1 msgid "" |
1 msgid "" |
2 msgstr "" |
2 msgstr "" |
3 "Project-Id-Version: portfolio\n" |
3 "Project-Id-Version: portfolio\n" |
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n" |
5 "POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:09+0300\n" |
6 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n" |
6 "PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:09+0300\n" |
7 "Last-Translator: \n" |
7 "Last-Translator: BestWebSoft team <wp@bestwebsoft.com>\n" |
8 "Language-Team: \n" |
8 "Language-Team: \n" |
|
9 "Language: he_IL\n" |
9 "MIME-Version: 1.0\n" |
10 "MIME-Version: 1.0\n" |
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 "Language: he_IL\n" |
|
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
15 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
15 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
16 "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
16 "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
17 "X-Textdomain-Support: yes\n" |
17 "X-Textdomain-Support: yes\n" |
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
20 |
20 |
21 # @ portfolio |
21 # @ portfolio |
22 #: portfolio.php:99 |
22 #: portfolio.php:41 portfolio.php:528 portfolio.php:529 |
23 #: portfolio.php:735 |
23 msgid "Portfolio" |
24 #, fuzzy |
24 msgstr "פורטפוליו" |
25 msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin" |
25 |
26 msgstr "הקבצים \"portfolio.php\" ו \"portfolio-post.php\" לא נמצאו בספריית התבנית שלך. בבקשה, העתק אותם מן הספריה `/wp-content/plugins/portfolio/template/` אל ספריית התבנית שלך כדי שהתוסף יעבוד באופן תקין." |
26 # @ portfolio |
27 |
27 #: portfolio.php:62 |
28 # @ portfolio |
|
29 #: portfolio.php:131 |
|
30 msgid "Short description" |
28 msgid "Short description" |
31 msgstr "תיאור קצר" |
29 msgstr "תיאור קצר" |
32 |
30 |
33 # @ portfolio |
31 # @ portfolio |
34 #: portfolio.php:131 |
32 #: portfolio.php:62 |
35 msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" |
33 msgid "" |
|
34 "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" |
36 msgstr "תיאור קצר שתרצה שיוצג בדף הפורטפוליו שלך" |
35 msgstr "תיאור קצר שתרצה שיוצג בדף הפורטפוליו שלך" |
37 |
36 |
38 # @ portfolio |
37 # @ portfolio |
39 #: portfolio.php:132 |
38 #: portfolio.php:63 |
40 msgid "Date of completion" |
39 msgid "Date of completion" |
41 msgstr "תאריך סיום" |
40 msgstr "תאריך סיום" |
42 |
41 |
43 # @ portfolio |
42 # @ portfolio |
44 #: portfolio.php:132 |
43 #: portfolio.php:63 |
45 msgid "The date when the task was completed" |
44 msgid "The date when the task was completed" |
46 msgstr "התאריך בו הושלמה המשימה" |
45 msgstr "התאריך בו הושלמה המשימה" |
47 |
46 |
48 # @ portfolio |
47 # @ portfolio |
49 #: portfolio.php:133 |
48 #: portfolio.php:64 portfolio.php:405 |
50 #: portfolio.php:793 |
|
51 msgid "Link" |
49 msgid "Link" |
52 msgstr "קישור" |
50 msgstr "קישור" |
53 |
51 |
54 # @ portfolio |
52 # @ portfolio |
55 #: portfolio.php:133 |
53 #: portfolio.php:64 |
56 msgid "A link to the site" |
54 msgid "A link to the site" |
57 msgstr "קישור לאתר" |
55 msgstr "קישור לאתר" |
58 |
56 |
59 # @ portfolio |
57 # @ portfolio |
60 #: portfolio.php:134 |
58 #: portfolio.php:65 portfolio.php:408 |
61 #: portfolio.php:796 |
|
62 msgid "SVN" |
59 msgid "SVN" |
63 msgstr "SVN" |
60 msgstr "SVN" |
64 |
61 |
65 # @ portfolio |
62 # @ portfolio |
66 #: portfolio.php:134 |
63 #: portfolio.php:65 |
67 #, fuzzy |
64 #, fuzzy |
68 msgid "SVN URL" |
65 msgid "SVN URL" |
69 msgstr "SVN" |
66 msgstr "SVN" |
70 |
67 |
71 # @ portfolio |
68 # @ portfolio |
72 #: portfolio.php:151 |
69 #: portfolio.php:106 portfolio.php:458 |
73 #: portfolio.php:152 |
70 msgid "Date of completion:" |
74 #: portfolio.php:606 |
71 msgstr "תאריך סיום" |
75 msgid "Portfolio" |
72 |
|
73 # @ portfolio |
|
74 #: portfolio.php:107 portfolio.php:459 |
|
75 msgid "Link:" |
|
76 msgstr "קישור" |
|
77 |
|
78 # @ portfolio |
|
79 #: portfolio.php:108 portfolio.php:460 |
|
80 msgid "Short description:" |
|
81 msgstr "תיאור קצר" |
|
82 |
|
83 # @ portfolio |
|
84 #: portfolio.php:109 portfolio.php:461 |
|
85 msgid "Description:" |
|
86 msgstr "תיאור" |
|
87 |
|
88 #: portfolio.php:110 portfolio.php:462 |
|
89 msgid "SVN:" |
|
90 msgstr "SVN:" |
|
91 |
|
92 # @ portfolio |
|
93 #: portfolio.php:111 portfolio.php:463 |
|
94 #, fuzzy |
|
95 msgid "Executor Profile:" |
|
96 msgstr "פרופיל" |
|
97 |
|
98 # @ portfolio |
|
99 #: portfolio.php:112 portfolio.php:464 |
|
100 msgid "More screenshots:" |
|
101 msgstr "עוד צילומי מסך" |
|
102 |
|
103 # @ portfolio |
|
104 #: portfolio.php:113 portfolio.php:465 |
|
105 msgid "Technologies:" |
|
106 msgstr "טכנולוגיות" |
|
107 |
|
108 # @ portfolio |
|
109 #: portfolio.php:217 |
|
110 #, fuzzy |
|
111 msgid "" |
|
112 "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your " |
|
113 "theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/" |
|
114 "portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the " |
|
115 "Portfolio plugin" |
|
116 msgstr "" |
|
117 "הקבצים \"portfolio.php\" ו \"portfolio-post.php\" לא נמצאו בספריית התבנית " |
|
118 "שלך. בבקשה, העתק אותם מן הספריה `/wp-content/plugins/portfolio/template/` אל " |
|
119 "ספריית התבנית שלך כדי שהתוסף יעבוד באופן תקין." |
|
120 |
|
121 # @ portfolio |
|
122 #: portfolio.php:312 |
|
123 #, fuzzy |
|
124 msgid "Settings saved." |
|
125 msgstr "האפשרויות נשמרו." |
|
126 |
|
127 # @ portfolio |
|
128 #: portfolio.php:324 |
|
129 #, fuzzy |
|
130 msgid "Portfolio Settings" |
|
131 msgstr "אפשרויות פורטפוליו" |
|
132 |
|
133 # @ portfolio |
|
134 #: portfolio.php:326 portfolio.php:910 portfolio.php:926 |
|
135 msgid "Settings" |
|
136 msgstr "הגדרות" |
|
137 |
|
138 # @ portfolio |
|
139 #: portfolio.php:327 portfolio.php:911 |
|
140 msgid "FAQ" |
|
141 msgstr "שאלות ותשובות" |
|
142 |
|
143 #: portfolio.php:328 |
|
144 msgid "Go PRO" |
|
145 msgstr "" |
|
146 |
|
147 #: portfolio.php:332 |
|
148 msgid "Notice:" |
|
149 msgstr "" |
|
150 |
|
151 #: portfolio.php:332 |
|
152 msgid "" |
|
153 "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't " |
|
154 "forget to click the 'Save Changes' button." |
|
155 msgstr "" |
|
156 |
|
157 #: portfolio.php:334 |
|
158 msgid "" |
|
159 "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, " |
|
160 "just copy and paste this shortcode into your post or page:" |
|
161 msgstr "" |
|
162 |
|
163 #: portfolio.php:334 |
|
164 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." |
|
165 msgstr "" |
|
166 |
|
167 # @ portfolio |
|
168 #: portfolio.php:339 |
|
169 #, fuzzy |
|
170 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" |
|
171 msgstr "עדכן את אופן אחסון מידע post_meta לפורטפוליו" |
|
172 |
|
173 # @ default |
|
174 #: portfolio.php:341 |
|
175 msgid "Update All Info" |
|
176 msgstr "עדכן את כל המידע" |
|
177 |
|
178 # @ portfolio |
|
179 #: portfolio.php:348 |
|
180 msgid "Update images for portfolio" |
|
181 msgstr "עדכן תמונות לפורטפוליו" |
|
182 |
|
183 # @ default |
|
184 #: portfolio.php:350 |
|
185 msgid "Update images" |
|
186 msgstr "עדכן תמונות" |
|
187 |
|
188 #: portfolio.php:360 |
|
189 msgid "The album cover size" |
|
190 msgstr "" |
|
191 |
|
192 # @ portfolio |
|
193 #: portfolio.php:362 portfolio.php:370 |
|
194 msgid "Image size name" |
|
195 msgstr "שם גודל התמונה" |
|
196 |
|
197 # @ portfolio |
|
198 #: portfolio.php:363 portfolio.php:371 |
|
199 msgid "Width (in px)" |
|
200 msgstr "רוחב (בפיקסלים)" |
|
201 |
|
202 # @ portfolio |
|
203 #: portfolio.php:364 portfolio.php:372 |
|
204 msgid "Height (in px)" |
|
205 msgstr "גובה (בפיקסלים)" |
|
206 |
|
207 # @ portfolio |
|
208 #: portfolio.php:368 |
|
209 #, fuzzy |
|
210 msgid "Size of portfolio images" |
|
211 msgstr "גודל תמונת הפורטפוליו" |
|
212 |
|
213 # @ portfolio |
|
214 #: portfolio.php:376 |
|
215 #, fuzzy |
|
216 msgid "" |
|
217 "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload " |
|
218 "a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom " |
|
219 "of this page in order to generate new images and set new dimensions" |
|
220 msgstr "" |
|
221 "וורדפרס ייצור עותק של התמונה הממוזערת של הפוסט עם המידות שצוינו, כאשר אתה " |
|
222 "מעלה תמונה חדשה. זה הכרחי ללחוץ על כפתור עדכון תמונות בתחתית דף זה כדי לייצר " |
|
223 "תמונות חדשות בהתאם למידות החדשות " |
|
224 |
|
225 # @ portfolio |
|
226 #: portfolio.php:379 |
|
227 #, fuzzy |
|
228 msgid "Sort portfolio by" |
76 msgstr "פורטפוליו" |
229 msgstr "פורטפוליו" |
77 |
230 |
78 # @ portfolio |
231 # @ portfolio |
79 #: portfolio.php:153 |
232 #: portfolio.php:381 |
|
233 #, fuzzy |
|
234 msgid "portfolio id" |
|
235 msgstr "פורטפוליו" |
|
236 |
|
237 # @ portfolio |
|
238 #: portfolio.php:382 |
|
239 #, fuzzy |
|
240 msgid "portfolio title" |
|
241 msgstr "אפשרויות פורטפוליו" |
|
242 |
|
243 #: portfolio.php:383 |
|
244 msgid "date" |
|
245 msgstr "" |
|
246 |
|
247 #: portfolio.php:384 |
|
248 msgid "menu order" |
|
249 msgstr "" |
|
250 |
|
251 #: portfolio.php:385 |
|
252 msgid "random" |
|
253 msgstr "" |
|
254 |
|
255 # @ portfolio |
|
256 #: portfolio.php:389 |
|
257 #, fuzzy |
|
258 msgid "Portfolio sorting" |
|
259 msgstr "אפשרויות פורטפוליו" |
|
260 |
|
261 #: portfolio.php:391 |
|
262 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" |
|
263 msgstr "" |
|
264 |
|
265 #: portfolio.php:392 |
|
266 msgid "" |
|
267 "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" |
|
268 msgstr "" |
|
269 |
|
270 # @ portfolio |
|
271 #: portfolio.php:396 |
|
272 #, fuzzy |
|
273 msgid "Number of images in the row" |
|
274 msgstr "מספר תמונות בשורה" |
|
275 |
|
276 # @ portfolio |
|
277 #: portfolio.php:402 portfolio.php:419 |
|
278 msgid "Display additional fields" |
|
279 msgstr "הצג שדות נוספים" |
|
280 |
|
281 #: portfolio.php:404 |
|
282 msgid "Date" |
|
283 msgstr "" |
|
284 |
|
285 # @ portfolio |
|
286 #: portfolio.php:406 |
|
287 msgid "Short Description" |
|
288 msgstr "תיאור קצר" |
|
289 |
|
290 # @ portfolio |
|
291 #: portfolio.php:407 |
|
292 msgid "Description" |
|
293 msgstr "תיאור" |
|
294 |
|
295 # @ portfolio |
|
296 #: portfolio.php:409 |
|
297 msgid "Executor" |
|
298 msgstr "מחולל" |
|
299 |
|
300 # @ portfolio |
|
301 #: portfolio.php:410 portfolio.php:605 portfolio.php:619 portfolio.php:660 |
|
302 #: portfolio.php:1041 |
|
303 msgid "Technologies" |
|
304 msgstr "טכנולוגיות" |
|
305 |
|
306 #: portfolio.php:421 portfolio.php:725 |
|
307 msgid "Categories" |
|
308 msgstr "" |
|
309 |
|
310 # @ portfolio |
|
311 #: portfolio.php:425 |
|
312 #, fuzzy |
|
313 msgid "Hide \"More screenshots\" block" |
|
314 msgstr "עוד צילומי מסך" |
|
315 |
|
316 #: portfolio.php:432 |
|
317 msgid "" |
|
318 "If you upgrade to Pro version all your settings and portfolios will be saved." |
|
319 msgstr "" |
|
320 |
|
321 #: portfolio.php:439 portfolio.php:819 |
|
322 msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version." |
|
323 msgstr "" |
|
324 |
|
325 # @ portfolio |
|
326 #: portfolio.php:440 portfolio.php:820 |
|
327 #, fuzzy |
|
328 msgid "Learn More" |
|
329 msgstr "קרא עוד" |
|
330 |
|
331 #: portfolio.php:443 portfolio.php:824 |
|
332 msgid "Go" |
|
333 msgstr "" |
|
334 |
|
335 #: portfolio.php:450 |
|
336 msgid "Display the link field as a text for non-registered users" |
|
337 msgstr "" |
|
338 |
|
339 # @ portfolio |
|
340 #: portfolio.php:456 |
|
341 msgid "Text for additional fields" |
|
342 msgstr "" |
|
343 |
|
344 # @ portfolio |
|
345 #: portfolio.php:469 |
|
346 #, fuzzy |
|
347 msgid "Slug for portfolio item" |
|
348 msgstr "פורטפוליו" |
|
349 |
|
350 #: portfolio.php:471 |
|
351 msgid "for any structure of permalinks except the default structure" |
|
352 msgstr "" |
|
353 |
|
354 #: portfolio.php:475 |
|
355 msgid "Rewrite templates after update" |
|
356 msgstr "" |
|
357 |
|
358 #: portfolio.php:477 |
|
359 msgid "" |
|
360 "Turn off the checkbox, if You edited the file 'portfolio.php' or 'portfolio-" |
|
361 "post.php' file in your theme folder and You don't want to rewrite them" |
|
362 msgstr "" |
|
363 |
|
364 #: portfolio.php:481 |
|
365 msgid "Rename uploaded images" |
|
366 msgstr "" |
|
367 |
|
368 #: portfolio.php:483 |
|
369 msgid "" |
|
370 "To avoid conflicts, all the symbols will be excluded, except numbers, the " |
|
371 "Roman letters, _ and - symbols." |
|
372 msgstr "" |
|
373 |
|
374 # @ portfolio |
|
375 #: portfolio.php:487 |
|
376 #, fuzzy |
|
377 msgid "Add portfolio to the search" |
|
378 msgstr "קישור לאתר" |
|
379 |
|
380 #: portfolio.php:492 portfolio.php:495 portfolio.php:499 |
|
381 msgid "Using Custom Search powered by" |
|
382 msgstr "" |
|
383 |
|
384 #: portfolio.php:495 |
|
385 msgid "Activate Custom Search" |
|
386 msgstr "" |
|
387 |
|
388 #: portfolio.php:499 |
|
389 msgid "Download Custom Search" |
|
390 msgstr "" |
|
391 |
|
392 # @ default |
|
393 #: portfolio.php:506 |
|
394 msgid "Save Changes" |
|
395 msgstr "שמור שינויים" |
|
396 |
|
397 # @ portfolio |
|
398 #: portfolio.php:530 |
80 msgid "Add New" |
399 msgid "Add New" |
81 msgstr "הוסף" |
400 msgstr "הוסף" |
82 |
401 |
83 # @ portfolio |
402 # @ portfolio |
84 #: portfolio.php:154 |
403 #: portfolio.php:531 |
85 msgid "Add New Portfolio" |
404 msgid "Add New Portfolio" |
86 msgstr "הוסף פורטפוליו חדש" |
405 msgstr "הוסף פורטפוליו חדש" |
87 |
406 |
88 # @ portfolio |
407 # @ portfolio |
89 #: portfolio.php:155 |
408 #: portfolio.php:532 |
90 msgid "Edit" |
409 msgid "Edit" |
91 msgstr "ערוך" |
410 msgstr "ערוך" |
92 |
411 |
93 # @ portfolio |
412 # @ portfolio |
94 #: portfolio.php:156 |
413 #: portfolio.php:533 |
95 msgid "Edit Portfolio" |
414 msgid "Edit Portfolio" |
96 msgstr "ערוך פורטפוליו" |
415 msgstr "ערוך פורטפוליו" |
97 |
416 |
98 # @ portfolio |
417 # @ portfolio |
99 #: portfolio.php:157 |
418 #: portfolio.php:534 |
100 msgid "New Portfolio" |
419 msgid "New Portfolio" |
101 msgstr "פורטפוליו" |
420 msgstr "פורטפוליו" |
102 |
421 |
103 # @ portfolio |
422 # @ portfolio |
104 #: portfolio.php:158 |
423 #: portfolio.php:535 portfolio.php:536 |
105 #: portfolio.php:159 |
|
106 msgid "View Portfolio" |
424 msgid "View Portfolio" |
107 msgstr "הצג פורטפוליו" |
425 msgstr "הצג פורטפוליו" |
108 |
426 |
109 # @ portfolio |
427 # @ portfolio |
110 #: portfolio.php:160 |
428 #: portfolio.php:537 |
111 msgid "Search Portfolio" |
429 msgid "Search Portfolio" |
112 msgstr "חיפוש פורטפוליו" |
430 msgstr "חיפוש פורטפוליו" |
113 |
431 |
114 # @ portfolio |
432 # @ portfolio |
115 #: portfolio.php:161 |
433 #: portfolio.php:538 |
116 msgid "No portfolio found" |
434 msgid "No portfolio found" |
117 msgstr "לא נמצא אף פורטפוליו" |
435 msgstr "לא נמצא אף פורטפוליו" |
118 |
436 |
119 # @ portfolio |
437 # @ portfolio |
120 #: portfolio.php:162 |
438 #: portfolio.php:539 |
121 msgid "No portfolio found in Trash" |
439 msgid "No portfolio found in Trash" |
122 msgstr "אף פורטפוליו לא נמצא בפח" |
440 msgstr "אף פורטפוליו לא נמצא בפח" |
123 |
441 |
124 # @ portfolio |
442 # @ portfolio |
125 #: portfolio.php:163 |
443 #: portfolio.php:540 |
126 msgid "Parent Portfolio" |
444 msgid "Parent Portfolio" |
127 msgstr "פורטפוליו אב" |
445 msgstr "פורטפוליו אב" |
128 |
446 |
129 # @ portfolio |
447 # @ portfolio |
130 #: portfolio.php:165 |
448 #: portfolio.php:542 |
131 #, fuzzy |
449 #, fuzzy |
132 msgid "Create a portfolio item" |
450 msgid "Create a portfolio item" |
133 msgstr "צור פורטפוליו." |
451 msgstr "צור פורטפוליו." |
134 |
452 |
135 # @ portfolio |
453 # @ portfolio |
136 #: portfolio.php:198 |
454 #: portfolio.php:575 |
137 msgid "Executor Profiles" |
455 msgid "Executor Profiles" |
138 msgstr "פרופילים" |
456 msgstr "פרופילים" |
139 |
457 |
140 # @ portfolio |
458 # @ portfolio |
141 #: portfolio.php:199 |
459 #: portfolio.php:576 template/portfolio.php:19 template/portfolio.php:20 |
142 msgid "Executor Profile" |
460 msgid "Executor Profile" |
143 msgstr "פרופיל" |
461 msgstr "פרופיל" |
144 |
462 |
145 # @ portfolio |
463 # @ portfolio |
146 #: portfolio.php:200 |
464 #: portfolio.php:577 |
147 msgid "Search Executor Profiles" |
465 msgid "Search Executor Profiles" |
148 msgstr "חיפוש פרופילים" |
466 msgstr "חיפוש פרופילים" |
149 |
467 |
150 # @ portfolio |
468 # @ portfolio |
151 #: portfolio.php:201 |
469 #: portfolio.php:578 |
152 msgid "Popular Executor Profiles" |
470 msgid "Popular Executor Profiles" |
153 msgstr "פרופילים פופולריים" |
471 msgstr "פרופילים פופולריים" |
154 |
472 |
155 # @ portfolio |
473 # @ portfolio |
156 #: portfolio.php:202 |
474 #: portfolio.php:579 |
157 msgid "All Executor Profiles" |
475 msgid "All Executor Profiles" |
158 msgstr "כל הפרופילים" |
476 msgstr "כל הפרופילים" |
159 |
477 |
160 # @ portfolio |
478 # @ portfolio |
161 #: portfolio.php:203 |
479 #: portfolio.php:580 |
162 msgid "Parent Executor Profile" |
480 msgid "Parent Executor Profile" |
163 msgstr "פרופיל אב" |
481 msgstr "פרופיל אב" |
164 |
482 |
165 # @ portfolio |
483 # @ portfolio |
166 #: portfolio.php:204 |
484 #: portfolio.php:581 |
167 msgid "Parent Executor Profile:" |
485 msgid "Parent Executor Profile:" |
168 msgstr "פרופיל אב:" |
486 msgstr "פרופיל אב:" |
169 |
487 |
170 # @ portfolio |
488 # @ portfolio |
171 #: portfolio.php:205 |
489 #: portfolio.php:582 |
172 msgid "Edit Executor Profile" |
490 msgid "Edit Executor Profile" |
173 msgstr "ערוך פרופיל" |
491 msgstr "ערוך פרופיל" |
174 |
492 |
175 # @ portfolio |
493 # @ portfolio |
176 #: portfolio.php:206 |
494 #: portfolio.php:583 |
177 msgid "Update Executor Profile" |
495 msgid "Update Executor Profile" |
178 msgstr "עדכן פרופיל" |
496 msgstr "עדכן פרופיל" |
179 |
497 |
180 # @ portfolio |
498 # @ portfolio |
181 #: portfolio.php:207 |
499 #: portfolio.php:584 |
182 msgid "Add New Executor Profile" |
500 msgid "Add New Executor Profile" |
183 msgstr "הוסף פרופיל חדש" |
501 msgstr "הוסף פרופיל חדש" |
184 |
502 |
185 # @ portfolio |
503 # @ portfolio |
186 #: portfolio.php:208 |
504 #: portfolio.php:585 |
187 #, fuzzy |
505 #, fuzzy |
188 msgid "New Executor Name" |
506 msgid "New Executor Name" |
189 msgstr "שם פרופיל חדש" |
507 msgstr "שם פרופיל חדש" |
190 |
508 |
191 # @ portfolio |
509 # @ portfolio |
192 #: portfolio.php:209 |
510 #: portfolio.php:586 |
193 msgid "Separate Executor Profiles with commas" |
511 msgid "Separate Executor Profiles with commas" |
194 msgstr "הפרד פרופילים עם פסיק" |
512 msgstr "הפרד פרופילים עם פסיק" |
195 |
513 |
196 # @ portfolio |
514 # @ portfolio |
197 #: portfolio.php:210 |
515 #: portfolio.php:587 |
198 msgid "Add or remove Executor Profile" |
516 msgid "Add or remove Executor Profile" |
199 msgstr "הוסף או הסר פרופיל" |
517 msgstr "הוסף או הסר פרופיל" |
200 |
518 |
201 # @ portfolio |
519 # @ portfolio |
202 #: portfolio.php:211 |
520 #: portfolio.php:588 |
203 #, fuzzy |
521 #, fuzzy |
204 msgid "Choose from the most used Executor Profiles" |
522 msgid "Choose from the most used Executor Profiles" |
205 msgstr "בחר מהפרופיל שהכי בשימוש" |
523 msgstr "בחר מהפרופיל שהכי בשימוש" |
206 |
524 |
207 # @ portfolio |
525 # @ portfolio |
208 #: portfolio.php:212 |
526 #: portfolio.php:589 |
209 #, fuzzy |
527 #, fuzzy |
210 msgid "Executors" |
528 msgid "Executors" |
211 msgstr "מחולל" |
529 msgstr "מחולל" |
212 |
530 |
213 # @ portfolio |
531 # @ portfolio |
214 #: portfolio.php:228 |
532 #: portfolio.php:606 |
215 #: portfolio.php:242 |
|
216 #: portfolio.php:269 |
|
217 #: portfolio.php:277 |
|
218 #: portfolio.php:798 |
|
219 #: portfolio.php:990 |
|
220 msgid "Technologies" |
|
221 msgstr "טכנולוגיות" |
|
222 |
|
223 # @ portfolio |
|
224 #: portfolio.php:229 |
|
225 msgid "Technology" |
533 msgid "Technology" |
226 msgstr "טכנולוגיה" |
534 msgstr "טכנולוגיה" |
227 |
535 |
228 # @ portfolio |
536 # @ portfolio |
229 #: portfolio.php:230 |
537 #: portfolio.php:607 |
230 msgid "Search Technologies" |
538 msgid "Search Technologies" |
231 msgstr "חיפוש טכנולוגיות" |
539 msgstr "חיפוש טכנולוגיות" |
232 |
540 |
233 # @ portfolio |
541 # @ portfolio |
234 #: portfolio.php:231 |
542 #: portfolio.php:608 |
235 msgid "Popular Technologies" |
543 msgid "Popular Technologies" |
236 msgstr "טכנולוגיות פופולריות" |
544 msgstr "טכנולוגיות פופולריות" |
237 |
545 |
238 # @ portfolio |
546 # @ portfolio |
239 #: portfolio.php:232 |
547 #: portfolio.php:609 |
240 msgid "All Technologies" |
548 msgid "All Technologies" |
241 msgstr "כל הטכנולוגיות" |
549 msgstr "כל הטכנולוגיות" |
242 |
550 |
243 # @ portfolio |
551 # @ portfolio |
244 #: portfolio.php:233 |
552 #: portfolio.php:610 |
245 msgid "Parent Technology" |
553 msgid "Parent Technology" |
246 msgstr "טכנולוגיית אב" |
554 msgstr "טכנולוגיית אב" |
247 |
555 |
248 # @ portfolio |
556 # @ portfolio |
249 #: portfolio.php:234 |
557 #: portfolio.php:611 |
250 msgid "Parent Technology:" |
558 msgid "Parent Technology:" |
251 msgstr "טכנולוגיית אב:" |
559 msgstr "טכנולוגיית אב:" |
252 |
560 |
253 # @ portfolio |
561 # @ portfolio |
254 #: portfolio.php:235 |
562 #: portfolio.php:612 |
255 msgid "Edit Technology" |
563 msgid "Edit Technology" |
256 msgstr "ערוך טכנולוגיה" |
564 msgstr "ערוך טכנולוגיה" |
257 |
565 |
258 # @ portfolio |
566 # @ portfolio |
259 #: portfolio.php:236 |
567 #: portfolio.php:613 |
260 msgid "Update Technology" |
568 msgid "Update Technology" |
261 msgstr "עדכן טכנולוגיה" |
569 msgstr "עדכן טכנולוגיה" |
262 |
570 |
263 # @ portfolio |
571 # @ portfolio |
264 #: portfolio.php:237 |
572 #: portfolio.php:614 |
265 msgid "Add New Technology" |
573 msgid "Add New Technology" |
266 msgstr "הוסף טכנולוגיה חדשה" |
574 msgstr "הוסף טכנולוגיה חדשה" |
267 |
575 |
268 # @ portfolio |
576 # @ portfolio |
269 #: portfolio.php:238 |
577 #: portfolio.php:615 |
270 msgid "New Technology Name" |
578 msgid "New Technology Name" |
271 msgstr "שם הטכנולוגיה החדשה" |
579 msgstr "שם הטכנולוגיה החדשה" |
272 |
580 |
273 # @ portfolio |
581 # @ portfolio |
274 #: portfolio.php:239 |
582 #: portfolio.php:616 |
275 msgid "Separate Technologies with commas" |
583 msgid "Separate Technologies with commas" |
276 msgstr "הפרד טכנולוגיות עם פסיק" |
584 msgstr "הפרד טכנולוגיות עם פסיק" |
277 |
585 |
278 # @ portfolio |
586 # @ portfolio |
279 #: portfolio.php:240 |
587 #: portfolio.php:617 |
280 msgid "Add or remove Technology" |
588 msgid "Add or remove Technology" |
281 msgstr "הוסף הסר טכנולוגיה" |
589 msgstr "הוסף הסר טכנולוגיה" |
282 |
590 |
283 # @ portfolio |
591 # @ portfolio |
284 #: portfolio.php:241 |
592 #: portfolio.php:618 |
285 #, fuzzy |
593 #, fuzzy |
286 msgid "Choose from the most used technologies" |
594 msgid "Choose from the most used technologies" |
287 msgstr "בחר מהטכנולוגיה שהכי בשימוש" |
595 msgstr "בחר מהטכנולוגיה שהכי בשימוש" |
288 |
596 |
289 # @ portfolio |
597 # @ portfolio |
290 #: portfolio.php:272 |
598 #: portfolio.php:661 |
291 #, fuzzy |
599 #, fuzzy |
292 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" |
600 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" |
293 msgstr "טכנולוגיות הפורטפוליו שלך שהכי בשימוש בצורת ענן" |
601 msgstr "טכנולוגיות הפורטפוליו שלך שהכי בשימוש בצורת ענן" |
294 |
602 |
295 # @ portfolio |
603 # @ portfolio |
296 #: portfolio.php:336 |
604 #: portfolio.php:686 |
297 msgid "Title" |
605 msgid "Title" |
298 msgstr "כותרת" |
606 msgstr "כותרת" |
299 |
607 |
300 # @ portfolio |
608 # @ portfolio |
301 #: portfolio.php:403 |
609 #: portfolio.php:724 |
302 msgid "Portfolio Info" |
610 msgid "Portfolio Info" |
303 msgstr "מידע פורטפוליו" |
611 msgstr "מידע פורטפוליו" |
304 |
612 |
305 # @ portfolio |
613 #: portfolio.php:727 |
306 #: portfolio.php:557 |
614 msgid "Already attached" |
307 #: portfolio.php:899 |
615 msgstr "" |
308 msgid "Settings" |
616 |
309 msgstr "הגדרות" |
617 # @ portfolio |
310 |
618 #: portfolio.php:755 |
311 # @ portfolio |
619 #, fuzzy |
312 #: portfolio.php:558 |
620 msgid "Activate" |
313 msgid "FAQ" |
621 msgstr "תוספים פעילים" |
314 msgstr "שאלות ותשובות" |
622 |
315 |
623 # @ default |
316 # @ portfolio |
624 #: portfolio.php:762 |
317 #: portfolio.php:559 |
625 #, fuzzy |
|
626 msgid "Install now" |
|
627 msgstr "התקן %s" |
|
628 |
|
629 #: portfolio.php:765 |
|
630 msgid "" |
|
631 "If you'd like to attach the files, which are already uploaded, please use Re-" |
|
632 "attacher plugin." |
|
633 msgstr "" |
|
634 |
|
635 # @ portfolio |
|
636 #: portfolio.php:768 |
|
637 #, fuzzy |
|
638 msgid "Learn more" |
|
639 msgstr "קרא עוד" |
|
640 |
|
641 # @ portfolio |
|
642 #: portfolio.php:787 |
|
643 #, fuzzy |
|
644 msgid "All Categories" |
|
645 msgstr "כל הטכנולוגיות" |
|
646 |
|
647 #: portfolio.php:788 |
|
648 msgid "Most Used" |
|
649 msgstr "" |
|
650 |
|
651 #: portfolio.php:793 portfolio.php:799 portfolio.php:809 |
|
652 msgid "Uncatgorized" |
|
653 msgstr "" |
|
654 |
|
655 # @ portfolio |
|
656 #: portfolio.php:803 portfolio.php:805 portfolio.php:811 |
|
657 #, fuzzy |
|
658 msgid "Add New Category" |
|
659 msgstr "הוסף טכנולוגיה חדשה" |
|
660 |
|
661 # @ portfolio |
|
662 #: portfolio.php:806 |
|
663 #, fuzzy |
|
664 msgid "New Category Name" |
|
665 msgstr "שם פרופיל חדש" |
|
666 |
|
667 # @ portfolio |
|
668 #: portfolio.php:806 portfolio.php:808 |
|
669 #, fuzzy |
|
670 msgid "Parent Category" |
|
671 msgstr "טכנולוגיית אב" |
|
672 |
|
673 # @ portfolio |
|
674 #: portfolio.php:912 |
318 msgid "Support" |
675 msgid "Support" |
319 msgstr "תמיכה" |
676 msgstr "תמיכה" |
320 |
677 |
321 # @ portfolio |
678 # @ portfolio |
322 #: portfolio.php:632 |
679 #: portfolio.php:1020 template/portfolio-post.php:13 |
323 #: portfolio.php:810 |
|
324 msgid "Date of completion:" |
|
325 msgstr "תאריך סיום" |
|
326 |
|
327 # @ portfolio |
|
328 #: portfolio.php:633 |
|
329 #: portfolio.php:811 |
|
330 msgid "Link:" |
|
331 msgstr "קישור" |
|
332 |
|
333 # @ portfolio |
|
334 #: portfolio.php:634 |
|
335 #: portfolio.php:812 |
|
336 msgid "Short description:" |
|
337 msgstr "תיאור קצר" |
|
338 |
|
339 # @ portfolio |
|
340 #: portfolio.php:635 |
|
341 #: portfolio.php:813 |
|
342 msgid "Description:" |
|
343 msgstr "תיאור" |
|
344 |
|
345 #: portfolio.php:636 |
|
346 #: portfolio.php:814 |
|
347 msgid "SVN:" |
|
348 msgstr "SVN:" |
|
349 |
|
350 # @ portfolio |
|
351 #: portfolio.php:637 |
|
352 #: portfolio.php:815 |
|
353 #, fuzzy |
|
354 msgid "Executor Profile:" |
|
355 msgstr "פרופיל" |
|
356 |
|
357 # @ portfolio |
|
358 #: portfolio.php:638 |
|
359 #: portfolio.php:816 |
|
360 msgid "More screenshots:" |
|
361 msgstr "עוד צילומי מסך" |
|
362 |
|
363 # @ portfolio |
|
364 #: portfolio.php:639 |
|
365 #: portfolio.php:817 |
|
366 msgid "Technologies:" |
|
367 msgstr "טכנולוגיות" |
|
368 |
|
369 # @ portfolio |
|
370 #: portfolio.php:731 |
|
371 #, fuzzy |
|
372 msgid "Settings saved." |
|
373 msgstr "האפשרויות נשמרו." |
|
374 |
|
375 # @ portfolio |
|
376 #: portfolio.php:741 |
|
377 #, fuzzy |
|
378 msgid "Portfolio Settings" |
|
379 msgstr "אפשרויות פורטפוליו" |
|
380 |
|
381 #: portfolio.php:744 |
|
382 msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:" |
|
383 msgstr "" |
|
384 |
|
385 #: portfolio.php:744 |
|
386 msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." |
|
387 msgstr "" |
|
388 |
|
389 #: portfolio.php:748 |
|
390 msgid "The album cover size" |
|
391 msgstr "" |
|
392 |
|
393 # @ portfolio |
|
394 #: portfolio.php:750 |
|
395 #: portfolio.php:758 |
|
396 msgid "Image size name" |
|
397 msgstr "שם גודל התמונה" |
|
398 |
|
399 # @ portfolio |
|
400 #: portfolio.php:751 |
|
401 #: portfolio.php:759 |
|
402 msgid "Width (in px)" |
|
403 msgstr "רוחב (בפיקסלים)" |
|
404 |
|
405 # @ portfolio |
|
406 #: portfolio.php:752 |
|
407 #: portfolio.php:760 |
|
408 msgid "Height (in px)" |
|
409 msgstr "גובה (בפיקסלים)" |
|
410 |
|
411 # @ portfolio |
|
412 #: portfolio.php:756 |
|
413 #, fuzzy |
|
414 msgid "Size of portfolio images" |
|
415 msgstr "גודל תמונת הפורטפוליו" |
|
416 |
|
417 # @ portfolio |
|
418 #: portfolio.php:764 |
|
419 #, fuzzy |
|
420 msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions" |
|
421 msgstr "וורדפרס ייצור עותק של התמונה הממוזערת של הפוסט עם המידות שצוינו, כאשר אתה מעלה תמונה חדשה. זה הכרחי ללחוץ על כפתור עדכון תמונות בתחתית דף זה כדי לייצר תמונות חדשות בהתאם למידות החדשות " |
|
422 |
|
423 # @ portfolio |
|
424 #: portfolio.php:767 |
|
425 #, fuzzy |
|
426 msgid "Sort portfolio by" |
|
427 msgstr "פורטפוליו" |
|
428 |
|
429 # @ portfolio |
|
430 #: portfolio.php:769 |
|
431 #, fuzzy |
|
432 msgid "portfolio id" |
|
433 msgstr "פורטפוליו" |
|
434 |
|
435 # @ portfolio |
|
436 #: portfolio.php:770 |
|
437 #, fuzzy |
|
438 msgid "portfolio title" |
|
439 msgstr "אפשרויות פורטפוליו" |
|
440 |
|
441 #: portfolio.php:771 |
|
442 msgid "date" |
|
443 msgstr "" |
|
444 |
|
445 #: portfolio.php:772 |
|
446 msgid "menu order" |
|
447 msgstr "" |
|
448 |
|
449 #: portfolio.php:773 |
|
450 msgid "random" |
|
451 msgstr "" |
|
452 |
|
453 # @ portfolio |
|
454 #: portfolio.php:777 |
|
455 #, fuzzy |
|
456 msgid "Portfolio sorting" |
|
457 msgstr "אפשרויות פורטפוליו" |
|
458 |
|
459 #: portfolio.php:779 |
|
460 msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" |
|
461 msgstr "" |
|
462 |
|
463 #: portfolio.php:780 |
|
464 msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" |
|
465 msgstr "" |
|
466 |
|
467 # @ portfolio |
|
468 #: portfolio.php:784 |
|
469 #, fuzzy |
|
470 msgid "Number of images in the row" |
|
471 msgstr "מספר תמונות בשורה" |
|
472 |
|
473 # @ portfolio |
|
474 #: portfolio.php:790 |
|
475 msgid "Display additional fields" |
|
476 msgstr "הצג שדות נוספים" |
|
477 |
|
478 #: portfolio.php:792 |
|
479 msgid "Date" |
|
480 msgstr "" |
|
481 |
|
482 # @ portfolio |
|
483 #: portfolio.php:794 |
|
484 msgid "Short Description" |
|
485 msgstr "תיאור קצר" |
|
486 |
|
487 # @ portfolio |
|
488 #: portfolio.php:795 |
|
489 msgid "Description" |
|
490 msgstr "תיאור" |
|
491 |
|
492 # @ portfolio |
|
493 #: portfolio.php:797 |
|
494 msgid "Executor" |
|
495 msgstr "מחולל" |
|
496 |
|
497 #: portfolio.php:802 |
|
498 msgid "Display the link field as a text for non-registered users" |
|
499 msgstr "" |
|
500 |
|
501 # @ portfolio |
|
502 #: portfolio.php:808 |
|
503 msgid "Text for additional fields" |
|
504 msgstr "" |
|
505 |
|
506 # @ portfolio |
|
507 #: portfolio.php:821 |
|
508 #, fuzzy |
|
509 msgid "Slug for portfolio item" |
|
510 msgstr "פורטפוליו" |
|
511 |
|
512 #: portfolio.php:823 |
|
513 msgid "for any structure of permalinks except the default structure" |
|
514 msgstr "" |
|
515 |
|
516 # @ default |
|
517 #: portfolio.php:829 |
|
518 msgid "Save Changes" |
|
519 msgstr "שמור שינויים" |
|
520 |
|
521 # @ portfolio |
|
522 #: portfolio.php:841 |
|
523 #, fuzzy |
|
524 msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" |
|
525 msgstr "עדכן את אופן אחסון מידע post_meta לפורטפוליו" |
|
526 |
|
527 # @ default |
|
528 #: portfolio.php:843 |
|
529 msgid "Update All Info" |
|
530 msgstr "עדכן את כל המידע" |
|
531 |
|
532 # @ portfolio |
|
533 #: portfolio.php:848 |
|
534 #, fuzzy |
|
535 msgid "Updating post_meta information..." |
|
536 msgstr "מעדכן מידע post_meta..." |
|
537 |
|
538 # @ portfolio |
|
539 #: portfolio.php:849 |
|
540 #, fuzzy |
|
541 msgid "No portfolio item found" |
|
542 msgstr "לא נמצא אף פורטפוליו" |
|
543 |
|
544 # @ portfolio |
|
545 #: portfolio.php:850 |
|
546 #, fuzzy |
|
547 msgid "All info is updated" |
|
548 msgstr "כל המידע עודכן." |
|
549 |
|
550 # @ portfolio |
|
551 #: portfolio.php:851 |
|
552 #: portfolio.php:866 |
|
553 msgid "Error." |
|
554 msgstr "שגיאה." |
|
555 |
|
556 # @ portfolio |
|
557 #: portfolio.php:856 |
|
558 msgid "Update images for portfolio" |
|
559 msgstr "עדכן תמונות לפורטפוליו" |
|
560 |
|
561 # @ default |
|
562 #: portfolio.php:858 |
|
563 msgid "Update images" |
|
564 msgstr "עדכן תמונות" |
|
565 |
|
566 # @ portfolio |
|
567 #: portfolio.php:863 |
|
568 #, fuzzy |
|
569 msgid "Updating images..." |
|
570 msgstr "מעדכן תמונות..." |
|
571 |
|
572 # @ portfolio |
|
573 #: portfolio.php:864 |
|
574 #, fuzzy |
|
575 msgid "No image found" |
|
576 msgstr "לא נמצאו תמונות." |
|
577 |
|
578 # @ portfolio |
|
579 #: portfolio.php:865 |
|
580 #, fuzzy |
|
581 msgid "All images are updated" |
|
582 msgstr "כל התמונות עודכנו." |
|
583 |
|
584 # @ portfolio |
|
585 #: portfolio.php:985 |
|
586 #: template/portfolio.php:127 |
680 #: template/portfolio.php:127 |
|
681 #, fuzzy |
|
682 msgid "No title" |
|
683 msgstr "כותרת" |
|
684 |
|
685 # @ portfolio |
|
686 #: portfolio.php:1036 template/portfolio.php:164 |
587 msgid "Read more" |
687 msgid "Read more" |
588 msgstr "קרא עוד" |
688 msgstr "קרא עוד" |
589 |
689 |
590 # @ default |
690 # @ default |
591 #: portfolio.php:995 |
691 #: portfolio.php:1046 template/portfolio-post.php:155 |
592 #: template/portfolio-post.php:151 |
692 #: template/portfolio.php:174 |
593 #: template/portfolio.php:136 |
|
594 #, php-format |
693 #, php-format |
595 msgid "View all posts in %s" |
694 msgid "View all posts in %s" |
596 msgstr "הצג את כל הפוסטים ב %s" |
695 msgstr "הצג את כל הפוסטים ב %s" |
597 |
696 |
598 # @ portfolio |
697 # @ portfolio |
599 #: portfolio.php:1187 |
698 #: portfolio.php:1075 |
|
699 #, fuzzy |
|
700 msgid "Updating images..." |
|
701 msgstr "מעדכן תמונות..." |
|
702 |
|
703 # @ portfolio |
|
704 #: portfolio.php:1076 |
|
705 #, fuzzy |
|
706 msgid "No image found" |
|
707 msgstr "לא נמצאו תמונות." |
|
708 |
|
709 # @ portfolio |
|
710 #: portfolio.php:1077 |
|
711 #, fuzzy |
|
712 msgid "All images are updated" |
|
713 msgstr "כל התמונות עודכנו." |
|
714 |
|
715 # @ portfolio |
|
716 #: portfolio.php:1078 |
|
717 msgid "Error." |
|
718 msgstr "שגיאה." |
|
719 |
|
720 # @ portfolio |
|
721 #: portfolio.php:1212 |
600 #, fuzzy |
722 #, fuzzy |
601 msgid "Image size not defined" |
723 msgid "Image size not defined" |
602 msgstr "שם גודל התמונה" |
724 msgstr "שם גודל התמונה" |
603 |
725 |
604 #: portfolio.php:1193 |
726 #: portfolio.php:1226 |
|
727 msgid "" |
|
728 "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please, " |
|
729 "manually reload image." |
|
730 msgstr "" |
|
731 |
|
732 #: portfolio.php:1236 |
605 msgid "Image size changes not defined" |
733 msgid "Image size changes not defined" |
606 msgstr "" |
734 msgstr "" |
607 |
735 |
608 #: portfolio.php:1222 |
736 #: portfolio.php:1261 portfolio.php:1264 portfolio.php:1269 |
609 #: portfolio.php:1225 |
|
610 #: portfolio.php:1230 |
|
611 msgid "Invalid path" |
737 msgid "Invalid path" |
612 msgstr "" |
738 msgstr "" |
|
739 |
|
740 #: portfolio.php:1392 |
|
741 msgid "ATTENTION!" |
|
742 msgstr "" |
|
743 |
|
744 #: portfolio.php:1393 |
|
745 msgid "" |
|
746 "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " |
|
747 "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " |
|
748 "to add it again." |
|
749 msgstr "" |
|
750 |
|
751 #: portfolio.php:1397 |
|
752 msgid "Read and Understood" |
|
753 msgstr "" |
|
754 |
|
755 # @ portfolio |
|
756 #, fuzzy |
|
757 #~ msgid "Updating post_meta information..." |
|
758 #~ msgstr "מעדכן מידע post_meta..." |
|
759 |
|
760 # @ portfolio |
|
761 #, fuzzy |
|
762 #~ msgid "No portfolio item found" |
|
763 #~ msgstr "לא נמצא אף פורטפוליו" |
|
764 |
|
765 # @ portfolio |
|
766 #, fuzzy |
|
767 #~ msgid "All info is updated" |
|
768 #~ msgstr "כל המידע עודכן." |
|
769 |
|
770 # @ portfolio |
|
771 #, fuzzy |
|
772 #~ msgid "Plugins page" |
|
773 #~ msgstr "תוספים מומלצים" |
|
774 |
|
775 # @ portfolio |
|
776 #, fuzzy |
|
777 #~ msgid "Rate the plugin" |
|
778 #~ msgstr "תוספים מומלצים" |
613 |
779 |
614 # @ portfolio |
780 # @ portfolio |
615 #, fuzzy |
781 #, fuzzy |
616 #~ msgid "Site URL" |
782 #~ msgid "Site URL" |
617 #~ msgstr "SVN" |
783 #~ msgstr "SVN" |
618 |
784 |
619 # @ portfolio |
785 # @ portfolio |
620 #, fuzzy |
|
621 #~ msgid "Pro plugins" |
|
622 #~ msgstr "תוספים מומלצים" |
|
623 |
|
624 # @ portfolio |
|
625 #~ msgid "Activated plugins" |
|
626 #~ msgstr "תוספים פעילים" |
|
627 # @ portfolio |
|
628 #~ msgid "Installed plugins" |
786 #~ msgid "Installed plugins" |
629 #~ msgstr "תוספים מותקנים" |
787 #~ msgstr "תוספים מותקנים" |
|
788 |
630 # @ portfolio |
789 # @ portfolio |
631 #~ msgid "Recommended plugins" |
790 #~ msgid "Recommended plugins" |
632 #~ msgstr "תוספים מומלצים" |
791 #~ msgstr "תוספים מומלצים" |
633 # @ portfolio |
|
634 #, fuzzy |
|
635 #~ msgid "Free plugins" |
|
636 #~ msgstr "תוספים מומלצים" |
|
637 |
792 |
638 # @ portfolio |
793 # @ portfolio |
639 #~ msgid "Download" |
794 #~ msgid "Download" |
640 #~ msgstr "הורד" |
795 #~ msgstr "הורד" |
641 # @ default |
796 |
642 #~ msgid "Install %s" |
|
643 #~ msgstr "התקן %s" |
|
644 # @ portfolio |
797 # @ portfolio |
645 #~ msgid "Install now from wordpress.org" |
798 #~ msgid "Install now from wordpress.org" |
646 #~ msgstr "התקן כעת מ wordpress.org" |
799 #~ msgstr "התקן כעת מ wordpress.org" |
|
800 |
647 # @ portfolio |
801 # @ portfolio |
648 #, fuzzy |
802 #, fuzzy |
649 #~ msgid "Active Plugins" |
803 #~ msgid "Active Plugins" |
650 #~ msgstr "תוספים פעילים" |
804 #~ msgstr "תוספים פעילים" |
651 |
805 |