       
    49 #: portfolio.php:133
       
    50 #: portfolio.php:793
       
    51 msgid "Link"
       
    52 msgstr "Link"
       
    53 
       
    54 # @ portfolio
       
    55 #: portfolio.php:133
       
    56 msgid "A link to the site"
       
    57 msgstr "Un lien vers le site"
       
    58 
       
    59 # @ portfolio
       
    60 #: portfolio.php:134
       
    61 #: portfolio.php:796
       
    62 msgid "SVN"
       
    63 msgstr "SVN"
       
    64 
       
    65 # @ portfolio
       
    66 #: portfolio.php:134
       
    67 #, fuzzy
       
    68 msgid "SVN URL"
       
    69 msgstr "SVN"
       
    70 
       
    71 # @ portfolio
       
    72 #: portfolio.php:151
       
    73 #: portfolio.php:152
       
    74 #: portfolio.php:606
       
    75 msgid "Portfolio"
       
    76 msgstr "Portfolio"
       
    77 
       
    78 # @ portfolio
       
    79 #: portfolio.php:153
       
    80 msgid "Add New"
       
    81 msgstr "Ajouter un nouveau"
       
    82 
       
    83 # @ portfolio
       
    84 #: portfolio.php:154
       
    85 msgid "Add New Portfolio"
       
    86 msgstr "Ajouter portefeuille Nouveau"
       
    87 
       
    88 # @ portfolio
       
    89 #: portfolio.php:155
       
    90 msgid "Edit"
       
    91 msgstr "Éditer"
       
    92 
       
    93 # @ portfolio
       
    94 #: portfolio.php:156
       
    95 msgid "Edit Portfolio"
       
    96 msgstr "Modifier portefeuille"
       
    97 
       
    98 # @ portfolio
       
    99 #: portfolio.php:157
       
   100 msgid "New Portfolio"
       
   101 msgstr "Nouveau portefeuille"
       
   102 
       
   103 # @ portfolio
       
   104 #: portfolio.php:158
       
   105 #: portfolio.php:159
       
   106 msgid "View Portfolio"
       
   107 msgstr "Voir Portfolio"
       
   108 
       
   109 # @ portfolio
       
   110 #: portfolio.php:160
       
   111 msgid "Search Portfolio"
       
   112 msgstr "portefeuille de Recherche"
       
   113 
       
   114 # @ portfolio
       
   115 #: portfolio.php:161
       
   116 msgid "No portfolio found"
       
   117 msgstr "Aucun élément trouvé portfolio"
       
   118 
       
   119 # @ portfolio
       
   120 #: portfolio.php:162
       
   121 msgid "No portfolio found in Trash"
       
   122 msgstr "Aucun élément du portefeuille trouvé dans la corbeille"
       
   123 
       
   124 # @ portfolio
       
   125 #: portfolio.php:163
       
   126 msgid "Parent Portfolio"
       
   127 msgstr "Portefeuille Parent"
       
   128 
       
   129 # @ portfolio
       
   130 #: portfolio.php:165
       
   131 #, fuzzy
       
   132 msgid "Create a portfolio item"
       
   133 msgstr "Créer un portefeuille."
       
   134 
       
   135 # @ portfolio
       
   136 #: portfolio.php:198
       
   137 msgid "Executor Profiles"
       
   138 msgstr "Profils exécuteur"
       
   139 
       
   140 # @ portfolio
       
   141 #: portfolio.php:199
       
   142 msgid "Executor Profile"
       
   143 msgstr "Profil exécuteur testamentaire"
       
   144 
       
   145 # @ portfolio
       
   146 #: portfolio.php:200
       
   147 msgid "Search Executor Profiles"
       
   148 msgstr "Profils exécuteur de recherche"
       
   149 
       
   150 # @ portfolio
       
   151 #: portfolio.php:201
       
   152 msgid "Popular Executor Profiles"
       
   153 msgstr "Profils exécuteur populaires"
       
   154 
       
   155 # @ portfolio
       
   156 #: portfolio.php:202
       
   157 msgid "All Executor Profiles"
       
   158 msgstr "Tous les profils Executor"
       
   159 
       
   160 # @ portfolio
       
   161 #: portfolio.php:203
       
   162 msgid "Parent Executor Profile"
       
   163 msgstr "Profil exécuteur testamentaire des parents"
       
   164 
       
   165 # @ portfolio
       
   166 #: portfolio.php:204
       
   167 msgid "Parent Executor Profile:"
       
   168 msgstr "Profil exécuteur testamentaire des parents:"
       
   169 
       
   170 # @ portfolio
       
   171 #: portfolio.php:205
       
   172 msgid "Edit Executor Profile"
       
   173 msgstr "Modifier le profil exécuteur"
       
   174 
       
   175 # @ portfolio
       
   176 #: portfolio.php:206
       
   177 msgid "Update Executor Profile"
       
   178 msgstr "Mettre à jour le profil exécuteur"
       
   179 
       
   180 # @ portfolio
       
   181 #: portfolio.php:207
       
   182 msgid "Add New Executor Profile"
       
   183 msgstr "Ajouter un profil exécuteur Nouveau"
       
   184 
       
   185 # @ portfolio
       
   186 #: portfolio.php:208
       
   187 #, fuzzy
       
   188 msgid "New Executor Name"
       
   189 msgstr "Nouveau Profil Nom Exécuteur"
       
   190 
       
   191 # @ portfolio
       
   192 #: portfolio.php:209
       
   193 msgid "Separate Executor Profiles with commas"
       
   194 msgstr "Profils exécuteur séparées par des virgules"
       
   195 
       
   196 # @ portfolio
       
   197 #: portfolio.php:210
       
   198 msgid "Add or remove Executor Profile"
       
   199 msgstr "Ajouter ou supprimer un profil exécuteur"
       
   200 
       
   201 # @ portfolio
       
   202 #: portfolio.php:211
       
   203 #, fuzzy
       
   204 msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
       
   205 msgstr "Choisissez parmi l'exécuteur le profil le plus utilisé"
       
   206 
       
   207 # @ portfolio
       
   208 #: portfolio.php:212
       
   209 #, fuzzy
       
   210 msgid "Executors"
       
   211 msgstr "Exécuteur testamentaire"
       
   212 
       
   213 # @ portfolio
       
   214 #: portfolio.php:228
       
   215 #: portfolio.php:242
       
   216 #: portfolio.php:269
       
   217 #: portfolio.php:277
       
   218 #: portfolio.php:798
       
   219 #: portfolio.php:990
       
   220 msgid "Technologies"
       
   221 msgstr "tec"
       
   222 
       
   223 # @ portfolio
       
   224 #: portfolio.php:229
       
   225 msgid "Technology"
       
   226 msgstr "La technologie"
       
   227 
       
   228 # @ portfolio
       
   229 #: portfolio.php:230
       
   230 msgid "Search Technologies"
       
   231 msgstr "Chercher Technologies"
       
   232 
       
   233 # @ portfolio
       
   234 #: portfolio.php:231
       
   235 msgid "Popular Technologies"
       
   236 msgstr "Technologies populaires"
       
   237 
       
   238 # @ portfolio
       
   239 #: portfolio.php:232
       
   240 msgid "All Technologies"
       
   241 msgstr "Toutes les technologies"
       
   242 
       
   243 # @ portfolio
       
   244 #: portfolio.php:233
       
   245 msgid "Parent Technology"
       
   246 msgstr "Technologie Parent"
       
   247 
       
   248 # @ portfolio
       
   249 #: portfolio.php:234
       
   250 msgid "Parent Technology:"
       
   251 msgstr "Technologie parent:"
       
   252 
       
   253 # @ portfolio
       
   254 #: portfolio.php:235
       
   255 msgid "Edit Technology"
       
   256 msgstr "Modifier Technologie"
       
   257 
       
   258 # @ portfolio
       
   259 #: portfolio.php:236
       
   260 msgid "Update Technology"
       
   261 msgstr "Mise à jour de la technologie"
       
   262 
       
   263 # @ portfolio
       
   264 #: portfolio.php:237
       
   265 msgid "Add New Technology"
       
   266 msgstr "Ajouter une nouvelle technologie"
       
   267 
       
   268 # @ portfolio
       
   269 #: portfolio.php:238
       
   270 msgid "New Technology Name"
       
   271 msgstr "Nom de la nouvelle technologie"
       
   272 
       
   273 # @ portfolio
       
   274 #: portfolio.php:239
       
   275 msgid "Separate Technologies with commas"
       
   276 msgstr "Technologies séparées par des virgules"
       
   277 
       
   278 # @ portfolio
       
   279 #: portfolio.php:240
       
   280 msgid "Add or remove Technology"
       
   281 msgstr "Ajouter ou supprimer des technologies"
       
   282 
       
   283 # @ portfolio
       
   284 #: portfolio.php:241
       
   285 #, fuzzy
       
   286 msgid "Choose from the most used technologies"
       
   287 msgstr "Choisissez dans la technologie la plus utilisée"
       
   288 
       
   289 # @ portfolio
       
   290 #: portfolio.php:272
       
   291 #, fuzzy
       
   292 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
       
   293 msgstr "Votre portefeuille de technologies les plus utilisés sous forme de nuages"
       
   294 
       
   295 # @ portfolio
       
   296 #: portfolio.php:336
       
   297 msgid "Title"
       
   298 msgstr "Titre"
       
   299 
       
   300 # @ portfolio
       
   301 #: portfolio.php:403
       
   302 msgid "Portfolio Info"
       
   303 msgstr "Infos portefeuille"
       
   304 
       
   305 # @ portfolio
       
   306 #: portfolio.php:557
       
   307 #: portfolio.php:899
       
   308 msgid "Settings"
       
   309 msgstr "settings: {},"
       
   310 
       
   311 # @ portfolio
       
   312 #: portfolio.php:558
       
   313 msgid "FAQ"
       
   314 msgstr "FAQ"
       
   315 
       
   316 # @ portfolio
       
   317 #: portfolio.php:559
       
   318 msgid "Support"
       
   319 msgstr "Assistance"
       
   320 
       
   321 # @ portfolio
       
   322 #: portfolio.php:632
       
   323 #: portfolio.php:810
       
   324 msgid "Date of completion:"
       
   325 msgstr "Date d'achèvement:"
       
   326 
       
   327 # @ portfolio
       
   328 #: portfolio.php:633
       
   329 #: portfolio.php:811
       
   330 msgid "Link:"
       
   331 msgstr "Lien :"
       
   332 
       
   333 # @ portfolio
       
   334 #: portfolio.php:634
       
   335 #: portfolio.php:812
       
   336 msgid "Short description:"
       
   337 msgstr "Résumé"
       
   338 
       
   339 # @ portfolio
       
   340 #: portfolio.php:635
       
   341 #: portfolio.php:813
       
   342 msgid "Description:"
       
   343 msgstr "Description :"
       
   344 
       
   345 #: portfolio.php:636
       
   346 #: portfolio.php:814
       
   347 msgid "SVN:"
       
   348 msgstr "SVN:"
       
   349 
       
   350 # @ portfolio
       
   351 #: portfolio.php:637
       
   352 #: portfolio.php:815
       
   353 #, fuzzy
       
   354 msgid "Executor Profile:"
       
   355 msgstr "Profil exécuteurs testamentaires:"
       
   356 
       
   357 # @ portfolio
       
   358 #: portfolio.php:638
       
   359 #: portfolio.php:816
       
   360 msgid "More screenshots:"
       
   361 msgstr "Plus de captures d'écran:"
       
   362 
       
   363 # @ portfolio
       
   364 #: portfolio.php:639
       
   365 #: portfolio.php:817
       
   366 msgid "Technologies:"
       
   367 msgstr "tec"
       
   368 
       
   369 # @ portfolio
       
   370 #: portfolio.php:731
       
   371 #, fuzzy
       
   372 msgid "Settings saved."
       
   373 msgstr "Options enregistrées !!"
       
   374 
       
   375 # @ portfolio
       
   376 #: portfolio.php:741
       
   377 #, fuzzy
       
   378 msgid "Portfolio Settings"
       
   379 msgstr "Options de portefeuille"
       
   380 
       
   381 #: portfolio.php:744
       
   382 msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:"
       
   383 msgstr ""
       
   384 
       
   385 #: portfolio.php:744
       
   386 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
       
   387 msgstr ""
       
   388 
       
   389 #: portfolio.php:748
       
   390 msgid "The album cover size"
       
   391 msgstr ""
       
   392 
       
   393 # @ portfolio
       
   394 #: portfolio.php:750
       
   395 #: portfolio.php:758
       
   396 msgid "Image size name"
       
   397 msgstr "Nom Taille de l'image"
       
   398 
       
   399 # @ portfolio
       
   400 #: portfolio.php:751
       
   401 #: portfolio.php:759
       
   402 msgid "Width (in px)"
       
   403 msgstr "Largeur (en px)"
       
   404 
       
   405 # @ portfolio
       
   406 #: portfolio.php:752
       
   407 #: portfolio.php:760
       
   408 msgid "Height (in px)"
       
   409 msgstr "Hauteur (en px)"
       
   410 
       
   411 # @ portfolio
       
   412 #: portfolio.php:756
       
   413 #, fuzzy
       
   414 msgid "Size of portfolio images"
       
   415 msgstr "Taille de l'image portefeuille"
       
   416 
       
   417 # @ portfolio
       
   418 #: portfolio.php:764
       
   419 #, fuzzy
       
   420 msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click  the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions"
       
   421 msgstr "WordPress va créer une copie de la vignette poste avec les dimensions spécifiées lorsque vous téléchargez une nouvelle photo. Il est nécessaire de cliquer sur le bouton Mettre à jour les images au bas de cette page afin de générer de nouvelles images en fonction des dimensions nouvelles "
       
   422 
       
   423 # @ portfolio
       
   424 #: portfolio.php:767
       
   425 #, fuzzy
       
   426 msgid "Sort portfolio by"
       
   427 msgstr "Identifiant portefeuille"
       
   428 
       
   429 # @ portfolio
       
   430 #: portfolio.php:769
       
   431 msgid "portfolio id"
       
   432 msgstr "Identifiant portefeuille"
       
   433 
       
   434 # @ portfolio
       
   435 #: portfolio.php:770
       
   436 msgid "portfolio title"
       
   437 msgstr "titre portefeuille"
       
   438 
       
   439 #: portfolio.php:771
       
   440 msgid "date"
       
   441 msgstr "date"
       
   442 
       
   443 #: portfolio.php:772
       
   444 msgid "menu order"
       
   445 msgstr "l'ordre du menu"
       
   446 
       
   447 #: portfolio.php:773
       
   448 msgid "random"
       
   449 msgstr "random()"
       
   450 
       
   451 # @ portfolio
       
   452 #: portfolio.php:777
       
   453 #, fuzzy
       
   454 msgid "Portfolio sorting"
       
   455 msgstr "Options de portefeuille"
       
   456 
       
   457 #: portfolio.php:779
       
   458 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
       
   459 msgstr "ASC (ordre croissant par ordre croissant des valeurs - 1, 2, 3, a, b, c)"
       
   460 
       
   461 #: portfolio.php:780
       
   462 msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
       
   463 msgstr "DESC (ordre décroissant du haut vers le plus bas des valeurs - 3, 2, 1, c, b, a)"
       
   464 
       
   465 # @ portfolio
       
   466 #: portfolio.php:784
       
   467 #, fuzzy
       
   468 msgid "Number of images in the row"
       
   469 msgstr "Comptez images dans la rangée"
       
   470 
       
   471 # @ portfolio
       
   472 #: portfolio.php:790
       
   473 msgid "Display additional fields"
       
   474 msgstr "Afficher des champs supplémentaires"
       
   475 
       
   476 #: portfolio.php:792
       
   477 msgid "Date"
       
   478 msgstr "Date"
       
   479 
       
   480 # @ portfolio
       
   481 #: portfolio.php:794
       
   482 msgid "Short Description"
       
   483 msgstr "Description Courte"
       
   484 
       
   485 # @ portfolio
       
   486 #: portfolio.php:795
       
   487 msgid "Description"
       
   488 msgstr "Description"
       
   489 
       
   490 # @ portfolio
       
   491 #: portfolio.php:797
       
   492 msgid "Executor"
       
   493 msgstr "Exécuteur testamentaire"
       
   494 
       
   495 #: portfolio.php:802
       
   496 msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
       
   497 msgstr ""
       
   498 
       
   499 # @ portfolio
       
   500 #: portfolio.php:808
       
   501 msgid "Text for additional fields"
       
   502 msgstr "Texte pour les champs supplémentaires"
       
   503 
       
   504 # @ portfolio
       
   505 #: portfolio.php:821
       
   506 #, fuzzy
       
   507 msgid "Slug for portfolio item"
       
   508 msgstr "Identifiant portefeuille"
       
   509 
       
   510 #: portfolio.php:823
       
   511 msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
       
   512 msgstr ""
       
   513 
       
   514 # @ default
       
   515 #: portfolio.php:829
       
   516 msgid "Save Changes"
       
   517 msgstr "Enregistrer les modifications"
       
   518 
       
   519 # @ portfolio
       
   520 #: portfolio.php:841
       
   521 #, fuzzy
       
   522 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
       
   523 msgstr "Mise à jour le stockage de vos informations post_meta pour le portefeuille"
       
   524 
       
   525 # @ default
       
   526 #: portfolio.php:843
       
   527 msgid "Update All Info"
       
   528 msgstr "Tout mettre à jour info"
       
   529 
       
   530 # @ portfolio
       
   531 #: portfolio.php:848
       
   532 #, fuzzy
       
   533 msgid "Updating post_meta information..."
       
   534 msgstr "Mise à jour post_meta d'informations ..."
       
   535 
       
   536 # @ portfolio
       
   537 #: portfolio.php:849
       
   538 #, fuzzy
       
   539 msgid "No portfolio item found"
       
   540 msgstr "Aucun élément trouvé portfolio"
       
   541 
       
   542 # @ portfolio
       
   543 #: portfolio.php:850
       
   544 #, fuzzy
       
   545 msgid "All info is updated"
       
   546 msgstr "Toutes les informations ont été mises à jour."
       
   547 
       
   548 # @ portfolio
       
   549 #: portfolio.php:851
       
   550 #: portfolio.php:866
       
   551 msgid "Error."
       
   552 msgstr "Erreur!"
       
   553 
       
   554 # @ portfolio
       
   555 #: portfolio.php:856
       
   556 msgid "Update images for portfolio"
       
   557 msgstr "Mise à jour des images pour le portefeuille"
       
   558 
       
   559 # @ default
       
   560 #: portfolio.php:858
       
   561 msgid "Update images"
       
   562 msgstr "Mise à jour des images"
       
   563 
       
   564 # @ portfolio
       
   565 #: portfolio.php:863
       
   566 #, fuzzy
       
   567 msgid "Updating images..."
       
   568 msgstr "Mise à jour des images ..."
       
   569 
       
   570 # @ portfolio
       
   571 #: portfolio.php:864
       
   572 #, fuzzy
       
   573 msgid "No image found"
       
   574 msgstr "Aucune image trouvée."
       
   575 
       
   576 # @ portfolio
       
   577 #: portfolio.php:865
       
   578 #, fuzzy
       
   579 msgid "All images are updated"
       
   580 msgstr "Toutes les images ont été mis à jour."
       
   581 
       
   582 # @ portfolio
       
   583 #: portfolio.php:985
       
   584 #: template/portfolio.php:127
       
   585 msgid "Read more"
       
   586 msgstr "Lire la suite"
       
   587 
       
   588 # @ default
       
   589 #: portfolio.php:995
       
   590 #: template/portfolio-post.php:151
       
   591 #: template/portfolio.php:136
       
   592 #, php-format
       
   593 msgid "View all posts in %s"
       
   594 msgstr "Voir tous les messages de %s"
       
   595 
       
   596 # @ portfolio
       
   597 #: portfolio.php:1187
       
   598 #, fuzzy
       
   599 msgid "Image size not defined"
       
   600 msgstr "Nom Taille de l'image"
       
   601 
       
   602 #: portfolio.php:1193
       
   603 msgid "Image size changes not defined"
       
   604 msgstr ""
       
   605 
       
   606 #: portfolio.php:1222
       
   607 #: portfolio.php:1225
       
   608 #: portfolio.php:1230
       
   609 msgid "Invalid path"
       
   610 msgstr ""
       
   611 
       
   612 # @ portfolio
       
   613 #, fuzzy
       
   614 #~ msgid "Site URL"
       
   615 #~ msgstr "SVN"
       
   616 
       
   617 # @ portfolio
       
   618 #, fuzzy
       
   619 #~ msgid "Pro plugins"
       
   620 #~ msgstr "Plugins recommandés"
       
   621 
       
   622 # @ portfolio
       
   623 #~ msgid "Activated plugins"
       
   624 #~ msgstr "Plugins activés"
       
   625 # @ portfolio
       
   626 #~ msgid "Installed plugins"
       
   627 #~ msgstr "Plugins installés"
       
   628 # @ portfolio
       
   629 #~ msgid "Recommended plugins"
       
   630 #~ msgstr "Plugins recommandés"
       
   631 # @ portfolio
       
   632 #, fuzzy
       
   633 #~ msgid "Free plugins"
       
   634 #~ msgstr "Plugins recommandés"
       
   635 
       
   636 # @ portfolio
       
   637 #~ msgid "Download"
       
   638 #~ msgstr "Télécharger"
       
   639 # @ default
       
   640 #~ msgid "Install %s"
       
   641 #~ msgstr "Installer %s"
       
   642 # @ portfolio
       
   643 #~ msgid "Install now from wordpress.org"
       
   644 #~ msgstr "Installer maintenant de wordpress.org"
       
   645 # @ portfolio
       
   646 #, fuzzy
       
   647 #~ msgid "Active Plugins"
       
   648 #~ msgstr "Plugins activés"
       
   649 
       
   650 # @ portfolio
       
   651 #, fuzzy
       
   652 #~ msgid "Inactive Plugins"
       
   653 #~ msgstr "Plugins activés"
       
   654 
       
   655 # @ portfolio
       
   656 #, fuzzy
       
   657 #~ msgid "Send to support"
       
   658 #~ msgstr "Assistance"
       
   659 
       
   660 # @ portfolio
       
   661 #, fuzzy
       
   662 #~ msgid ""
       
   663 #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
       
   664 #~ "or fill out the contact form on our website"
       
   665 #~ msgstr ""
       
   666 #~ "Si vous avez des questions, s'il vous plaît contactez-nous via "
       
   667 #~ "plugin@bestwebsoft.com ou remplissez notre formulaire de contact sur "
       
   668 #~ "notre site"
       
   669