diff -r 000000000000 -r d970ebf37754 wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-fr_FR.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-fr_FR.po Wed Nov 06 03:21:17 2013 +0000 @@ -0,0 +1,669 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: portfolio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Jeff \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he_IL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Textdomain-Support: yes\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:99 +#: portfolio.php:735 +#, fuzzy +msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin" +msgstr "Les fichiers suivants\"portfolio.php\"et\"portefeuille post.php \"n'a pas été trouvé dans le répertoire de votre thème. S'il vous plaît de les copier dans le répertoire`/ wp-content/plugins/portfolio/template/`dans le répertoire de votre thème pour le travail correct du plugin portefeuille" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:131 +msgid "Short description" +msgstr "Résumé" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:131 +msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" +msgstr "Une brève description que vous voulez afficher sur votre page de portefeuille" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:132 +msgid "Date of completion" +msgstr "Date de fin" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:132 +msgid "The date when the task was completed" +msgstr "La date à laquelle la tâche a été achevée" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:133 +#: portfolio.php:793 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:133 +msgid "A link to the site" +msgstr "Un lien vers le site" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:134 +#: portfolio.php:796 +msgid "SVN" +msgstr "SVN" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:134 +#, fuzzy +msgid "SVN URL" +msgstr "SVN" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:151 +#: portfolio.php:152 +#: portfolio.php:606 +msgid "Portfolio" +msgstr "Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:153 +msgid "Add New" +msgstr "Ajouter un nouveau" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:154 +msgid "Add New Portfolio" +msgstr "Ajouter portefeuille Nouveau" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:155 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:156 +msgid "Edit Portfolio" +msgstr "Modifier portefeuille" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:157 +msgid "New Portfolio" +msgstr "Nouveau portefeuille" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:158 +#: portfolio.php:159 +msgid "View Portfolio" +msgstr "Voir Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:160 +msgid "Search Portfolio" +msgstr "portefeuille de Recherche" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:161 +msgid "No portfolio found" +msgstr "Aucun élément trouvé portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:162 +msgid "No portfolio found in Trash" +msgstr "Aucun élément du portefeuille trouvé dans la corbeille" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:163 +msgid "Parent Portfolio" +msgstr "Portefeuille Parent" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:165 +#, fuzzy +msgid "Create a portfolio item" +msgstr "Créer un portefeuille." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:198 +msgid "Executor Profiles" +msgstr "Profils exécuteur" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:199 +msgid "Executor Profile" +msgstr "Profil exécuteur testamentaire" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:200 +msgid "Search Executor Profiles" +msgstr "Profils exécuteur de recherche" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:201 +msgid "Popular Executor Profiles" +msgstr "Profils exécuteur populaires" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:202 +msgid "All Executor Profiles" +msgstr "Tous les profils Executor" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:203 +msgid "Parent Executor Profile" +msgstr "Profil exécuteur testamentaire des parents" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:204 +msgid "Parent Executor Profile:" +msgstr "Profil exécuteur testamentaire des parents:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:205 +msgid "Edit Executor Profile" +msgstr "Modifier le profil exécuteur" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:206 +msgid "Update Executor Profile" +msgstr "Mettre à jour le profil exécuteur" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:207 +msgid "Add New Executor Profile" +msgstr "Ajouter un profil exécuteur Nouveau" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:208 +#, fuzzy +msgid "New Executor Name" +msgstr "Nouveau Profil Nom Exécuteur" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:209 +msgid "Separate Executor Profiles with commas" +msgstr "Profils exécuteur séparées par des virgules" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:210 +msgid "Add or remove Executor Profile" +msgstr "Ajouter ou supprimer un profil exécuteur" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:211 +#, fuzzy +msgid "Choose from the most used Executor Profiles" +msgstr "Choisissez parmi l'exécuteur le profil le plus utilisé" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:212 +#, fuzzy +msgid "Executors" +msgstr "Exécuteur testamentaire" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:228 +#: portfolio.php:242 +#: portfolio.php:269 +#: portfolio.php:277 +#: portfolio.php:798 +#: portfolio.php:990 +msgid "Technologies" +msgstr "tec" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:229 +msgid "Technology" +msgstr "La technologie" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:230 +msgid "Search Technologies" +msgstr "Chercher Technologies" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:231 +msgid "Popular Technologies" +msgstr "Technologies populaires" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:232 +msgid "All Technologies" +msgstr "Toutes les technologies" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:233 +msgid "Parent Technology" +msgstr "Technologie Parent" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:234 +msgid "Parent Technology:" +msgstr "Technologie parent:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:235 +msgid "Edit Technology" +msgstr "Modifier Technologie" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:236 +msgid "Update Technology" +msgstr "Mise à jour de la technologie" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:237 +msgid "Add New Technology" +msgstr "Ajouter une nouvelle technologie" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:238 +msgid "New Technology Name" +msgstr "Nom de la nouvelle technologie" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:239 +msgid "Separate Technologies with commas" +msgstr "Technologies séparées par des virgules" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:240 +msgid "Add or remove Technology" +msgstr "Ajouter ou supprimer des technologies" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:241 +#, fuzzy +msgid "Choose from the most used technologies" +msgstr "Choisissez dans la technologie la plus utilisée" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:272 +#, fuzzy +msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" +msgstr "Votre portefeuille de technologies les plus utilisés sous forme de nuages" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:336 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:403 +msgid "Portfolio Info" +msgstr "Infos portefeuille" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:557 +#: portfolio.php:899 +msgid "Settings" +msgstr "settings: {}," + +# @ portfolio +#: portfolio.php:558 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:559 +msgid "Support" +msgstr "Assistance" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:632 +#: portfolio.php:810 +msgid "Date of completion:" +msgstr "Date d'achèvement:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:633 +#: portfolio.php:811 +msgid "Link:" +msgstr "Lien :" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:634 +#: portfolio.php:812 +msgid "Short description:" +msgstr "Résumé" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:635 +#: portfolio.php:813 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: portfolio.php:636 +#: portfolio.php:814 +msgid "SVN:" +msgstr "SVN:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:637 +#: portfolio.php:815 +#, fuzzy +msgid "Executor Profile:" +msgstr "Profil exécuteurs testamentaires:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:638 +#: portfolio.php:816 +msgid "More screenshots:" +msgstr "Plus de captures d'écran:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:639 +#: portfolio.php:817 +msgid "Technologies:" +msgstr "tec" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:731 +#, fuzzy +msgid "Settings saved." +msgstr "Options enregistrées !!" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:741 +#, fuzzy +msgid "Portfolio Settings" +msgstr "Options de portefeuille" + +#: portfolio.php:744 +msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:" +msgstr "" + +#: portfolio.php:744 +msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." +msgstr "" + +#: portfolio.php:748 +msgid "The album cover size" +msgstr "" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:750 +#: portfolio.php:758 +msgid "Image size name" +msgstr "Nom Taille de l'image" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:751 +#: portfolio.php:759 +msgid "Width (in px)" +msgstr "Largeur (en px)" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:752 +#: portfolio.php:760 +msgid "Height (in px)" +msgstr "Hauteur (en px)" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:756 +#, fuzzy +msgid "Size of portfolio images" +msgstr "Taille de l'image portefeuille" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:764 +#, fuzzy +msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions" +msgstr "WordPress va créer une copie de la vignette poste avec les dimensions spécifiées lorsque vous téléchargez une nouvelle photo. Il est nécessaire de cliquer sur le bouton Mettre à jour les images au bas de cette page afin de générer de nouvelles images en fonction des dimensions nouvelles " + +# @ portfolio +#: portfolio.php:767 +#, fuzzy +msgid "Sort portfolio by" +msgstr "Identifiant portefeuille" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:769 +msgid "portfolio id" +msgstr "Identifiant portefeuille" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:770 +msgid "portfolio title" +msgstr "titre portefeuille" + +#: portfolio.php:771 +msgid "date" +msgstr "date" + +#: portfolio.php:772 +msgid "menu order" +msgstr "l'ordre du menu" + +#: portfolio.php:773 +msgid "random" +msgstr "random()" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:777 +#, fuzzy +msgid "Portfolio sorting" +msgstr "Options de portefeuille" + +#: portfolio.php:779 +msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" +msgstr "ASC (ordre croissant par ordre croissant des valeurs - 1, 2, 3, a, b, c)" + +#: portfolio.php:780 +msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" +msgstr "DESC (ordre décroissant du haut vers le plus bas des valeurs - 3, 2, 1, c, b, a)" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:784 +#, fuzzy +msgid "Number of images in the row" +msgstr "Comptez images dans la rangée" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:790 +msgid "Display additional fields" +msgstr "Afficher des champs supplémentaires" + +#: portfolio.php:792 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:794 +msgid "Short Description" +msgstr "Description Courte" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:795 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:797 +msgid "Executor" +msgstr "Exécuteur testamentaire" + +#: portfolio.php:802 +msgid "Display the link field as a text for non-registered users" +msgstr "" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:808 +msgid "Text for additional fields" +msgstr "Texte pour les champs supplémentaires" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:821 +#, fuzzy +msgid "Slug for portfolio item" +msgstr "Identifiant portefeuille" + +#: portfolio.php:823 +msgid "for any structure of permalinks except the default structure" +msgstr "" + +# @ default +#: portfolio.php:829 +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les modifications" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:841 +#, fuzzy +msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" +msgstr "Mise à jour le stockage de vos informations post_meta pour le portefeuille" + +# @ default +#: portfolio.php:843 +msgid "Update All Info" +msgstr "Tout mettre à jour info" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:848 +#, fuzzy +msgid "Updating post_meta information..." +msgstr "Mise à jour post_meta d'informations ..." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:849 +#, fuzzy +msgid "No portfolio item found" +msgstr "Aucun élément trouvé portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:850 +#, fuzzy +msgid "All info is updated" +msgstr "Toutes les informations ont été mises à jour." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:851 +#: portfolio.php:866 +msgid "Error." +msgstr "Erreur!" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:856 +msgid "Update images for portfolio" +msgstr "Mise à jour des images pour le portefeuille" + +# @ default +#: portfolio.php:858 +msgid "Update images" +msgstr "Mise à jour des images" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:863 +#, fuzzy +msgid "Updating images..." +msgstr "Mise à jour des images ..." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:864 +#, fuzzy +msgid "No image found" +msgstr "Aucune image trouvée." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:865 +#, fuzzy +msgid "All images are updated" +msgstr "Toutes les images ont été mis à jour." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:985 +#: template/portfolio.php:127 +msgid "Read more" +msgstr "Lire la suite" + +# @ default +#: portfolio.php:995 +#: template/portfolio-post.php:151 +#: template/portfolio.php:136 +#, php-format +msgid "View all posts in %s" +msgstr "Voir tous les messages de %s" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:1187 +#, fuzzy +msgid "Image size not defined" +msgstr "Nom Taille de l'image" + +#: portfolio.php:1193 +msgid "Image size changes not defined" +msgstr "" + +#: portfolio.php:1222 +#: portfolio.php:1225 +#: portfolio.php:1230 +msgid "Invalid path" +msgstr "" + +# @ portfolio +#, fuzzy +#~ msgid "Site URL" +#~ msgstr "SVN" + +# @ portfolio +#, fuzzy +#~ msgid "Pro plugins" +#~ msgstr "Plugins recommandés" + +# @ portfolio +#~ msgid "Activated plugins" +#~ msgstr "Plugins activés" +# @ portfolio +#~ msgid "Installed plugins" +#~ msgstr "Plugins installés" +# @ portfolio +#~ msgid "Recommended plugins" +#~ msgstr "Plugins recommandés" +# @ portfolio +#, fuzzy +#~ msgid "Free plugins" +#~ msgstr "Plugins recommandés" + +# @ portfolio +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Télécharger" +# @ default +#~ msgid "Install %s" +#~ msgstr "Installer %s" +# @ portfolio +#~ msgid "Install now from wordpress.org" +#~ msgstr "Installer maintenant de wordpress.org" +# @ portfolio +#, fuzzy +#~ msgid "Active Plugins" +#~ msgstr "Plugins activés" + +# @ portfolio +#, fuzzy +#~ msgid "Inactive Plugins" +#~ msgstr "Plugins activés" + +# @ portfolio +#, fuzzy +#~ msgid "Send to support" +#~ msgstr "Assistance" + +# @ portfolio +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com " +#~ "or fill out the contact form on our website" +#~ msgstr "" +#~ "Si vous avez des questions, s'il vous plaît contactez-nous via " +#~ "plugin@bestwebsoft.com ou remplissez notre formulaire de contact sur " +#~ "notre site" +